Pentatech KA20 Manual


Læs gratis den danske manual til Pentatech KA20 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Pentatech KA20, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
#
#
Legen Sie zwei neue Batterien (AA, 1,5V alkalisch; nicht im Lieferumfang enthalten)
polrichtigindasBatteriefach[8]ein.AchtenSieaufdieMarkierungimBatteriefach.
SchließenSiedasGehäusewiedermitdenFixierungsschrauben.
Halten Sie die Platte der Halterung [1] an der gewünschten Stelle an die Wand oder
DeckeundmarkierenSiediedreiBefestigungslöcher[6].
Bohren Sie je ein 5mm
Anbringung
Entsorgung
#
#
#
#
Loch mit an den markierten Stellen und setzen Sie die Dübel
hinein.
BefestigenSiedieHalterungmitdenSchraubenanderWandbzw.Decke.
Lösen Sie die Feststellschrauben [7] mit dem Inbusschlüssel, richten Sie die
Kameraattrappe in die gewünschte Position aus, und ziehenSie die Feststellschrauben
wiederfest.
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im
Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghofbzw.dienächsteSammelstelleerfragenSiebeiIhrerGemeinde.
3 Front du boîtier 7 Vis de blocage
4 Diode lumineuse 8 Compartiment à piles
Dimensions: 60 x60 x 99 mm
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour
prévenir desdommages dus à la corrosion.
Pourinsérer ouremplacerles piles,ilest recommandédedévisser lacaméradu mur
ouduplafond.
Desserrerlesvisdefixation[5]dufrontduboîtieretouvrezleboîtier.
Mettez enplace lesnouvelles piles(AA, 1,5 Valcalines; nonfournies àla livraison)
dans le compartiment à batteries en respectant la polarité [5]. Respectez le
marquagedanslecompartimentàpiles.
Refermerleboîtieraveclesvisdefixation.
Maintenez la plaque du support de fixation [1] sur le mur ou le plafond à
l'emplacementdésiréetfaitesunemarqueautraversdestroistrousdefixation[6].
PercezuntroudeØ=5mmàl'emplacementmarquéetintroduisezuntampon.
Fixezlesupportdefixationaumurouauplafondaveclesvis.
Dévissezles visde blocage[7] avecla cléAllen etajustezl'orientation dela caméra
facticeselonlapositionsouhaitéeetserrezfermementlesvisdeblocage.
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-
mes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La
déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront
communiqués parvotre administration communale.
Mise en place / échange des piles
Installation
#
#
#
#
#
#
#
#
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Tension deservice : 3 V DC
Pile: 2x AA; 1,5 V (non fournie)
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses
matériaux d'emballageou les diverses petites pièces qui y sont jointes.Ils peuvent
perdre lavie par étouffement!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit
également pas être rechargée. Elle pourrait exploser et mettre votre vie en
danger.
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves
irritations aucontact de la peau. Enpareil cas, portez desgants appropriés.
!
!
!
!
!
Elimination
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune
conduite degaz, électricité ou téléphone!
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lieferumfang
BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Kameraattrappe täuscht eine echte Überwachungskamera vor. Hierbei können
potentielle Kriminelle oder Diebe abgeschreckt werden. Die Wirkung wird durch eine
blinkende Leuchtdiode gesteigert.Die Leuchtdiodewird durchzwei AAalkalische Batterien
betrieben( .Das Gerätist fürdenBetrieb imAußenbereich
oderinInnenräumenkonzipiert.
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowiedeneinwandfreienZustandderGeräte.
1 x Kameraattrappe mit Halterung
3 x Schrauben 1 x Warnaufkleber 1 x Inbusschlüssel
3 x Dübel ( 5mm) 1 x Bedienungshinweise
Stromversorgung: 3 V DC
Batterie: 2 x AA; 1,5V
Gehäuseabmessungen:
Jedeandere Verwendung oderVeränderung desGerätes giltals nichtbestimmungsgemäß.
Für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursachtwerden,wirdnichtgehaftet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrungund/oder mangelsWissen benutztzu werden,essei denn,sie werdendurch eine
fürIhre Sicherheitzuständige Personbeaufsichtigt odererhielten vonIhr Anweisungen,wie
dasGerätzubenutzen ist.Kindermüssenbeaufsichtigt werden,umsicherzustellen,dasssie
nichtmitdemGerätspielen.
LesenSie dieseBedienungsanleitung vollständigund sorgfältigdurch. Bewahren Siediese
AnleitungsorgfältigaufundgebenSiesieggf.anDritteweiter.
1 Halterung 5 Fixierungsschrauben
2 Gehäuse 6 Befestigungslöcher
3 Gehäusevorderseite 7 Feststellschrauben
4 Leuchtdiode 8 Batteriefach
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Batterien,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch
Ersticken!
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden. Es besteht
Lebensgefahr durchExplosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Sicherheitshinweise
!
!
!
nichtim Lieferumfangenthalten)
60 x 60 x 99 mm
Zum Einlegen bzw. Wechseln der Batterien wird empfohlen, die Kamera von der Wand
bzw.Deckeabzuschrauben.
Lösen Sie die Fixierungsschrauben [5] der Gehäusevorderseite [3] und öffnen Sie das
Gehäuse.
Ø
Ausstattung
Technische Daten
Batterien einlegen / wechseln
#
#
!
!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom oder Telekommunikation beim
Befestigen! Andernfallsdroht Lebens-, Verletzungsgefahrsowie Beschädigung!
Sobald die Leuchtdiode nicht mehr blinkt, müssen die Batterien ersetzt werden, um
einer Beschädigungdurch Korrosion vorzubeugen.
Überwachungskamera-Attrappe
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KA20
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim
www.indexa.de 2018/09/14 Änderungen vorbehalten
Caméra de surveillance factice
Consignes d'utilisation et de sécurité
Bewakingsapparatuur
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
Dummy CCTV-Camera
Operating and safety instructions
Finta telecamera
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Conseils d'utilisation et consignes de sécurité
Équipement
Gar
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux
intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif.
L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu
pour être utilisé à l'extérieur ou à l'intérieur. La diode lumineuse est alimentée par deux
piles alcalinesAA (non fournies à lalivraison).
1 Support de fixation 5 Vis de fixation
2 Boîtier 6 Trou de fixation
Ø
Lisez le présent mode d'emploi dans son intégralité et avec le soin qui convient. dez
toujours cemode d'emploi à portée dela main et remettez-le éventuellementà des tiers.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination
première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages
collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne
disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne
soient sous la surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de
cette personne une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants
doivent êtresurveillés pour garantir qu'ils nejouent pas avec l'appareil.
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que
l'appareil estdans un état irréprochable. Vous devezavoir devant vous
Utilisation conforme
Etendue de la livraison
1 x Caméra facticeavec fixation
3 x Vis 1 x Autocollant de mise en garde
3 x Chevilles ( 5mm) 1 x Consignes d’utilisation
1 x clé Allen
D
F
NL
GB
I
D
F
4
1
5
8
3
2
7
6
7
Operating and safety instructions
Properuse
This dummy camera simulates a real CCTV camera. It can be used to deter potential
burglars. The effect is enhanced by a flashing LED which is powered by two AA, alkaline
batteries (not included).Theunit is suitablefor outdoor andindoor use.
1 x Dummy camera with bracket 1 x Allen key
3 x Screws 1 x Warning sticker
3 x Plugs ( 5mm) 1 x Operating instructions
Operating voltage: 3 V DC
Battery: 2x AA, 1,5V
Read through these operating instructions fully and carefully. Keep these instructions in
a safe place and should the need arise pass them on to a third party.
Any other use or change of the appliance is improper use. No liability shall be assumed for
consequentialdamage as wellas damage whichis caused byimproper use.
This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted
physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless
they are supervised by or receive instructions how to use the appliance from a person
responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do
not play with the appliance.
After unpacking immediately check that the delivery is complete and that the appliances
are undamaged.
1 Bracket 5 Fixingscrews
2 Housing 6 Fixing holes
3 Housing front 7 Locking screw
4 LED 8 Battery compartement
Included items
Features and equipment
Ø
Technical Specifications
Dimensions: 60 x 60 x 99 mm
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Uitrusting
Batterijen plaatsen / vervangen
Deze dummycamera doet zich voor als een echte bewakingscamera. Hierdoor kunnen
potentiële criminelen of dieven worden afgeschrikt. Het effect wordt verhoogd door
een knipperende lichtdiode. Het apparaat is ontworpen voor gebruik buitenshuis of
binnenshuis. De lichtdiode loopt op twee AA alkalische batterijen (niet meegeleverd).
1 Houder 5 Befestigingsschroef
2 Behuizing 6 Bevestigingsgat
3 Front van het behuizing 7 Borgschroef
4 Lichtdiode 8 Batterijvakje
Afmetingen: 60 x 60 x 99 mm
Zodra de lichtdiode niet meer knippert, moeten de batterijen worden vervangen
om beschadiging door corrosie te voorkomen.
Om de batterijen in te brengen of te vervangen, is het raadzaam de camera van
de muur of het plafond te verwijderen.
Draai de bevestigingsschroeven [5] aan de front van de behuizing [3] los en open
debehuizing
Plaats twee nieuwe batterijen (AA, 1,5V alkalisch;niet meegeleverd) met de juiste
poolin het batterijvakje[8]. Let opde markering inhet batterijvakje.
#
#
#
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. Sla deze handleiding zorgvuldig
op en geef deze evtl. door aan derden.
Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming
met de voorschriften. Voor vervolgschade en schade die veroorzaakt wordt door niet
voorgeschreven gebruik of ondeskundige bediening, wordt geen aansprakelijkheid
geaccepteerd.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of bij gebrek aan
ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van deze aanwijzingen hebben ontvangen
hoe het apparaat moest worden gebruikt. Kinderen moeten onder toezicht staan om
te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Controleer direct na het uitpakken of het leveringsprogramma volledig is en of de
apparatuur in perfecte staat verkeert.
Bedrijfsspanning: 3 V DC
Batterij: 2x AA, 1,5 V (niet in het leveringsprogramma)
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat, verpakkingsmateriaal
of kleine onderdelen! Anders dreigt levensgevaar door verstikking!
Let erop dat de batterij niet wordt kortgesloten of in het vuur wordt gegooid. Zij
mag bovendien niet worden opgeladen. Er bestaat levensgevaar door explosie.
Uitgelopen of beschadigde batterijen kunnen bij aanraking met de huid
brandwonden veroorzaken; gebruik daarom in dit geval geschikte
veiligheidshandschoenen.
Voorgeschreven gebruik
Leveringsprogramma
Technische gegevens
Veiligheidsinstructies
!
!
!
!
!
1 x Dummycamera met houder 1 x Inbussleutel
3 x Schroeven 1 x Waarschuwingssticker
3 x Pluggen ( 5mm) 1 x Gebruiksanwijzing
Beschadig bij de montage geen leidingen voor gas, stroom of telecommunicatie!
Contenuto della confezione
Dotazione
Specifiche tecniche
Istruzioni di sicurezza
Smaltimento
Controlli, direttamente dopo il disimballaggio della fornitura, che gli apparecchi siano
completi ed in buono stato.
1 Supporto 5 Viti di fissagio
2 Custodia 6 Foro di fissaggio
3 Parte anteriore della custodia 7 Viti di fermo
4 Diodo luminoso 8 Vano batteria
Tensione di alimentazione:
Dimensioni: 60 x 60 x 99 mm
Non lasciare bambini non sorvegliati nei pressi dell‘apparecchio, del materiale di
imballaggio o dipiccole parti dell’apparecchio medesimo, poiché sussiste il pericolo
dimorte per soffocamento!
Durante le operazione di fissaggio ad una parete non danneggiare condutture del
gas, dell’elettricità o di telecomunicazioni, poiché sussiste il pericolo di morte, di
lesionee di danneggiamentodelle condutture!
Inserendo la batteria, fare attenzionealla polaritàcorretta. Fare attenzionea chela
batteria non sia cortocircuitata o esposta ad un calore estremo, quale ad esempio
della luce solare diretta o del fuoco. Sussiste un pericolo di morte dovuto ad
esplosione.
Batterie esauste o danneggiate possono determinare corrosioni in caso di contatto
conla pelle. Inquesto caso utilizzarequindi guanti protettivi!
Appena il diodo luminoso smette di lampeggiare, le batterie devono essere
sostituite,per prevenire undanneggiamento da corrosione.
Chiuderela custodia conle viti difissagio.
o sul soffitto
Ø
!
!
!
!
!
Introdurre/cambiare le batterie
Applicazione
#
#
#
#
#
#
#
#
Per inserireo sustituire le batterie, si consiglia di svitarela fotocamera dalla parete o
dalsoffitto.
Allentarele viti difissagio [5] sullaparte anteriore dellacustodia [3] eaprirla.
Posizionare due nuove batterie (AAA, 1,5V alcaline; non contenute nella fornitura)
con la giusta polarità nel vano batteria [5]. Fare attenzione al segno nel vano
batteria.
Tenga il pannello del supporto [1] sul punto desiderato sulla parete e
segnii tre foridi fissaggio [6].
Creiun foro da5mm Ø suipunti segnati edinserisca i tasselli.
Fissiil supporto conle viti sullaparete o sulsoffitto.
Allenti le viti di fermo [7] con la chiave a brugola e regoli l'allineamento della finta
telecameranella posizione desideratae le serrarea fondo leviti di fermo.
1 x Finta telecamera con supporto 1 x chiave a brugola
3 x Vite 1 x Adesivi con le avvertenze
3 x Tasselli ( 5mm) 1 x Istruzioni per funzionamento
3 V DC
Batteria: 2x AAA, 1,5V
Non gettare i materiali di imballo e le batterie consumate o gli apparecchi
obsoleti tra i rifiuti domestici, ma riciclarli. Chiedere al Comune le
informazioni sul centro di raccolta o di riciclaggio a cui rivolgersi.
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
Leggere per intero e con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Conservare
con cura queste istruzioni d’uso e, qualora fosse necessario, consegnarle a terzi.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme. Per conseguenze
e danni derivantida un utilizzo non conforme o daun utilizzo sbagliato, non ci assumiamo
responsabilità. Non fare utilizzare questo apparecchio a persone (ivi inclusi bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre l’apparecchio non può essere
utilizzato da persone che non conoscano il suo funzionamento, a meno che una persona
responsabile per lasicurezza svolga un’attività di supervisione o dia indicazioni sul modoin
cuil’apparecchio deve essereutilizzato.
Utilizzo conforme
Questa finta telecamera simula una vera telecamera di sorveglianza. Con essa si possono
intimidire potenziali criminali o ladri. L'effetto è aumentato da un diodo luminoso
lampeggiante.
L'apparecchio è concepito per il funzionamento in ambienti esterni o interni. Il diodo
luminosoè azionato tramitedue batterie alcalineAA (non contenutenella fornitura).
Safety instructions
Disposal
!
!
!
!
!
#
#
#
#
Do not leave small children unsupervised with the appliance, packing material or
small parts! Otherwise there is a danger to life through suffocation!
Make sure that the batteries are not short-circuited, nor thrown into fire. They may not
be recharged. There is a danger to life through explosion.
Leaking or damaged batteries can cause burning upon contact with the skin. Where
this is the case use suitable protective gloves.
As soon as the LED becomes weak or does not flash replace the batteries, otherwise
there is a risk of damage by corrosion.
holeat each ofthe marked positionsand insert theplugs.
Securethe bracket tothe wall orthe ceiling usingthe fixing screws.
Loosen the locking screws [7 ] with the Allen key, adjust the dummy camera to the
desiredorientation and thenretighten the lockingscrews.
Do not damage any gas pipes, or electricity or telecommunication cables when
fastening! Otherwise there is a danger to life or risk of injury or damage!
Inserting / replacing the batteries
Mounting
#
#
#
#
To insert or replace the batteries, we recommend unscrewing the camera from the wall
orceiling.
Loosenthe fixing screws[5] on thehousing front [3]and open thehousing.
Insert two new batteries (AA, 1,5V alkaline; not included) with the correct polarity into
the battery compartement [8]. Observe the polarity marking in the battery
compartement.
Closethe housing withthe fixing screws.
Place the bracket [1] in the desiredposition on the wall or the ceiling and mark through
thefixing holes [6].
Drilla 5mm
Packaging material, used batteries or electrical products must not be disposed of
as household waste. Use your recycling system. Details are available from your
local authority.
Ø
#
#
#
#
#
Sluit de behuizing met de bevestigingsschroeven.
Houd de plaat van de houder [1] op de gewenste plaats op demuur of het plafond en
markeerde drie bevestigingsgaten[6] daardoorheen.
Booreen gat metØ 5mm opde gemarkeerde puntenen installeer depluggen.
Bevestigde houder metde schroeven opde muur ofhet plafond.
Draai het borgschroef [7] met de inbussleutel los en stel de uitlijning van de
dummycameraaf op degewenste positie endraai de hetborgschroef vast.
Lege batterijen en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorg dat
ze milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw gemeentehuis kan u aan het
adres van de milieustraat helpen.
Aanbrengen
Afvalverwerking
NL
GB
I


Produkt Specifikationer

Mærke: Pentatech
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: KA20

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Pentatech KA20 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Pentatech Manualer

Pentatech

Pentatech KA20 Manual

16 August 2025
Pentatech

Pentatech ACL15 Manual

19 December 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Alpine

Alpine IVA-C800R Manual

17 August 2025
ZyXEL

ZyXEL XGS1935-28 Manual

17 August 2025
Alpine

Alpine TUE-T200DVB Manual

17 August 2025
Crelando

Crelando HG06256E Manual

17 August 2025
Nabo

Nabo FK 2570 Manual

17 August 2025
Primo

Primo PR164RKZ Manual

17 August 2025
IFM

IFM CR1142 Manual

17 August 2025