Perel EDIN305N Manual

Perel Måling EDIN305N

Læs gratis den danske manual til Perel EDIN305N (4 sider) i kategorien Måling. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Perel EDIN305N, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
EDIN305N
V. 02 21/09/2020 1 ©Velleman nv
EDIN305N
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs
before using this appliance. Class 2 appliance. This ● ●
device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts. Do not immerge
the device in any liquid. Keep the main unit away from high
heat and fire. Do not connect any appliance with a load
exceeding 16 A. Heaters and similar appliances should
never be left unattended during operation. It is
recommended not to connect such appliances to timers.
Warning: This device contains an internal rechargeable
battery. When the device reaches end- -life, it must be of
disposed of in accordance with local regulations.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu Protect this device from shocks and .
abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. Keep this manual for future reference.
4. Operation
Initial Setting
Connect the timer to the mains and switch on. Leave for
10 minutes to charge the internal backup battery. Use a
sharp object (e.g. a pen, pencil) to press R and clear all
current information. The timer is now ready for setting.
Time Setting
Press and hold C+, and press W until the actual day is +
displayed. Continue by pressing H or M until the + +
current hour or minute is displayed. Release both
buttons to complete the setup.
Programme Setting
Note: Make sure your programmes do not overlap. If
programme setting overlap, the timer switch-on or switch-
off will be executed according to the programme time, not
by programme number. The switch-off mode has priority
over the switch-on mode.
Press and release. The first switch-on programme
can be t. Press W to set the day or block of days. Set se +
the time with H and M+. Press again to finish the first +
switch-on programme and to enter the switch-off
programme. Set the switch-off programme accordingly.
Press to finish the switch-off programme and to enter
the second switch-on programme. Repeat to set the
remaining programmes. After programming, press C+ to
confirm.
Manual/Auto Mode
Operating modes cannot be changed during programme
setting. Press MANUAL as necessary to display: ON (the
connected appliance remains switched on), OFF (the
connected appliance remains switched off) or AUTO (the
connected appliance follows the programmed time
settings). When the mode switches from ON to AUTO,
the timer keeps the ON settings until the next timer
programme is executed.
12/24h Mode
Simultaneously press C and to switch between the +
12- and 24-hour display mode.
Summertime
Simultaneously press C and MANUAL. The clock +
advances 1 hour and the timer displays S To revert to .
winter setting, simultaneously press the two buttons
again. The clock regresses 1 hour.
5. Maintenance
Remove the appliance from the mains before cleaning.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
6. Specifications
power supply ...................................... 230 V~, 50 Hz
.............................................. max. 3600 W, 16(2) A
backup battery ........................ 1.2 V, 40 mAh, > 100h
accuracy ............................................ ± min/month 1
programmes ............ 10x on/off, up to 140 in one week
hour mode .................................................... 12/24 h
day programme ............................................... 7 days
reset function ...................................................... yes
real-time display yes .................................................
summertime function ........................................... yes
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw verdeler.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. ● Dit toestel
behoort tot klasse II. ● Dit toestel is geschikt voor gebruik
door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door
personen met gebrek aan ervaring en kennis, op
voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten
gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het
gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen
mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan. Er zijn
geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit
toestel. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen. Dompel het toestel nooit onder in
een vloeistof. Stel het toestel niet bloot aan extreme
temperaturen of vuur. Sluit deze timer niet aan op een
toestel met een Laat belasting hoger dan 16 A.
verwarmingstoestellen en soortgelijke toestellen nooit
onbeheerd achter tijdens het gebruik. Sluit geen kachels
of soortgelijke toestellen aan op timers. ● Waarschuwing:
Dit toestel is uitgerust met een interne oplaadbare batterij.
Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, ontdoe u er dan van volgens de plaatselijke
regelgeving.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw verdeler zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
4. Gebruik
Ingebruikname
Steek de stekker in het stopcontact en schakel het
toestel in. Laat het toestel gedurende 10 minuten
ingeschakeld om de interne reservebatterij op te laden.
Gebruik een scherp voorwerp (bv. pen, potlood) om R in
te drukken en alle huidige informatie te wissen. Het
toestel is nu klaar om ingesteld te worden.
De tijd instellen
Houd C+ ingedrukt en druk op W+ totdat de huidige dag
wordt weergegeven. Ga verder door op H of MIN te +
drukken totdat het huidige uur of de minuten worden
weergegeven. Laat beide knoppen los om de instelling te
voltooien.
De programma's instellen
Opmerking: Zorg ervoor dat de programma's elkaar niet
overlappen. Als programma-instellingen elkaar
overlappen, dan zal het aan-/uit-programma worden
uitgevoerd volgens de geprogrammeerde tijd, niet volgens
het programmanummer. Het uit-programma heeft
voorrang op het aan-programma.
Druk op en laat los. Het eerste aan-programma kan
worden ingesteld. Druk op W om de dag of een aantal +
dagen in te stellen. Stel de tijd in door op H en MIN te +
drukken. Druk nogmaals op om de instelling van het
eerste aan-programma te voltooien en het uit-programma
te openen. Stel het uit-programma op dezelfde manier
in. Druk op om de instelling van het uit-programma te
voltooien en het tweede aan-programma te openen.
Herhaal deze stappen om de overige programma's in te
stellen. ● Na het voltooien van de instellingen, druk op C+
om te bevestigen.
Manuele/Auto modus
Bedrijfsmodi kunnen niet gewijzigd worden tijdens de
programma-instelling. Druk op MANUAL om het
volgende weer te geven: ON (het aangesloten toestel blijft
ingeschakeld), OFF (het aangesloten toestel blijft
uitgeschakeld) of AUTO (het aangesloten toestel volgt de
EDIN305N
V. 02 21/09/2020 2 ©Velleman nv
geprogrammeerde tijdinstellingen). Wanneer de modus
schakelt van ON naar AUTO, dan blijft het toestel de ON-
instellingen behouden tot het volgende timer-programma
wordt uitgevoerd.
12/24u-instelling
Druk tegelijk op C+ en om tussen de 12/24u-
tijdweergave te schakelen.
Zomertijd
Druk tegelijk op C+ en MANUAL. De klok gaat 1uur
vooruit en de timer geeft S weer. Om terug te keren naar
de winterinstelling, druk nogmaals op de twee knoppen
tegelijk. De klok gaat 1 uur terug.
5. Onderhoud
Trek de stekker uit het stopcontact voor het onderhoud.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Specificaties
voeding .............................................. 230 V~, 50 Hz
.............................................. max. 3600 W, 16(2) A
reservebatterij ........................ 1.2 V, 40 mAh, > 100h
nauwkeurigheid .................................. ± 1 min/maand
programma's ............... 10 aan/uit, max. 140 per week
tijdweergave ................................................. 12/24 u
programma per dag ....................................... 7 dagen
resetfunctie .......................................................... ja
realtimeweergave .................................................. ja
automatische omschakeling zomertijd ...................... ja
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l’environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ● Appareil
de classe 2. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles
ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance. ● Il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Ne
jamais immerger l’appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil à des températures extrêmes et au feu. Ne pas
raccorder un appareil avec une charge supérieure à 16 A.
Les appareils de chauffage et appareils similaires ne
doivent jamais être laissés sans surveillance lors de
l’utilisation. Il est recommandé de ne pas connecter ces
appareils à des programmateurs. ● Avertissement: Cet
appareil fonctionne avec une batterie rechargeable.
Procéder à l'élimination de l'appareil usagé à la fin de sa
durée de vie conformément.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La
garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les fauts qui en sultent. Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Emploi
Mise en service
Brancher l'appareil sur une prise électrique et allumer le.
Laisser l'appareil allumé pendant 10 minutes pour charger
la batterie de secours interne. Utiliser un objet pointu (p.
ex. stylo, crayon) pour appuyer sur R et pour effacer
toutes les informations actuelles. L'appareil est prêt à
être réglé.
Réglage de l'heure
Appuyer simultanément sur C+ et W et maintenir +
enfoncé jusqu'à ce que le jour s'affiche. Continuer en
appuyant sur H ou M+ + jusqu‘à ce que l‘heure actuelle ou
les minutes s'affichent. ● Relâcher les deux boutons pour
compléter le réglage.
Réglage des programmes
Note : S'assurer que les programmes ne se chevauchent
pas. Si les programmes chevauchent, l'appareil exécutera
le programme ON/OFF en fonction de l‘heure du
programme, et non pas en fonction du numéro du
programme. Le programme OFF est prioritaire sur le
programme ON.
Appuyer sur et relâcher. Le premier réglage ON peut
être effectué. Appuyer sur W+ pour régler le jour ou le bloc
de jours. Régler l'heure en appuyant sur H et M++ .
Appuyer à nouveau sur pour compléter le premier
réglage ON et entrer dans le premier réglage OFF. Régler
le programme OFF de la même manière. Appuyer sur
pour compléter le programme OFF et entrer dans le second
réglage ON. Répéter ces étapes pour régler les
programmes restants. ● Après avoir effectué les réglages,
appuyer sur C+ pour confirmer.
Mode manuel/auto
Les modes de fonctionnement ne peuvent pas être
changés pendant le réglage des programmes. Appuyer
sur MANUAL pour afficher : ON (l'appareil connecté reste
allumé), OFF (l'appareil connecté reste éteint) ou AUTO
(l'appareil connecté exécute les glages programmés).
Lorsque le mode passe de ON à AUTO, la minuterie garde
le réglage ON jusqu'au prochain réglage.
Mode 12/24 h
Appuyer simultanément sur C+ e pour basculer t
entre le mode 12 ou 24 heures.
Heure d'é
et MANUAL. L’horloge Appuyer simultanément sur C+
avance d‘une heure et l’écran affiche S. ● Pour revenir au
réglage d'hiver, appuyer simultanément sur les deux
boutons. L’horloge recule d'une heure.
5. Entretien
● Débrancher l'appareil avant l'entretien. Nettoyer
occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne
pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de
détergents puissants.
6. Spécifications
alimentation ....................................... 230 V~, 50 Hz
.............................................. max. 3600 W, 16(2) A
batterie de secours .................. 1.2 V, 40 mAh, > 100h
précision .............................................. ± 1 min/mois
programmes ... 10 marche/arrêt, max. 140 par semaine
affichage de l'heure ....................................... 12/24 h
programme journalier ..................................... 7 jours
fonction de réinitialisation ...................................... oui
affichage en temps réel ......................................... oui
passage automatique à l'heure d'été ....................... oui
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre
site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato. Este aparato
pertenece a la clase de protección 2. ● Este aparato no es
apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni
para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. ● El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio. No
sumerja el aparato en un líquido. No exponga el aparato a
temperaturas extremas y fuego. ● No conecte un aparato
con una carga superior a 16 Nunca deje calefactores A.
o aparatos similares activados sin vigilancia. Nunca
conecte este tipo de aparatos a un temporizador.
Advertencia Este aparato funciona con una batería :
recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
3. Normas generales
Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman
®, visite www.velleman.eu. Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de u tilizarlo. Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
Configuración
Enchufe el temporizador a una toma eléctrica adecuada
y actívelo. Deje que la batería de repuesto interna se
cargue durante 10 minutos. Utilice un objeto afilado
(p.ej. bolígrafo, lápiz) para pulsar R y para borrar la
información actual. Ahora, el aparato está listo para su
uso.
Ajustar la hora
Mantenga pulsado el botón C+ y pulse W hasta que el +
día actual se visualice. ● Pulse H M hasta que la hora + o +
o el minuto actual se visualice. Suelte ambos botones
para terminar la configuración.
Ajustar el programa
Observación: Asegúrese de que los programas no
coincidan. Si fuera el caso, el programa de encendido o el
programa de apagado funcionará según la hora
programada y no según el número del programa. El modo
de apagado tiene prioridad sobre el modo de encendido.
Pulse y suelte. Ahora, puede ajustar el primer
programa de encendido. Pulse W para ajustar el día o el +
número de as. Ajuste la hora con H M+. Vuelva a + y
pulsar para terminar el primer programa de encendido
y para entrar en el programa de apagado. Ajuste el
programa de apagado de la misma manera. Pulse para
terminar el programa de apagado y para introducir un
segundo programa de encendido. Repita estos pasos para
introducir otros programas. Después de la
programación, pulse C+ para confirmar.
Modo manual/autotico
No es posible cambiar los modos de funcionamiento
durante la configuración de los programas. Pulse
MANUAL para visualizar las siguientes informaciones: ON
(el aparato conectado queda encendido), OFF (el aparato
conectado queda apagado) o AUTO (el aparato conectado
efectúa las ajustes programados). Si el modo conmuta
de ON a AUTO, el temporizador efectuará el programa de
encendido hasta que se active el siguiente programa.
Modo 12/24h
Pulse simultáneamente C+ para conmutar entre el y
modo de visualización de 12 y 24 horas.


Produkt Specifikationer

Mærke: Perel
Kategori: Måling
Model: EDIN305N
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Produktfarve: Grå
Kontroltype: Knapper
Batterispænding: 1.2 V
Skærmtype: Digital
Batteriteknologi: Nikkel-Metalhydrid (NiMH)
Programmingsperiode: 7 dage
Ur-indstilling: 12t/24t
Timer type: Daglig/ugentlig timer
Indbygget batteri: Ja
Maksimal ydeevne: 3600 W
Antal programmer: 140
Strøm (maks.): 32 A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Perel EDIN305N stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig