Philips AC5665 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips AC5665 (56 sider) i kategorien Luftrenser. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 11.5 brugere

Side 1/56
ZH-S EN User manual 26用户手册 3
AC5665
3
ZH-S
目录
1 重要事项 4
安全 4
2 您的空气净化器 6
产品概述 6
控件概览 7
3 使用入门 8
安装过滤网 8
Wi-Fi 指示灯 9
Wi-Fi 连接 9
4 使用产品 10
了解空气质量指示灯 10
打开和关闭 11
更改自动模式设置 12
更改风速 13
使用灯光开/关功能 14
设置童锁 14
5 清洁 15
清洁计划 15
清洁产品机身 15
清洁出风口盖 15
清洁空气质量传感器 16
清洁预过滤网 16
6 更换空气净化
滤网 18
了解健康空气智能锁 18
更换过滤器 18
过滤网强行重置 19
更换过滤网类型 20
7 存放 21
8 故障排除 22
9 保修与服务 24
订购部件或附件 24
10 注意事项 25
电磁场 (EMF) 25
回收 25
注意事项 25
4
ZH-S
1 重要事项
安全
使用本产品之前,请仔细阅读本用户手
册,并妥善保管以备日后参考。
危险
切勿让水或任何其它液体或
易燃性清洁剂进入产品,以
免发生触电和/或火灾。
切勿用水或任何其它液体或
(易燃性)清洁剂来清洁产
品,以免发生触电和/
火灾。
切勿在产品周围喷洒杀虫剂
或香水等任何可燃材料。
警告
在将产品连接电源之前,请
先检查产品所标电压与当地
的供电电压是否相符。
如果电源软线损坏,为避免
危险,必须由制造厂或其维
修部或类似的专职人员来
更换。
如果插头、电源线或产品本
身受损,请勿再使用本产品。
本产品适合由 8 岁或以上年
龄的儿童以及肢体不健全、
感觉或精神上有障碍或缺乏
相关经验和知识的人士使
用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,
以确保他们安全使用,并且
让他们明白相关的危害。不
得让儿童玩耍本产品。请勿
让儿童在无人监督的情况下
清洁和保养产品。
请勿堵塞进风和出风口,例
如不要将物体放置在出风口
上或进风口前方。
确保异物未通过出风口进入
产品内部。
小心
本产品不能替代正常通风、
日常吸尘或者在烹饪时使用
的抽油烟机。
如果连接产品的电源插座接
触不良,则产品的插头可能
会变得很热。确保所连接的
电源插座接触良好。
一定要在干燥、稳固、平整
且水平的表面上放置和使用
本产品。
产品的后侧及两侧均要留出
至少 20 厘米的空间,产品
上方至少要留出 30 厘米的
空间。
切勿在本产品上放置任何
物品。
请勿坐在或站在产品上面。
坐在或站在产品上面可能导
致潜在的人身伤害。
切勿将产品直接放在空调下
方,以防冷凝水滴到产品中。
打开产品电源之前,务必确
保已经正确安装所有过
滤网。
5
ZH-S
只能使用飞利浦专门为本产
品设计的原装过滤网。切勿
使用任何其它过滤网。
燃烧滤网可能会造成不可逆
转的人体危害和/或危及其
他生命。请勿将滤网用作燃
料或类似用途。
请勿用硬物敲击本产品(尤
其是进风口和出风口)。
始终通过产品侧面的手柄提
起或移动产品。
请勿将手指或物体插入出风
口或进风口,以防止产品出
现物理损坏或发生故障。
当您使用室内喷雾式驱虫剂
或在充满油污、易燃气体或
化学烟雾的地方时,请勿使
用本产品。
请勿在气体用具、加热装置
或火炉附近使用本产品。
使用之后和清洁产品或执行
其他维护或更换滤网之前,
请务必先拔掉产品的电源插
头。
请勿在温度变化较大的房间
内使用本产品,因为这可能
导致产品内部的冷凝。
为防止产生干扰,产品与使
用无线电波的电器(例如电
视机、收音机和无线电控制
时钟)之间至少应保持 2
距离。
本产品仅限于家用并在正常
运行条件下使用。
请勿在潮湿环境或高温环境
中(例如浴室、卫生间或厨
房)使用本产品。
本产品不能去除一氧化碳
(CO) 或氡 (Rn),因此在发生
燃烧和危险化学品事故时,
不能作为安全设备使用。
如果需要移动产品,请先断
开产品的电源。
请勿通过拉扯电源线来移动
产品。
更换滤网后,请务必清洗
双手。
6
ZH-S
显示面板
2 您的空气净化器
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在以下网站注册您的产品:
www.philips.com/welcome
本产品可与空气过滤系统一起使用。使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册,并
妥善保管以备日后参考。
产品概述
出风口盖
控制按钮
预过滤网
侧外罩
空气质量
传感器
型号 过滤器
FY5186 纳米级劲护滤网 专业S3*
*在下文统称为空气净化滤网
纳米级劲护滤网 专业S3
7
ZH-S
控件概览
控制按钮
电源开/关按钮 风速按钮
灯光开/关按钮 童锁按钮
自动模式按钮 过滤网重置按钮
显示面板
PM2.5 指示 预滤网清洁提醒
气态污染物指示 过滤网更换提醒
室内过敏原指数指示 速度 1
睡眠模式 速度 2
去污染原模式 速度 3
去甲醛模式 劲速
去过敏原模式 Wi-Fi 指示灯
童锁指示灯
9
ZH-S
6 要重新安装侧面板,请先将面板安
装到产品的底部 (1)。然后,朝产品
机身方向轻推面板 (2)
7 重复上述步骤,组装产品另一侧的
滤网。
Wi-Fi 指示灯
颜色 状态
橙色(闪烁) 添加设备
橙色 已连接空气净化器,
未连接至App
白色 已连接服务器
白色(闪烁) 正在连接服务器
Wi-Fi 功能已禁用
Wi-Fi 连接
首次设置 Wi-Fi
连接
1 请从苹果应用程序商店或安卓应用
市场下载并安装“ ”应用在意空气
程序。
2 将空气净化器的插头插入电源
插座,然后轻触 以打开空气
净化器。
»Wi-Fi 指示灯 初次亮起时
橙色闪烁。
3 确保您的智能设备已成功连接至您
Wi-Fi 网络。
4 启动“ ”应用程序,然后在意空气
单击屏幕右上角的+。按照屏
幕上的说明将空气净化器连接至您
的网络。
5 配对和连接成功后,Wi-Fi 指示灯
将呈白色亮起。如果配对未成
功,请参阅故障排除部分,或访
“ ”应用程序中的帮助在意空气
部分以获得大量最新的故障排除
技巧。
注意
此说明仅在首次设置空气净化器时
有效。如果网络已更改,或需要重
新执行设置,请参阅第 10 页的
重置 Wi-Fi 连接部分。
如果您想要将多个空气净化器连接
到您的智能设备,则必须逐一执行
这些步骤。先完成对一个空气净化
器的设置,然后再打开其他空气净
化器。
确保智能设备与空气净化器之间的
距离小于 10 米,且两者之间不存
在任何障碍物。
此应用程序支持 Android iOS
的最新版本。请查看
www.philips.com/purier-compatibility
了解与受支持的操作系统和设备有
关的最新更新。
10
ZH-S
重置 Wi-Fi 连接
注意
当净化器连接的默认网络发生变化
时,即会应用此操作。
默认网络已更改时,重置 Wi-Fi
连接。
1 将空气净化器的插头插入电源
插座,然后轻触 以打开空气
净化器。
2 同时轻触 3 秒钟,直至您
听到蜂鸣声。
»空气净化器将进入配对模式。
»Wi-Fi 指示灯 橙色闪烁。
3 遵循首次设置 Wi-Fi 连接一节
中的步骤 4-5
4 使用产品
了解空气质量指示灯
空气质量指示灯
颜色 空气质量级别
蓝色 良好
蓝紫色 一般
紫红色 较差
红色 非常差
空气净化器打开后,空气质量指示灯将
自动亮起,并按顺序亮起所有颜色。大
30 秒后,空气质量传感器将选择与
环境空气质量相对应的颜色。
空气质量指示灯的颜色取决于 PM 2.5
IAI 和气体指标读数中值最高的那个
参数。
PM2.5
即使是空气中最细微的颗粒变化,
AeraSense 传感技术也可精确地检测
并快速响应。它提供实时的 PM2.5
馈,让您安枕无忧。
大多数室内空气污染物属于 PM2.5 –
它是指小于 2.5 微米的悬浮颗粒污染
物。常见的室内微粒源有烟草烟雾、烹
饪、点燃的蜡烛。此外,一些悬浮细
菌、最小的霉菌芽孢、宠物过敏原和尘
螨过敏原颗粒也属于 PM2.5
PM2.5 水平 空气质量指示灯
颜色
12 蓝色
13-35 蓝紫色
36-55 紫红色
>55 红色
11
ZH-S
IAI
专业级 AeraSense 传感器可检测室内
空气过敏原的级别,然后用 1 12
间的数字进行级别反馈,显示室内空气
过敏原的潜在风险级别。1 表示最佳空
气质量。
IAI 级别 空气质量指示灯
颜色
1-3 蓝色
4-6 蓝紫色
7-9 紫红色
10-12
气态污染物显示
使用高级气体传感器,范围为 L1 L4
的显示值可显示检测到的潜在有害气
体(包括VOC、异味等)变化情况。L1
表示最佳空气质量。
Gas 水平 空气质量指示灯
颜色
L1 蓝色
L2 蓝紫色
L3 紫红色
L4 红色
打开和关闭
注意
务必将空气净化器置于稳固、水平
且平坦的表面上,使装置的正面背
向墙壁或家具。
为了获得出色的净化性能,请关闭
门窗。
使窗帘远离进风口或出风口。
1 将空气净化器的插头插入电源
插座。
2 轻触 按钮启动产品。
»空气净化器将发出蜂鸣音
»默认情况空气净化器将以
污染原模式运行
»空气净化器预热时屏幕
“ ”
»在测量空气质量空气净化
器会显示 PM2.5/IAI/Gas
气质量传感器会动选择相应
的空气质量指示灯颜色。
»空气净化器将在自动模式
且屏幕上会 图标。
3 轻触并按住 3 秒可关闭空气
净化器。
注意
如果空气净化器关闭后仍与电源插
座连接,则再次打开后,其将以之
前的设置运行。
12
ZH-S
去甲醛模式
独特的去甲醛模式旨在快速去除室内甲
醛,并将该物质在空气中的含量保持在
安全级别。
轻触自动模式按钮 可选择去甲醛
模式。
» 将显屏幕上
去过敏原模式
超敏感的去过敏原模式经过精心设计,
旨在对周围空气中的微小过敏原等级变
化作出反应。
轻触自动模式按钮 以选择去过敏
原模式。
» 将显屏幕上
更改自动模式设置
您可以选择去污染原模式( )、去
甲醛模式( )或去过敏原模式
)。
去污染原模式
专门设计的去污染原模式可有效去除
PM2.5 等空气污染物。
轻触自动模式按钮 可选择去污染
原模式。
» 显示在屏幕上
注意
轻触风速按钮 ,空气净化器将
自动切换至手动模式。
13
ZH-S
更改风速
除了自动模式,还有其他几种风速可
供选择。
使用手动风速设置时,空气净化器仍将
监控空气质量,但如果检测到空气质量
变化,它不会自动调节风速。
睡眠模式( )
在睡眠模式下,空气净化器将以非常低
的速度安静地运行。
轻触风速按钮 以选择睡眠模式。
»睡眠模式指示灯 将亮起。
手动
反复轻触风速按钮 选择所需的
风速。
(速度 1
(速度 2
(速度 3
提示
如果空气质量指示灯呈蓝色亮起,表
明空气质量良好,您可以选择较低的
风速。另一方面,如果空气质量指示
灯呈红紫色或红色亮起,则表明空气
质量不健康,您可以选择较高的风
速,以便更快地净化空气。
劲速
在劲速模式下,空气净化器会以最高速
度运行。
轻触风速按钮 以选择劲速模式。
»劲速指示灯 起。
14
ZH-S
设置童锁
1 轻触并按住童锁按钮 3 秒可激
活童锁。
»童锁图标 将显屏幕上。
»打开童锁时其他所按钮
反应。
2 再次轻触并按住童锁按钮 3
可禁用童锁。
»童锁图标 消失
注意
即使已启用童锁功能,您仍可通过
应用程序控制本产品。
使用灯光开/关功能
借助灯光开/关按钮,您可以打开或关
闭空气质量指示灯、显示屏和功能指示
灯(如果需要)。
1 轻触灯光开/关按钮 一次,空气
质量指示灯将熄灭,显示面板将会
变暗并显示
2 再次轻触灯光开/关按钮 ,所有
指示灯都会亮起。
15
ZH-S
5 清洁
注意
清洁产品前,务必先将电源插头
拔掉。
切勿将本产品浸入水中或任何其它
液体中。
切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性
清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁
本产品的任何部件。
只有预过滤网可以用水清洗。空气
净化器滤网不可水洗,也不可用吸
尘器清洁。
清洁计划
频率 清洁方法
必要时
使用干软布擦拭产
品表面
清洁出风口盖
每两个月 使用干棉签清洁空
气质量传感器
预过滤网清洁
指示灯 会亮
起,屏幕上会
显示 F0
清洁预过滤网
清洁产品机身
定期清洁空气净化器的内侧和外侧,以
防止灰尘积聚。
1 使用柔软的干布清洁空气净化器的
内部和外部。
2 出风口也可用柔软的干布进行
清洁。
清洁出风口盖
1 要解锁出风口盖,请握住盖子上的
手柄,然后向上拉动。
2 用刷子清洁出风口盖。
3 以正确的方式重新安装此盖板。
18
ZH-S
1 取出产品两侧的预过滤网。
2 取下已过期的滤网。丢弃用过的
滤网。
注意
请勿接触滤网的褶皱面,或闻滤网
的气味,因为其包含从空气中收集
的污染物。
3 拆掉新过滤网的所有包装材料。
6 更换空气净化
滤网
了解健康空气智能锁
该空气净化器配有滤网更换指示灯,旨
在确保空气净化器运行时,空气净化滤
网处于最佳工作状态。当需要更换滤网
时,会在屏幕上显示滤网代码(请参阅
滤网提示图),且滤网更换提醒(
将呈红色亮起。
如果未及时更换滤网,则空气净化器
将停止运行并自动锁定,以保护室内
的空气质量。应尽快根据滤网代码更
换滤网。
更换过滤器
注意
滤网不可水洗,也不可重复使用。
在更换过滤网之前,务必先关闭空
气净化器并从电源插座上拔下插头。
请勿用吸尘器清洁滤网。
如果预滤网已损毁、磨损或损坏,
请勿使用。请访问
www.philips.com/support 或联系
您所在国家/地区的客户服务中心。
滤网提示灯状态 动作
屏幕上显示 A3
且过滤网更换提醒
会亮起。
更换纳米级劲护
滤网 专业S3
(FY5186)
19
ZH-S
2 轻触并按住 3 秒可强行重置过
滤网使用寿命计数器。
3’
3 重置过滤网后,屏幕上将显示
4 轻触并按住 3 秒钟可退出过滤
网重置模式。
3’
4 将无包装的空气净化滤网放回
产品内。
5 将空气净化器的插头插入电源
插座。
6 轻触 按钮启动产品。
7 轻触并按住重置按钮 3 秒可重
置过滤网使用寿命计数器
注意
更换滤网后,请洗净双手。
过滤网强行重置
即使屏幕上没有显示过滤网更换代码,
您也可以更换过滤网。在更换过滤网
后,您需要手动重置过滤网使用寿命
计数器。
1 同时轻触 3 秒钟,即可
进入过滤网重置模式。
»纳米级劲护滤网 专业S3型的代
(A3) 会显在屏幕上
3’
20
ZH-S
注意
当您使用 按钮选择了新过滤网
的过滤网代码之后,若您在 10
钟内未轻触任何其他按钮,产品将
自动确认新过滤网的过滤网代码。
4 一旦确认新过滤网代码, 将显示
在屏幕上。
»如果您另外还有一个需要更
过滤网类型的过滤网请先
择新滤网代码接下
来轻击并按 3 秒钟以确
认选择,然后退出过滤网类型
更改模式。
3’
更换过滤网类型
1 同时触摸 3 秒钟即可进
入过滤网类型更改模式。
»纳米级劲护滤网 S3型的代
(A3) 会显在屏幕上。
3’
2 轻触 即可为您要使用的新过滤
网选择过滤网代码。
3 轻触并按住 3 秒即可确认新过
滤网的过滤网代码。
3’
21
ZH-S
»如果您没有第个过滤网则只
需轻击并按 3 秒钟确认
过滤网代然后退出过滤网
类型更改模式。
3’
注意
如需详细了解适合您产品的不同过
滤网组合,请参阅过滤网包装内随
附的单独手册。
7 存放
1 关闭空气净化器,从电源插座上拔
下插头。
2 清洁空气净化器、空气质量传感器
和预过滤网(请参阅清洁
章)。
3 待所有部件完全晾干后再进行
存放。
4 将滤网和预过滤网分别装入密封的
塑料袋中。
5 将空气净化器、滤网和预过滤网存
放在阴凉干燥处。
6 拆装滤网后,务必彻底洗净双手。
22
ZH-S
8 故障排除
本章归纳了您在使用产品时最常遇到的问题。如果您无法根据下面的信息解决问
题,请与您所在国家/地区的客户服务中心联系。
问题 可能的解决方法
产品即使接通电源
也无法工作。
检查上盖是否安装正确。
滤网更换指示灯持续亮起,但您未更换相应的滤网。结果
是本产品现在已被锁定。在此情况下,更换过滤网并重置
过滤网使用寿命计数器。
出风口排出的气流
比之前明显减弱。
预过滤网变脏。清洁预过滤网(请参阅清洁一章)。
即使在产品已经运
行很长时间以后,
空气质量也未见显
著改善。
检查滤网包装材料是否已去除。
某一过滤网可能没有放在产品内部。确保按照以下顺序安
装所有滤网,先从最里面的滤网开始:
1) 纳米级劲护滤网 专业S32) 预过滤网。
空气质量传感器是湿的。室内湿度过高,因此形成了冷凝
水。确保空气质量传感器清洁干燥(请参阅清洁
章)。
空气质量指示灯的
颜色始终保持
不变。
空气质量传感器变脏。清洁空气质量传感器
(请参阅清洁一章)。
产品散发出一种奇
怪的味道。
前几次使用产品时,其可能会产生塑料味。这是正常的。
不过,如果产品发出烧焦的气味,请联系飞利浦经销商或
经授权的飞利浦服务中心。由于吸收室内气体,该过滤网
可能会在使用后发出气味。过滤网经过日晒之后即可重复
使用,建议您采用这种方式再次激活过滤网。如果异味仍
然存在,建议更换过滤网。
产品声音过大。
如果产品声音过大,您可以将风速更改为较低的风速级
别。当夜间在卧室使用本产品时,可选择静音低速。
23
ZH-S
问题 可能的解决方法
我已经更换过了过
滤网,但是产品还
是一直指示需要更
换滤网。
可能是您未重置滤网使用寿命计数器。启动产品。然后轻
触并按住重置按钮 ( ) 3 秒钟。
屏幕上显示错误代
"E1"
马达出现故障。请与您所在国家/地区的客户服务中心
联系。
屏幕上显示
"E2""E3""E4"
"E5"错误代码。
传感器出现故障。请与您所在国家/地区的客户服务中心
联系。
Wi-Fi 设置
不成功。
如果您的净化器连接到的路由器为双频段且当前未连接到
2.4GHz 网络,请切换至同一路由器 (2.4GHz) 的另一频段
并尝试再次将净化器配对。不支持 5GHz 网络。
不支持 Web 验证网络。
检查净化器是否在 Wi-Fi 路由器的范围内。您可以尝试使
空气净化器更靠近 Wi-Fi 路由器。
检查网络名称是否正确。网络名称区分大小写。
检查 Wi-Fi 密码是否正确。密码区分大小写。
使用在网络已更改时设置 Wi-Fi 连接部分中的说明重
试设置。
Wi-Fi 连接可能被电磁或其他干扰中断。使本产品远离可能
造成干扰的其他电子设备。
检查移动设备是否处于飞行模式。确保在连 Wi-Fi 网络
时禁用飞行模式。
参阅应用程序中的帮助部分,以获得广泛和最新的故障排
除技巧。
24
ZH-S
9 保修与服务
如果您需要了解信息或有任何疑问,请
访问飞利浦网站 www.philips.com
联系您所在国家/地区的飞利浦客户服
务中心(可在全球保修卡中找到飞利浦
客户服务中心的电话号码)。如果您所
在的国家/地区没有飞利浦客户服务中
心,请向当地的飞利浦经销商求助。
订购部件或附件
如果您必须更换部件或需要购买额外的
部件,请联系您的飞利浦经销商或访问
www.philips.com/support
如果获取部件有问题,请与您所在国
/地区的飞利浦客户服务中心联系
(可在全球保修卡中找到其电话号码)。
25
ZH-S
注意事项
App Store Apple Inc. 的服务商标。
Google Play Google Inc. 的商标。
Air Matters Network Pty Ltd. 开发
的 应用程序。在意空气
这款飞利浦产品和 应用程序已在意空气
应用于多种开源软件,如需获取本产品
中所用开源软件副本的许可文本,请访
问以下网站:
www.philips.com/purier-
compatibility
10 注意事项
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁
场的适用标准和法规。
符合 EMF
Koninklijke Philips N.V.主要面向广大
消费者制造和销售各类产品,包括通
常能发射和接收电磁信号的各种电子
设备。
飞利浦的主要业务原则之一就是要对自
己的产品采取各种必要的健康和安全措
施,使其符合所有相应的法律要求,
并在制造产品时严格遵照适用的 EMF
标准。
飞利浦致力于开发、生产和销售对人体
健康无任何危害的产品。飞利浦确认,
据目前的科学证明,如果其产品使用得
当,则对人体毫无危害。
长期以来,飞利浦始终在国际 EMF
安全标准的制定工作中扮演着积极的角
色,这就使飞利浦总能预知标准的发展
趋势,并率先应用到其产品中去。
回收
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃
圾一同丢弃,应将其交给官方指定的回
收中心。这样做有利于环保。
请遵循您所在国家/地区的电器及电子
产品分类回收规定。正确弃置产品有
助于避免对环境和人类健康造成负面
影响。
26 EN
Contents
1 Important 27
Safety 27
2 Your air purier 30
Product Overview 30
Controls overview 31
3 Getting started 32
Installing lters 32
Wi-Fi indicator 33
Wi-Fi connection 33
4 Using the appliance 35
Understanding the air
quality light 35
Turning on and o 36
Changing the Auto mode
setting 37
Changing the fan speed 38
Using the light on/o
function 39
Setting the child lock 39
5 Cleaning 40
Cleaning schedule 40
Cleaning the body of the
appliance 40
Cleaning the air outlet cover 40
Cleaning the air quality sensor 41
Cleaning the pre-lter 42
6 Replacing the air
purication lter 43
Understanding the healthy
air protect lock 43
Replacing the lter 44
Filter force reset 45
Changing lter type 46
7 Storage 47
8 Troubleshooting 48
9 Guarantee and service 51
Order parts or accessories 51
10 Notices 51
Electromagnetic elds (EMF) 51
Recycling 52
Notice 52
E ng l i s h
27EN
1 Important
Safety
Read this user manual carefully
before you use the appliance, and
save it for future reference.
Danger
Do not let water or any
other liquid or ammable
detergent enter the
appliance to avoid electric
shock and/or a re
hazard.
Do not clean the
appliance with water,
any other liquid, or a
(ammable) detergent to
avoid electric shock and/
or a re hazard.
Do not spray any
ammable materials
such as insecticides or
fragrance around the
appliance.
Warning
Check if the voltage
indicated on the
appliance corresponds to
the local power voltage
before you connect the
appliance.
If the power cord is
damaged, you must have
it replaced by Philips, a
service center authorized
by Philips, or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance
if the plug, the power
cord, or the appliance
itself is damaged.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved. Child
shall not play with the
appliance. Cleaning and
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
Do not block the air inlet
and outlet, e.g. by placing
items on the air outlet or
in front of the air inlet.
28 EN
Make sure that foreign
objects do not fall into the
appliance through the air
outlet.
Caution
This appliance is not
a substitute for proper
ventilation, regular
vacuum cleaning, or use
of an extractor hood or
fan while cooking.
If the power socket used
to power the appliance
has poor connections,
the plug of the appliance
becomes hot. Make
sure that you plug the
appliance into a properly
connected power socket.
Always place and use the
appliance on a dry, stable,
level, and horizontal
surface.
Leave at least 20cm free
space behind and on both
sides of the appliance
and leave at least 30cm
free space above the
appliance.
Do not place anything on
top of the appliance.
Do not sit or stand on
the appliance. Sitting or
standing on the appliance
may lead to potential
injuiry.
Do not place the
appliance directly below
an air conditioner to
prevent condensation
from dripping onto the
appliance.
Make sure all lters
are properly installed
before you switch on the
appliance.
Only use the original
Philips lters specially
intended for this
appliance. Do not use any
other lters.
Combustion of the lter
may cause inreversible
human hazard and/or
jeopardize other lives. Do
not use the lter as fuel or
for similar purpose.
Avoid knocking against
the appliance (the air inlet
and outlet in particular)
with hard objects.
Always lift or move
the appliance by the
handle on the side of the
appliance.
E ng l i s h
29EN
such as TVs, radios, and
radio-controlled clocks.
The appliance is only
intended for household
use under normal
operating conditions.
Do not use the appliance
in wet surroundings or in
surroundings with high
ambient temperatures,
such as the bathroom,
toilet, or kitchen.
The appliance does
not remove carbon
monoxide (CO) or radon
(Rn). It cannot be used
as a safety device in
case of accidents with
combustion processes
and hazardous chemicals.
If you need to move the
appliance, disconnect the
appliance from the power
supply rst.
Do not move the
appliance by pulling its
power cord.
Always cleanse your
hands after changing the
lters.
Do not insert your ngers
or objects into the air
outlet or the air inlet to
prevent physical injury
or malfunctioning of the
appliance.
Do not use this appliance
when you have used
indoor smoke-type insect
repellents or in places
with oily residues, burning
incense, or chemical
fumes.
Do not use the appliance
near gas appliances,
heating devices or
replaces.
Always unplug the
appliance after use
and before cleaning,
or carrying out other
maintenance or replacing
the lters.
Do not use the appliance
in a room with major
temperature changes,
as this may cause
condensation inside the
appliance.
To prevent interference,
place the appliance at
least 2 meters away from
electrical appliances that
use airborne radio waves
E ng l i s h
31EN
Controls overview
Control buttons
Power on/o button Fan speed button
Light on/o button Child lock button
Auto mode button Filter reset button
Display panel
PM2.5 display Pre-lter cleaning alert
Gas display Filter replacement alert
Indoor Allergen Index display Speed 1
Sleep mode Speed 2
Pollution mode Speed 3
Formaldehyde mode Turbo speed
Allergen mode Wi-Fi indicator
Child indicator
32 EN
3 Getting started
Installing lters
Remove all packaging of the lters
before using the appliance. Unpack
them and place them into the
appliance described as follows:
Note
There is one set of lters on
each side of the appliance.
Each side is equipped with one
pre-lter and one air purication
lter.
Make sure that you place the
air purication lter in the
appliance rst and then the pre-
lter.
Make sure that the side with
the tag is pointing towards you
when installing the lter.
1 Remove all packaging materials
of the air purication lters.
2 Pull the top part of the side
panel to remove it from the
appliance.
3 Press the two clips down and
pull the pre-lter towards you.
4 Put the unpacked air purication
lter back into the appliance.
E ng l i s h
33EN
5 Put the pre-lter back into the
appliance.
Note
Make sure that all hooks of the
pre-lter are properly attached
to the purier.
6 To reattach the side panel,
mount the panel onto the
bottom of the appliance rst
(1). Then, gently push the
panel against the body of the
appliance (2).
7 Repeat the above steps and
assemble the lter for the other
side of the appliance.
Wi-Fi indicator
Color Status
Orange
(blinking) Adding a device
Orange
Connected to the air
purier, but not yet
connected to the App
White Conntected to the
server
White
(blinking)
Connecting to the
server
O Wi-Fi function disabled
Wi-Fi connection
Setting up the Wi-Fi connection
for the rst time
1 Download and install the 'Air
Matters' app from the App Store
or Android market.
2 Put the plug of the air purier in
the power socket and touch
to turn on the air purier.
»The Wi-Fi indicator blinks
orange for the rst time.
3 Make sure that your smart
device is successfully connected
to your Wi-Fi network.
34 EN
4 Launch the 'Air Matters' app
and click on the ‘+’ on the
top right of the screen. Follow
the onscreen instructions to
connect the air purier to your
network.
5 After the successful pairing and
connection, the Wi-Fi indicator
will light up white. If pairing
is not successful, consult the
troubleshooting section, or the
help section in the 'Air Matters'
App for extensive and up-to-
date troubleshooting tips.
Note
This instruction is only valid
when the air purier is being
set up for the rst time. If the
network has changed or the
setup needs to be performed
again, consult section “Reset the
Wi-Fi connection” on page 34.
If you want to connect more
than one air purier to your
smart device, you have to do
this one by one. Complete the
set up of one air purier before
you turn on the other air purier.
Make sure that the distance
between your smart device and
the air purier is less than 10 m
without any obstructions.
This App supports the latest
versions of Android and iOS.
Please check www.philips.com/
purier-compatibility for the
latest update of supported
operating systems and devices.
Reset the Wi-Fi connection
Note
This applies when the default
network to which your purier is
connected has changed.
Reset the Wi-Fi connection
when your default network has
changed.
1 Put the plug of the air purier in
the power socket and touch
to turn on the air purier.
2 Touch and simultaneously
for 3 seconds until you hear a
beep.
»The air purier goes to
pairing mode.
»The Wi-Fi indicator blinks
orange.
3 Follow the steps 4-5 in "Setting
up the Wi-Fi connection for the
rst time" section.
36 EN
Turning on and o
Note
Always place the air purier on
a stable, horizontal, and level
surface with the front of the
unit facing away from walls or
furniture.
For optimum purication
performance, close doors and
windows.
Keep curtains away from the air
inlet or air outlet.
1 Put the plug of the air purier in
the power socket.
2 Touch the button to switch on
the appliance.
»The air purier beeps.
»The air purier operates
under the Pollution mode
by default.
»When the air purier is
warming up, " " displays
on the screen.
»After measuring the air
quality, the air purier
shows the PM2.5/IAI/Gas
level, the air quality sensor
automatically selects the
appropriate air quality light
color.
»The air purier operates in
the auto mode with
displayed on the screen.
3 Touch and hold the button for
3 seconds to switch o the air
purier.
Note
If the air purier stays connected
to the electrical outlet after
turning OFF, the air purier will
operate under the previous
settings when turned ON again.
E ng l i s h
37EN
Changing the Auto mode
setting
You can choose the Pollution mode
( ), the Formaldehyde mode ( )
or the Allergen mode ( ).
Pollution mode
The specially designed Auto
pollution mode can eectively
remove airborne pollutants such as
PM2.5.
Touch the Auto mode button
to select Auto pollution mode.
»The displays on the
screen.
Note
The air purier will switch to
manual mode aumatically when
touching the fan speed button
.
Formaldehyde mode
The unique Formaldehyde mode
is designed to quickly remove your
indoor formaldehyde and maintain
it at safe level.
Touch the Auto mode button
to select the Formaldehyde
mode.
»The icon displays on the
screen.
Allergen mode
The extra-sensitive allergen mode
is designed to react to even a small
change in allergen levels in the
surrounding air.
Touch the Auto mode button
to select Allergen mode.
»The icon displays on the
screen.
38 EN
Changing the fan speed
In addition to the Auto modes, there
are several fan speeds available.
When using the manual fan speed
settings, the air purier will still
monitor the air quality, but it will
not automatically adjust the fan
speed if it detects changes in the air
quality.
Sleep mode ( )
In sleep mode, the air purier
operates quietly at a very low
speed.
Touch the fan speed button to
select the sleep mode.
»The sleep mode indicator
goes on.
Manual
Touch the fan speed button
repeatedly to select the fan
speed you need:
(Speed 1)
(Speed 2)
(Speed 3)
Tip
If the air quality light lights up
blue, it indicates that the air
quality is good, and you can
select a lower fan speed. On
the other hand, if the air quality
light lights up red-purple or red,
it indicates that the air quality is
unhealthy, and you can select a
higher fan speed to purify the air
more quickly.
E ng l i s h
39EN
Turbo
In Turbo mode, the air purier
operates on the highest speed.
Touch the fan speed button to
select the Turbo mode.
»The turbo speed indicator
goes on.
Using the light on/o
function
With the light on/o button, you can
switch on or o the air quality light,
the display screen and the function
indicator if desired.
1 Touch the light on/o button
once, the air quality light will
be o, the display panel will be
dimmed with displayed.
2 Touch the light on/o button
again, all lights will be on.
.
Setting the child lock
1 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds to
activate child lock.
»The child lock icon
displays on the screen.
»When the child lock is on,
all the other buttons are not
responsive.
2 Touch and hold the child lock
button for 3 seconds again to
deactivate child lock.
»The child lock icon
disappears.
Note
You can still control the
appliance through the App even
child lock is activated.
40 EN
5 Cleaning
Note
Always unplug the appliance
before you clean it.
Never immerse the appliance in
water or any other liquid.
Never use abrasive, aggressive,
or ammable cleaning agents
such as bleach or alcohol to
clean any part of the appliance.
Only the pre-lter is washable.
The air purier lter is not
washable nor vacuum
cleanable.
Cleaning schedule
Frequency Cleaning method
When
necessary
Wipe the surface
of the appliance
with a soft dry
cloth
Clean the air
outlet cover
Every two
months
Clean the air
quality sensor
with a dry cotton
swab
When the
pre-lter
cleaning
indicator
lights up and
F0 displays
on the screen
Clean the pre-
lter
Cleaning the body of the
appliance
Regularly clean the inside and
outside of the air purier to prevent
dust from collecting.
1 Use a soft, dry cloth to clean
both the interior and exterior of
the air purier.
2 The air outlet can also be
cleaned with a dry, soft cloth.
Cleaning the air outlet
cover
1 To unlock the air outlet cover,
grab the handle on the cover
and pull the cover up.
2 Clean the cover with a brush.
E ng l i s h
41EN
1 Clean the inlet and outlet of
the air quality sensor with a soft
brush.
2 Open the air quality sensor
cover.
3 Clean the air quality sensor, the
dust inlet and the dust outlet
with a damp cotton swab.
4 Dry all parts thoroughly with a
dry cotton swab.
3 Reattach the cover properly.
Cleaning the air quality
sensor
Clean the air quality sensor every
two months for optimal functioning
of the appliance. Clean it more
frequently if you use the appliance
in a dusty environment.
Note
If the air purier is used in a
dusty environment, it may need
to be cleaned more often.
If the humidity level in the room
is very high, condensation may
develop on the air quality sensor
and the air quality light may
indicate a more poor air quality
even though the air quality is
actually good. If this occurs,
clean the air quality sensor or
use the air purier on a manual
speed setting.
42 EN
3 Press the two clips down and
pull the pre-lter towards you.
4 If the pre-lter is very dirty, use
a soft brush to brush away the
dust. Then wash the pre-lter
under running tap water.
5 Allow the pre-lter to air dry
thoroughly before placing back
in the air purier.
6 Put the pre-lter back into the
appliance.
5 Reattach the air quality sensor
cover.
Cleaning the pre-lter
Clean the pre-lter when lights up
and F0 is displayed on the screen.
1 Switch o the air purier and
unplug from the power socket.
2 Pull the top part of the side
panel to remove it from the
appliance.
E ng l i s h
43EN
6 Replacing the
air purification
filter
Understanding the
healthy air protect lock
This air purier is equipped with
a lter replacement indicator to
make sure that the air purication
lter is in optimal condition when
the air purier is operating. When
the lter needs to be replaced, the
lter code displays on the screen
(see Filter alert chart) and the lter
replacement alert ( ) lights up red.
If the lter is not replaced in time,
the air purier will stop operating
and automatically lock to protect
the air quality in the room. Replace
the lter as soon as possible
according to the lter code.
Note
Make sure that the pre-lters
are completely dry before you
put them back in the appliance.
If they are still wet, bacteria may
multiply in them and shorten the
lifetime of the pre-lters.
7 To reattach the side panel,
mount the panel onto the
bottom of the appliance rst
(1). Then, gently push the
panel against the body of the
appliance (2).
8 Put the plug of the air purier in
the power socket.
9 Touch the button to switch on
the appliance.
10 Touch and hold the reset button
for 3 seconds to reset the
pre-lter cleaning time.
11 Wash your hands thoroughly
after installing lters.
44 EN
2 Take out the expired lter.
Discard used lter.
Note
Do not touch the pleated lter
surface, or smell the lter as it
has collected pollutants from
the air.
3 Remove all packaging material of
the new lter.
4 Put the unpacked air
purication lter back into the
appliance.
Replacing the lter
Note
The lter is not washable or
reusable.
Always turn o the air purier
and unplug from the electrical
outlet before replacing the
lters.
Do not clean the lters with a
vacuum.
If the pre-lter is damaged,
worn or broken, do not use.
Visit www.philips.com/support
or contact the Consumer Care
Center in your country.
Filter alert light
status Action
A3 displays
on the screen
and the lter
replacement
alert goes on.
Replace the
NanoProtect
lter HEPA
Series 3
( )FY5186
1 Take out the pre-lters on both
sides of the appliance.
E ng l i s h
47EN
3’
»if you don't have the second
lter, just tap and hold
for 3 seconds to conrm the
lter code and exist the lter
type change mode.
3’
Note
Refer to the separate leaet that
comes with thelter for more
information on dierent lter
combinations for your choice.
7 Storage
1 Turn o the air purier and
unplug from the power socket.
2 Clean the air purier, air quality
sensor and pre-lter (see
chapter ‘Cleaning’).
3 Let all parts air dry thoroughly
before storing.
4 Wrap the lters and pre-lter
separately in air tight plastic
bags.
5 Store the air purier, lters and
pre-lters in a cool, dry location.
6 Always thoroughly wash hands
after handling lters.
48 EN
8 Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information
below, contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible solution
The appliance
does not work
even though it is
plugged in.
Check if the top cover is properly installed.
The lter replacement light has been on continuously
but you have not replaced the corresponding lter. As a
result, the appliance is now locked. In this case, replace
the lter and reset the lter lifetime counter.
The airow that
comes out of
the air outlet
is signicantly
weaker than
before.
The pre-lter is dirty. Clean the pre-lter (see the
chapter "Cleaning").
The air quality
does not improve,
even though the
appliance has
been operating
for a long time.
Check if the packing material is removed from the
lters.
One of the lters has not been placed in the appliance.
Make sure that all lters are properly installed in the
following order, starting with the innermost lter:
1) NanoProtect lter HEPA Series 3; 2) pre-lter.
The air quality sensor is wet. The humidity level in your
room is high and causes condensation. Make sure that
the air quality sensor is clean and dry (see the chapter
"Cleaning").
The color of the
air quality light
always stays the
same.
The air quality sensor is dirty. Clean the air quality
sensor (see the chapter "Cleaning").
E ng l i s h
49EN
Problem Possible solution
The appliance
produces a
strange smell.
The rst few times you use the appliance, it may
produce a plastic smell. This is normal. However, if
the appliance produces a burnt smell, contact your
Philips dealer or an authorized Philips service center.
The lter may produce smell after being used for a
while because of the absorption of indoor gases. It’s
recommended that you reactivate the lter by putting
it in direct sunlight for repeated use. If odor still exists,
replace the lter.
The appliance is
extra loud.
If the appliance is too loud, you can change the fan
speed to a lower fan speed level. When using the
appliance in a bedroom at night, choose the silent
speed.
The appliance still
indicates that I
need to replace a
lter, but I already
did.
Perhaps you did not reset the lter lifetime counter.
Switch on the appliance. Then touch and hold the
reset button ( ) for 3 seconds.
Error code "E1"
displays on the
screeen.
The motor has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
Error codes "E2",
"E3", "E4" or "E5"
displays on the
screen.
The sensor has malfunctions. Contact the Consumer
Care Center in your country.
50 EN
Problem Possible solution
The Wi-Fi setup
is not successful.
If the router your purier is connected to is dual –
band and currently it is not connecting to a 2.4GHz
network, please switch to another band of the same
router (2.4GHz) and try to pair your purier again. 5Ghz
networks are not supported.
Web authentication networks are not supported.
Check if the purier is within range of the Wi-Fi router.
You can try to locate the air purier closer to the Wi-Fi
router.
Check if the network name is correct. The network
name is case-sensitive.
Check if the Wi-Fi password is correct. The password is
case-sensitive.
Retry the setup with the instructions in section ‘Set up
the Wi-Fi connection when the network has changed’.
The Wi-Fi connectivity can be interrupted by
electromagnetic or other interferences. Keep the
appliance away from other electronic devices that may
cause interferences.
Check if the mobile device is in airplane mode. Make
sure to have the airplane mode deactivated when
connecting to the Wi-Fi network.
Consult the help section in the App for extensive and
up-to-date troubleshooting tips.
E ng l i s h
51EN
9 Guarantee and
service
If you need information or if you
have a problem, please visit the
Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Consumer
Care Center in your country (you
can nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet). If
there is no Consumer Care Center in
your country, go to your local Philips
dealer.
Order parts or
accessories
If you have to replace a part or want
to purchase an additional part, go
to your Philips dealer or visit
www.philips.com/support.
If you have problems obtaining the
parts, please contact the Philips
Consumer Care Center in your
country (you can nd its phone
number in the worldwide guarantee
leaet).
10 Notices
Electromagnetic elds
(EMF)
This Philips appliance complies
with all applicable standards and
regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Compliance with EMF
Koninklijke Philips N.V.
manufactures and sells many
products targeted at consumers,
which, like any electronic apparatus,
in general have the ability to emit
and receive electromagnetic signals.
One of Philips' leading Business
Principles is to take all necessary
health and safety measures for
our products, to comply with all
applicable legal requirements
and to stay well within the EMF
standards applicable at the time of
producing the products.
Philips is committed to develop,
produce and market products that
cause no adverse health eects.
Philips conrms that if its products
are handled properly for their
intended use, they are safe to use
according to scientic evidence
available today.
Philips plays an active role in the
development of international EMF
and safety standards, enabling
Philips to anticipate further
developments in standardization for
early integration in its products.
52 EN
Recycling
Do not throw away the product with
the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an
ocial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve
the environment.
Follow your country's rules for the
separate collection of electrical
and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative
consequences for the environment
and human health.
Notice
App Store is a service mark of Apple
Inc.
Google Play is a trademark of
Google Inc.
Air Matters” app developed by Air
Matters Network Pty Ltd.
This Philips appliance and Air
Matters app applied multiple open
source softwares, Copies of open
source software license text used
in this product can be derived from
website: www.philips.com/purier-
compatibility.
保用卡
保修条例
* 在购买日期后二年内,凡经本公司特约维修站人员确认
正常使用情况下,因制造工艺或元器件造成之损坏,您都
获得免费保修服
* 此免费服务不包括需时常更换的易耗零配件尘机纸袋,
布袋,空气清新机滤网,滤芯,活性碳,咖啡壶过滤网
附件刀网膜、刀头,咖啡杯,品加工机/刀具等
辅助装置,运输费及维修人员上门服务费。
* 用户请保留此联。
* 维修时请携同此证及发票正本。
* 此证若经涂改即作废
* 此证须联同发票正本使用方为有效。
* 以下情况将不能获得免费服务
1. 使用不当引起的人为损坏,例如接入不适当电源使用不
之安使错误 使用
疏忽而造成损坏等。因运输及其他意外而造成之损坏。
非经本公司认可之维修和改装。其他因不可抗如自
灾害电压异常等)造成的损坏
2. 一般家庭外使工业、业用而造成的损坏。
3. 正常使用引起的产品老化、磨损等,但不影响产品的
使用。
* 修证作为在规定期限及条件之内进行免费维修的保证
并不限制消费者的法定权利。
* 利浦提2 年全联保在产品由飞利浦正式
售的所有国家中都提供保修和保修期满的维修服务
要求保修您需提供正本,且请求保修的日期还在
保修期限之内
保修及服
此产品是一件计精良,用高品质元件制造之家用电
正常使用及保养下应能发挥其优越性能。购买日期后二
年内若发生任何因制造工艺或元器件造成之损坏飞利浦
中国维修服务中心将为持证用户提供免费门市维修服
视情况更换零或整产品
无论在保期中或保期后,只要飞利浦正式行销该产品的任
何国家皆可获得维修服务。
若飞利浦在当地无行销该项产品飞利同样提供维修服务
但可能因未备所需零件维修间可能敬请见谅。
请联络当地飞利浦经销商,利浦服务部门
若您需洽询相关资讯,或遇困难事项时请联络当地飞利浦
维修服务中或向飞利浦服务热线咨询。
中国顾客服务线
4008 800 008
户需承担本 地通话费
网址:
http://www.philips.com.cn
网上会员注册与产品注册
1) 登陆 http://www.philips.com.cn/welcome
2) 点击“创建新账户”创建您的飞利浦账号
3) 点击注册产品”过产品名称或产品型号查找产品,
完成产品注
服务须知
需要此产品的售后服
拨打务热线
4008 800 008
在维修服务过程中有任何意见,
欢迎函飞利浦有限公司解决疑难。
飞利浦中国投资有限公司
上海市静安区灵石路 718 A1
保留备用
出版日期:2018-11-06
产品
型号
额定电压
额定频率
额定输入功率
生产日期
产地
飞利浦智能空气净化器 AC5665
KJ600F-E14
220V
50Hz
65 W
请见产品本体
中国
本产品根据国标 GB4706.1-2005
GB4706.45-2008信部无[2002]353制造
飞利浦(中国)投资有限公司
上海市静安区灵石路 号 幢 718 A1
全国顾客服务热线:4008 800 008
本设备包含型号 ,核准代码EMW3080
CMIIT ID: 2017DP1516的无线发射模块
目标污染物
洁净空气 累计净化 净化能效等(CADR) (CCM)
粒 高
( 级) *
*适用面积是按照国标 根据颗粒物洁净空气量计算得出GB/T18801-2015
以上性能指标数据是在第三方试验室按照国标 ,以特定的GB/T18801-2015
烟尘颗粒物或气态污染物为目标污染物测试得出
600 m3/h P4
F4
42 - 72 m2
300 m3/h
66 dB (A)


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Luftrenser
Model: AC5665
Velegnet til rumvolumen på op til: 0 m³
Vekselstrømsindgangsspænding: 220 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Bredde: 320 mm
Dybde: 335 mm
Højde: 450 mm
Vægt: 8800 g
Produktfarve: Champagne, Gold
Kontroltype: Berøring
Antal hastigheder: 3
Motortype: DC
Indbygget skærm: Ja
Ledningslængde: 1.8 m
Pakkevægt: 11.1 g
Pakkedybde: 480 mm
Pakkebredde: 415 mm
Pakkehøjde: 590 mm
Strømforbrug (standby): 2 W
Husmateriale: Acrylonitrilbutadienstyren
Støjniveau: 0 dB
Velegnet til værelsesareal på op til: 72 m²
Børnesikring: Ja
Luftrensningshastighed: 600 m³/t
Kabellængde: 1.8 m
Oprindelsesland: Kina
Automatisk tilstand: Ja
Filter levetid (maks.): 12 måned(er)
PM2.5-sensor: Ja
Oscillationsvinkel: 360 °
Antal tilstande: 3
Pakkens dimensioner (LxBxH): 480 x 415 x 590 mm
Sund luftsluse og alarm: Ja
VitaShield IPS-teknologi: Ja
Aerasense-teknologi: Ja
Gassensor: Ja
Frafiltrerer bakterier: 99.9 %
Hjulrotationsvinkel: 360 °
Produktdimensioner (L x B x H): 335 x 320 x 450 mm

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips AC5665 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig