Philips AVENT SCF762 Manual

Philips Drikkeflaske AVENT SCF762

Læs gratis den danske manual til Philips AVENT SCF762 (4 sider) i kategorien Drikkeflaske. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 15 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 8 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips AVENT SCF762, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
SCF66x; SCF68x SCF60x; SCF75x SCF76x
To disassemble
To assemble
Register your product and get support at
www.philips.com/Avent
www.philips.com/Avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands
Alwa ys use this product with adult supervi sion.
Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay.
Alwa ys check food temperature before feeding.
Keep all component s not in use out of the reach of children.
Prevent your child from running or walking while drinking.
Before the rst use, disassemble all parts and clean them thoroughly.
Before each use, check the straw cup. If any damage or crack is detected,
stop using the straw cup immediately.
Close the screw top tightly by turning it clockwise. Otherwise, it may
come off during use.
To drink from the straw cup, twist and turn the lid lightly
anticlockwise (without squeezing).
To take the screw top off, squeeze the screw top on the two
indications and turn it anticlockwise.
The straw cup is intended for use with milk and water. Do not use it with
any other liquids, such as fruit juices, avored sugary drinks, carbonated
beverages, soup, or broth.
The straw cup is not microwaveable.
Do not over tighten the lid on the straw cup.
Do not use the straw cup to mix and shake infant formula as this can clog
the vent hole and cause the cup to leak. Make sure that the straw parts
are properly assembled.
To prevent scalding, allow hot liquids to cool before you ll the cup.
For hygiene reasons, replace straws after 3 months of use. Use only
Philips Avent straws.
Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical solvents.
Do not place components directly on surfaces that are cleaned with
anti-bacterial cleaners.
Food coloring can discolor components.
After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the
components on the top rack of dishwasher.
If necessary, clean the straw with a cleaning brush sold separately.
The straw cup is suitable for sterilizers.
Keep the straw cup from the source of heat or direct sunlight.
For hygiene maintenance, dissemble the straw cup and store it in a dry
and covered container.
The lid and body of the straw cup are compatible to Philips Avent
bottles and Magic cups. For details, see the “Interchangeability chart”.
The replaceable straws and the brush set are sold separately.
Този продукт трябва да се използва винаги под родителски надзор.
Непрекъснатото и продължително сучене на течности води до
увреждане на зъбите.
Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
Пазете всички компоненти, които не се използват, извън дост ъпа
на деца.
Не позволявайте на детето да тича или да се разхожда по
време на пиене.
Преди първата употреба разглобете всички части и ги почистете
обстойно.
Преди всяка употреба проверявайте чашата. Ако установите
повреди или пукнатини, спрете да използвате чашата незабавно.
Затваряйте плътно капака на винт, като завъртите по
часовниковата стрелка. В противен случай той може да се
отвори по време на ползване.
За пиене от чашата със сламка, завъртете леко капака обратно
на часовниковата стрелка (без да стискате).
За да свалите капака на винт, стиснете го там, където са двете
индикации и го завъртете обратно на часовниковата стрелка.
Чашата със сламка е предназначена за използване с мляко и вода.
Не я използвайте с никакви други течности, като плодови сокове,
подсладени сиропи, газирани напитки, супа или бульон.
Чашата със сламка не е подходяща за поставяне в микровълнова фурна.
Не затягайте прекалено много капака на чашата.
Не използвайте чашата със сламка за миксиране и разбиване на
бебешки храни, тъй като отворът може да се запуши и чашата за
протече. Уверете се, че сламката е подходящо сглобена.
За да предотвратите опарване, оставете горещите течности да
изстинат, преди да напълните чашата.
От хигиенни съображения, сменяйте сламките след 3 месеца
употреба. Използвайте само сламки Philips Avent.
Никога не почиствайте уреда с абразивни течности,
антибактериални почистващи препарати или химични разтворители.
Не поставяйте частите директно на повърхности, почиствани с
антибактериални препарати.
Цветът на храната може да промени цвета на частите.
След всяка употреба: разглобете всички части, почистете ги обстойно
с топла сапунена вода и след това ги изплакнете с чиста вода. Или,
почиствайте всички части на най-горния рафт в съдомиялната машина.
При необходимост почиствайте сламката с четка за почистване
(предлага се отделно).
Чашата със сламка може да се стерилизира в стерилизатори.
Пазете чашата от източници на топлина и от директна слънчева
светлина.
От хигиенни съображения, разглобете чашата и я съхранявайте в
сух, затворен съд.
Капакът и тялото на чашата са съвместими с бутилките и
вълшебните чаши Philips Avent. За подробности вижте
“Таблицата за взаимозаменяемост”.
Сменяемите сламки и четката за почистване се продават отделно.
Tento výrobek vždy používejte pod dozorem dospělé osoby.
Trvalé a dlouhodobé sání kapalin způsobuje zubní kaz.
Před krmením vždy zkontrolujte teplotu pokrmu.
Všechny části, které nepoužíváte, udr žujte mimo dosah dětí.
Zajistěte, aby vaše dítě během pití neběhalo ani nechodilo.
Před prvním použitím rozeberte všechny části a důkladně je vyčistěte.
Před každým použitím hrneček s brčkem zkontrolujte. Objevíte-li jakoukoli
prasklinu nebo poškození, okamžitě přestaňte hrneček s brčkem používat.
Horní šroubovanou část pevně uzavřete otáčením po sru
hodinových ručiček. Jinak by mohla během používání spadnout.
Chcete-li pít z hrnku s brčkem, lehce otočte víčkem proti směru
hodinových ručiček (bez mačkání ).
Chcete-li sejmout šroubovací kr yt, stiskněte jej na dvou vyznačených
místech a otočte jím proti směru hodinových riček.
Hrneček s brčkem je určen pro pití mléka a vody. Nepoužívejte ho
s jinými tekutinami (např. ovocné šťávy, ochucené sladké nápoje, perlivé
nápoje, polévky nebo bujony).
Hrneček s brčkem nelze použít v mikrovlnné troubě.
Neutahujte příliš víčko hrnečku.
Hrneček s brčkem nepoužívejte k míchání ani protřepání kojenecké výživy,
neboť by mohlo dojít k ucpání větracího otvoru, které by způsobilo netěsnost
hrnečku. Ujistěte se, že jsou jednotlivé části brčka důkladně sestaveny.
Před naplněním hrnečku nechte horké tekutiny vychladnout, čímž
předejdete možnému opaření.
Z hygienických důvodů brčka po každých 3 měsících používání vyměňte.
Používejte pouze brčka Philips Avent.
Nikdy nepoužívejte abrazivní ani antibakteriální čisticí prostředky nebo
chemické sloučeniny.
Nepokládejte části na povrchy ošetřené antibakteriálními čisticími prostředky.
Potravinová barviva mohou změnit barvu částí.
Po každém použití rozeberte všechny části a umyjte je důkladně v teplé,
mýdlové vodě. Poté je opláchněte v čisté vodě. Nebo všechny části
umyjte v myčce (horní přihrádka).
V případě nutnosti vyčistěte brčko kartáčkem prodávaným zvlášť.
Hrneček s brčkem je vhodný pro sterilizační zařízení.
Výrobek nevystavujte zdrojům tepla nebo přímému slunečnímu světlu.
Z důvodu hygieny rozeberte hrneček s brčkem a skladujte ho v suché
nádobě s víkem.
Víčko a hlavní část hrnečku s brčkem lze kombinovat s lahvemi Philips
Avent a hrnečky Magic. Více informací viz „Tabulka kompatibility“.
Náhradní brčka a souprava kartáčků se prodávají zvlášť.
Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe.
Stalno i produženo sisanje tekućine može uzrokovati kvar zubi.
Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu hrane.
Sve dijelove koje ne koristite držite izvan dohvata djece.
Djetetu nemojte dopuštati da trči ili hoda dok pije.
Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih očistite.
Prije svake uporabe provjerite u kakvom je stanju čašica sa slamkom.
Ako primijetite bilo kakvo oštećenje ili napuklinu, odmah prestanite
koristiti čašicu sa slamkom.
Čvrsto zatvorite poklopac s navojem, okrećući ga u smjeru kazaljke na
satu. U suprotnom bi se tijekom korištenja mogao otvoriti.
Kako bi beba mogla piti iz čašice za slamkom, poklopac lagano
okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu (bez pritiskanja).
Kako biste skinuli poklopac s navojem, pritisnite ga na dva naznena
mjesta i okrenite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
Čašica sa slamkom namijenjena je za mlijeko i vodu. Nemojte u njoj
koristiti druge tekućine, kao što su voćni sokovi, pića zaslađena šećerom,
gazirana pića, juhe ili temeljci.
Čašica sa slamkom ne smije se zagrijavati u mikrovalnoj pećnici.
Nemojte prejako zatezati poklopac na čašici sa slamkom.
Čašicu sa slamkom nemojte koristiti za miješanje zamjenskog mlijeka za
novorođenče jer se može začepiti ventilacijski otvor, a to može dovesti
do curenja čašice. Pazite da dijelovi slamke budu ispravno sastavljeni.
Kako se dijete ne bi opeklo, vruće tekućine ostavite da se ohlade prije no
što ih ulijete u čašicu.
Iz higijenskih razloga slamke mijenjajte svaka 3 mjeseca. Koristite isključivo
slamke tvrtke Philips Avent.
Nikada nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, antibakterijska
sredstva ili kemijska otapala.
Dijelove nemojte stavljati izravno na površine očišćene antibakterijskim
sredstvima za čišćenje.
Boja hrane može obojiti dijelove.


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Drikkeflaske
Model: AVENT SCF762

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips AVENT SCF762 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig