
22070 Grandate (CO) - Italy
• Πετάξτε το προϊόν με τα πρώτα σημάδια φθοράς ή αδυναμίας.
• Φυλάσσετε τα εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά.
• Μη συνδέετε το προϊόν με σχοινιά, κορδέλες, κορδόνια ή λυτά μέρη υφάσματος. Το παιδί ενδέχεται να στραγγαλιστεί.
• Μη χρησιμοποιείτε τις θηλές ταΐσματος ως πιπίλα.
• Το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα με την επίβλεψη ενήλικα.
• Πριν από την πρώτη χρήση, αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε το προϊόν και στη συνέχεια τοποθετήστε τα συστατικά σε βραστό νερό για 5 λεπτά. Αυτό
διασφαλίζει την υγιεινή. • Πριν από κάθε χρήση, πλένετε προσεκτικά με ζεστό νερό και υγρό απορρυπαντικό και στη συνέχεια ξεπλύνετε καλά για να διασφαλίσετε
την υγιεινή. • Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε για τη σωστή συναρμολόγηση του προϊόντος προκειμένου να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία του μπιμπερό και για
να προλαμβάνονται τυχόν διαρροές. • Διατηρείτε πάντα το προϊόν όρθιο με το κύπελλο τοποθετημένο κατά τη μεταφορά. • Επιθεωρείτε τη θηλή θηλασμού πριν από
κάθε χρήση και να τραβάτε τη θηλή θηλασμού προς όλες τις κατευθύνσεις. Αντικαταστήστε την πιπίλα μόλις παρατηρήσετε κάποιο σημάδι φθοράς ή αδυναμίας.
Σε κάθε περίπτωση συνιστάται η αντικατάστασή της τουλάχιστον κάθε δύο μήνες. • Για να βεβαιωθείτε ότι η θηλή λειτουργεί σωστά, συνιστούμε να κάνετε απαλό
μασάζ στη βαλβίδα στη βάση της θηλής με τα δάχτυλά σας πριν από κάθε χρήση. Κάντε αυτή την ενέργεια απαλά, προσέχοντας να μην προκληθεί ζημιά στη
βαλβίδα. • Ελέγχετε το προϊόν πριν από κάθε χρήση επαληθεύοντας την απουσία σπασίματος ή κοφτερών άκρων. Αντικαταστήστε το με τα πρώτα σημάδια φθοράς
ή καταστροφής. • Επιθεωρήστε τη μεμβράνη σιλικόνης πριν από κάθε χρήση για να επαληθεύσετε την ακεραιότητά της. Αντικαταστήστε το με τα πρώτα σημάδια
φθοράς ή καταστροφής. • Τοποθετήστε τη μεμβράνη σιλικόνης στη βάση και βιδώστε σφιχτά το σύνολο στο σώμα της φιάλης για να αποφύγετε διαρροές ή τυχαία
ανοίγματα. • Μην αφήνετε μια θηλή τροφοδοσίας και τη μεμβράνη σιλικόνης σε άμεσο ηλιακό φως ή θερμότητα. Μην αφήνετε στο απολυμαντικό («διάλυμα
αποστείρωσης») για περισσότερο από το συνιστώμενο, καθώς αυτό μπορεί να αποδυναμώσει το υλικό. • Βεβαιωθείτε ότι η ροή επαρκεί για τις ανάγκες του μωρού,
δίνοντας προσοχή σε τυχόν δυσκολία θηλασμού ή διαρροές γάλακτος από το στόμα. • Ακολουθήστε τις συστάσεις του παιδίατρου για σωστή διατροφή. • Κατά
την ανασύσταση του γάλακτος σε σκόνη, πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι οδηγίες του κατασκευαστή. • Αποφεύγετε το μωρό να τρέχει ή να παίζει με το προϊόν.
• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της σειράς Chicco PERFECT 5. • Υπενθυμίζουμε ότι ο θηλασμός είναι ό,τι καλύτερο για το παιδί σας.
• Πλύνετε όλα τα μέρη με το χέρι με ζεστό νερό και ένα κανονικό υγρό απορρυπαντικό. Το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων μπορεί να προκαλέσει ταχύτερη φθορά
του προϊόντος. Ξεπλένετε πάντα καλά όλα τα εξαρτήματα μετά από κάθε πλύση. • Αποφύγετε τη χρήση λειαντικών προϊόντων ή το πλύσιμο με επιθετικούς χημικούς
διαλύτες. Όταν χρησιμοποιείτε βούρτσες καθαρισμού να δίνετε προσοχή ώστε να μην προκληθεί ζημιά στα πιο ευαίσθητα μέρη του προϊόντος (π.χ. οπές και
βαλβίδες θηλάστρου, μεμβράνες σιλικόνης στη βάση του προϊόντος). • Καθαρίστε σχολαστικά κάτω από τρεχούμενο νερό για να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα
υγρού που μπορεί να φωλιάσει σε κρυφές περιοχές. • Αποστειρώνετε πριν από τη χρήση. • Μετά από κάθε πλύσιμο ή αποστείρωση, αφήστε να βγει τυχόν υπόλειμμα
υγρού. • Μετά τον καθαρισμό, στεγνώστε καλά όλα τα μέρη και αποθηκεύστε σε καθαρό, στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως και τις πηγές θερμότητας.
• Οι χρωστικές ουσίες αναψυκτικών με έντονο χρώμα (π.χ. τσάι, χυμοί φρούτων ή τομάτας) ενδέχεται να αλλοιώσουν το χρώμα του προϊόντος. Αυτό το γεγονός δεν
αλλάζει τη λειτουργικότητα του προϊόντος ή/και την ασφάλειά του.
• Κατά την αποστείρωση με ατμό ή την αποστείρωση σε βραστό νερό, το μπιμπερό πρέπει πάντα να είναι εντελώς αποσυναρμολογημένο για να αποφευχθούν
παραμορφώσεις και για να είναι αποτελεσματικό το βράσιμο και η αποστείρωση. • Το προϊόν μπορεί να αποστειρωθεί κρύο, με διαλύματα αποστείρωσης, ή
εν θερμώ (ατμός), με ειδικές συσκευές ή με βρασμό για 5 λεπτά, αποφεύγοντας την επαφή με τα μεταλλικά τοιχώματα του δοχείου που χρησιμοποιείτε. • Δεν
συνιστάται η χρήση αποστειρωτών με υπεριώδεις ακτίνες (UV).
• Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε για τη σωστή συναρμολόγηση προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι λειτουργεί σωστά και να προλαμβάνονται τυχόν διαρροές. • Πριν
γεμίσετε τη φιάλη με γάλα ή άλλα τρόφιμα ή/και ποτά, φροντίστε να εισάγετε τη μεμβράνη σιλικόνης στη βάση και να την βιδώσετε σταθερά στο σώμα της φιάλης
για να αποφύγετε διαρροές ή τυχαία ανοίγματα. • Κατά την πρώτη χρήση και μερικές φορές κατά τη χρήση, οι σχισμές που επιτρέπουν στον αέρα να εισέλθει στη
φιάλη μπορεί να κλείσουν και πάλι. Εάν συμβεί αυτό, αφαιρέστε τη μεμβράνη σιλικόνης από τη βάση της φιάλης και ασκείστε ελαφρά πίεση στο κεντρικό τμήμα με
τα δάχτυλά σας για να ανοίξετε ξανά τις υπάρχουσες σχισμές. Κάντε αυτή την ενέργεια απαλά, προσέχοντας να μην προκληθεί ζημιά ή να ξεχειλώσει η μεμβράνη
(4). • Διατηρείτε πάντα το προϊόν όρθιο με το κύπελλο τοποθετημένο κατά τη μεταφορά.
• Για να ζεστάνετε το περιεχόμενο, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα θερμαντικό μπουκάλι αφού αφαιρέσετε το καπάκι. • Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών
του θερμαντικού μπουκαλιού. • Μετά το ζέσταμα με τη συσκευή θέρμανσης μπιμπερό ή σε μπεν μαρί, πριν από τη χρήση, στεγνώστε το μπουκάλι με ένα πανί για
να αφαιρέσετε το υπολειπόμενο νερό (πιθανό να υπάρχει και στο αυλάκι μεταξύ της μη βάσης που μπορεί να ξεβιδωθεί και το σώμα της φιάλης). • Αυξήστε την
προσοχή σας σε περίπτωση θέρμανσης του θερμαντικού μπουκαλιού σε φούρνο μικροκυμάτων: - Αφαιρέστε το καπάκι, τον κρίκο και τη θηλή πριν τοποθετήσετε
τη φιάλη στον φούρνο μικροκυμάτων: Κίνδυνος έκρηξης. - Σε περίπτωση χρήσης φούρνου μικροκυμάτων που συνδυάζονται με γκριλ, βεβαιωθείτε ότι το γκριλ είναι
σβηστό. - Ενδέχεται να παρουσιαστεί τοπική υπερθέρμανση: Ανακατεύετε πάντα το ζεστό φαγητό για ομοιόμορφη κατανομή της θερμότητας και πριν το σερβίρετε
να ελέγχετε τη θερμοκρασία του για να αποφύγετε την πρόκληση εγκαυμάτων στο παιδί. • Μην ζεσταίνετε το προϊόν σε συμβατικό φούρνο, σε θερμαινόμενα μάτια
ή ελεύθερες φλόγες. • Το μπιμπερό PERFECT 5 δεν είναι κατάλληλο για χρήση στην κατάψυξη.
BU TALİMATLARI OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
Çocuğunuzun güveliği için
• Uzun süreli sıvı emilimi diş çürüklerine sebep olabilir.
• Bebeğinizi beslemeden önce her zaman gıda sıcaklığını kontrol ediniz.
• Zayıflama veya hasar belirtisi gördüğünüz anda kullanmayı bırakınız.
• Kullanılmadığı zamanlarda ürün parçalarını çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayınız.
• Asla ip, kordon, kurdele p2-ya da serbest hareket edebilen kıyafet parçalarına tutturmayınız. Çocuğunuz dolanabilir.
• Biberon emziklerini asla emzik olarak kullanmayın.
• Bu ürünü her zaman yetişkin gözetiminde kullanınız.
• İlk kullanımdan önce ürünü parçalarına ayırarak temizleyiniz ve ardından parçaları 5 dakika süreyle kaynar suda bekletiniz. Bu, hijyen sağlamak içindir. • Her
kullanımdan önce sıcak su ve bulaşık deterjanıyla dikkatli bir şekilde yıkayınız ve ardından hijyen sağlamak için iyice durulayınız. • Biberonun doğru şekilde işlevini
yerine getirmesini sağlamak ve herhangi bir sızıntıyı önlemek için, kullanmadan önce ürünün doğru monte edildiğinden emin olunuz. • Taşıma sırasında, ürünü
her zaman kapak takılı şekilde dik tutunuz.. • Biberon emziğini her kullanımdan önce kontrol ediniz ve biberon emziğini tüm yönlere çekiniz. Hasarlı olduğunu
tespit ederseniz ürünü atınız. Zayıflama veya hasar belirtisi gördüğünüz anda kullanmayı bırakınız. Her durumda, emziklerin en azından iki ayda bir değiştirilmesini
öneriyoruz. • Emziğin işlevini doğru şekilde yerine getirmesini sağlamak için, meme ucunun altındaki valfe her kullanımdan önce parmaklarınızla nazikçe masaj
yapmanızı öneririz. Bu işlemi, valfe zarar vermemeye dikkat ederek, nazik bir şekilde gerçekleştiriniz. • Ürünü her kullanımdan önce kontrol ederek, hiçbir kırık
parça veya keskin kenar bulunmadığından emin olunuz. • Silikon membranı/zarı her kullanımdan önce kontrol ederek, hiçbir kırık parça bulunmadığından emin
olunuz. Herhangi bir aşınma veya hasar görülmesi durumunda atınız. • Silikon membranı/zarı taban bölümünün içine yerleştiriniz ve sızdırmasını p2-ya da yanlışlıkla
açılmasını önlemek üzere sıkı bir şekilde biberonun gövdesine çevirerek takınız. • Biberon emziğini ve silikon membranı/zarı doğrudan güneş ışığına veya ısıya maruz
bırakmayınız. Malzemeye zarar vereceğinden, tavsiye edilenden daha uzun süre dezenfektan (“sterilizasyon solüsyonu”) içinde bırakmayınız. • Emme sorunlarına
veya bebeğin ağzından gelen süt sızıntılarına dikkat ederek, akışın bebeğin ihtiyaçlarını karşıladığından emin olunuz. • Doğru beslenme için pediatristin tavsiyelerine
uyunuz. • Bebek mamasını sulandırırken üreticinin talimatlarına harfiyen uyulmalıdır. • Bebeğinizin bu ürünle koşmasına veya oynamasına izin vermeyiniz. • Yalnızca
Chicco PERFECT 5 serisine ait orijinal bileşenleri ve yedek parçaları kullanınız. • Emzirmenin bebeğiniz için en iyisi olduğunu unutmayınız.
• Tüm parçaları ılık su ve normal bir bulaşık deterjanıyla elde yıkayınız. Bulaşık makinesinde yıkanması, ürünün daha çabuk eskimesine neden olabilir. Her yıkamadan
sonra, tüm parçaları daima iyice durulayınız. • Aşındırıcı ürünler kullanmaktan veya agresif kimyasal çözücülerle yıkamaktan kaçınınız. Fırça kullanıyorsanız, ürünün
daha hassas kısımlarına zarar vermediğinizden emin olunuz (örn. emzik ağızları ve valfler, ürün tabanındaki silikon membran/zar). • Gizli alanlarda birikebilecek
artık sıvıları gidermek için akan suyun altında iyice temizleyiniz. • Kullanmadan önce sterilize ediniz. • Yıkama veya sterilizasyon işleminden sonra emzik içerisinde
sıvı kalmadığından emin olunuz. • Temizledikten sonra tüm parçaları iyice kurutunuz ve doğrudan güneş ışığı ve ısı kaynaklarından uzak, temiz ve kuru bir yerde
saklayınız. • Parlak renkli içeceklerin (örn. çay, meyve veya domates suları) rengi, ürünün rengini değiştirebilir. Bu durum ürünün işlevini ve/veya güvenliğini etkilemez.
• Buharla sterilizasyon veya kaynar suda sterilizasyon öncesinde, deforme olmasını önlemek ve kaynatma ve sterilizasyon işleminin etkili olmasını sağlamak için
biberon tamamen parçalarına ayrılmalıdır. • Ürün; soğuk sterilizasyon solüsyonları kullanılarak sterilize edilebilir, uygun ekipman kullanmak suretiyle buharla sterilize
edilebilir veya kullanılan kabın metal kenarlarıyla temastan kaçınılarak 5 dakika kaynatmak suretiyle sterilize edilebilir. • UV (morötesi) sterilizasyon cihazları tavsiye
• Doğru şekilde işlevini yerine getirmesini sağlamak ve herhangi bir sızıntıyı önlemek için, kullanmadan önce ürünün doğru monte edildiğinden emin olunuz. •
Biberonu doldurmadan önce, silikon zarı taban bölümünün içine yerleştirdiğinizden ve sızdırmasını p2-ya da yanlışlıkla açılmasını önlemek üzere biberon gövdesine
sıkı bir şekilde çevirerek taktığınızdan emin olunuz. • İlk kullanımda ve bazen kullanım sırasında, biberona hava girmesini sağlayan mikro yarıklar tekrar kapanabilir.
Bu gerçekleşirse, silikon membranı/zarı biberon tabanından çıkarınız ve mikro yarıkları tekrar açmak için parmaklarınızla orta kısma hafifçe baskı uygulayınız. Bu
işlemi, membrana/zara (4) zarar vermemeye p2-ya da membranı/zarı bozmamaya dikkat ederek, nazik bir şekilde gerçekleştiriniz. • Taşıma sırasında, ürünü her zaman
kapak takılı şekilde dik tutunuz.
• İçeriği ısıtmak için, kapağı çıkardıktan sonra bir biberon ısıtıcısı kullanılmasını ve biberon ısıtıcısının kullanım kılavuzuna başvurulmasını öneriyoruz. • Biberon
ısıtıcısıyla veya benmari usulü ısıttıktan sonra, su kalıntılarını gidermek için biberonu kullanmadan önce bir bezle kurulayınız (sökülemez taban ve biberon
gövdesinin arasındaki oyukta da mümkündür). • Biberonu mikrodalga fırında ısıtırken ekstra dikkatli olunuz: - Biberonu mikrodalga fırına koymadan önce kapağı,
halkayı ve emziği çıkarınız: Patlama riski. - Izgara işlevine sahip mikrodalga fırın kullanıldığı takdirde ızgara kısmının kapalı olduğundan emin olunuz. - Yer yer aşırı
ısınma söz konusu olabilir: ısının eşit dağılmasını sağlamak için ısıtılmış sıvıyı daima karıştırınız ve beslemeden önce, haşlanmayı önlemek amacıyla sıcaklığını kontrol
ediniz. • Ürünü geleneksel fırınlarda, ısıtma plakalarında veya açık alev üzerinde ısıtmayınız. • PERFECT 5 biberonun dondurucuda kullanılması uygun değildir.
ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
За безопасността и здравето на вашето дете
• Непрекъснатото и продължително смукане на течности ще доведе до кариес.
• Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене.
• Изхвърлете при първите признаци на увреждане или дефект.
• Съхранявайте компонентите, които не се използват, извън обсега на деца.
• Никога не прикрепяйте към шнурове, панделки, дантели или свободни части от дрехи. Детето може да бъде удушено.
• Никога не използвайте биберони за хранене като биберон-залъгалка.
• Винаги използвайте този продукт под надзор на възрастни.
• Преди първоначалната употреба разглобете и почистете продукта, след което оставете компонентите във вряла вода за 5 мин. Това се прави с цел да
се гарантира хигиената. • Преди всяка следваща употреба измивайте внимателно с гореща вода и миялен препарат, след което старателно изплаквайте,
за да се гарантира хигиената. • Преди употреба се уверете, че продуктът е сглобен правилно, за да се гарантира нормалната функция на шишето и за
да се предотврати изтичане. • Дръжте продукта изправен през цялото време, като по време на транспортиране поставяйте капачката. • Преди всяка
употреба проверявайте биберона, като го дръпнете във всички посоки. Заменете го при първите признаци на износване или повреда. Във всички случаи
е препоръчително да сменяте бибероните най-малко веднъж на два месеца. • За да сте сигурни, че биберонът функционира нормално, препоръчваме Ви
преди всяка употреба да разтъркате с пръсти клапата в основата на биберона. Извършете операцията внимателно, като гледате да не повредите клапата. •
Преди всяка употреба проверявайте продукта, за да сте сигурни, че няма счупени части или остри ръбове. Заменете при първите признаци на износване
или повреда. • Преди всяка употреба проверявайте силиконовата мембрана, за да сте сигурни, че няма счупени части. Заменете при първите признаци на
износване или повреда. • Поставете силиконовата мембрана в основата и завийте здраво цялото към корпуса на шишето, за да предотвратите изтичане
или случайно отваряне. • Пазете биберона и силиконовата мембрана от пряка слънчева светлина или силна топлина. Не го оставяйте в дезинфектант
(“стерилизиращ разтвор”) за по-дълго време от препоръчаното, тъй като това може да влоши материала. • Уверете се, че потокът отговаря на нуждите на
детето, като внимавате за евентуални затруднения при сучене или евентуално изтичане на мляко от устата на детето. • Следвайте препоръките на Вашия
педиатър за правилно хранене. • Когато разтваряте адаптирано мляко, следвайте стриктно указанията на производителя. • Не позволявайте на детето да
тича или да си играе с продукта. • Използвайте само оригинални компоненти и резервни части от гамата Chicco PERFECT 5. • Не забравяйте, че кърменето
е най-доброто хранене за Вашето дете.
• Почиствайте всички части на ръка с топла вода и обикновен миялен препарат. Измиването на продукта в съдомиялна машина може да доведе до
по-бързото му износване. Винаги след всяко измиване изплаквайте старателно всички части. • Избягвайте използването на абразивни продукти или
измиването с агресивни химични разтворители. • Когато използвате четки, внимавайте да не повредите най-деликатните части на продукта (напр. отворите
на биберона и клапата и силиконовата мембрана в основата на продукта). • Почиствайте внимателно под течаща вода, за да отстраните цялата течност,
останала в скритите зони на шишето. • Преди употреба стерилизирайте. • След измиване или стерилизиране на биберона отстранявайте всяка евентуално
останала течност. • След почистване на продукта старателно изсушавайте всички части и го съхранявайте на чисто и сухо място, без пряка слънчева
светлина и далеч от източници на топлина. • Силно оцветените напитки (напр. чай, доматен или плодов сок) може да променят цвета на продукта. Това не
оказва влияние на функцията и/или безопасността на продукта.
• По време на стерилизиране с пара или стерилизиране във вряла вода шишето трябва винаги да е напълно разглобено, за да се избегнат деформации и
за да може завирането и стерилизацията да са ефективни. • Продуктът може да се стерилизира с разтвори за студена стерилизация, с пара чрез подходящ
уред или с изваряване в продължение на 5 минути, като се избягва контакт с металните стени на използвания съд. • Не се препоръчва използване на UV
• Преди употреба се уверете, че продуктът е сглобен правилно, за да се гарантира нормалната му функция и за да се предотврати изтичане. • Преди да
напълните шишето с мляко или друга храна и/или напитка, се уверете, че сте поставили силиконовата мембрана в основата и сте я завили добре за корпуса
на шишето, за да се предотврати изтичане или случайно отваряне. • При първоначалната употреба и понякога по време на употреба микроотворите на
мембраната, които позволяват въздухът да навлиза в шишето, може да се затворят. Ако това се случи, свалете силиконовата мембрана от основата на
шишето и леко натиснете с пръсти в средата, за да се отворят отново микроотворите. Извършете операцията внимателно, като гледате да не повредите или
деформирате мембраната (4). • Дръжте продукта изправен през цялото време, като по време на транспортиране поставяйте капачката.
• За да стоплите съдържанието, препоръчваме Ви да използвате нагревател за шишета, като преди това свалите капачката и направите справка с
ръководството с инструкции на нагревателя за шишета. • След затопляне с нагревател за шишета или на парна баня, преди употреба подсушете шишето
с кърпа, за да отстраните останалата вода (възможно е да има такава също и в жлеба между свалящата се основа и корпуса на шишето). • Бъдете особено
внимателни, когато затопляте шишето в микровълнова фурна: - Свалете капачката, пръстена и биберона, преди да поставите шишето в микровълновата:
опасност от експлозия. - При микровълнови фурни, комбинирани с грил, се уверете, че грилът е изключен. - Възможно е да се получи прегряване само на
едно място: винаги разбърквайте затоплената течност, за да гарантирате равномерно разпределяне на топлината, и проверявайте температурата, преди да
дадете храната на детето, за да не го изгорите. • Не затопляйте продукта в традиционни фурни, върху нагряващи се плочи или открити пламъци. • Шишето
PERFECT 5 не е подходящо за поставяне във фризер.
ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.
Для безпеки та здоров’я вашої дитини
• Безперервне та тривале смоктання рідин може спричинити карієс.
• Завжди перевіряйте температуру їжі, перш ніж годувати дитину.
• Замінюйте її при перших ознаках зношення або пошкодження.
• Зберігайте компоненти, які не використовуються, в недоступному для дітей місці.
• Не прив’язуйте до шнурів, стрічок, шнурків або інших звисаючих частин одягу. Дитина може задушитися.
• Не використовуйте соски для годування в якості пустушки.
• Не використовуйте пляшечку для годування без нагляду дорослих.
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• З метою забезпечення необхідного рівня гігієни перед першим використанням розберіть і вимийте виріб, після чого помістіть компоненти в киплячу
воду на 5 хвилин. • Перед кожним наступним використанням мийте виріб гарячою водою з миючою рідиною і ретельно промивайте, щоб підтримувати
рівень гігієни. • Перед використанням перевірте правильність складання виробу, щоб гарантувати правильне функціонування пляшечки та запобігти
витокам рідини. • Зберігайте пляшечку в вертикальному положенні та завжди вдягайте ковпачок під час руху. • Перед кожним використанням перевіряйте
соску, потягуючи її у всіх напрямках. Замінюйте його при перших ознаках зношення або пошкодження. Рекомендуємо замінювати соски кожні два
місяці, незалежно від ступеню зношення. • Для забезпечення належного функціонування соски рекомендуємо перед кожним використанням обережно
масажувати пальцями клапан біля основи соска. Виконуйте ці дії обережно, щоб не пошкодити клапан. • Перед кожним використанням перевіряйте
виріб на відсутність зламаних запчастин і гострих країв. Замінюйте її при перших ознаках зношення або пошкодження. • Перед кожним використанням
перевіряйте цілісність силіконової мембрани. Замінюйте її при перших ознаках зношення або пошкодження. • Вставте силіконову мембрану в основу і
надійно прикрутіть все це до пляшечки, щоб уникнути випадкових витоків або відкривання. • Не залишайте соску та силіконову мембрану під впливом
прямих сонячних променів або високої температури. Не залишайте в дезінфікуючому засобі (“стерилізуючому розчині”) довше рекомендованого часу, щоб
не пошкодити матеріал. • Перевіряйте, щоб потік відповідав потребам дитини, звертаючи увагу на можливі труднощі у смоктанні або можливі витоки молока
з роту. • Дотримуйтесь рекомендацій педіатра відносно правильного харчування. • При розведенні сухого молока дотримуйтесь всіх інструкцій виробника.
• Не дозволяйте дитині бігати або рати з виробом. • Використовуйте лише оригінальні компоненти та запчастини лінії PERFECT 5 марки Chicco. • Пам’ятайте,
що грудне вигодовування є найкращим харчуванням для дитини.
• Мийте всі деталі руками під теплою водою зі звичайною миючою рідиною. Використання посудомийної машини може призвести до більш швидкого
зношення. Після кожного миття завжди добре сполоскуйте всі компоненти великою кількістю води. • Не використовуйте для миття абразивні засоби
або їдкі хімічні розчинники. Якщо використовуються йоржики, будьте обережні, щоб не пошкодити більш делікатні деталі виробу (наприклад, отвори
та клапани носиків, силіконову мембрану в основі виробу). • Ретельно мийте під проточною водою для видалення залишків з важкодоступних місць. •
Стерилізуйте виріб перед використанням. • Переконайтеся у відсутності будь-яких залишків у сосці після миття або стерилізації. • Після очищення ретельно
висушіть всі деталі. Зберігайте виріб в чистому, сухому місці, уникаючи впливу прямих сонячних променів і високої температури. • Через пігментацію сильно
забарвлених напоїв (наприклад, чаю, фруктових або томатних соків) колір виробу може змінитися. Це не змінює функціональні характеристики виробу та/
або не впливає на його безпечність.
• Перед стерилізацією парою або в киплячій воді пляшечку для годування необхідно повністю розібрати, щоб запобігти її деформації та забезпечити
ефективність кип’ятіння і стерилізації. • Виріб можна стерилізувати холодним способом за допомогою стерилізуючих розчинів або гарячим способом
(паром) за допомогою відповідних апаратів або кип’ятіння впродовж 5 хвилин, уникаючи контакту з металевими стінками контейнера, який
використовується. • Рекомендується використовувати ультрафіолетові (УФ) стерилізатори.
• Перед використанням перевірте правильність збирання виробу, щоб гарантувати правильне функціонування та запобігти витокам рідини. • Перед
наповненням пляшечки обов’язково вдягніть силіконову мембрану на основу і щільно прикрутіть її до корпусу, щоб уникнути протікань або випадкового
відкриття. • При першому використанні і в подальшому мікрошпарини, що забезпечують приплив повітря всередину пляшечки, можуть закритися. Якщо
спостерігається така ситуація, зніміть силіконову мембрану з основи пляшечки та легко понатискайте пальцями посередині, щоб відкрити мікрошпарини.
Робіть цю операцію делікатно і обережно, щоб не пошкодити або не відірвати край мембрани (4). • Зберігайте пляшечку в вертикальному положенні та
завжди вдягайте ковпачок під час руху.
• Для нагрівання вмісту пляшки рекомендуємо використовувати спеціальний нагрівач, попередньо знявши з пляшки ковпачок і ознайомившись з
керівництвом з експлуатації нагрівача. • Після нагріву за допомогою нагрівача пляшечки або на водяному огрівнику, перед використанням витріть насухо
пляшечку серветкою, щоб видалити залишки води (які можуть знаходитися в канавках між основою та корпусом пляшечки). • Будьте особливо обережні при
нагріванні пляшечки для годування в мікрохвильовій печі: - Перед тим як поставити пляшку в мікрохвильову піч, зніміть ковпачок, кільце і соску: існує ризик
вибуху. - У разі використання мікрохвильових печей з функцією гриля, переконайтесь, що гриль вимкнено. - Існує ймовірність нерівномірного нагрівання:
завжди перемішуйте нагріту рідину, щоб забезпечити рівномірний розподіл температури, та перевіряйте її перед годуванням, щоб уникнути опіків. • Не
використовуйте для нагрівання духовки, гарячі конфорки або відкрите полум’я. • Пляшечка PERFECT 5 не призначена для використання в морозильній камері.
ПРОЧИТАТЬ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ОБРАЩЕНИЙ.
Для безопасности и здоровья вашего ребёнка
• Постоянное и длительное сосание жидкостей может привести к кариесу.
• Всегда проверяйте температуру еды перед кормлением ребенка.
• Заменить при появлении первых признаков износа или повреждений.
• Храните неиспользуемые компоненты в недоступном для детей месте.
• Ни в коем случае не привязывайте его к шнуркам, ленточкам, тесьме или широким деталям одежды. Это может привести к удушению ребенка.
• Никогда не используйте соски для бутылочки в качестве пустышки.
• Всегда используйте изделие под наблюдением взрослых.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Перед первым использованием разберите и вымойте изделие, затем поместите компоненты в кипящую воду на 5 мин в целях обеспечения гигиены. • Перед
каждым использованием мойте горячей водой с использованием моющего средства для посуды и тщательно споласкивайте. • Проверьте правильную
сборку изделия перед его использованием, чтобы обеспечить правильное функционирование и предотвратить возможное вытекание жидкости. • Во
время транспортировки держите изделие со вставленным колпачком всегда в вертикальном положении. • Перед каждым кормлением проверяйте
соску, потянув её во всех направлениях. Замените её при обнаружении первых признаков повреждения или износа. В любом случае рекомендуется
менять соску каждые два месяца. • Чтобы обеспечить правильное функционирование соски, рекомендуется перед каждым использованием слегка
размять клапан у основания соски. Выполняйте действие аккуратно, чтобы не повредить клапан. • Осматривайте изделие перед каждым кормлением,
проверяя на отсутствие трещин или острых краёв. Заменить при появлении первых признаков износа или повреждений. • Перед использованием
осмотрите силиконовую мембрану, чтобы проверить её целостность. Заменить при появлении первых признаков износа или повреждений. • Вставьте
силиконовую мембрану в основание и прочно прикрутите к корпусу бутылки, чтобы предотвратить утечку или случайное открытие. • Не оставляйте соску
и силиконовую мембрану под воздействием прямых солнечных лучей и высокой температуры. Не оставляйте соску в дезинфицирующем (стерилизующем)
растворе дольше, чем рекомендуется, это может ослабить материал. • Проверяйте, чтобы поток соответствовал потребностям ребёнка, обращая
внимание на трудности в сосании или чрезмерный выход молока изо рта ребёнка. • Соблюдайте рекомендации педиатра по правильному кормлению.
• При восстановлении сухого молока необходимо строго соблюдать инструкции изготовителя. • Не позволяйте ребёнку бегать и играть с изделием. •
Используйте только оригинальные компоненты и запасные части линии Chicco PERFECT 5. • Помните, что грудное вскармливание представляет собой
лучший вариант питания для ребенка.
• Вымойте все части вручную тёплой водой с добавлением обычного средства для мытья посуды. Мытьё в посудомоечной машине может привести к более
быстрому износу изделия. Тщательно ополаскивайте все компоненты после каждого мытья. • Избегайте использования абразивных средств или применения
агрессивных химических веществ. При использовании ершика старайтесь не повредить деликатные части изделия (напр., отверстия и клапаны сосок,
силиконовую мембрану в основании изделия). • Тщательно промойте под струёй воды, чтобы удалить остатки жидкости, которые могут попасть в скрытые
области. • Стерилизовать перед использованием. • После каждого мытья или стерилизации дайте стечь жидкости. • После очистки тщательно высушите все
компоненты и храните их в чистом и сухом месте вдали от воздействия прямых солнечных лучей и источников тепла. • Слишком интенсивная окраска напитков
(напр., чай, фруктовые соки) может изменить цвет изделия. Однако, это не влияет на функциональность изделия и/или на его безопасность.
• Во время кипячения или горячей стерилизации бутылочка для кормления должна быть всегда разобрана и открыта для предотвращения деформации и
для обеспечения наибольшей эффективности. • Изделие можно стерилизовать холодным способом с помощью стерилизующих растворов или горячим
способом (паром) с помощью специальных приборов, или путём кипячения в течение 5 минут, избегая контакта с металлическими стенками используемой
для этого ёмкости. • Не рекомендуется использовать ультрафиолетовые (УФ) стерилизаторы.
• Проверьте правильную сборку изделия перед его использованием, чтобы обеспечить правильное функционирование и предотвратить возможное
вытекание жидкости. • Перед тем, как налить в бутылку молоко или другие напитки, вставьте силиконовую мембрану в основание и прочно
прикрутите к корпусу бутылки, чтобы предотвратить утечку или случайное открытие. • При первом использовании, а иногда и в процессе, микрощели,
обеспечивающие вход воздуха в бутылку, могут сомкнуться. В таком случае, извлеките силиконовую мембрану из основания бутылки и слегка надавите
пальцами на центральную часть, чтобы открыть микрощели. Выполняйте действие аккуратно, чтобы не повредить и не порвать мембрану (4). • Во время
транспортировки держите изделие со вставленным колпачком всегда в вертикальном положении.
• Чтобы подогреть содержимое, рекомендуется использовать подогреватель для бутылочек, предварительно сняв крышку бутылки, для этого обратитесь к
инструкции. • После подогрева питания в подогревателе или на водяной бане, прежде чем использовать, вытрите бутылочку для кормления полотенцем,
чтобы удалить остатки воды (которые могут оставаться также в выемке между съёмным основанием и корпусом бутылочки). • Соблюдайте осторожность
при подогреве бутылочки для кормления в микроволновой печи: - Помещайте в микроволновую печь только бутылочку, предварительно сняв с неё
крышку, кольцо и соску. существует опасность взрыва. - В случае использования микроволновой печи с функцией гриль убедитесь, что данная функция
отключена. - Может произойти локализованный перегрев. всегда взбалтывайте нагретое питание в целях равномерного распределения тепла и
проверяйте температуру, перед тем как кормить ребенка. • Не разогревайте в традиционных духовках, на нагревательных плитах или на открытом огне. •
Бутылочка для кормления PERFECT 5 не подходит для использования в морозильной камере.
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA.
Para a segurança e a saúde do seu bebé
• A sucção contínua e prolongada de líquidos pode causar cáries.
• Verifique sempre a temperatura do alimento, antes de alimentar o bebé.
• Substitua ao primeiro sinal de desgaste ou dano.
• Mantenha os componentes não montados fora do alcance das crianças.
• Nunca amarre cordões, fitas, laços ou pedaços soltos de pano. A criança pode estrangular-se.
• Nunca use os bicos para mamadeira come uma chupeta.
• Use o produto sob a supervisão contínua de um adulto.
• Antes de usar pela primeira vez, desmonte e limpe o produto e então coloque os componentes em água fervente, por 5 min, para garantir a higiene. • Antes
de cada uso, lave muito bem com água quente e detergente para a louça, enxágue abundantemente para garantir a higiene. • Antes de cada uso, verifique
se a montagem do produto é a correta, para garantir o funcionamento correto da mamadeira e para prevenir eventuais vazamentos de líquido. • Mantenha o
produto sempre na vertical com a tampa inserida durante o transporte. • Antes de usar, inspecione e puxe o bico da mamadeira em todas as direções. Substitua ao
primeiro sinal de desgaste ou dano. De qualquer forma, é aconselhável substituir pelo menos a cada dois meses. • Para garantir que bico para mamadeira funcione
corretamente, recomendamos massagear delicadamente com os dedos a válvula na base do bico, antes de cada uso. Realize a operação com cuidado, prestando
atenção para não danificar a válvula. • Antes do uso, inspecione a mamadeira para verificar se existem rupturas ou bordas cortantes. Substitua ao primeiro sinal
de desgaste ou dano. • Antes de usar, inspecione a membrana de silicone para verificar se não há rupturas. Substitua ao primeiro sinal de desgaste ou dano. •
Insira a membrana de silicone na base e aperte firmemente o conjunto ao corpo da mamadeira para evitar vazamentos ou aberturas acidentais. • Não deixe o
bico da mamadeira e a membrana de silicone expostos à luz solar direta ou calor. Não deixe no desinfetante (“solução esterilizante”) por mais tempo do que o
recomendado, pois poderia enfraquecer o material. • Verifique se o fluxo do bico é o adequado às necessidades do bebé, prestando atenção a possíveis dificuldades
de sucção ou regurgitação de leite. • Siga as recomendações do pediatra para uma nutrição adequada. • Ao reconstituir o leite em pó, as instruções do fabricante
devem ser seguidas rigorosamente. • Evite que o bebé corra ou brinque com o produto. • Utilize somente componentes e peças de reposição originais da linha
Chicco PERFECT 5. • Lembre-se que a amamentação é a melhor coisa para o bebé.
• Lave todas as peças à mão com água morna e um detergente comum. Lavar o produto na máquina de lavar loiça pode causar um desgaste mais rápido. Enxague
abundantemente todos os componentes após cada lavagem. • Evite usar produtos abrasivos ou lavar com solventes químicos agressivos. Quando usar escovas para
mamadeira, preste atenção para não danificar as partes mais delicadas do produto (por ex. orifícios e válvulas dos bicos, membrana de silicone na base do produto).
• Limpe muito bem sob água corrente para eliminar qualquer líquido residual que possa se aninhar em áreas escondidas. • Esterilize antes de usar. • Toda vez que
lavar ou esterilizar o produto elimine todo e qualquer resíduo de líquido. • Após a limpeza, seque bem todas as peças e guarde-as em um local limpo e seco, longe
da luz solar direta e do calor. • A pigmentação de bebidas com cores fortes (por ex., sucos de tomate ou fruta, chá) pode alterar a cor do produto. Dadurch wird die
Funktion des Produkts bzw. seine Sicherheit nicht beeinträchtigt.
• Durante a fervura ou esterilização a quente, a mamadeira deve estar sempre completamente desmontada para evitar deformações e para que a fervura e esterilização
sejam eficientes. • O produto pode ser esterilizado a frio, utilizando soluções esterilizantes, ou a quente (vapor), Utilizando aparelhos específicos ou fervendo-o, durante
5 minutos, evitando o contato com as paredes metálicas do recipiente utilizado. • Recomenda-se o uso de esterilizadores por raios ultravioletas (UV).
• Antes de cada uso, verifique se a montagem do produto está correta, para garantir o funcionamento correto da mamadeira e para prevenir eventuais vazamentos
de líquido. • Antes de encher a mamadeira, insira a membrana de silicone na base e aperte firmemente o conjunto ao corpo da mamadeira para evitar vazamentos
ou aberturas acidentais. • Ao utilizar pela primeira e, às vezes, durante o uso as microfissuras da membrana que permitem a entrada de ar na mamadeira podem
fechar-se novamente. Se acontecer, remova a membrana de silicone da base da mamadeira e aplique uma ligeira pressão, com os dedos, na parte central para
reabrir as microfissuras existentes. Realize a operação com delicadeza, prestando atenção para não danificar ou alargar a membrana (4). • Mantenha o produto
sempre na vertical com a tampa inserida durante o transporte.
• Para aquecer o conteúdo, é recomendável utilizar um aquecedor de biberão após remover a tampa. Consulte o manual de instruções do aquecedor de biberões.
• Após o aquecimento com um aquecedor de mamadeira ou um banho-maria, antes de usar, seque a mamadeira com um pano para remover a água residual
(também possivelmente na ranhura entre a base removível e o corpo da mamadeira). • Tome muito cuidado ao aquecer a mamadeira no micro-ondas: - Coloque
a mamadeira somente depois de remover a rosca e o bico: Risco de explosão. - Caso usar o micro-ondas com função grill, certifique-se de que a função grill
esteja desligada. - Pode ocorrer superaquecimento localizado: - Misture bem o alimento aquecido, para garantir uma distribuição uniforme do calor, e verifique a
temperatura antes de servir, para não provocar queimaduras no bebé. • Não aqueça o produto em fornos tradicionais, placas elétricas ou sobre chamas livres. • A
mamadeira PERFECT 5 não deve ser colocada no congelador.
CITIȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE.
Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră
• Sugerea continuă și prelungită a lichidelor cauză degradarea dinților.
• Înainte de hrănire întotdeauna verificați temperatura alimentelor.
• Aruncați-o la primele semne de deteriorare sau slăbire.
• Nu lăsați componentele înafară de uz la îndemâna copiilor.
• Nu legați niciodată de corzi, panglici, șireturi sau părți de îmbrăcăminte volante. Copilul poate fi strangulate.
• Nu folosiți niciodată biberon de hrănire ca suzetă.
• Utilizați întotdeauna acest produs cu supraveghere de adult.
• Înainte de prima utilizare, dezasamblați produsul și curățați-l, apoi introduceți componentele în apă clocotită timp de 5 minute. Acest lucru este necesar pentru
a asigura igiena. • Înainte de fiecare utilizare ulterioară, spălați atent cu apă caldă și detergent, apoi clătiți atent pentru a asigura igiena. • Verificați montarea
corectă a produsului înainte de utilizare pentru a asigura funcționarea corectă a biberonului și pentru a preveni eventuale scurgeri. • În timpul transportului,
mențineți întotdeauna produsul ridicat și capacul introdus. • Verificați tetina înainte de fiecare utilizare și trageți de aceasta în toate direcțiile. Înlocuiți-o la primele
semne de uzură sau deteriorare. În orice caz, vă recomandăm să înlocuiți tetina cel puțin o dată la două luni. • Pentru a vă asigura că tetina funcționează corect,
vă recomandăm să masați delicat cu degetele valva de la baza vârfului înainte de fiecare folosire. Efectuați manevra ușor, având grijă să nu deteriorați valva. •
Verificați produsul înainte de fiecare utilizare, asigurându-vă că nu există fisuri sau margini ascuțite. Înlocuiți-o la primele semne de uzură sau deteriorare. • Verificați
membrana de silicon înainte de fiecare utilizare pentru a vă asigura de integritatea acesteia. Înlocuiți-o la primele semne de uzură sau deteriorare. • Introduceți
membrana de silicon pe bază și fixați-o bine pe corpul sticlei pentru a evita scurgeri sau deschideri accidentale. • Nu uitați tetina și membrana din silicon în lumina
directă a soarelui sau la căldură. Nu lăsați în dezinfectant („soluție de sterilizare”) mai mult timp decât este recomandat, întrucât aceasta ar putea slăbi rezistența
materialului. • Asigurați-vă că fluxul corespunde nevoilor bebelușului, fiind atenți la eventuale dificultăți de supt sau ieșirea curgerea laptelui din gura bebelușului. •
Urmați recomandările pediatrului pentru o alimentație sănătoasă. • La prepararea laptelui praf, instrucțiunile fabricantului trebuie să fie respectate cu strictețe. • Nu
lăsați copilul să alerge sau să se joace cu produsul. • Folosiți doar componente și părți de schimb originale din gama Chicco PERFECT 5. • Rețineți că alăptatul la sân
este cea mai sănătoasă alegere pentru copilul dumneavoastră.
• Spălați manual toate părțile cu apă caldă și detergent de vase obișnuit. Spălarea în mașina de spălat vase poate cauza uzura mai rapidă a produsului. Clătiți
întotdeauna toate părțile cu apă din abundență după fiecare spălare. • Evitați să folosiți produse abrazive sau să spălați cu solvenți chimici agresivi. Dacă se folosesc
perii de curățare, aveți grijă să nu deteriorați părțile mai delicate ale produsului (de ex., deschiderile tetinei și valvele, membrana de silicon la produsul de bază). •
Curățați atent sub jet de apă pentru a elimina orice urmă de lichid care putea ramane in locuri mai putin accesibile. • Sterilizați biberonul înainte de utilizare. • După
orice spălare sau sterilizare, îndepărtați orice urmă de lichid. • După curățare, uscați cu atenție toate părțile și păstrați într-un loc curat, uscat, ferit de lumina directă
a soarelui și de surse de căldură. • Pigmentarea băuturilor puternic colorate (de ex., ceai, fructe sau sucuri de roșii) pot modifica culoarea produsului. Aceasta nu
modifică însă funcționarea și/sau siguranța produsului.
• În timpul fierberii sau al sterilizării la cald, biberonul trebuie întotdeauna dezasamblat complet pentru a evita deformarea și pentru ca fierberea și sterilizarea să fie
eficiente. • Produsul poate fi sterilizat la rece, folosind soluții de sterilizare sau la cald (aburi), folosind aparatele corespunzătoare ori prin fierbere timp de 5 minute,
evitând contactul cu pereții metalici ai recipientului utilizat. • Nu este recomandată utilizarea sterilizatoarelor cu ultraviolete (UV).
• Înainte de utilizare, verificați dacă produsul este asamblat corect, pentru a fi siguri că biberonul funcționează corect și pentru a preveni eventuale scurgeri. • Înainte
de a umple sticla cu lapte sau cu alte alimente și/sau băuturi, asigurați-vă că introduceți membrana de silicon pe bază și că o fixați bine pe corpul sticlei pentru a
evita scurgeri sau deschideri accidentale. • La prima utilizare și uneori în timpul utilizării, microfisurile care permit aerului să intre în sticlă se pot închide din nou. Dacă
se întâmplă acest lucru, îndepărtați membrana de silicon de la baza sticlei și apăsați ușor cu degetele pe partea centrală pentru a redeschide microfisurile prezente.
Efectuați manevra ușor, având grijă să nu deteriorați sau să rupeți membrana (4). • În timpul transportului, mențineți întotdeauna produsul ridicat și capacul introdus.
• Pentru a încălzi conținutul, vă recomandăm să folosiți un încălzitor pentru biberoane după ce ați scos capacul și ați consultat manualul de instrucțiuni al
încălzitorului. • După încălzirea în încălzitor de biberon sau în baie de aburi, înainte de utilizare, uscați biberonul cu o lavetă pentru a îndepărta resturile de apă
(acestea pot fi prezente și în canelura dintre baza demontabilă și corpul sticlei). • Acordați o atenție sporită dacă încălziți biberonul într-un cuptor cu microunde: -
Îndepărtați capacul, inelul și tetina înainte de a așeza biberonul în cuptorul cu microunde: risc de explozie. - Când utilizați cuptoare cu microunde cu grătar, verificați
dacă funcția de grătar este dezactivată. - Poate avea loc o supraîncălzire localizată: amestecați întotdeauna lichidul încălzit pentru a asigura o distribuție uniformă
a căldurii și verificați temperatura înainte de hrănire, pentru a evita producerea de arsuri. • Nu încălziți produsul în cuptoarele tradiționale, pe plăci fierbinți sau la
flăcări deschise. • Biberonul PERFECT 5 nu este potrivit pentru utilizare la congelator.
PROČITAJTE OVA UPUTSTVA I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE KORIŠĆENJE.
Za sigurnost i zdravlje vašeg deteta
• Neprekidno i produženo sisanje tečnosti će dovesti do kvarenja zuba.
• Pre hranjenja uvek proverite temperaturu hrane.
• Bacite je ukoliko primetite znakove oštećenja ili neispravnosti.
• Komponente koje se ne koriste držite van domašaja dece.
• Nikada ne spajajte sa kablovima, trakama, pertlama niti širokim delovima odeće. Dete se može zadaviti.
• Nikada ne koristite cucle za hranjenje kao cucle varalice.
• Ovaj proizvod treba koristiti uz nadzor odraslih.
• Pre prvog korišćenja, rasklopite i očistite proizvod, a zatim stavite komponente u ključalu vodu na 5 min. Ovo se radi da bi bila zagarantovana higijena. • Pre
svake naredne upotrebe, pažljivo operite toplom vodom i tečnošću za pranje, a zatim detaljno isperite zbog higijene. • Pre upotrebe proverite da li je proizvod
pravilno sklopljen, kako biste se uverili u pravilno funkcionisanje flašice za hranjenje i da biste sprečili curenje. • Proizvod sve vreme držite u uspravnom položaju i sa
postavljenim poklopcem tokom transporta. • Pre svake upotrebe proverite da li cucla za hranjenje može da se pomera u svim smerovima. Bacite je ukoliko primetite
znakove oštećenja ili neispravnosti. U svakom slučaju, preporučujemo da cucle menjate barem jednom na svaka dva meseca. • Da bi se obezbedilo pravilno
funkcionisanje cucle, preporučujemo nežno masiranje ventila na osnovi cucle prstom pre svake upotrebe. Zahvat obavite nežno, pazeći da ne oštetite ventil. •
Pre svake upotrebe proverite proizvod, kako biste se uverili da nema slomljenih delova ili oštrih ivica. • Pre svake upotrebe pregledajte silikonsku membranu, kako
biste se uverili da nema slomljenih delova. Bacite kada se jave prvi znaci habanja ili oštećenja. • Umetnite silikonsku membranu u osnovu i čvrsto je zavrnite na telo
flašice kako biste sprečili curenje ili slučajno otvaranje. • Cuclu za hranjenje i silikonsku membranu ne izlažite direktnoj sunčevoj svetlosti ili toploti. Ne ostavljajte u
dezinfekcionom sredstvu („rastvor za sterilizaciju”) duže nego što je preporučeno, jer tako može da se oslabi materijal. • Pobrinite se da protok zadovoljava zahteve
bebe, pažljivo prateći na pojavu problema pri sisanju ili mleko koje izlazi iz bebinih usta. • Sledite preporuke pedijatra za pravilnu ishranu. • Prilikom razblaživanja
mleka u prahu, uputstva proizvođača se moraju strogo poštovati. • Ne dopustite bebi da trči ili da se igra sa proizvodom. • Koristite samo originalne komponente i
rezervne delove iz linije Chicco PERFECT 5. • Imajte u vidu da je dojenje najbolje za Vašu bebu.
• Sve delove ručno operite toplom vodom i tečnošću za pranje. Pranje u mašini za pranje sudova može dovesti do bržeg habanja proizvoda. Sve delove uvek
dobro isperite nakon svakog pranja. • Izbegavajte korišćenje abrazivnih proizvoda ili pranje agresivnim hemijskim rastvaračima. Ako koristite četkice za flašice,
vodite računa da ne oštetite osetljivije delove proizvoda (npr. otvore cucli i ventile, silikonsku membranu pri osnovi proizvoda). • Dobro isperite pod mlazom vode
da biste uklonili svu preostalu tečnost iz skrivenih oblasti. • Pre upotrebe sterilišite. • Nakon pranja ili sterilizacije proverite ima li u cucli preostale tečnosti. • Nakon
čišćenja, dobro osušite sve delove i čuvajte na čistom i suvom mestu, dalje od direktne sunčeve svetlosti i izvora toplote. • Pigmentacija piće intenzivne boje (npr.
čaja, voćnog i soka od paradajza) može da izmeni boju proizvoda. Ovo ne menja funkcionisanje i/ili bezbednost proizvoda.
• Pre sterilizacije parom ili u ključaloj vodi potrebno je u potpunosti rasklopiti flašicu za hranjenje, kako biste sprečili da se deformiše i da biste se postarali da
prokuvavanje i sterilizacija budu efikasni. • Proizvod je moguće sterilisati pomoću rastvora za hladnu sterilizaciju,
parom uz korišćenje odgovarajuće opreme ili prokuvavanjem u trajanju od 5 minuta, izbegavajući kontakt sa
metalnim zidovima posude koja se koristi. • UV sterilizatori se ne preporučuju.
• Vodite računa da proizvod bude pravilno sklopljen pre korišćenja kako bi se obezbedilo njegovo pravilno
funkcionisanje i sprečilo curenje. • Pre punjenja flašice, vodite računa da silikonska membrana bude umetnuta
u osnovu i čvrsto zavrnuta na telo flašice kako bi se sprečilo curenje ili slučajno otvaranje. • Pri prvoj upotrebi i
povremeno tokom korišćenja, mikro prorezi koji omogućavaju ulazak vazduha u flašicu mogu ponovo da se zatvore.
Ako do toga dođe, uklonite silikonsku membranu sa osnove flašice i lagano pritisnite prstima na sredini kako biste
otvorili mikro proreze. Zahvat obavite nežno, pazeći da ne oštetite ili iskrivite membranu (4). • Proizvod sve vreme
držite u uspravnom položaju i sa postavljenim poklopcem tokom transporta.
• Radi zagrevanja sadržaja, preporučujemo korišćenje grejača flašica nakon uklanjanja poklopca i u skladu sa
priručnikom za upotrebu grejača. • Nakon zagrevanja grejačem flašica ili toplom kupkom, flašicu pre korišćenja
osušite krpom da biste uklonili preostalu vodu (koja može da se zadrži i u žlebu između osnove koja ne može
da se odvrne i tela flašice). • Posebno pazite pri zagrevanju flašice za hranjenje u mikrotalasnoj pećnici: - Uklonite poklopac, prsten i cuclu pre stavljanja flašice u
mikrotalasnu pećnicu: Rizik od eksplozije. - Ako koristite kombinaciju mikrotalasne pećnice, uverite se da je funkcija roštilja isključena. - Može se javiti lokalizovano
pregrevanje: zagrejanu tečnost uvek promešajte kako biste ravnomerno rasporedili toplotu i proverite temperaturu pre hranjenja, kako biste sprečili da se dete
opeče. • Ne zagrevajte proizvod u tradicionalnim pećnicama niti na ringlama ili otvorenom plamenu. • PERFECT 5 flašica nije pogodna za korišćenje u zamrzivaču.
• 当发现产品出现磨损或损坏迹象,请立刻将其丢弃。
• 请将所有不使用的产品组件置放于儿童不能接触的地方。
• 不要系在绳子、丝带、花边或衣服的松散部分。儿童可能会被勒住。
• 为了确保卫生, 在第一次使用前,请拆开并清洁产品所有组件,然后将组件放入沸水中煮沸 5 分钟 • 在每次使用产品前,请用热水和清洁液仔细
清洗,然后彻底冲洗干净以确保卫生。• 在使用之前,请确保产品正确组装,以保证奶瓶可以正常运作并防止出现漏液。• 在移动产品时,确保盖
上奶瓶盖及瓶身处于竖直状态。• 每次使用前请检查奶嘴并尝试朝不同方向拉拽。当发现磨损或损坏迹象, 请立刻将其丢弃。在任何情况下,建议
至少每两个月更换一次奶嘴。• 为确保奶嘴运作正常,建议在每次使用前,用手指轻轻按压奶嘴底部的阀门。请轻柔操作,注意不要损坏阀门。•
在每次使用之前检查产品,确保没有破损部件或锋利边角。• 在每次使用之前,请检查硅胶膜,确保没有破损。如果出现任何磨损或损坏迹象,请
将其丢弃。• 请先把硅胶膜放入奶瓶底盖,再牢固旋紧在奶瓶上,以避免出现漏液或意外打开。• 不要把喂食奶嘴和硅胶膜置放在阳光直射或过热
的地方。请勿将其浸泡于消毒剂 (灭菌溶液) 中超过建议的时长,以免损坏奶嘴材质。• 请确保奶嘴流量符合宝宝的需要,留意宝宝是否出现任何
吸吮问题或奶乳从口中流出。• 遵循儿科医生建议,摄入适当的营养。• 冲泡奶粉时,必须严格遵守制造商说明。• 禁止宝宝携着产品奔跑或玩
耍。• 只可使用Chicco PERFECT 5系列的原装组件和配件。• 请牢记母乳喂养是对你宝宝最佳的选择。
• 使用温水和常规洗涤液用手清洗所有部件。在洗碗机中清洗可能会导致产品磨损更快。 每次清洗后均应彻底冲洗所有部件。• 避免使用磨蚀性
产品或用强效化学溶剂清洗。当使用奶瓶刷清洗时,请小心,避免对细软部分造成损坏(如奶嘴孔和阀门,底盖上的硅胶膜)。• 用流水彻底清
洁,以清除隐蔽区域积存的所有残余液体。• 使用前请先消毒。• 每次清洗或消毒后需确保奶嘴中沒有残余液体。• 清洗后,彻底凉干所有部件,
并储存在清洁干爽的地方,避免阳光直射并远离热源。• 颜色较深的饮料 (如茶、果汁、番茄汁) 中的色素可能会改变本产品的颜色。产品功能和/
• 在使用蒸汽或沸水消毒前,必须把奶瓶所有组件拆开,以防止奶瓶变形及确保消毒有效。• 产品可使用消毒溶液进行冷式消毒,使用合适的设备
进行蒸汽消毒或通过煮沸5分钟来消毒,请注意避免产品与消毒容器的金属壁接触。• 不建议使用紫外线消毒器(UV)。
• 使用前应确保本产品已正确组装,确保其能够正常使用并且防漏。• 装瓶前,必须先把硅胶膜放入奶瓶底盖, 再牢固旋紧在奶瓶上,以避免漏液或
意外打开。• 在首次使用时或在使用期间,让空气进入奶瓶的微小缝隙可能会再次关闭。如果发生此情况,请从奶瓶底盖取下硅胶膜,用手指在中
部轻轻按压,即可重新打开微小缝隙。请轻柔操作,注意不要损坏或令硅胶膜变形 (4)。• 在移动产品时,确保盖上奶瓶盖及瓶身处于竖直状态。
• 加热瓶内装物,建议在取下盖子后使用奶瓶加热器,参考奶瓶加热器说明书。• 用暖瓶器或贝恩杯加热后,在使用前用一块布擦干奶瓶,以除去残
留的水垢 (在不可拧松的底座和瓶身之间的凹槽也可能储有水垢)。• 使用微波炉加热奶瓶时要格外小心:- 在将奶瓶放入微波炉加热前,请先取下盖
子、套箍和奶嘴:避免出现爆炸的危险。- 如使用的是多功能微波炉,请确保烧烤功能已关闭。- 可能发生局部过热:请搅拌加热的食品以确保温度
均匀分布, 给宝宝喂食前, 请先检查食物温度是否适合,避免烫伤宝宝。• 请勿使用传统烤箱、加热板或明火来加热产品。• Chicco PERFECT 5系列
5
.UV
5
4