
er påslått, slik at det ikke oppstår skader. •Koble fra apparatet før du rengjør det
med vann. •Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller lunkent vann. •Ikke
bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton
for å rengjøre apparatet. •Bruk kun originale tilbehørs- eller forbruksdeler fra
Philips. •Lad opp, bruk og oppbevar produktet ved en temperatur på mellom
5°C og 35°C. •Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for
direkte sollys eller høye temperaturer. •Hvis produktet blir unormalt varmt,
avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og
oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler. •Ikke plasser produkter
og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate. •Ikke forsøk
å åpne, utføre endringer på, stikke hull på, skade eller demontere produktet
eller batteriet, da dette kan føre til at batteriet overopphetes eller slipper ut
giftige eller farlige stoer. Unngå kortslutning, overlading og omvendt lading av
batteriene. •Hvis batteriene er skadet eller lekker, må du passe på at du ikke får
batterivæske på huden eller i øynene. Hvis dette skulle skje, må du øyeblikkelig
skylle godt med vann og kontakte lege.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til www.philips.com/support for produktstøtte og en oversikt over vanlige spørsmål.
Resirkulering
•Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall (Fig. 3). •Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av
elektriske produkter og batterier.
Fjerning av innebygd oppladbart batteri
Det innebygde oppladbare batteriet må bare fjernes av en kvalisert tekniker når apparatet kastes.
Før du fjerner batteriet, må du sjekke at støpselet til apparatet er tatt ut av stikkontakten, og at
batteriet er helt tomt.
Følg nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne apparatet, og når
du kaster det oppladbare batteriet.
Pass på at du er tørr på hendene og at produktet og batteriene er i tørr stand når du
håndterer batteriene.
Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt med
metallgjenstander (f.eks. mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at batteriene
kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i aluminiumsfolie. Teip over batteripolene eller
legg batteriene i en plastpose før du kasserer dem.
1 Kontroller om det er skruer foran eller bak på apparatet. Hvis det er det, må du skru dem ut.
2 Fjern bakpanelet og/eller frontpanelet fra apparatet med en skrutrekker. Om nødvendig
fjerner du også andre skruer og deler til du ser det trykte kretskortet med det oppladbare
batteriet.
3 Ta ut det oppladbare batteriet.
Polski
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt ten należy stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przed użyciem produktu oraz
akumulatorów i akcesoriów do niego zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją
na przyszłość. Niewłaściwe stosowanie urządzenia może powodować zagrożenia lub doprowadzić
do poważnych obrażeń. Akcesoria dostępne w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu.
Ostrzeżenie
•Do ładowania produktu należy używać wyłącznie certykowanego bezpiecznego
zasilacza o bardzo niskim napięciu (SELV) o parametrach wyjściowych 5V, ≥ 1A.
Aby zapewnić bezpieczne ładowanie w wilgotnym środowisku (np. w łazience),
należy używać wyłącznie zasilacza IPX4 (bryzgoszczelnego). Odpowiedni zasilacz
(np. Philips HQ87) jest dostępny na stronie www.philips.com/support. Jeśli
potrzebujesz pomocy w znalezieniu właściwego zasilacza USB, skontaktuj się
z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się na
międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Korzystanie z niecertykowanego zasilacza
może spowodować zagrożenia lub poważne obrażenia. •Kabel USB i zasilacz
USB muszą być suche (rys. 1). •Urządzenie jest wodoodporne (rys. 2). Można go
używać w wannie lub pod prysznicem oraz można je myć pod bieżącą wodą. Ze
względów bezpieczeństwa urządzenia można używać tylko w trybie zasilania
bezprzewodowego. •Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz
zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani konserwować go bez
nadzoru. •Nie modykuj zasilacza. •W celu uniknięcia uszkodzenia zasilacza, nie
zbliżaj ani nie podłączaj go do gniazdka sieciowego, do którego jest podłaczony
odświeżacz powietrza lub elektrofumigator. •Nie używaj uszkodzonego zasilacza.
Wymień uszkodzone elementy na nowe części rmy Philips. •Ze względów
higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba. •Nie używaj
tego urządzenia do przycinania włosów na głowie. •Aby uniknąć uszkodzeń
lub skaleczeń, włączone urządzenie trzymaj zdala od włosów na głowie, brwi,
rzęs, warg, warg sromowych, ubrań itp. •Zanim zaczniesz myć urządzenie
wodą, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. •Do mycia urządzenia używaj
wyłącznie zimnej lub letniej wody. •Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj
sprężonego powietrza, szorstkich czyścików, środków ściernych ani żrących płynów.
•Maksymalny poziom hałasu: Lc = 75dB(A). •Używaj wyłącznie oryginalnych
akcesoriów i elementów zużywalnych rmy Philips. •Ładuj, używaj i przechowuj
produkt w temperaturze od 5°C do 35°C. •Trzymaj produkt i akumulatory do
niego z dala od ognia ani nie wystawiaj ich na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wysokich temperatur. •Jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzewa,
wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub jeśli ładowanie trwa znacznie
dłużej niż zwykle, zaprzestań korzystania z urządzenia i ładowania go oraz
skontaktuj się z rmą Philips. •Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów
w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych. •Nie należy
otwierać, modykować, przekłuwać, uszkadzać ani demontować urządzenia oraz
jego baterii lub akumulatorów, aby nie dopuścić do nagrzewania się baterii lub
akumulatorów i uwalniania przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji.
Nie wolno doprowadzać do zwarć i przeładowywać akumulatorów ani ładować ich
w odwrotny sposób. •W przypadku uszkodzenia lub wycieku z akumulatora należy
unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Jeśli do tego dojdzie, należy niezwłocznie
dokładnie przemyć to miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urządzenie spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczącej produktu, np. odpowiedzi na często zadawane
pytania, odwiedź stronę www.philips.com/support.
Recykling
•Ten symbol (rys. 3) oznacza, że produktów elektrycznych oraz akumulatorów lub baterii do
nich, po okresie ich użytkowania, nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. •Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i/
lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego
sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory
mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. •Gospodarstwo domowe spełnia
ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym
recyklingu, zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Usuwanie wbudowanego akumulatora
Po wyrzuceniu urządzenia wbudowany akumulator może zostać wyjęty wyłącznie przez
wykwalikowanego specjalistę. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że urządzenie jest
odłączone od gniazdka elektrycznego, a akumulator jest całkowicie rozładowany.
Przestrzegaj wszystkich niezbędnych środków bezpieczeństwa podczas otwierania
urządzenia za pomocą narzędzi i podczas utylizacji akumulatora.
Podczas obchodzenia się z bateriami lub akumulatorami upewnij się, że Twoje ręce,
urządzenie oraz baterie lub akumulatory są suche.
Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii lub akumulatora po wyjęciu, nie
pozwól, aby styki baterii lub akumulatora zetknęły się z metalowymi przedmiotami
(np. monetami, spinkami do włosów, pierścionkami). Nie zawijaj baterii lub
akumulatorów w folię aluminiową. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów
należy włożyć je do plastikowej torebki lub zakleić ich styki taśmą.
1 Sprawdź, czy w tylnej lub w przedniej części urządzenia znajdują się śrubki. Jeśli tak, odkręć je.
2 Zdejmij tylny lub przedni panel urządzenia za pomocą śrubokrętu. Jeśli to konieczne, zdejmij
również dodatkowe śrubki i części, aż zobaczysz płytkę drukowaną wraz z akumulatorem.
3 Wyjmij akumulator.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o m a que se destina. Leia cuidadosamente estas informações
importantes antes de utilizar o produto e os respetivos acessórios e pilhas, e guarde-as para uma
eventual consulta futura. Uma utilização indevida pode resultar em perigo ou lesões graves. Os
acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos.
Aviso
•Para carregar o produto, utilize apenas uma unidade de alimentação de tensão
ultra baixa segura (SELV) e certicada com classicação de saída de 5 V, ≥ 1 A. Para
carregar com segurança num ambiente húmido (por exemplo, na casa de banho),
utilize apenas uma unidade de alimentação com classicação IPX4 (à prova de
salpicos). Pode obter uma unidade de alimentação adequada (por exemplo, Philips
HQ87) através de www.philips.com/support. Se precisar de ajuda para encontrar
a unidade de alimentação USB correta, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no
seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional). A
utilização de uma unidade de alimentação não certicada pode representar perigos
e causar lesões graves. •Mantenha o cabo USB e a unidade de alimentação USB
secos (Fig. 1). •Este aparelho é à prova de água (Fig. 2). É adequado para utilização
durante o banho ou duche e para lavar na torneira. Por motivos de segurança, o
aparelho só pode ser utilizado sem o o. •Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura
do aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão. •Não modique a unidade de alimentação. •Não utilize
a unidade de alimentação em/perto de tomadas que tenham um ambientador
eléctrico, para evitar danos irreparáveis à unidade de alimentação. •Nunca utilize
um aparelho danicado. Substitua as peças danicadas por peças Philips novas.
•Por questões de higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa. •Não
utilize este aparelho para aparar o cabelo. •Para evitar danos e lesões, afaste o
aparelho em funcionamento do cabelo, das sobrancelhas e pestanas, dos lábios, da
região dos lábios internos, das roupas, etc. •Desligue o aparelho da corrente antes
de o limpar com água. •Utilize apenas água fria ou tépida para limpar o aparelho.
•Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos
agressivos para limpar o aparelho. •Utilize apenas acessórios ou consumíveis
originais da Philips. •Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre
5°C e 35°C. •Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não
os exponha à luz solar direta nem a altas temperaturas. •Se o produto aquecer
anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de
carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o produto
e contacte a Philips. •Não coloque os produtos e as respetivas pilhas em fornos
de micro-ondas ou placas de indução. •Para impedir que as pilhas aqueçam ou
libertem substâncias tóxicas ou perigosas, não abra, modique, perfure, danique
ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause curto-circuitos, não carregue
excessivamente nem inverta a corrente das pilhas. •Se as pilhas estiverem
danicadas ou com fugas, evite o contacto com a pele ou os olhos. Caso isto ocorra,
lave imediatamente com água e procure assistência médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes, aceda a
www.philips.com/support.
Reciclagem
•Este símbolo signica que os produtos elétricos e as pilhas não devem ser eliminados juntamente
com os resíduos domésticos comuns (Fig. 3). •Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de
produtos elétricos e pilhas.
Remoção da bateria recarregável incorporada
A bateria recarregável incorporada pode ser removida apenas por um prossional qualicado ao
eliminar o aparelho. Antes de retirar a bateria, certique-se de que o aparelho está desligado da
tomada elétrica e que a bateria está completamente esgotada.
Tome as precauções de segurança necessárias quando manusear ferramentas para
abrir o aparelho e quando se deszer da bateria recarregável.
Quando manusear pilhas, certique-se de que as suas mãos, o produto e as pilhas
estão secos.
Para evitar um curto-circuito acidental nas pilhas após a remoção, evite o contacto
dos terminais das pilhas com objetos metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de
cabelo, anéis). Não envolva as pilhas em folha de alumínio. Isole os terminais das
pilhas ou coloque-as num saco de plástico antes de lhes dar o destino correto.
1 Verique se existem parafusos na parte posterior ou anterior do aparelho. Se existirem, retire-
os.
2 Retire o painel posterior e/ou anterior do aparelho com uma chave de parafusos. Se
necessário, retire também parafusos e/ou peças adicionais até ver a placa de circuito impresso
com a bateria recarregável.
3 Retire a bateria recarregável.
Română
Informații importante privind siguranța
Utilizați produsul numai în scopul pentru care a fost creat. Citiți cu atenție aceste informații
importante înainte de a utiliza produsul împreună cu bateriile și accesoriile sale și păstrați-le
pentru consultare ulterioară. Utilizarea greșită poate genera pericole sau provoca vătămări grave.
Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite.
Avertisment
•Pentru a încărca produsul, utilizați numai o unitate de alimentare cu tensiune
de siguranță foarte joasă (SELV) omologată, cu o putere nominală de ieșire
de 5 V, ≥ 1 A. Pentru o încărcare sigură într-un mediu umed (de exemplu, în
baie), utilizați numai o unitate de alimentare IPX4 (rezistentă la stropire). O
unitate de alimentare adecvată (de exemplu, Philips HQ87) este disponibilă prin
www.philips.com/support. Dacă aveți nevoie de asistență pentru a găsi unitatea
de alimentare USB corectă, contactați Centrul de asistență pentru clienți din țara
dvs. (consultați broșura de garanție internațională pentru detalii de contact).
Utilizarea unei unități de alimentare neomologate poate cauza pericole sau
vătămări grave. •Păstrați cablul USB și unitatea de alimentare USB uscate (Fig.
1). •Acest aparat este rezistent la apă (Fig. 2). Este adecvat pentru utilizarea în
cadă sau duş şi pentru curăţarea sub jet de apă. Din motive de securitate, aparatul
poate , prin urmare, utilizat numai fără r. •Acest aparat poate utilizat
de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de către persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experienţa şi cunoştinţele
necesare, cu condiţia să e supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă a aparatului şi să înţeleagă pericolele implicate. Nu permiteţi copiilor
să se joace cu aparatul. Procesele de curăţare şi întreţinere de către utilizator nu
trebuie realizate de către copii fără a supravegheaţi. •Nu modicați unitatea
de alimentare. •Nu utilizaţi unitatea de alimentare electrică în sau lângă prize
de perete care sunt conectate la un aparat electric de împrospătare a aerului,
pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabilă a unităţii de alimentare electrică.
•Nu folosiți un aparat deteriorat. Înlocuiți piesele deteriorate cu piese Philips noi.
•Din motive de igienă, aparatul trebuie folosit de o singură persoană. •Nu utiliza
acest aparat pentru a tunde părul de pe cap. •Pentru a preveni deteriorarea
aparatului și accidentele, păstrează aparatele care sunt în funcțiune departe de
părul de pe cap, sprâncene, gene, buze, labiile mici, haine etc. •Scoateți aparatul
din priză înainte de a-l curăța cu apă. •Pentru a curăța aparatul, folosiți numai
apă rece sau călduță. •Nu folosi niciodată aer comprimat, bureți de sârmă, agenți
de curățare abrazivi sau lichide agresive pentru a curăța aparatul. •Nivel maxim
de zgomot: Lc = 75dB(A). •Utilizați numai accesorii sau consumabile Philips
originale. •Încărcați, utilizați și depozitați produsul la o temperatură cuprinsă
între 5 °C și 35 °C. •Păstrați produsul și bateriile la distanță de foc și nu le
expuneți la lumina directă a soarelui sau la temperaturi ridicate. •Dacă produsul
se încălzește în mod anormal, emană un miros anormal, își schimbă culoarea
sau dacă încărcarea sa durează mai mult decât de obicei, încetați utilizarea și
încărcarea produsului și contactați Philips. •Nu așezați produsele și bateriile
acestora în cuptoare cu microunde sau pe mașinile de gătit cu inducție. •Pentru a
preveni încălzirea bateriilor sau eliberarea de substanțe toxice sau periculoase, nu
deschideți, nu modicați, nu perforați, nu deteriorați și nu dezasamblați produsul
sau bateria. Nu scurtcircuitați, nu supraîncărcați și nu încărcați invers bateriile.
•Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă scurgeri, evitați contactul cu pielea
sau cu ochii. Dacă se întâmplă acest lucru, clătiți bine cu apă imediat și solicitați
asistență medicală.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările aplicabile privind expunerea la
câmpuri electromagnetice.
Asistență
Pentru asistență pentru toate produsele, cum ar întrebări frecvente, vizitați
www.philips.com/support.
Reciclarea
•Acest simbol înseamnă că produsele electrice și bateriile nu trebuie eliminate împreună cu
deșeurile menajere obișnuite (Fig. 3). •Respectați regulile specice țării dvs. cu privire la colectarea
separată a produselor electrice și a bateriilor.
Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate
Atunci când aparatul este scos din uz, bateria reîncărcabilă încorporată trebuie îndepărtată
numai de către un profesionist calicat. Înainte de a scoate bateria, asigurați-vă că aparatul este
deconectat de la priză și că bateria este descărcată complet.
Luaţi toate măsurile de precauţie necesare atunci când manipulaţi instrumente
pentru a deschide aparatul şi atunci când aruncaţi bateria reîncărcabilă.
Atunci când manipulați baterii, asigurați-vă că mâinile dvs., produsul și bateriile sunt
uscate.
Pentru a evita scurtcircuitarea accidentală a bateriilor după îndepărtare, nu permiteți
șelor bateriilor să intre în contact cu obiecte metalice (de exemplu: monede, agrafe,
inele). Nu înfășurați bateriile în folie din aluminiu. Acoperiți cu bandă adezivă șele
bateriilor sau introduceți bateriile într-o pungă din plastic înainte de a le elimina.
1 Vericaţi dacă există şuruburi pe partea din spate sau din faţă a aparatului. Dacă există,
îndepărtaţi-le.
2 Scoateţi panoul din spate şi/sau faţă al aparatului cu o şurubelniţă. Dacă este necesar,
îndepărtaţi şi şuruburile/componentele suplimentare până când vedeţi placa de circuite
integrate cu bateria reîncărcabilă.
3 Scoateți bateria reîncărcabilă.
Shqip
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni produktin vetëm për qëllimin e synuar. Lexojeni me kujdes këtë informacion të
rëndësishëm përpara përdorimit të produktit, baterive dhe aksesorëve të tij dhe ruajeni për
referencë në të ardhmen. Keqpërdorimi mund të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda. Aksesorët e
dhënë mund të ndryshojnë sipas produkteve të ndryshme.
Paralajmërim
•Për të karikuar produktin, përdorni vetëm një ushqyes të certikuar sigurie me
tension shumë të ulët (SELV) me vlera në dalje 5 V, ≥ 1 A. Për karikim të sigurt
në një mjedis me lagështirë (p.sh. në banjë), përdorni vetëm një ushqyes IPX4
(rezistent ndaj spërkatjes). Një ushqyes i përshtatshëm (p.sh. Philips HQ87) është
i disponueshëm nëpërmjet www.philips.com/support. Gjithashtu, nëse ju duhet
mbështetje për gjetjen e ushqyesit USB të duhur, kontaktoni qendrën e kujdesit
ndaj klientit në shtetin tuaj (shikoni etëpalosjen e garancisë ndërkombëtare për
detajet e kontaktit). Përdorimi i një ushqyesi jo të certikuar mund të shkaktojë
rrezik ose lëndime të rënda. •Mbajeni kabllon USB dhe ushqyesin USB të thatë
(Fig. 1). •Pajisja është rezistente ndaj ujit (Fig. 2). Është e përshtatshme për
përdorim në banjë ose dush dhe për t‘u pastruar në ujin e rubinetit. Për arsye
sigurie, pajisja mund të përdoret vetëm pa kordon. •Kjo pajisje mund të përdoret
nga fëmijë 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kuzuara zike, ndijore ose
mendore ose me mungesë përvoje e njohurish, nëse mbikëqyren apo udhëzohen
për ta përdorur pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse i kuptojnë rreziqet që
paraqiten. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga
përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa mbikëqyrje. •Mos e modikoni
ushqyesin. •Për të parandaluar dëmet e pariparueshme të ushqyesit, mos e
përdorni brenda ose pranë prizave që kanë aromatizues elektrikë. •Mos e
përdorni pajisjen nëse është dëmtuar. Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë
të reja „Philips“. •Për arsye higjienike, pajisja duhet të përdoret vetëm nga një
person. •Mos e përdorni pajisjen për të shkurtuar okët. •Për të parandaluar
dëmtimin dhe lëndimet, gjatë punës mbajeni pajisjen larg okëve të skalpit,
vetullave, qerpikëve, buzëve, buzëve gjinore të brendshme, rrobave etj. •Hiqeni
pajisjen nga priza përpara se ta pastroni me ujë. •Përdorni vetëm ujë të ftohtë
ose të vakët për ta pastruar pajisjen. •Mos përdorni asnjëherë ajër të kompresuar,
sfungjerë pastrimi, solucione gërryese pastrimi ose lëngje agresive për të pastruar
pajisjen. •Niveli maksimal i zhurmës: Lc = 75dB(A). •Përdorni vetëm aksesorë
ose pjesë konsumi „Philips“. •Karikojeni, përdoreni dhe ruajeni produktin në
temperaturë nga 5°C deri në 35°C. •Mbajeni produktin dhe bateritë larg
zjarrit dhe mos i ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë të diellit apo ndaj
temperaturave të larta. •Nëse produkti mbinxehet ose lëshon erë, ndryshon
ngjyrë apo nëse karikimi zgjat më shumë se zakonisht, ndërpriteni përdorimin
dhe karikimin e produktit dhe kontaktoni me „Philips“. •Mos i vendosni
produktet dhe bateritë e tyre në furra me mikrovalë apo në tenxhere induksioni.
•Për të shmangur mbinxehjen e baterive ose çlirimin e substancave toksike apo
të rrezikshme, mos e hapni, modikoni, shponi, dëmtoni apo çmontoni produktin
ose baterinë. Mos shkaktoni qark të shkurtër, mos i mbingarkoni dhe mos i
karikoni në drejtim të kundërt bateritë. •Nëse bateritë janë dëmtuar apo pikojnë,
shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë. Nëse ju ndodh diçka e tillë, shpëlahuni
menjëherë me ujë dhe kërkoni ndihmën mjekësore.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin
ndaj fushave elektromagnetike.
Mbështetja
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni
www.philips.com/support.
Riciklimi
•Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe bateritë nuk duhet të hidhen me mbeturinat
normale të shtëpisë (Fig. 3). •Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj për grumbullimin e veçuar të
produkteve elektrike dhe baterive.
Heqja e baterisë së karikueshme të integruar
Bateria e karikueshme e integruar duhet të hiqet vetëm nga një profesionist i kualikuar kur pajisja
hidhet. Përpara se të hiqni baterinë, sigurohuni që pajisja të jetë hequr nga priza dhe që bateria të
jetë plotësisht e shkarkuar.
Merrni masat e nevojshme paraprake kur përdorni veglat për të hapur pajisjen dhe
kur hidhni baterinë e rikarikueshme.
Kur administroni bateritë sigurohuni që duart tuaja, produkti dhe bateritë të jenë të
thata.
Për të shmangur ndonjë qark të shkurtër të baterive pas heqjes, mos i lini kontaktet
e baterive të takojnë me sende metalike (p.sh. monedha, karca, unaza). Mos i
mbështillni bateritë me etë alumini. Mbrojuani kontaktet me ngjitëse ose vendosini
bateritë në një qese plastike përpara se t‘i hidhni.
1 Kontrolloni nëse ka vida në pjesën e pasme ose të përparme të pajisjes. Nëse ka, hiqini.
2 Hiqni panelin e pasmë dhe/ose të përparmë të pajisjes me anë të një kaçavide. Nëse nevojitet,
hiqni gjithashtu vidat dhe/ose pjesët shtesë derisa të shikoni qarkun e printuar me baterinë e
rikarikueshme.
3 Hiqni baterinë e rikarikueshme.
Slovenščina
Pomembne varnostne informacije
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in baterij ter dodatne
opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.
Napačna uporaba lahko privede do tveganj ali resnih poškodb. Priložena dodatna oprema se lahko
razlikuje glede na izdelek.
Opozorilo
•Za polnjenje izdelka uporabljajte samo napajalno enoto z varnostnim potrdilom
SELV ter nazivno izhodno napetostjo 5 V, ≥ 1 A. Za varno polnjenje v vlažnem
okolju (npr. v kopalnici) uporabljajte samo napajalnik IPX4 (odporen na pljuske).
Ustrezen napajalnik (npr. Philips HQ87) je na voljo na www.philips.com/support.
Če potrebujete pomoč pri iskanju pravega napajalnika USB, se obrnite na Philipsov
center za pomoč uporabnikom v svoji državi (podatki za stik so na mednarodnem
garancijskem listu). Uporaba neodobrenega napajalnika lahko privede do tveganj
ali resnih poškodb. •Kabala in napajalnika USB ne zmočite (Sl. 1). •Aparat je
vodoodporen (Sl. 2). Primeren je za uporabo v kadi ali pod prho in lahko ga čistite
pod tekočo vodo. Aparat lahko torej iz varnostnih razlogov uporabljate samo
brezžično. •Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so prejele navodila za varno uporabo aparata in
razumejo morebitne nevarnosti oziroma če jih pri uporabi nadzoruje odgovorna
oseba. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in
vzdrževati aparata. •Napajalnika ne spreminjajte. •Napajalnika ne priključujte v
vtičnico oziroma ga ne uporabljajte v bližini vtičnice, v katero je priključen električni
osvežilnik zraka, ker lahko povzročite nepopravljivo škodo na napajalniku. •Ne
uporabljajte poškodovanega aparata. Poškodovane dele zamenjajte z novimi
Philipsovimi deli. •Iz higienskih razlogov naj aparat uporablja samo ena oseba. •S
tem aparatom ne prirezujte las. •Da preprečite poškodbe in nesreče, delujočega
aparata ne približujte lasem, obrvem, trepalnicam, ustnicam, malim sramnim
ustnicam, oblačilom itd. •Preden začnete aparat čistiti z vodo, ga vedno izključite
iz električnega omrežja. •Aparat čistite samo z mrzlo ali mlačno vodo. •Naprave
ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, abrazivnimi čistili ali agresivnimi
tekočinami. •Najvišja raven hrupa: Lc = 75dB(A). •Uporabljajte samo originalno
Philipsovo dodatno opremo ali potrošni material. •Izdelek polnite, uporabljajte
in shranjujte pri temperaturi med 5 °C in 35 °C. •Izdelka in baterij ne približujte
ognju in jih ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam.
•Če se izdelek nenavadno močno segreje, ima močan vonj ali spremeni barvo
oziroma če polnjenje traja dlje kot običajno, ga nehajte uporabljati in polniti
ter se obrnite na družbo Philips. •Izdelkov in baterij ne dajajte v mikrovalovno
pečico ali na indukcijska kuhališča. •Izdelka ali baterije ne odpirajte, spreminjajte,
prebadajte, poškodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele ali začele
sproščati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da na baterijah ne pride do kratkega
stika in jih ne polnite čezmerno ali obratno. •Če so baterije poškodovane ali
puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto
nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti
elektromagnetnim poljem.
Podpora
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprašanja, obiščite
www.philips.com/support.
Recikliranje
•Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki (Sl. 3). •Upoštevajte predpise svoje države za ločeno zbiranje električnih
izdelkov in baterij.
Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije
Vgrajeno akumulatorsko baterijo lahko odstrani samo usposobljeni strokovnjak, ko aparat zavržete.
Pred odstranjevanjem baterije se prepričajte, da je aparat izključen iz zidne vtičnice in je baterija
popolnoma prazna.
Pri ravnanju z orodjem ob odpiranju aparata in odlaganju akumulatorske baterije
upoštevajte vse potrebne varnostne ukrepe.
Ko ravnate z baterijami, pazite, da bodo vaše roke, izdelek in baterije suhi.
Pazite, da priključne sponke baterij ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti (npr.
kovanci, sponkami za lase, prstani), da ne pride do nenamernega kratkega stika.
Baterij ne ovijajte v aluminijasto folijo. Preden baterijo zavržete, zlepite njene
kontakte ali jo dajte v plastično vrečko.
1 Preverite, ali so na zadnji ali sprednji strani naprave vijaki. Če so, jih odstranite.
2 Z izvijačem odstranite zadnjo in/ali sprednjo ploščo naprave. Če je treba, odstranite tudi
dodatne vijake in/ali dele, da pridete do plošče s tiskanim vezjem in akumulatorske baterije.
3 Odstranite akumulatorsko baterijo.
Slovensky
Dôležité bezpečnostné informácie
Zariadenie používajte len na účel, na ktorý je určené. Pred použitím zariadenia, jeho batérií a
príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie auschovajte si ich na neskoršie použitie.
Nesprávne použitie môže byť nebezpečné, v jeho dôsledku môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.
Varovanie
•Na nabíjanie výrobku používajte iba certikovaný napájací zdroj bezpečného
veľmi nízkeho napätia (SELV) s výstupným výkonom 5V, ≥1A. Na bezpečné
nabíjanie vo vlhkom prostredí (napr. v kúpeľni) používajte výhradne napájací zdroj
IPX4 (odolný voči striekajúcej vode). Vhodný napájací zdroj (napr. Philips HQ87)
nájdete prostredníctvom stránky www.philips.com/support. Ak potrebujete
podporu pri hľadaní správneho napájacieho zdroja USB, obráťte sa na stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti vo svojej krajine (kontaktné údaje
nájdete vmedzinárodne platnom záručnom liste). Používanie necertikovaného
napájacieho zdroja môže viesť k vzniku nebezpečných situácií alebo spôsobiť
vážne zranenia. •Kábel USB a napájaciu jednotku USB udržiavajte vsuchu (Obr.
1). •Toto zariadenie je vodotesné (Obr. 2). Je vhodné na používanie vo vani
alebo vsprche ana čistenie pod tečúcou vodou. Zbezpečnostných dôvodov
môžete preto zariadenie používať len bez kábla. •Toto zariadenie môžu používať
deti staršie ako 8 rokov aosoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností aznalostí, ak sú
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia
aza predpokladu, že rozumejú príslušným rizikám. Deti sa nesmú hrať stýmto
zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia.
•Napájaciu jednotku neupravujte. •Napájaciu jednotku nepoužívajte vsieťových
zásuvkách, ku ktorým je pripojený elektrický osviežovač vzduchu, ani vich
blízkosti, aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky.
•Nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené diely nahraďte novými dielmi
Philips. •Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba.
•Nepoužívajte toto zariadenie na strihanie vlasov. •Aby ste predišli poškodeniu
aporaneniam, nepribližujte sa so zapnutým zariadením kvlasom, obočiu,
mihalniciam, perám, vnútorným pyskom ohanbia, oblečeniu apod. •Pred
čistením vodou zariadenie odpojte zo siete. •Na čistenie zariadenia používajte
len studenú alebo vlažnú vodu. •Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte
stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace prostriedky ani agresívne tekutiny.
•Maximálna úroveň hluku: Lc = 75dB(A). •Používajte len originálne príslušenstvo
alebo spotrebný materiál od spoločnosti Philips. •Produkt nabíjajte, používajte
a skladujte pri teplote od 5°C do 35°C. •Výrobok a batérie chráňte pred ohňom
a nevystavujte ich priamemu slnečnému svetlu ani vysokým teplotám. •Ak sa
výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo nabíjanie trvá dlhšie
než zvyčajne, prestaňte ho používať a nabíjať a obráťte sa na spoločnosť Philips.
•Výrobky a ich batérie neklaďte do mikrovlnnej rúry ani na indukčný varič.
•Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte, neprepichujte, nepoškodzujte
ani nerozoberajte, aby ste predišli zohrievaniu batérií aúniku toxických
alebo nebezpečných látok. Batérie neskratujte, nadmerne nenabíjajte ani ich
nenabíjajte sopačnou polaritou. •Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká
kvapalina, zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. Vtakom prípade ich
okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám asmerniciam týkajúcim sa
vystavenia elektromagnetickým poliam.
Podpora
Všetku podporu k výrobkom, napríklad najčastejšie otázky, nájdete na adrese
www.philips.com/support.
Recyklácia
•Tento symbol znamená, že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu sbežným
domovým odpadom (Obr. 3). •Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a
batérií vo svojej krajine.
Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie
Zabudovanú nabíjateľnú batériu môže pri likvidácii zariadenia demontovať len odborne spôsobilý
technik. Skôr než batériu vyberiete, skontrolujte, či je zariadenie odpojené od elektrickej siete
abatéria je úplne vybitá.
Pri otváraní zariadenia alikvidácii nabíjateľnej batérie sa riaďte príslušnými
bezpečnostnými opatreniami.
Pri manipulácii s batériami sa uistite, že vaše ruky, výrobok a batérie sú suché.
Zabráňte kontaktu koncoviek batérií s kovovými predmetmi (napríklad mincami,
sponami, prsteňmi), aby ste predišli náhodnému skratovaniu batérií po ich vybratí.
Batérie nebaľte do hliníkovej fólie. Pred likvidáciou póly batérií prelepte páskou
alebo batérie umiestnite do plastového vrecka.
1 Skontrolujte, či sa nazadnej, alebo prednej strane zariadenia nachádzajú skrutky. Ak áno,
odstráňte ich.
2 Skrutkovačom odstráňte zadný alebo predný panel zariadenia. Vprípade potreby odstráňte aj
ďalšie skrutky alebo súčiastky, až kým neuvidíte plošný spoj snabíjateľnou batériou.
3 Vyberte nabíjateľnú batériu.
Srpski
Važne bezbednosne informacije
Proizvod koristite isključivo u predviđene svrhe. Pre korišćenja proizvoda i njegovih baterija i
dodataka, pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Pogrešna
upotreba može da dovede do opasnosti ili ozbiljnih povreda. Dodaci koje ste dobili u kompletu
mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda.
Upozorenje
•Za punjenje proizvoda koristite isključivo jedinicu za napajanje sa sigurnosnim
sertikatom izuzetno niskog napona (SELV) koji ima izlaznu snagu od 5 V, ≥ 1 A.
Za bezbedno punjenje u vlažnom okruženju (npr. u kupatilu) koristite isključivo
jedinicu za napajanje IPX4 (otporna na prskanje). Odgovarajuća jedinica napajanja
(npr. Philips HQ87) dostupna je putem veb lokacije www.philips.com/support.
Ako vam je potrebna podrška da pronađete pravilnu USB jedinicu za napajanje,
obratite se centru za korisničku podršku u vašoj zemlji (detalje za kontakt ćete
pronaći u međunarodnom garantnom listu). Upotreba neodobrene jedinice za
napajanje može dovesti do opasnosti ili ozbiljnih povreda. •Vodite računa da USB
kabl i USB jedinica za napajanje budu suvi (Sl. 1). •Ovaj aparat je vodootporan (Sl.
2). Pogodan je za korišćenje pod tušem ili za vreme kupanja, kao i za čišćenje pod
mlazom vode. Iz bezbednosnih razloga, aparat može da se koristi samo bez kabla
za napajanje. •Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe
sa smanjenim zičkim, senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez
iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju
uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih opasnosti. Deca ne
smeju da se igraju uređajem. Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje
uređaja bez nadzora. •Nemojte da menjate jedinicu za napajanje. •Nemojte da
koristite jedinicu za napajanje u zidnim utičnicama koje sadrže električni osveživač
vazduha niti blizu njih kako je ne biste nepopravljivo oštetili. •Nemojte koristiti
oštećeni aparat. Zamenite oštećene delove novim delovima kompanije Philips.
•Iz higijenskih razloga, aparat treba da koristi samo jedna osoba. •Ne koristite
ovaj aparat za podrezivanje kose. •Da biste sprečili povrede i oštećenja, uključeni
aparat držite dalje odkose, obrva, trepavica, usana, unutrašnjih usmina, odeće
itd. •Isključite aparat iz napajanja pre čišćenja vodom. •Koristite samo hladnu
li mlaku vodu za čišćenje aparata. •Nikada nemojte da koristite kompresovani
vazduh, sunđere za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti
za čišćenje aparata. •Maksimalan nivo buke: Lc = 75dB(A). •Koristite samo
originalne dodatke i potrošne delove kompanije Philips. •Aparat punite, koristite
i odlažite na temperaturama između 5°C i 35°C. •Proizvod i baterije držite dalje
od vatre i ne izlažite ih direktnoj sunčevoj svetlosti ili previsokim temperaturama.
•Ako proizvod postane neuobičajeno vruć ili ako ispušta neprijatan miris, ako
promeni boju ili ako punjenje traje duže nego obično, prestanite da ga koristite
i punite i kontaktirajte kompaniju Philips. •Nemojte stavljati proizvod i baterije
u mikrotalasne pećnice ili na indukcione šporete. •Da biste sprečili zagrevanje
baterija ili ispuštanje otrovnih ili opasnih supstanci, nemojte da otvarate, menjate,
bušite, oštetite ili rastavljate proizvod ili bateriju. Nemojte da izazivate kratak spoj,
da prepunjavate baterije ili da ih obrnuto punite. •Ako su baterije oštećene ili
cure, izbegavajte kontakt sa kožom ili očima. Ukoliko do toga dođe, odmah dobro
isperite vodom i potražite medicinsku pomoć.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o izloženosti
elektromagnetnim poljima.
Držač
Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na najčešća pitanja, potražite na stranici
www.philips.com/support.
Reciklaža
•Ovaj simbol označava da se ovi električni proizvodi i baterije ne smeju odlagati zajedno sa običnim
kućnim otpadom (Sl. 3). •Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem
električnih proizvoda i baterija.
Uklanjanje ugrađene punjive baterije
Ugrađenu punjivu bateriju sme da izvadi isključivo kvalikovano stručno lice prilikom odbacivanja
aparata u otpad. Pre nego što izvadite bateriju, obavezno isključite aparat iz zidne utičnice i
postarajte se da baterija bude potpuno prazna.
Preduzmite sve neophodne bezbednosne mere predostrožnosti kada rukujete
alatkama za otvaranje aparata i kada bacate punjivu bateriju.
Kada rukujete baterijama pazite da su i vaše ruke, proizvod i baterije suvi.
Da ne bi došlo do slučajnog kratkog spoja na baterijama nakon uklanjanja, nemojte
da dozvolite da spojevi na baterijama dođu u kontakt sa metalnim predmetima (npr.
novčićima, šnalama, prstenjem). Nemojte uvijati baterije u aluminijumsku foliju.
Zalepite traku preko spojeva na baterijama ili stavite baterije u plastičnu kesu pre
nego što ih odbacite.
1 Proverite da li na poleđini aparata ili sa njegove prednje strane postoje šrafovi. U slučaju da ih
ima, uklonite ih.
2 Uklonite zadnji i/ili prednji poklopac sa aparata pomoću odvijača. Po potrebi, uklonite i
dodatne šrafove i/ili delove dok ne ugledate štampanu ploču sa punjivom baterijom.
3 Uklonite punjivu bateriju.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti
ennen laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttöä ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö
voi johtaa vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet voivat
vaihdella tuotekohtaisesti.
Varoitus
•Käytä tuotteen lataamiseen ainoastaan sertioitua Safety Extra Low
Voltage (SELV) -virtalähdettä, jonka lähtö on 5 V, ≥ 1 A. Käytä lataamisen
turvallisuuden varmistamiseksi kosteassa ympäristössä (esim. kylpyhuoneessa)
vain IPX4-luokituksen saanutta (vesiroiskeita vastaan suojattua)
virtalähdettä. Sopiva virtalähde (esim. Philips HQ87) on saatavilla osoitteesta
www.philips.com/support. Jos tarvitset apua oikean USB-virtalähteen etsimiseen,
ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä). Sertioimattoman virtalähteen käyttö voi
johtaa vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin. •Pidä USB-kaapeli
ja USB-virtalähde kuivina (kuva 1). •Tämä laite on vesitiivis (kuva 2). Se sopii
käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa juoksevalla vedellä.
Turvallisuussyistä laitetta voi käyttää vain ilman johtoa. •Laitetta voivat
käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen
käytön edellyttämä valvonta ja jos p2-he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa. •Älä muuta virtalähdettä. •Älä käytä virtalähdettä
sellaisissa pistorasioissa tai sellaisten pistorasioiden lähellä, joissa on sähköisiä
ilmanraikastimia, sillä virtalähde voi vahingoittua pysyvästi. •Älä käytä
vahingoittunutta laitetta. Vaihda vahingoittuneet osat uusiin Philipsin osiin.
•Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. •Älä käytä
laitetta hiusten muotoiluun. •Vältä vahingot ja vauriot pitämällä käynnissä oleva
laite poissa esimerkiksi hiusten, kulmakarvojen, silmäripsien, huulten, sisempien
häpyhuulten ja vaatteiden läheltä. •Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin
peset laitteen vedellä. •Käytä laitteen puhdistamiseen vain kylmää tai haaleaa
vettä. •Älä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai
-välineitä laitteen puhdistamiseen. •Käytä vain alkuperäisiä Philipsin tarvikkeita
tai kulutustarvikkeita. •Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 5-35°C:n lämpötilassa.
•Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä suoralle auringonvalolle tai
korkeille lämpötiloille. •Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee
hajua, se muuttaa väriä tai jos lataaminen kestää tavallista pidempään, lopeta
tuotteen käyttö ja lataaminen ja ota yhteyttä Philipsiin. •Älä laita tuotteita ja
niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. •Älä avaa,
muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa
aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä
aiheuta akkuihin oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. •Jos paristot
tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä paristo- tai akkunesteen
joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin käy, huuhtele iho tai silmät
välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja
säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
www.philips.com/support.
Kierrätys
•Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (kuva 3). •Noudata oman maasi sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja
hävittämistä koskevia sääntöjä.
Sisäisen ladattavan akun poistaminen
Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite heitetään pois.
Varmista ennen akun poistamista, että laite on irrotettu pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä.
Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia
työkaluja ja hävität akun.
Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat
kuivat.
Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen pääse vahingossa
syntymään oikosulkua, älä anna pariston tai akun liittimien koskettaa
metalliesineitä (esim. kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai
akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut
muovipussiin ennen niiden hävittämistä.
1 Tarkista, onko laitteen etu- tai taustapuolella ruuveja. Jos on, irrota ne.
2 Irrota laitteen taka- ja/tai etupaneeli tasapäisellä ruuvitaltalla. Irrota tarvittaessa myös muut
ruuvit ja/tai osat, kunnes näet piirikortin ja akun.
3 Poista akku.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga informationen noggrant
innan du använder apparaten och dess batterier och tillbehör. Spara det här häftet för framtida
bruk. Felaktig användning kan leda till fara eller allvarliga skador. Olika tillbehör kan medfölja olika
modeller.
Varning
•För att ladda produkten, använd endast en certierad
säkerhetsförsörjningsenhet för extra låg spänning (SELV) med utgångseekt 5 V,
≥ 1 A. För säker laddning i en fuktig miljö (t.ex. i ett badrum), använd endast en
IPX4 (stänksäker) försörjningsenhet. En lämplig försörjningsenhet (t.ex. Philips
HQ87) nns tillgänglig via www.philips.com/support. Om du behöver support för
att hitta rätt USB-försörjningsenhet, kontakta Consumer Care Center i ditt land
(se den internationella garantiboken för kontaktuppgifter). Användning av en
icke-certierad försörjningsenhet kan orsaka faror eller allvarliga skador. •Håll
USB-kabeln och USB-försörjningsenheten torra (Bild 1). •Apparaten är vattentät
(Bild 2). Den kan användas både i badet och duschen och kan rengöras under
vattenkranen. Av säkerhetsskäl kan apparaten därför endast användas sladdlöst.
•Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten
används, så länge de övervakas och får anvisningar om säker användning
och förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning. •Ändra
inte nätadaptern. •Använd inte strömförsörjningsenheten i eller i närheten av
vägguttag där det nns en elektrisk luftrenare eftersom detta kan ge upphov
till permanenta skador på strömförsörjningsenheten. •Använd inte en skadad
apparat. Byt ut skadade delar mot nya delar från Philips. •Av hygieniska skäl bör
apparaten endast användas av en person. •Använd inte apparaten för att trimma
hår i hårbotten. •För att förhindra skador ska du hålla apparaten borta från
hårbotten, ögonbryn, ögonfransar, läppar, inre blygdläppar, kläder osv. •Koppla
ur apparaten före rengöring med vatten. •Använd endast kallt eller ljummet
vatten för att rengöra apparaten. •Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller frätande vätskor för att rengöra enheten. •Använd endast
tillbehör eller förbrukningsartiklar från Philips. •Ladda, använd och förvara
produkten i temperaturer mellan 5°C och 35°C. •Utsätt inte produkten eller
batterierna för eld och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga
temperaturer. •Sluta använda och ladda produkten om den blir onormalt varm,
luktar, ändrar färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda den. Kontakta
även din lokala Philips-återförsäljare. •Placera inte produkten eller batterierna
i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor. •För att förhindra att batterierna
värms upp eller avger giftiga eller farliga ämnen ska du inte öppna, ändra, sticka
hål på, skada eller ta isär produkten eller batterierna. Kortslut inte och överladda
inte batterierna och ladda inte batterierna med omvänd polaritet. •Undvik
kontakt med huden eller ögonen om batterierna är skadade eller läcker. Skölj
omedelbart med rikligt med vatten och kontakta läkare in detta händer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Support
All produktsupport, till exempel vanliga frågor, hittar du på www.philips.com/support.
Återvinning
•Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte får slängas bland
hushållssoporna (Bild 3). •Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalicerad fackman när apparaten
kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du
tar ut det.
Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna
apparaten och när du kasserar det laddningsbara batteriet.
Se till att händerna, produkten och batterier är torra när du hanterar batterierna.
Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål (t.ex. mynt,
hårspännen eller ringar) efter borttagning för att förhindra kortslutning. Linda inte in
batterier i aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg batterierna i en plastpåse
innan du kasserar dem.
1 Kontrollera om det nns skruvar på apparatens framsida eller baksida. Ta i så fall bort dem.
2 Lossa bak- och/eller frontpanelen från apparaten med hjälp av en skruvmejsel. Lossa även
ytterligare skruvar och/eller delar till dess att du kan se kretskortet med det laddningsbara
batteriet.
3 Ta ur det laddningsbara batteriet.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, bataryalarını ve aksesuarlarını kullanmadan
önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Yanlış kullanım,
tehlikelere veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre
farklılık gösterebilir.
Uyarı
•Ürünü şarj etmek için sadece onaylı ve 5 V, ≥ 1 A çıkış değerine sahip bir ekstra
düşük güvenli gerilimli (SELV) besleme ünitesi kullanın. Nemli bir ortamda
(ör. banyo) güvenli bir şekilde şarj etmek için sadece bir IPX4 (sıçramaya karşı
korumalı) besleme ünitesi kullanın. Uygun bir besleme ünitesini (ör. Philips HQ87)
www.philips.com/support adresinde bulabilirsiniz. Doğru USB besleme ünitesini
bulma konusunda desteğe ihtiyacınız olursa ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi
ile iletişime geçin (iletişim bilgileri için uluslararası garanti belgesine göz atın).
Onaylı olmayan bir besleme ünitesi kullanmak, tehlikelere veya ciddi yaralanmalara
yol açabilir. •USB kablosunu ve USB besleme ünitesi kuru tutmaya özen gösterin
(Şek. 1). •Bu cihaz su geçirmezdir (Şek. 2). Banyo ve duşta kullanılmaya ve musluk
altında temizlemeye uygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle yalnızca kablosuz olarak
kullanılabilir. •Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor p2-ya da
zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya
cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. •Besleme
ünitesinde değişiklik yapmayın. •Besleme ünitesini, üniteyi telasi mümkün
olmayan hasarlardan korumak için elektrikli oda spreyi içeren duvar soketlerinde
ya da bunların yakınında kullanmayın. •Hasar görmüş cihazları kullanmayın.
Hasar görmüş parçaları yeni Philips parçalarla değiştirin. •Hijyen nedeniyle cihazı
sadece bir kişi kullanmalıdır. •Bu cihazı saçlarınızı düzeltmek amacıyla kullanmayın.
•Hasara ve yaralanmaya yol açmamak için çalışır durumdaki cihazı saç, kaş, kirpik,
dudak, vajinal iç dudak ve kıyafetlerinizden uzak tutun. •Suyla temizlemeden
önce cihazın şini çekin. •Cihazı temizlemek için sadece soğuk veya ılık su kullanın.
•Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava, ovalama bezleri, aşındırıcı temizlik
ürünleri p2-ya da zarar verici sıvılar kullanmayın. •Yalnızca Philips tarafından üretilmiş
aksesuar ve sarf malzemeleri kullanın. •Ürünü 5°C ila 35°C arası sıcaklıklarda şarj
edin, kullanın ve saklayın. •Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş
ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. •Ürün aşırı ısınırsa veya üründen
koku gelirse, renk değiştirirse ya da şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse
ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin. •Ürünleri ve pillerini mikrodalga
fırına p2-ya da endüksiyonlu pişiricilerin üstüne koymayın. •Pillerin ısınmasını veya
zehirli p2-ya da tehlikeli madde açığa çıkarmasını önlemek için ürünü veya pili
delmeyin, sökmeyin, değişiklik yapmayın ve hasar görmemesini sağlayın. Pillere
kısa devre, aşırı yükleme veya tersine yükleme yapmayın. •Hasarlı veya sızdıran
pillerin cilde p2-ya da göze temas etmemesine dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit
kaybetmeden temas yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Destek
Sık sorulan sorular gibi ürünle ilgili tüm destek konuları için lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin.
Geri dönüşüm
•Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir (Şek. 3).
•Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri
izleyin.
Dahili şarj edilebilir pili çıkarma
Cihaz atıldığında, dahili şarj edilebilir pilin yalnızca bir uzman tarafından çıkarılması gerekir. Pili
çıkarmadan önce cihazı prizden çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş olduğundan emin olun.
Cihazı açmak için araçlar kullanırken ve şarj edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli
güvenlik önlemlerini alın.
Pillere dokunurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasına dikkat edin.
Çıkarıldıktan sonra pillerin kazara kısa devre yapmasını önlemek için pil üzerindeki
terminallerin metal nesnelere (bozuk para, toka, yüzük vb.) temas etmemesine çok
dikkat edin. Pilleri alüminyum folyoya sarmayın. Atmadan önce pil terminallerini
bantla kapatın veya pilleri bir plastik torbaya koyun.
1 Cihazın arkasında veya önünde vida olup olmadığını kontrol edin. Varsa, bu vidaları çıkarın.
2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida ile sökün. Gerekiyorsa, şarj edilebilir pille birlikte
baskı devre kartını görene kadar ek vidaları ve/veya parçaları da sökün.
3 Şarj edilebilir pili çıkarın.
Ελληνικά
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τον σκοπό που προορίζεται. Διαβάστε αυτές τις σημαντικές
πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, τις μπαταρίες και τα παρελκόμενά
του και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η κακή χρήση μπορεί να οδηγήσει σε κινδύνους ή
σε σοβαρό τραυματισμό. Τα παρεχόμενα παρελκόμενα μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά
προϊόντα.
Προειδοποίηση
•Για να φορτίσετε το προϊόν, να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά πιστοποιημένο
τροφοδοτικό επιπλέον χαμηλής τάσης ασφαλείας (SELV) με ονομαστική
τιμή εξόδου 5 V, ≥ 1 A. Για ασφαλή φόρτιση σε περιβάλλον με υγρασία (π.χ.
σε λουτρό), να χρησιμοποιείτε μόνο (αδιάβροχο) τροφοδοτικό IPX4. Ένα
κατάλληλο τροφοδοτικό (π.χ. Philips HQ87) διατίθεται μέσω της διεύθυνσης
www.philips.com/support. Εάν χρειάζεστε βοήθεια για να βρείτε το σωστό
τροφοδοτικό USB, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη
χώρα σας (βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας).
Η χρήση μη πιστοποιημένου τροφοδοτικού μπορεί να προκαλέσει κινδύνους
ή σοβαρούς τραυματισμούς. •Διατηρείτε το καλώδιο USB και το τροφοδοτικό
USB στεγνά (Εικ. 1). •Αυτή η συσκευή είναι αδιάβροχη (Εικ. 2). Είναι κατάλληλη
για χρήση στο μπάνιο ή το ντους και για καθαρισμό κάτω από τη βρύση. Για
λόγους ασφαλείας, η συσκευή μπορεί επομένως να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς
καλώδιο. •Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8
ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη
χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της
χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν
θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται. •Μην
κάνετε τροποποιήσεις στο τροφοδοτικό. •Μην συνδέετε το τροφοδοτικό σε
επιτοίχιες πρίζες στις οποίες έχει τοποθετηθεί αποσμητικό χώρου και μην
το χρησιμοποιείτε κοντά σε τέτοιες πρίζες, για να αποτρέψετε την πρόκληση
ανεπανόρθωτης βλάβης στο τροφοδοτικό. •Μη χρησιμοποιείτε συσκευή
που έχει υποστεί βλάβη. Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα με νέα
εξαρτήματα της Philips. •Για λόγους υγιεινής, μόνο ένα άτομο θα πρέπει να
χρησιμοποιεί τη συσκευή. •Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή για να
τριμάρετε τα μαλλιά σας. •Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν
η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία κρατήστε την μακριά από τα χείλη, τα
εσωτερικά χείλη, ρούχα κ.λπ. •Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν
την καθαρίσετε με νερό. •Να καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με κρύο ή χλιαρό
νερό. •Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα
σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά. •Μέγιστο επίπεδο θορύβου:
Lc = 75dB(A). •Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ ή αναλώσιμα της Philips.
•Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το προϊόν σε θερμοκρασία
μεταξύ 5°C και 35°C. •Διατηρήστε το προϊόν και τις μπαταρίες μακριά από
τη φωτιά και μην τα αφήνετε εκτεθειμένα στο άμεσο ηλιακό φως ή σε υψηλές
θερμοκρασίες. •Εάν το προϊόν υπερθερμαίνεται ασυνήθιστα ή αναδίδει οσμή,
αλλάζει χρώμα ή εάν η φόρτιση διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο,
σταματήστε τη χρήση και τη φόρτιση του προϊόντος και επικοινωνήστε με τη
Philips. •Μην τοποθετείτε τα προϊόντα και τις μπαταρίες τους σε φούρνους
μικροκυμάτων ή σε επαγωγικού τύπου φούρνους. •Μην ανοίγετε, μην κάνετε
μετατροπές, μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το
προϊόν ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να
εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες. Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή
αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών. •Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη
ή παρουσιάζουν διαρροή, αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν
συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς
σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Υποστήριξη
Για ο,τιδήποτε αφορά στην υποστήριξη προϊόντων, όπως συχνές ερωτήσεις, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση: www.philips.com/support.
Ανακύκλωση
•Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 3). •Ακολουθήστε τους
εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Αφαίρεση ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αφαιρείται μόνο από ειδικευμένο
επαγγελματία όταν απορρίπτεται η συσκευή. Προτού αφαιρέσετε την μπαταρία, βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα και ότι η μπαταρία είναι πλήρως αποφορτισμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία για να ανοίξετε τη συσκευή και όταν απορρίπτετε
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις
ασφαλείας.
Κατά το χειρισμό μπαταριών, βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας, το προϊόν και οι
μπαταρίες είναι στεγνά.
Για να αποφύγετε το τυχαίο βραχυκύκλωμα των μπαταριών μετά την αφαίρεση,
μην αφήνετε τους ακροδέκτες της μπαταρίας να έρχονται σε επαφή με μεταλλικά
αντικείμενα (π.χ. κέρματα, τσιμπιδάκια, δακτυλίδια). Μην τυλίγετε τις μπαταρίες σε
αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τους ακροδέκτες των μπαταριών με ταινία ή τοποθετήστε
τις μπαταρίες σε πλαστική σακούλα πριν τις απορρίψετε.
1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο πίσω ή το εμπρός μέρος της συσκευής. Εάν ναι, αφαιρέστε τις.
2 Αφαιρέστε το πίσω τμήμα ή/και το μπροστινό τμήμα της συσκευής με ένα ίσιο κατσαβίδι.
Εάν χρειαστεί, αφαιρέστε επίσης πρόσθετες βίδες ή/και τμήματα έως ότου δείτε την πλακέτα
τυπωμένου κυκλώματος με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
3 Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Български
Важна информация за безопасност
Използвайте продукта само по предназначение. Преди да използвате продукта и батериите и
аксесоарите към него, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща
справка. Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни наранявания.
Включените в комплекта аксесоари може да са различни за различните продукти.
Предупреждение
•За зареждане на продукта използвайте само сертифицирано захранващо
устройство за свръхниско напрежение (SELV) с изходни параметри 5 V,
≥ 1 A. За безопасно зареждане във влажна среда (напр. в баня) използвайте
само захранващо устройство IPX4 (устойчиво на пръски). Подходящо
захранващо устройство (напр. Philips HQ87) можете да намерите на адрес
www.philips.com/support. Ако имате нужда от помощ, за да намерите
подходящото захранващо USB устройство, свържете се с Центъра за
обслужване на потребители във вашата държава (за данни за контакт вижте
листовката за международната гаранция). Използването на несертифицирано
захранващо устройство може да доведе до опасности или сериозни
наранявания. •Пазете USB кабела и захранващото USB устройство сухи (Фиг.
1). •Този уред е водоустойчив (Фиг. 2). Той е подходящ за употреба във ваната
или под душа и за почистване под течаща вода. Затова, от съображения за
безопасност, уредът може да се използва само без кабел. •Този уред може да
се използва от деца, навършили 8 години, и от хора с намалени физически,
сетивни или умствени възможности или без опит и познания, ако са под
наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират
евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца
без надзор. •Не променяйте захранващото устройство. •Не използвайте
захранващото устройство във или близо до контакти, в които има включен
електрически освежител за въздух, за да предотвратите непоправима повреда
на захранващото устройство. •Не използвайте повреден уред. Заменете
повредените части с нови части на Philips. •По хигиенни съображения
уредът трябва да се използва само от едно лице. •Не използвайте този уред
за подстригване на окосмяването по скалпа. •За да избегнете повреди и
наранявания, дръжте работещия уред далеч отокосмяването по скалпа,
веждите, миглите, устните, малките срамни устни, дрехите и др. •Изключвайте
уреда от контакта, преди да го почиствате с вода. •За почистване на уреда
използвайте само студена или хладка вода. •Никога не почиствайте уреда
с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати
или агресивни течности. •Максимално ниво на шума: Lc = 75dB(A).
•Използвайте само оригинални аксесоари и консумативи на Philips.
•Зареждайте, използвайте и съхранявайте продукта при температура между
5°C и 35°C. •Пазете продукта и батериите далече от огън и не ги излагайте
на пряка слънчева светлина или високи температури. •Ако продуктът стане
необичайно горещ или изпуска миризма, смени цвета си или зареждането му
отнема повече от обикновено, прекратете употребата и зареждането му и се
свържете с Philips. •Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови
фурни или върху индукционни котлони. •Не отваряйте, не променяйте, не
пробивайте, не повреждайте, нито разглобявайте продукта или батерията,
за да не предизвикате нагряване на батериите или отделяне на токсични
или опасни вещества. Батериите да не се свързват на късо, да не се зареждат
прекомерно, нито да се зареждат обратно. •Ако батериите са повредени
или текат, избягвайте контакт с кожата или очите. В случай на такъв контакт
незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете медицинска помощ.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти,
свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.
Поддръжка
За цялата поддръжка на продуктите, например често задавани въпроси, посетете
www.philips.com/support.
Рециклиране
•Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива да се изхвърлят заедно
с обикновените битови отпадъци (Фиг. 3). •Следвайте правилата на вашата държава за
разделно събиране на електрически продукти и батерии.
Изваждане на вградена акумулаторна батерия
Вградената акумулаторна батерия трябва да бъде извадена само от квалифициран
специалист, когато уредът се изхвърля. Преди да извадите батерията, се уверете, че уредът е
изключен от контакта и батерията е изтощена напълно.
Вземете всички необходими мерки за безопасност, когато боравите с
инструменти за отваряне на уреда и когато изхвърляте акумулаторната батерия.
Когато боравите с батериите, се погрижете ръцете ви, продукта и батериите да
бъдат сухи.
За да избегнете инцидентно късо съединение на батериите след изваждане,
не допускайте клемите на батериите да влязат в контакт с метални предмети
(като например монети, фиби, пръстени). Не увивайте батериите в алуминиево
фолио. Залепете клемите на батериите или поставете батериите в найлонова
торбичка, преди да ги изхвърлите.
1 Проверете дали има винтове отзад или отпред на уреда. Ако има, свалете ги.
2 Свалете задния и/или предния панел на уреда с отвертка. Ако е необходимо, свалете и
допълнителни винтове и/или части, докато не видите печатната платка с акумулаторната
батерия.
3 Извадете акумулаторната батерия.
Пластмасовите опаковъчни материали съдържат полиетилен с ниска плътност
(LDPE), освен ако не е посочено друго.
Опаковъчните материали, различни от пластмаса, съдържат хартия или картон.
Македонски
Важни безбедносни информации
Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни
информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте
ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди.
Доставените додатоци може да се разликуваат за различни производи.
Предупредување
•За полнење на производот користете само единица за напојување со
безбедносен сертификат за исклучително низок напон (SELV) со излезно
рангирање од 5 V, ≥ 1 A. За безбедно полнење во влажна средина (на пр. во
бањата), користете само единица за напојување IPX4 (отпорна на прскање).
На www.philips.com/support се достапни соодветни единици за напојување
(на пр. Philips HQ87). Ако ви е потребна помош при наоѓањето на точната USB-
единица за напојување, контактирајте со Центарот за грижа за корисниците
во вашата земја (за детали за контакт погледнете во листот со меѓународна
гаранција). Користењето единица за напојување без сертификат може да
предизвика опасности и сериозни повреди. •Чувајте ги USB-кабелот и USB-
единицата за напојување суви (Сл. 1). •Овој уред е водоотпорен (Сл. 2). Тој е
погоден за употреба во бањата или под туш и за чистење под млаз вода. Затоа,
од безбедносни причини, уредот може да се користи само без кабел. •Овој
уред може да го користат деца на возраст од 8 години и повеќе, како и лица
со намалени физички, сензорни или ментални способности или со недостаток
на искуство и знаење, доколку се под надзор или добиваат инструкции за
користењето на уредот на безбеден начин и ги разбираат потенцијалните
опасности. Децата не треба да си играат со уредот. Децата не треба да го
чистат или да го одржуваат уредот без надзор. •Немојте да ја изменувате
единицата за напојување. •Не користете ја единицата за напојување на или
близу до ѕидни приклучоци што содржат електрични освежувачи за воздух за
да спречите непоправлива штета на единицата за напојување. •Немојте да
користите оштетен уред. Заменете ги оштетените делови со нови делови на
Philips. •Поради хигиена, само едно лице треба да го користи уредот. •Немојте
да го користите овој уред за да потстрижувате влакна на скалпот. •За да
спречите оштетување и повреди, држете го вклучениот апарат подалеку од
влакната на скалпот, веѓите, трепките, усните, малите срамни усни, алиштата
итн. •Исклучете го уредот пред да го чистите со вода. •Користете само ладна
или млака вода за да го чистите уредот. •Никогаш не користете компримиран
воздух, абразивни сунѓери, абразивни средства за чистење или агресивни
течности за чистење на уредот. •Максимално ниво на бучава: Lc = 75dB(A).
•Користете само оригинални додатоци или потрошни средства на Philips.
•Полнете го, користете го и чувајте го производот на температура помеѓу
5°C и 35°C. •Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте
да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури.
•Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата
или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето
и полнењето на производот и контактирајте со Philips. •Не ставајте ги
производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски
шпорети. •Немојте да го отворате, изменувате, продупчувате, оштетувате
или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да
се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции. Немојте да
правите краток спој, премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните
батериите. •Ако батериите се оштетени или протекуваат, избегнувајте контакт
со кожата или очите. Ако се случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и
побарајте лекарска помош.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со
изложеноста на електромагнетни полиња.
Поддршка
За целата поддршка за производот, како што се често поставуваните прашања, одете на
www.philips.com/support.
Рециклирање
•Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во
обичниот отпад од домаќинствата (Сл. 3). •Придржувајте се до прописите во вашата земја за
посебно собирање на електрични производи и батерии.
Отстранување на вградена батерија на полнење
Вградената батерија на полнење мора да се отстранува само од страна на квалификуван
професионалец кога се фрла производот. Пред да ја отстранувате батеријата, проверете
дали уредот е исклучен од ѕидниот штекер и дали батеријата е целосно празна.
Преземете ги сите неопходни мерки на претпазливост кога ракувате со алати за
отворање на уредот и кога ја фрлате батеријата на полнење.
Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите
се суви.
За да се избегне случаен краток спој на батериите по отстранувањето, не
дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во контакт со метални
предмети (на пр., парички, шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате
батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или
ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.
1 Проверете дали има завртки на задниот или на предниот дел од уредот. Доколку има,
извадете ги.
2 Извадете го задниот и/или предниот панел од уредот со шрафцигер. Доколку е
потребно, исто така извадете ги дополнителните завртки и/или делови сѐ додека не го
видите печатената плочка со батеријата на полнење.
3 Извадете ја батеријата на полнење.
Українська
Важлива інформація з техніки безпеки
Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його
батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте
його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до
ризиків і серйозного травмування. Комплекти аксесуарів можуть відрізнятися для різних
пристроїв.
Обережно
•Для заряджання виробу використовуйте лише сертифікований блок
живлення безпечної низької напруги (SELV) з вихідними параметрами 5В,
≥1А. Для безпечного заряджання за високої вологості використовуйте лише
блок живлення зі ступенем захисту IPX4 (захист від бризок рідини). Такий
блок живлення (наприклад, Philips HQ87) можна придбати за посиланням
www.philips.com/support. Якщо вам необхідна допомога з пошуком
відповідного USB-блока живлення, зверніться до Центру обслуговування
клієнтів у своїй країні (контактну інформацію див. в гарантійному талоні).
Використання несертифікованого блока живлення може призвести до
небезпечних ситуацій або серйозних травм. •Тримайте кабель USB і блок
живлення USB сухими (Мал. 1). •Цей пристрій водонепроникний (Мал.
2). Він підходить для використання у ванній і душі, а також його можна
промивати під проточною водою. З міркувань безпеки цей пристрій можна
використовувати, лише коли він працює від батареї. •Цим пристроєм можуть
користуватися діти віком від 8років і особи з послабленими відчуттями,
фізичними або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань
за умови, що використання відбувається під наглядом, їм було проведено
інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі
ризики. Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм. Не дозволяйте дітям
виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих. •Не змінюйте блок
живлення. •Щоб уникнути непоправного пошкодження блока живлення, не
використовуйте його поряд із розетками, до яких підключено електричний
освіжувач повітря. •Не використовуйте пошкоджений пристрій. Замініть
пошкоджені деталі новими деталями Philips. •З міркувань гігієни пристрій
має використовувати лише одна особа. •Не використовуйте цей пристрій
для підстригання волосся на голові. •Щоб запобігти пошкодженню й
травмуванню під час використання, тримайте пристрій на безпечній відстані
від волосся на голові, брів, вій, губ, статевих губ, одягу тощо. •Витягуйте
штепсель із розетки перед чищенням пристрою водою. •Використовуйте
тільки холодну або теплу проточну воду для очищення пристрою. •Ніколи
не використовуйте для чищення пристрою стисненого повітря, жорстких
губок, абразивних засобів чи агресивних рідин для чищення. •Макс. рівень
шуму: Lc = 75dB(A). •Використовуйте лише оригінальні аксесуари або
витратні матеріали Philips. •Заряджайте, використовуйте та зберігайте виріб
за температури від 5°C до 35°C. •Зберігайте пристрій і батареї подалі від
вогню та не піддавайте їх впливу прямих сонячних променів або високої
температури. •Якщо виріб сильно гріється, видає незвичайний запах,
змінює колір або якщо зарядка триває довше, ніж зазвичай, припиніть
використання та зарядку пристрою й зверніться до Philips. •Забороняється
класти вироби та батареї до них у мікрохвильову піч або на індукційну
кухонну плиту. •Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних або
небезпечних речовин, не нагрівайте, не змінюйте, не проколюйте гострими
предметами, не пошкоджуйте та не розбирайте пристрій або батарею. Не
перезаряджайте, не закорочуйте батареї та завжди розташовуйте їх полюси
правильно. •Якщо на батареях помічено ознаки пошкодження або витоку,
уникайте контакту зі шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно негайно
промити очі великою кількістю води та звернутися за медичною допомогою.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються
впливу електромагнітних полів.
Підтримка
З усіх питань щодо продукту, зокрема для отримання відповідей на поширені запитання, див.
www.philips.com/support.
Утилізація
•Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не підлягають утилізації зі
звичайними побутовими відходами (Мал. 3). •Дотримуйтеся правил роздільного збору
електричних і електронних пристроїв і батарей.
Виймання вбудованої акумуляторної батареї
Вбудовану акумуляторну батарею має виймати лише кваліфікований фахівець після
утилізації пристрою. Перш ніж виймати батарею, переконайтеся, що пристрій від’єднано від
розетки, а акумуляторна батарея повністю розряджена.
Дотримуйтеся основних правил безпеки, коли відкриваєте пристрій за
допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну батарею.
Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими.
Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб
металеві предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не
торкалися клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву фольгу. Перед
утилізацією батарей обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або
покладіть батареї в пластиковий пакет.
1 Перевірте, чи ззаду або спереду на пристрої є гвинти. Якщо є, викрутіть їх.
2 За допомогою викрутки зніміть задню та/або передню панель пристрою. Якщо потрібно,
зніміть додаткові гвинти та/або деталі, доки не побачите плату з акумуляторною
батареєю.
3 Вийміть акумуляторну батарею.
תירבע
תוחיטב אשונב בושח עדימ
הדיפקב אורקל שי ,ולש םירזיבאבו תוללוסב ,רישכמב שומישה ינפל .דעונ אוה הלש הרטמל קר רצומב שמתשה
םירזיבאה .העיצפל וא תונכסל םורגל לולע ןוכנ אל שומיש .דיתעב ןויעל ותוא רומשלו ןלהלש בושחה עדימה תא
.רצומל רצוממ תונתשהל םייושע םיפרוצמה
הרהזא
גוריד םע (SELV) דחוימב ךומנ חתמב תרשואמ הקפסא תדיחיב קר שמתשה ,רצומה תא ןועטל ידכ •
תדיחיב קר שמתשה ,(היטבמא רדחב לשמל) החל הביבסב החוטב הניעטל .V, ≥ 1 A 5 לש הקופת
ךרד הנימז (Philips HQ87 לשמל) המיאתמ הקפסא תדיחי .(הזתה ינפב הדימע) IPX4 הקפסא
הנפ ,הנוכנה USB-ה תקפסא תדיחי תאיצמב הכימתל קוקז התא םא .www.philips.com/support
תדיחיב שומיש .(תורשקתה יטרפל תימואלניבה תוירחאה ןולע האר) ךלש הנידמב םינכרצה זכרמל
תדיחי תאו USB-ה לבכ תא רומש • .תורומח תועיצפל וא תונכסל םורגל לולע תרשואמ אל הקפסא
וא היטבמאב שומישל םיאתמ אוה .(2 רויא) םימב דימע הז רישכמ • .(1 רויא) םישבי USB-ה תקפסא
.דבלב יטוחלא ןפואב הז רישכמב שמתשהל ןתינ ,תוחיטב ימעטמ .םימרוז םימ תחתמ יוקינלו ,תחלקמב
תוילכש וא תויתשוחת ,תויזיפ תולוכי ילעב םישנאו הלעמו 8 ינב םידלי לש םשומישל םיאתמ הז רישכמ •
םיניבמו רישכמב חוטב שומישב וכרדוה וא החגשה תחת םיאצמנ םה םא ,עדי וא ןויסינ אלל וא ,תולבגומ
רישכמה תא תוקנל םידליל רשפאל ןיא .םידלי לש םקחשמל דעונ אל רישכמה .תוירשפאה תונכסה תא
קפסל ךיפה יתלב קזנ תעינמל • .חוכה קפס תא תונשל ןיא • .החגשה אלל הקוזחת תולועפ וב עצבל וא
ןיא • .ילמשח ריווא רהטמ םהב ןקתומש ,םיעקש דיל וא ,םיעקשב חוכה קפסב שמתשהל ןיא ,חוכה
ץלמומ ,הנייגיה ךרוצל • .Philips לש םישדח םיקלחב םימוגפ םיקלח ףילחהל שי .םוגפ רישכמב שמתשהל
עונמל ידכ • .תפקרקב רעיש ץצקל ידכ הז רישכמב שמתשת לא • .דבלב דחא םדא שמשי רישכמהש
,תוימינפ םייתפש ,םייתפש ,םיסיר ,תובג ,תפקרקה רעישמ הלעפהה רישכמ תא קחרה ,תועיצפו םיקזנ
וא םירק םימב שמתשהל שי • .למשחהמ ותוא קתנל שי םימרוז םימב רישכמה יוקינ ינפל • .‘וכו םידגב
יוקינ ירמוחב ,סג רמוחמ תוילטמב ,סוחד ריוואב שמתשת לא םלועל • .רישכמה יוקינל דבלב םירשופ
לש םיירוקמ םילכתמ םירצומבו םירזיבאב שמתשהל שי • .רישכמה יוקינל םיינפקות םילזונב וא םיקחוש
קיזחהל שי • .C° 35 -ו C° 5 ןיבש הרוטרפמטב ותוא ןסחאו וב שמתשה ,רצומה תא ןעט • .דבלב Philips
םא • .תוהובג תורוטרפמט וא רישי שמש רואל םתוא ףושחל ןיאו ,שאמ קחרה תוללוסה תאו רצומה תא
,ליגרהמ ךורא ןמז תכשמנ הניעטהש וא ועבצ תא הנשמ ,רזומ חיר טלופ וא הגירח הרוצב םמחתמ רצומה
םירצומה תא חינהל ןיא • .Philips לש ימוקמה קוושמל תונפלו רצומב שומישהו הניעטה תא קיספהל שי
וא קזנ םורגל ,בקנל ,תונשל ,חותפל ןיא • .היצקודניא רונת יחטשמ לע וא לגורקימ ירונתב םהלש תוללוסהו
םורגל ןיא .םינכוסמ םירמוח לש הטילפו תוללוסה לש תוממחתה עונמל ידכ הללוסה וא רצומה תא קרפל
ענמיהל שי ,תולזונ וא תומגפנ תוללוסה םא • .הניעטה תוללוס תא ךופהל וא רתי תניעטל ,תוללוסל רצקל
.יאופר לופיט תלבקל תונפלו םימב בטיה ףוטשל שי ,עגמ לש הרקמב .םייניעהו רועה םע עגממ
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
.םייטנגמורטקלא תודשל הפישחל םירושקה םייטנוולרה תונקתהו םינקתה לכ תא םאות הז Philips רישכמ
הכימת
.www.philips.com/support לא וסנכיה ,תוצופנ תולאש ומכ ,םירצומב הכימתה תויורשפא לכל
רוזחימ
תיתיבה תלוספה םע דחיב הכלשהל תודעוימ ןניא תוללוסהו םיילמשחה םירצומהש ןייצמ הז למס •
.תוללוסו םיילמשח םירצומ לש ףוסיאו הדרפהל םיימוקמה םיקוחל תייצל שי • .(3 רויא) הליגרה
תינבומ תנעטנ הללוס תרסה
תאצוה ינפל .רישכמה תכלשה תעב תינבומה תנעטנה הללוסה תא ריסהל יאשר ךמסומ עוצקמ שיא קר
.ןיטולחל הקיר הללוסהשו למשחה עקשמ קתונמ רישכמהש אדוול שי ,הללוסה
התא רשאכו רישכמה תחיתפל םילכב םילכ םע הדובע תעב םישרדנה תוחיטבה יעצמא לכב טוקנ
.תונעטנה תוללוסה תא ךילשמ
.םישבי תוללוסהו רצומה ,םיידיהש אדוול שי ,הללוסב לופיטה תעב
םיצפח םע עגמב אובל הללוסה יבטוקל רשפאל ןיא ,ןתרסה רחאל תוללוסה לש ירקמ רצק עונמל ידכ
ריינב וא תכתמ תעיריב תוללוסה תא ףוטעל ןיא .(תועבט ,רעיש תוכיס ,תועבטמ המגודל) םייתכתמ
.ןתוא םיכילשמש ינפל קיטסלפ תיקשל סינכהל וא הללוסה יבטוק לע פייטולס קיבדהל שי .םוינימולא
1 .םתוא ריסהל שי ,ןכ םא .רישכמה לש ירוחאה וא ימדקה קלחה םיגרב םימייק םא קודבל שי
2 וא/ו םיגרב רסה םג ריסהל שי ,שרדנ םא .גרבמ תרזעב רישכמה לש ימדקה חולה וא/ו ירוחאה חולה תא רסה
.תנעטנה הללוסה םע ספדומה לגעמה חול הארייש דע םיקלח
3 .תנעטנה הללוסה תא רסה