
2021 © Top Victory Investments Limited . All rights reserved.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top
Victory Investments Limited , and Top Victory Investments Limited is the warrantor in
relation to this product.
Register your product and get support at:
2. Left and right buttons
4. Forward/backward side buttons
2. User manual and important information
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 or later; Linux V1.24 and
bove; Mac OS 10.5 and above;
1. Connectivity: USB wired
3.Mouse buttons lifespan: 20 million keystrokes
4. Resolution: 1000-1600-3200-6400 DPI
6. Product dimension: 128*69*43 mm
7. Product weight: 145±10 g
1. Make sure that the USB connector of the product has been correctly
plugged into the USB port of the computer.
2. Make sure the computer meets the minimum system requirement.
website or nearest retailer. Please do not disassemble the product by force.
1. Photoelectric technology can correctly detect the movement of mouse on
2. Please use dry and soft cloth to clean the product.
3. Do not fold or bend the product.
4. Do not disassemble the product by force.
5. Do not direct the light from the bottom of the mouse to your eyes.
Uživatelská příručka |Česko
7. Hmotnost produktu: 145±10 g
3. Výrobek neskládejte ani neohýbejte.
Benutzerhandbuch |Deutsch
2. Linke und rechte Taste
4. Vorwärts- / Rückwärts-Seitentasten
1. Kabelgebundene Gaming-Maus
Technische Spezi�kationen
1. Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss des Produkts korrekt an den
USB-Anschluss des Computers angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der Computer die Mindestsystemanforderungen erfüllt.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die Lösung auf der
Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
1.Die fotoelektrische Technologie kann die Bewegung der Maus auf den
2. Bitte reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen und weichen Tuch.
3. Falten oder biegen Sie das Produkt nicht.
4. Zerlegen Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
5. Richten Sie das Licht von der Unterseite der Maus nicht auf Ihre Augen.
6. Gehen Sie nicht in den Regen, in die Sonne oder ins Feuer.
7. Nicht direkt mit Wasser spülen.
Instrukcja obsługi |Polski
6. Wymiary produktu: 128 * 69 * 43 mm
7. Waga produktu: 145±10 g
Návod na použitie |Slovenščina
3. Výrobok nesklápajte ani neohýbajte.
7. Nesplachujte priamo vodou.
Uporabniški priročnik |Slovenčina
Посібник користувача |Українська
2.
Manual de usuario |Español
4. Botones laterales de avance / retroceso
6. Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO
7. Regresar a la pantalla principal.
1. Ratón para juegos con cable
2. Manual de usuario e información importante
1. Conectividad: USB con cable
3. Vida útil de los botones del mouse: 20 millones de pulsaciones
4. Resolución: 1000-1600-3200-6400 DPI
5. Longitud del cable: 1,8 m
6. Dimensión del producto: 128 * 69 * 43 mm
7. Peso del producto: 145±10 g
1. Asegúrese de que el conector USB del producto se haya enchufado
correctamente al puerto USB de la computadora.
2. Asegúrese de que la computadora cumpla con los requisitos mínimos del
Si no puede resolver el problema, intente encontrar la solucióen el sitio web de
1. La tecnología fotoeléctrica puede detectar correctamente el movimiento del
2. Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto.
3. No doble ni doble el producto.
6. No se exponga a la lluvia, al sol o al fuego.
7. No enjuague directamente con agua.
Manual do usuário |Português
2. sistema.
1.A tecnologia fotoelétrica pode detectar corretamente o movimento do
2. Use um pano seco e macio para limpar o produto.
Manual de utilizare |Română
Prezentare generală a funcției
4. Butoane laterale înainte / înapoi
6. Comutator PORNIT / OPRIT
1. Conectivitate: USB prin cablu
5. Lungimea cablului: 1,8 m
6. Dimensiunea produsului: 128 * 69 * 43 mm
7. Greutatea produsului: 145±10 g
transparente sau inegale.
Руководство пользователя |русский
Технические характеристики
2. Vänster och höger knapp
4. Knappar framåt / bakåt
7. Återgå till huvudskärmen
2. Användarmanual och viktig information
3. Musknappars livslängd: 20 miljoner tangenttryckningar
4. Upplösning: 1000-1600-3200-6400 DPI
6. Produktdimension: 128 * 69 * 43 mm
1. Se till att USB-kontakten på produkten är korrekt ansluten till datorns
2. Se till att datorn uppfyller minimikravet på systemet.
Om du inte kan lösa problemet kan du försöka hitta lösningen från Philips
2. Använd en torr och mjuk trasa för att rengöra produkten.
3. Vik inte eller böj produkten.
4. Ta inte isär produkten med våld.
5. Rikta inte ljuset från musens botten mot dina ögon.
6. Kom inte i regnet eller i solen eller eld.
7. Spola inte direkt med vatten.
Kullanım kılavuzu |Türkçe
6. Ürün boyutu: 128 * 69 * 43 mm
Корисничко упутство |Srb
Εγχειρίδιο χρήστη |Ελληνικά
2.
4. Knapper fremad / bagud
7. Gå tilbage til hovedskærmen
2. Brugermanual og vigtige oplysninger
1. Forbindelse: USB-kablet
3. Levetid for museknapper: 20 millioner tastetryk
4. Opløsning: 1000-1600-3200-6400 DPI
6. Produktdimension: 128 * 69 * 43 mm
1. Sørg for, at produktets USB-stik er sat korrekt i USB-porten på computeren.
2. Sørg for, at computeren opfylder minimumssystemkravet.
1. Fotoelektrisk teknologi kan korrekt registrere musens bevægelse på de
2. Brug en tør og blød klud til at rengøre produktet.
3. Fold eller bøj ikke produktet.
4. Demonter ikke produktet med magt.
5. Ret ikke lyset fra musens bund til dine øjne.
6. Kom ikke i regn eller i solen eller ilden.
7. Skyl ikke direkte med vand.
Gebruikershandleiding |Nederlands
7. Keer terug naar het hoofdscherm
2. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie
3. Levensduur muisknoppen: 20 miljoen toetsaanslagen
4. Resolutie: 1000-1600-3200-6400 DPI
7. Gewicht van het product: 145±10 g
1. Zorg ervoor dat de USB-connector van het product correct is aangesloten op
de USB-poort van de computer.
2. Zorg ervoor dat de computer voldoet aan de minimale systeemvereisten.
Als u het probleem niet kunt oplossen, probeer dan de oplossing te vinden op
1. Foto-elektrische technologie kan de beweging van de muis op de meeste
3. Vouw of buig het product niet.
4. Demonteer het product niet met geweld.
5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw ogen.
7. Spoel niet direct met water.
Felhasználói kézikönyv |Magyar
4. Felbontás: 1000-1600-3200-6400 DPI
6. A termék mérete: 128 * 69 * 43 mm
Ha nem tudja megoldani a problémát, kérjük, próbálja megtalálni a megoldást
3. Ne hajtsa vagy hajlítsa meg a terméket.
Manuale utente |Italiano
Panoramica delle funzioni
1. Rotella di scorrimento
2. Pulsanti sinistro e destro
4. Pulsanti laterali avanti / indietro
7. Torna alla schermata principale
Contenuto della confezione
1. Mouse da gioco cablato
3. Durata dei pulsanti del mouse: 20 milioni di battute
6. Dimensioni del prodotto: 128 * 69 * 43 mm
7. Peso del prodotto: 145±10 g
1. Assicurarsi che il connettore USB del prodotto è stato inserito correttamente
nella porta USB del computer.
1. La tecnologia fotoelettrica può rilevare correttamente il movimento del
3. Non piegare o piegare il prodotto.
5. Non dirigere la luce dalla parte inferiore del mouse agli occhi.
6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco.
7. Non lavare direttamente con acqua.
2. Venstre og høyre knapp
4. Forover / bakover sideknapper
7. Gå tilbake til hovedskjermen
2. Brukerhåndbok og viktig informasjon
1. Tilkobling: USB-kablet
3. Museknappers levetid: 20 millioner tastetrykk
4. Oppløsning: 1000-1600-3200-6400 DPI
6. Produktdimensjon: 128 * 69 * 43 mm
1. Forsikre deg om at USB-kontakten til produktet er riktig koblet til
USB-porten på datamaskinen.
2. Forsikre deg om at datamaskinen oppfyller minimumskravet til systemet.
2. Bruk en tørr og myk klut til å rengjøre produktet.
3. Ikke brett eller bøy produktet.
4. Ikke demonter produktet med makt.
5. Ikke rett lyset fra bunnen av musen til øynene dine.
6. Ikke kom i regn eller sol eller ild.
7. Ikke skyll direkte med vann.
2. Vasen ja oikea painike
4. Eteen / taakse sivupainikkeet
2. Käyttöopas ja tärkeät tiedot
1. Liitettävyys: USB-johto
2. Painikkeiden lukumäärä: 7
3. Hiiren painikkeiden käyttöikä: 3 miljoonaa näppäinpainallukset
4. Resoluutio: 1000-1600-3200-6400 DPI
5. Kaapelin pituus: 1,8 m
7. Tuotteen paino: 145±10 g
Ongelmien karttoittaminen
1. Varmista, että USB-liitin tuote on oikein kytketty USB-porttiin.
2. Varmista, että tietokone täyttää järjestelmän vähimmäisvaatimukset.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, yritä löytää ratkaisu Philipsin
Älä käytä hiirtä heijastavilla, läpinäkyvillä tai epätasaisilla pinnoilla.
2. Käytä tuotteen puhdistamiseen kuivaa ja pehmeää liinaa.
3. Älä taita tai taivuta tuotetta.
4. Älä pura tuotetta voimalla.
5. Älä suuntaa valoa hiiren pohjasta silmiin.
6. Älä mene sateeseen, aurinkoon tai tuleen.
7. Älä huuhtele suoraan vedellä.
Manuel utilisateur |Français
2. Boutons gauche et droit
4. Boutons latéraux avant / arrière
6. Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2. Manuel d'utilisation et informations importantes
1. Connectivité: USB câblé
4. Résolution: 1000-1600-3200-6400 DPI
5. Longueur de câble: 1,8 m
6. Dimension du produit: 128 * 69 * 43 mm
7. Poids du produit: 145±10 g
sur le port USB de l'ordinateur.
démonter le produit de force.
1. La technologie photoélectrique peut détecter correctement le mouvement
Ръководство на потребителя |Български
Отстраняване на неизправности
2.
Korisnički priručnik |Croatian