
2021 © Top Victory Investments Limited . All rights reserved.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Top
Victory Investments Limited , and Top Victory Investments Limited is the warrantor in
relation to this product.
Register your product and get support at:
6. Left and right buttons
1. Wired keyboard and mouse
2. User manual and important information
2. Microsoft Windows 7, Windows 8, Windows 10 or later; Linux V1.24 and above; Mac
1. Connectivity: USB wired
3. Mouse buttons lifespan: 3 million keystrokes
5. Keyboard keys: 104/105/107
6. Keyboard keys lifespan: 10 million keystrokes
8. Product weight: 525±10 g
1. Make sure that the USB connector of the product has been correctly plugged into the
USB port of the computer.
2. Make sure the computer meets the minimum system requirement.
nearest retailer. Please do not disassemble the product by force.
1. Photoelectric technology can correctly detect the movement of mouse on most
2. Please use dry and soft cloth to clean the product.
3. Do not fold or bend the product.
4. Do not disassemble the product by force.
5. Do not direct the light from the bottom of the mouse to your eyes.
Uživatelská příručka |Česko
1. Kabelová klávesnice a myš
5. Klávesnice: 104/105/107
8. Hmotnost produktu: 525±10 g
3. Výrobek neskládejte ani neohýbejte.
Benutzerhandbuch |Deutsch
5. Linke und rechte Taste
1. Kabelgebundene Tastatur und Maus
2. Benutzerhandbuch und wichtige Informationen
Technische Spezi�kationen
1. Konnektivität: USB verkabelt
3. Lebensdauer der Maustasten: 3 Millionen Tastenanschläge
5. Tastaturtasten: 104/105/107
6. Lebensdauer der Tastaturtasten: 10 Millionen Tastenanschläge
8. Produktgewicht: 525±10 g
1. Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss des Produkts korrekt an den USB-Anschluss
des Computers angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der Computer die Mindestsystemanforderungen erfüllt.
Wenn Sie das Problem nicht lösen können, versuchen Sie, die Lösung auf der Philips
1. Die fotoelektrische Technologie kann die Bewegung der Maus auf den meisten
2. Bitte reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen und weichen Tuch.
3. Falten oder biegen Sie das Produkt nicht.
4. Zerlegen Sie das Produkt nicht mit Gewalt.
5. Richten Sie das Licht von der Unterseite der Maus nicht auf Ihre Augen.
6. Gehen Sie nicht in den Regen, in die Sonne oder ins Feuer.
7. Nicht direkt mit Wasser spülen.
Instrukcja obsługi |Polski
1. Przewodowa klawiatura i mysz
5. Klawisze klawiatury: 104/105/107
8. Waga produktu: 525±10 g
Návod na použitie |Slovenščina
3. Indikátor zámku rolovacieho
1. Káblová klávesnica a myš
5. Klávesy klávesnice: 104/105/107
1.
3. Výrobok nesklápajte ani neohýbajte.
7. Nesplachujte priamo vodou.
Uporabniški priročnik |Slovenčina
1. Indikator zaklepanja številk
3. Indikator zaklepanja pomikanje
5. Tipke na tipkovnici: 104/105/107
1.
Miške ne uporabljajte na odsevnih, prozornih ali neravnih površinah.
3. Izdelka ne prepogibajte ali upogibajte.
4. Izdelka ne razstavljajte na silo.
7. Ne izpirajte neposredno z vodo.
Manual de usuario |Español
1. Indicador de bloqueo numérico
3. Indicador de bloqueo de desplazamiento
5. Botones izquierdo y derecho
6. Rueda de desplazamiento
1. Teclado y mouse con cable
2. Manual de usuario e información importante
1. Conectividad: USB con cable
5. Teclas del teclado: 104/105/107
7. Longitud del cable: 1,5 m
8. Peso del producto: 525±10 g
puerto USB de la computadora.
Si no puede resolver el problema, intente encontrar la solución en el sitio web de
transparentes o irregulares.
2. Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto.
3. No doble ni doble el producto.
4. No desmonte el producto a la fuerza.
5. No dirija la luz de la parte inferior del mouse a sus ojos.
6. No se exponga a la lluvia, al sol o al fuego.
7. No enjuague directamente con agua.
3. Bläddringslåsindikator
5. Vänster och höger knapp
1. Trådbundet tangentbord och mus
2. Användarmanual och viktig information
3. Musknappars livslängd: 3 miljoner tangenttryckningar
5. Tangentbordstangenter: 104/105/107
6. Tangentbordets livslängd: 10 miljoner tangenttryckningar
1. Se till att USB-kontakten på produkten är korrekt ansluten till datorns USB-port.
2. Se till att datorn uppfyller minimikravet på systemet.
Om du inte kan lösa problemet kan du försöka hitta lösningen från Philips webbplats
2. Använd en torr och mjuk trasa för att rengöra produkten.
3. Vik inte eller böj produkten.
4. Ta inte isär produkten med våld.
5. Rikta inte ljuset från musens botten mot dina ögon.
6. Kom inte i regnet eller i solen eller eld.
7. Spola inte direkt med vatten.
Kullanım kılavuzu |Türkçe
2. Büyük harf kilit göstergesi
1. Kablolu klavye ve fare
Посібник користувача |Українська
Manual do usuário |Português
3. Indicador de bloqueio de rolagem
5. Botões esquerdo e direito
2. Manual do usuário e informações importantes
5. Teclas do teclado: 104/105/107
7. Comprimento do cabo: 1,5 m
8. Peso do produto: 525±10 g
Se não conseguir resolver o problema, tente encontrar a solução no site da Philips ou no
1. A tecnologia fotoelétrica pode detectar corretamente o movimento do mouse na
2. Use um pano seco e macio para limpar o produto.
3. Não dobre ou dobre o produto.
5. Não direcione a luz da parte inferior do mouse para os olhos.
Manual de utilizare |Română
Prezentare generală a funcției
1. Conectivitate: USB prin cablu
5. Tastele tastaturii: 104/105/107
7. Lungimea cablului: 1,5 m
8. Greutatea produsului: 525±10 g
Руководство пользователя |русский
Технические характеристики
2.
Корисничко упутство |Srb
Εγχειρίδιο χρήστη |Ελληνικά
Felhasználói kézikönyv |Magyar
2. Felhasználói kézikönyv és fontos információk
1. Csatlakozás: USB vezetékes
Ha nem tudja megoldani a problémát, kérjük, próbálja megtalálni a megoldást a
1. A fotoelektromos technológia helyesen érzékeli az egér mozgását a legtöbb
Manuale utente |Italiano
Panoramica delle funzioni
1. Indicatore di blocco numerico
3. Indicatore di blocco scorrimento
5. Pulsanti sinistro e destro
6. Rotella di scorrimento
Contenuto della confezione
1. Tastiera e mouse cablati
2. Manuale dell'utente e informazioni importanti
3. Durata dei pulsanti del mouse: 3 milioni di battute
5. Tasti della tastiera: 104/105/107
6. Durata dei tasti della tastiera: 10 milioni di battute
7. Lunghezza del cavo: 1,5 m
8. Peso del prodotto: 525±10 g
1. Assicurarsi che il connettore USB del prodotto è stato inserito correttamente nella
Se non riesci a risolvere il problema, prova a trovare la soluzione dal sito Web Philips o
1. La tecnologia fotoelettrica può rilevare correttamente il movimento del mouse sulla
2. Utilizzare un panno asciutto e morbido per pulire il prodotto.
3. Non piegare o piegare il prodotto.
4. Non smontare il prodotto con la forza.
5. Non dirigere la luce dalla parte inferiore del mouse agli occhi.
6. Non esporsi alla pioggia, al sole o al fuoco.
7. Non lavare direttamente con acqua.
2. Indikator for låsing med store bokstaver
5. Venstre og høyre knapp
1. Kablet tastatur og mus
2. Brukerhåndbok og viktig informasjon
1. Tilkobling: USB-kablet
3. Levetid for museknapper: 3 millioner tastetrykk
5. Tastaturtaster: 104/105/107
6. Tastaturets levetid: 10 millioner tastetrykk
1. Forsikre deg om at USB-kontakten til produktet er riktig koblet til USB-porten på
2. Forsikre deg om at datamaskinen oppfyller minimumskravet til systemet.
2. Bruk en tørr og myk klut til å rengjøre produktet.
3. Ikke brett eller bøy produktet.
4. Ikke demonter produktet med makt.
5. Ikke rett lyset fra bunnen av musen til øynene dine.
6. Ikke kom i regn eller sol eller ild.
7. Ikke skyll direkte med vann.
2. Indikator for lås i store bogstaver
1. Kablet tastatur og mus
2. Brugermanual og vigtige oplysninger
1. Forbindelse: USB-kablet
3. Levetid for museknapper: 3 millioner tastetryk
5. Tastaturtaster: 104/105/107
6. Tastaturets nøglelevetid: 10 millioner tastetryk
1. Sørg for, at produktets USB-stik er sat korrekt i USB-porten på computeren.
2. Sørg for, at computeren opfylder minimumssystemkravet.
2. Brug en tør og blød klud til at rengøre produktet.
3. Fold eller bøj ikke produktet.
4. Demonter ikke produktet med magt.
5. Ret ikke lyset fra musens bund til dine øjne.
6. Kom ikke i regn eller i solen eller ilden.
7. Skyl ikke direkte med vand.
Gebruikershandleiding |Nederlands
5. Links en rechts knoppen
1. Bedraad toetsenbord en muis
2. Gebruikershandleiding en belangrijke informatie
1. Connectiviteit: USB bedraad
3. Levensduur muisknoppen: 3 miljoen toetsaanslagen
5. Toetsenbordtoetsen: 104/105/107
6. Levensduur toetsenbordtoetsen: 10 miljoen toetsaanslagen
8. Productgewicht: 525±10 g
1. Zorg ervoor dat de USB-connector van het product correct is
aangesloten op de USB-poort van de computer.
2. Zorg ervoor dat de computer voldoet aan de minimale systeemvereisten.
Als u het probleem niet kunt oplossen, probeer dan de oplossing te vinden op de
1. Foto-elektrische technologie kan de beweging van de muis op de meeste
2. Gebruik een droge en zachte doek om het product te reinigen.
3. Vouw of buig het product niet.
4. Demonteer het product niet met geweld.
5. Richt het licht van de onderkant van de muis niet op uw ogen.
6. Kom niet in de regen, in de zon of in vuur.
7. Spoel niet direct met water.
2. Isojen kirjainten lukituksen ilmaisin
3. Vierityslukon ilmaisin
5. Vasen ja oikea painike
1. Langallinen näppäimistö ja hiiri
2. Käyttöopas ja tärkeät tiedot
1. Liitettävyys: USB-johto
3. Hiiren painikkeiden käyttöikä: 3 miljoonaa näppäinpainallukset
5. Näppäimistön näppäimet: 104/105/107
6. Näppäimistön näppäimien käyttöikä: 10 miljoonaa näppäinpainallukset
7. Kaapelin pituus: 1,5 m
8. Tuotteen paino: 525±10 g
Ongelmien karttoittaminen
1. Varmista, että USB-liitin tuote on oikein kytketty USB-porttiin.
2. Varmista, että tietokone täyttää järjestelmän vähimmäisvaatimukset.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, yritä löytää ratkaisu Philipsin verkkosivustolta tai
hiirtä heijastavilla, läpinäkyvillä tai epätasaisilla pinnoilla.
2. Käytä tuotteen puhdistamiseen kuivaa ja pehmeää liinaa.
Manuel utilisateur |Français
1. Indicateur de verrouillage numérique
5. Boutons gauche et droit
2. Manuel d'utilisation et informations importantes
1. Connectivité: USB câblé
2. Boutons de la souris: 3
3. Durée de vie des boutons de la souris: 3 millions de frappes
5. Touches du clavier: 104/105/107
6. Durée de vie des touches du clavier: 10 millions de frappes
7. Longueur de câble: 1,5 m
8. Poids du produit: 525±10 g
1. Assurez-vous que le connecteur USB du produit est correctement branché sur le port
1. La technologie photoélectrique peut détecter correctement le mouvement de la souris
transparentes ou inégales.
3. Ne pliez pas et ne pliez pas le produit.
4. Ne démontez pas le produit de force.
5. Ne dirigez pas la lumière du bas de la souris vers vos yeux.
6. Ne vous mettez pas sous la pluie, au soleil ou au feu.
Ръководство на потребителя |Български
Отстраняване на неизправности
Korisnički priručnik |Croatian
3. Indikator pomicanja pomicanja
5. Tipke na tipkovnici: 104/105/107
3. Nemojte presavijati ili savijati proizvod.
4. Ne rastavljajte proizvod na silu.
6. Ne dolazite na kišu ili na sunce ili vatru.
7. Ne ispirajte izravno vodom.