
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ein Modellbauartikel für
anspruchsvolle Modellbauer und Sammler
und kein Spielzeug. Das Produkt ist dazu
bestimmt, im Rahmen einer Modellanlage
eingesetzt zu werden. Es darf ausschließ-
lich mit den von FALLER dafür empfoh-
lenen Zubehörartikeln bzw. Anbauten
betrieben werden. FALLER-Produkte sind
grundsätzlich für den Hobbygebrauch kon-
zipiert und konstruiert, nicht für den Dau-
erbetrieb. Das Produkt ist dazu bestimmt,
bei durchschnilicher Raumtemperatur
und Lufeuchte eingesetzt zu werden.
Verwenden Sie das Produkt nur im Innen-
bereich und vermeiden Sie Wierungsein-
flüsse. Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden
oder Mängel, die hierdurch oder durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
entstehen, übernimmt die Gebr. FALLER
Betriebs- und Lagerbedingungen
− Halten Sie folgende Betriebsbedin-
gungen ein: 15 °C - 40 °C, bis 75 % rel.
Lufeuchte, Betauung unzulässig.
− Halten Sie folgende Lagerbedingungen
ein: 10 °C - 60 °C, bis 85 % rel. Lufeuch-
Allgemeine Sicherheitshinweise (Zu
− Lesen Sie die Bedienungsanleitung
− Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und Warnungen in der Bedienungsanlei-
− Halten Sie die Bedienungsanleitung
− Geben Sie das Produkt nur zusammen
mit der Bedienungsanleitung an Drie
− Betreiben Sie das Produkt nur in ein-
− Es wird empfohlen, das Produkt fest in
eine Modellanlage einzubauen. (Fixie-
rung z.B. durch Klebstoff).
− Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreu-
er bzw. funktionsbedingter Gestaltung
sind Spitzen, Kanten und filigrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammen-
bau sind Werkzeuge, wie ein scharfes
Bastelmesser, eine scharfe Schere
und spezieller Kleber notwendig. Die
fachgerechte Weiterverarbeitung dieses
Modellbauprodukts birgt daher ein
− Dieses Produkt sowie Zubehör (Kleb-
stoffe, Farben, Messer, usw.) unbedingt
außerhalb der Reichweite von Kindern
− Lassen Sie Kinder das Produkt nur unter
Aufsicht von Erwachsenen betreiben.
− Dieses Produkt kann von Kindern und
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrungen und
Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder diesbezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Reinigung und Be-
nutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
− Informieren Sie ggf. Kinder über den
Inhalt der Bedienungsanleitung und
über Gefahren bei der Verwendung des
− Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
− Lassen Sie das Netzkabel niemals lose
herabhängen. Das Kabel kann zur Stol-
perfalle werden oder beschädigt werden.
− Hände und Werkzeuge nach Verwen-
dung des Produkts säubern.
− Während der Nutzung des Produkts
nicht essen, trinken oder rauchen.
Gefahr von Personen- und Sachschäden
Unsachgemäßer Betrieb des Produkts
kann zu Verletzungen und Sachschäden
− Wenn das Produkt nicht oder nicht mehr
richtig funktioniert: Wenden Sie sich an
− Beim Verschlucken eines Magneten
besteht Lebensgefahr. Suchen Sie in
diesem Fall sofort einen Arzt auf.
EN Safety recommendations
This product is a scale modeling article
aimed at ambitious modellers and collec-
tors, and no toy. It is designed for use on
a model installation. It may exclusively be
operated together with the accessories
DE | Sicherheitshinweise
EN | Safety recommendations
FR | Conseils de sécurité
NL | Veiligheidsinstructies
ES | Advertencia de seguridad
PT | Indicações de segurança
IT | Indicazioni di sicurezza
DA | Sikkerhedsanvisninger
SV | Säkerhetsanvisningar
PL | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
ZH|安全提示
RU|Указанияпотехникебезопасности
JA|安全に関する注意事項
Gebr. FALLER GmbH
Kreuzstraße 9
78148 Gütenbach
Germany
Tel.: +49 7723 651 0
E-Mail: info@faller.de
www.faller.de
and add-on devices recommended by
FALLER. Basically, FALLER products are
developed and designed for the hobby
sector, not for permanent operation. This
product is intended for use at average am-
bient temperature and relative humidity.
Please operate the product only indoors,
and avoid any atmospheric influences.
Any other use will be considered not to
be in conformity with the proper use or in-
tended purpose. Gebr. FALLER GmbH will
assume no responsibility for any damage
or defect resulting from improper use
or the non-observance of the directions
given in the instruction manual.
Operating and storage conditions
− Observe the following operating con-
ditions: 15 °C - 40 °C, up to 75 % relative
humidity, do not allow the formation of
− Observe the following storage condi-
tions: 10 °C - 60 °C, up to 85 % relative
humidity, do not allow the formation of
General safety recommendations (For
− Carefully read through the instruction
− Pay aention to the safety recommenda-
tions and warnings given in the instruc-
tion manual or provided on the product.
− Always retain the instruction manual
available near to the product itself.
− Hand over the product to third persons
only together with the instruction
− Operate the product only when it is in
− It is advisable to build the product into
a model layout permanently (fastening
− Due to the design that has to be true to
scale and faithful or is simply required
by the function, the kit may contain tips,
sharp edges and filigree small parts.
Assembly work requires tools such as a
sharp modeler‘s knife, sharp scissors and
special adhesives. Thus, the competent
processing of this scale modeling pro-
duct involves a certain risk of injuries.
− It is absolutely necessary to keep this
product and all accessories (adhesives,
paints, knives, etc.) out of the reach of
− Let children use the product only under
the supervision of adults.
− This product may be used by children or
persons with reduced psychic, sensory
or mental capabilities, or by persons
lacking experience or knowledge if they
work under supervision or have been
instructed in the safe use of the product,
and understand the hazards resulting
from such activity. Cleaning and mainte-
nance may not be carried out by children
without the supervision of adults.
− Inform children of the contents of the
instruction manual, if necessary, and of
the potential hazards related to the use
− Children may not play with the product.
− Never let the mains cable hang loose.
The cable could become a tripping
− Wash your hands and clean your tools
− Do not eat, drink or smoke while using
Risk of physical injury and property
Improper use of the product may cause
physical injury and property damage.
− If the product does not operate cor-
rectly or does not operate at all: consult
FALLER‘s Customer Service Department.
− Swallowing a magnet may result in dan-
ger to life. In such a case immediately
Utilisation conforme à l‘usage prévu
Ce produit n‘est pas un jouet, mais un
article de maquees destiné aux modélis-
tes ambitieux et aux collectionneurs. Le
produit est conçu pour être utilisé dans
le cadre d‘une maquee de modélisme.
On ne doit le faire fonctionner qu‘avec
les accessoires et éléments modulaires
recommandés par FALLER à cet effet. Les
produits FALLER sont par principe conçus
et construits pour les passe-temps, et
pas pour un fonctionnement permanent.
Le produit est destiné à être mis en
œuvre à une température ambiante et une
humidité relative moyennes. Utilisez le
produit seulement dans les intérieurs et
évitez toute exposition aux intempéries.
Toute autre utilisation sera considérée
comme non conforme à l‘usage prévu.
Gebr. FALLER GmbH n‘assumera aucune
responsabilité pour les dommages ou
défectuosités qui résulteraient de la
non-observation de ces conseils ou des
instructions d‘utilisation.
Conditions de fonctionnement et de
− Respectez les conditions de fonctionne-
ment suivantes: 15 °C à 40 °C, humidité
relative jusqu‘à 75 %, éviter toute forma-
− Respectez les conditions de stockage
suivantes: 10 °C à 60 °C, humidité relative
jusqu‘à 85 %, éviter toute formation de
Conseils de sécurité générales (Pour
− Lisez aentivement les instructions
d‘utilisation avant l‘emploi.
− Tenez compte des conseils de sécurité
et des mises en garde données dans
les instructions d‘utilisation et sur le
− Conservez les instructions d‘utilisation à
portée de la main près du produit.
− Ne transmeez le produit à des tiers
qu‘avec les présentes instructions
− Ne faites fonctionner le produit que
lorsqu‘il se trouve dans un état tech-
− Il est recommandé d‘intégrer le produit
à demeure dans une installation de
modélisme (fixation à l‘aide d‘une colle
− En raison de sa conception qui doit être
à l‘échelle, être fidèle à l‘original ou peut
être dictée par la fonction, le présent
modèle présente des pointes, des arêtes
et des petites pièces filigranes. Pour
l‘assemblage, il est de plus nécessaire
d‘utiliser des outils tels qu‘un couteau
de modélisme tranchant, des ciseaux
bien aiguisés et une colle spéciale. La
finition appropriée du présent article de
modélisme comporte donc un risque de
− Impérativement maintenir ce produit
ainsi que les accessoires (colles, pein-
tures, couteaux, etc.) hors de la portée
− Ne laissez les enfants manipuler le pro-
duit que sous la surveillance d‘un adulte.
− Ce produit ne doit être utilisé par des
enfants, par des personnes présentant
des capacités psychiques, sensoriel-
les ou mentales réduites ou par des
personnes manquant de connaissances
ou d‘expérience que sous surveillance ou
que si on les a initiés à l‘utilisation sans
danger du produit, et qu‘ils ont compris
les dangers qui en résultent. Ne confiez
pas le neoyage ou la maintenance de
ce produit à des enfants sans surveil-
− Informez au besoin les enfants sur le
contenu des instructions d‘utilisation
et sur les dangers qui résultent de
l‘utilisation du produit.
− Les enfants ne doivent pas jouer avec le
− Ne laissez jamais le câble d‘alimentation
secteur pendre sans fixation. Ce câble
peut provoquer une chute ou être en-
− Neoyez vos mains et les outils après
− Ne pas manger, boire ou fumer pendant
l‘utilisation du produit.
Risque de dommages matériels et cor-
Tout fonctionnement inapproprié du pro-
duit peut provoquer des blessures et des
− Si le produit ne fonctionne plus correc-
tement ou ne fonctionne pas du tout:
Adressez-vous au Service Assistance
− Il y a danger de mort si on avale un
aimant. Dans un tel cas, consultez immé-
NL Veiligheidsinstructies
Dit product is een modelbouwartikel voor
modelbouwers en verzamelaars en geen
speelgoed. Het product is ervoor bestemd
om in het kader van een modelopzet te
worden gebruikt. Het mag uitsluitend
met de door FALLER hiervoor aanbevolen
accessoires resp. uitbreidingen worden
gebruikt. FALLER-producten zijn princi-
pieel ontworpen en geconstrueerd voor
hobbymatig gebruik, niet voor continube-
drijf. Het product is ervoor bestemd om bij
gemiddelde binnentemperaturen en lucht-
vochtigheid te worden gebruikt. Gebruik
het product alleen binnen en voorkom
weersinvloeden. Elke ander gebruik geldt
als niet conform de voorschrien. Voor be-
schadigingen of gebreken die hierdoor of
door niet-naleving van de gebruiksaanwij-
zing ontstaan, kan de Gebr. FALLER GmbH
niet aansprakelijk worden gesteld.
Bedrijfs- en opslagvoorwaarden
− Neem de volgende bedrijfsvoorwaarden
in acht: 15 °C - 40 °C, tot 75 % rel. lucht-
vochtigheid, bedauwen niet toegestaan.
− Neem voor de opslag de volgende
voorwaarden in acht: 10 °C - 60 °C, tot 85
% rel. luchtvochtigheid, bedauwen niet
Algemene veiligheidsinstructies (Voor
− Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing
− Neem de veiligheidsinstructies en waar-
schuwingen in de gebruiksaanwijzing en
− Houd de gebruiksaanwijzing bij het
− Geef het product alleen samen met de
gebruiksaanwijzing door aan derden.
− Gebruik het product alleen in onberispe-
− Het advies is om het product vast in een
modelopzet in te bouwen. (fixatie, bijv.
− Om het geheel op de juiste schaal en
conform het voorbeeld resp. met de
juiste functie te kunnen realiseren, zijn er
punten, hoeken en zeer kleine onderde-
len voorhanden. Voor de assemblage zijn
er gereedschappen, zoals een scherp
knutselmes, een scherpe schaar en spe-
ciale lijm nodig. De vakkundige verdere
verwerking van dit modelbouwproduct
houdt derhalve een letselrisico in.
− Bewaar dit product evenals het toebe-
horen (lijm, verf, messen, enz.) absoluut
buiten bereik van kinderen.
− Laat kinderen het product alleen onder
toezicht van volwassenen gebruiken.
− Dit product kan door kinderen en
personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale capaciteiten of
een gebrek aan ervaringen en kennis
worden gebruikt, als er toezicht wordt
gehouden op hen of zij betreffende
het veilige gebruik van het product zijn
geïnstrueerd en de hieruit resulterende
risico‘s snappen. Reiniging en onder-
houd mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
− Informeer evt. kinderen over de inhoud
van de gebruiksaanwijzing en over de
risico‘s bij het gebruik van het product.
− Kinderen mogen niet met het product
− Laat de voedingskabel nooit los omlaag
hangen. Men kan over de kabel struike-
len of de kabel kan beschadigd raken.
− Handen en gereedschappen moeten na
gebruik worden schoongemaakt.
− Eet, drink of rook niet tijdens het gebruik
Risico op letsels en materiële schade
Verkeerd gebruik van het product kan tot
letsels en materiële schade leiden.
− Functioneert het product niet of niet
meer correct: neem dan contact op met
de FALLER-klantenservice.
− Het inslikken van een magneet is le-
vensgevaarlijk. Ga in een dergelijk geval
onmiddellijk naar een arts.
ES Advertencia de seguridad
Este producto es un artículo para la
construcción de modelos para modelis-
tas y coleccionistas. ¡No un juguete! El
producto está pensado para ser emple-
ado en una instalación de maquetas.
Podrá usarse exclusivamente junto con
accesorios y piezas recomendados por
FALLER. Los productos FALLER están
fundamentalmente destinados al ocio y no
están construidos para un funcionamiento
continuo. El producto está diseñado para
ser instalado en lugares con tempera-
turas y humedad ambiente moderadas.
Utilice este producto exclusivamente
en interiores y evite la influencia de las
condiciones atmosféricas. Cualquier otro
uso se considerará como inadecuado.
Los hermanos FALLER GmbH no asumen
ninguna responsabilidad por los daños o
defectos ocasionados por este motivo o
por la inobservancia de las instrucciones
Condiciones de funcionamiento y
− Respete las siguientes condiciones de
funcionamiento: 15 °C - 40 °C, hasta 75
% de humedad relativa del aire, no debe
− Respete las siguientes condiciones de
almacenamiento: 10 °C - 60 °C, hasta 85
% de humedad relativa del aire, no debe
Advertencias generales de seguridad
− Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de utilizar el artículo.
− Observe las indicaciones de seguridad y
las advertencias de las instrucciones de
− Mantenga las instrucciones de uso
disponibles y cerca del producto.
− Si cede el producto a terceras personas,
hágalo siempre acompañado de las
− Utilice el producto solo si éste se en-
cuentra en perfecto estado de funcion-
− Se recomienda montar el producto
de forma que quede estable y en una
instalación de maqueta. (Fijación, p. ej.
− Por motivos de escala y un diseño fiel
al original, o por razones funcionales
puede haber piezas punzantes, bordes
y filigrana. Para el montaje serán nece-
sarias herramientas como un cuchillo
para manualidades, una tijera afilada
y un adhesivo especial. Por lo tanto, la
utilización adecuada de este producto
de construcción de modelo conlleva un
− Este producto y todos sus accesori-
os (adhesivos, colores, cuchillo, etc.)
deberán mantenerse fuera del alcance
− Los niños solo pueden hacer uso del
producto bajo la vigilancia de un adulto.
− Este producto podrá ser usado por niños
y personas con capacidades sicas, sen-
soriales o mentales disminuidas o falta
de experiencia y conocimiento, siempre
que éstos sean vigilados durante su
utilización o si les p1-ha sido indicado que
deben hacer un uso seguro del producto
y los riesgos que derivan del mismo. La
limpieza y mantenimiento no podrá ser
realizada por niños sin supervisión.
− En caso necesario, informe a los niños
del contenido de las instrucciones de
uso y acerca de los peligros que conlleva
− No está permitido a los niños jugar con
− Nunca deje que el cable cuelgue suelto.
El cable puede provocar tropiezos o
− Después de haber utilizado el producto,
limpie las herramientas y lávese las
− No coma, beba ni fume mientras utiliza
Peligro de daños personales y materiales
Un suministro eléctrico incorrecto puede
ocasionar heridas y daños materiales.
− En caso de que el producto ya no funcio-
ne o no funcione bien: diríjase al servicio
de atención al cliente de FALLER.
− Tragarse un imán pone su vida en peli-
gro. Si esto sucede, llame a un médico
PT Indicações de segurança
Este produto é um artigo de modelismo
para modelistas e colecionadores exi-
gentes e não é um brinquedo. O produto
destina-se à utilização em modelos. Só
pode ser operado com peças de fixação
ou acessórios recomendados para tal
pela FALLER. Os produtos FALLER foram
concebidos e construídos principalmen-
te para utilização lúdica, não para uma
operação contínua. O produto deve ser
utilizado à humidade do ar e à tempera-
tura ambiente média. Utilize o produto
apenas no interior e evite condições
meteorológicas adversas. Qualquer utili-
zação diferente é considerada incorreta. A
Gebr. Faller GmbH não assume qualquer
responsabilidade por danos ou defeitos
que resultem desse facto ou do incumpri-
mento do manual de instruções.
Condições de operação e armazena-
− Cumpra as seguintes condições de
operação: 15 °C - 40 °C, até 75 % de
humidade rel. do ar, condensação não
− Cumpra as seguintes condições de
armazenamento: 10 °C - 60 °C, até 85 %
de humidade rel. do ar, condensação não
Indicações gerais de segurança (para a
− Leia o manual de instruções cuidadosa-
mente antes da utilização.
− Tenha em atenção as indicações de
segurança e os avisos no manual de
− Mantenha o manual de instruções à
disposição junto do produto.
− Se entregar o produto a terceiros, faça-o
juntamente com o manual de instruções.
− Opere o produto apenas em perfeitas
− Recomenda-se a montagem fixa do
produto num modelo. (Fixação, por ex.,
− Devido ao design funcional, protótipo e
em escala, são incluídas pontas, arestas
e peças pequenas em filigrana. Para a
montagem são necessárias ferramentas,
como um x-ato afiado, uma tesoura afia-
da e cola especial. Por isso, o tratamento
posterior correto deste produto de mo-
delismo prevê um risco de ferimentos.
− Este produto e os acessórios (colas,
tintas, lâminas, etc.) devem ser sempre
mantidos fora do alcance de crianças.
− Permita que crianças operem o produto
apenas sob a supervisão de um adulto.
− Este produto pode ser utilizado por
crianças e pessoas com capacidades
sicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conheci-
mento, se estas forem supervisionadas
ou instruídas sobre a utilização correta
do produto e os perigos daí resultantes.
A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não podem ser efetuadas por
− Se necessário, informe as crianças do
conteúdo do manual de instruções e
sobre perigos durante a utilização do
− Crianças não deverão brincar com este
− Nunca deixe o cabo de rede pendurado.
O cabo pode provocar tropeções ou ser
− Limpar as mãos e as ferramentas após
− Não comer, beber nem fumar durante a
Perigo de ferimentos e danos materiais
A operação incorreta do produto pode
provocar ferimentos e danos materiais.
− Se o produto não funcionar ou deixar
de funcionar corretamente: Contacte o
serviço de apoio ao cliente da FALLER.
− Há perigo de morte no caso de ingestão
de um íman. Neste caso, consulte um
IT Indicazioni di sicurezza
Questo prodoo è un modello in scala det-
tagliato per modellisti e collezionisti adulti
(>14 anni), esso non è un giocaolo. Il
prodoo è previsto per l‘utilizzo all‘interno
di un plastico modellistico. Può essere im-
piegato esclusivamente con gli accessori
e/o componenti montati consigliati da
FALLER. I prodoi FALLER sono progeati
e costruiti essenzialmente per l‘utilizzo
hobbistico, non per l‘esercizio continua-
tivo. Il prodoo è previsto per l‘utilizzo a
temperatura ambiente ed umidità relativa
media. Utilizzare il prodoo soltanto al
coperto ed evitare di esporlo a condizioni
meteo avverse. Ogni altro impiego è da ri-
tenersi improprio. La Gebr. FALLER GmbH
declina qualsiasi responsabilità per danni
o difei causati dalla mancata osservanza
alle presenti istruzioni per l‘uso.
Condizioni d‘uso e immagazzinamento
− Rispeare le condizioni d‘uso seguenti:
15 °C - 40 °C, fino a 75 % UR, senza
− Rispeare le condizioni d‘immagazzi-
namento seguenti: 10 °C - 60 °C,
fino a 85 % UR, senza condensa.
Avvertenze generali per la vostra
− Leggere aentamente le istruzioni prima
− Rispeare le avvertenze e i messaggi di
sicurezza contenuti nelle istruzioni per
l‘uso e applicati sul prodoo.
− Tenere disponibili le istruzioni per l‘uso
− Consegnare a terzi il prodoo soltanto
insieme alle rispeive istruzioni per l‘uso.
− Utilizzare il prodoo soltanto se risulta in
− Si consiglia di utilizzare il prodoo mon-
tato in modo permanente su un plastico
(fissato, ad esempio, con colla).
− Considerata la struura in perfea scala
e vincolata al funzionamento del model-
lo, il kit può contenere spigoli vivi, parti
appuntite e minuteria di piccola dimensi-
one. Per l‘assemblaggio sono necessari
arezzi quali un taglierino affilato, un
paio di forbici affilate e colla speciale.
La lavorazione finale di questo prodoo
per modellismo comporta pertanto un
rischio implicito di lesioni.
− Tenere il prodoo ed i suoi accessori
(colle, colori, taglierini, forbici, ecc.) fuori
dalla portata dei bambini.
− Far usare il prodoo ai bambini soltanto
soo la sorveglianza direa di un adulto.
− Questo prodoo può essere utilizzato da
bambini e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o cognitive o prive di
esperienza e conoscenza solamente
soo sorveglianza direa di un adulto,
oppure se hanno ricevuto istruzioni
sull‘utilizzo sicuro del prodoo e hanno
ben compreso i rischi che ne derivano.
Pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza sor-
veglianza direa di un adulto.
− Informare eventualmente i bambini
riguardo al contenuto delle istruzioni per
l‘uso ed ai rischi connessi all‘utilizzo del
− Non è permesso giocare ai bambini con
− Non lasciare il cavo di alimentazione
penzolante, per evitare di causare inci-
ampi o danni al cavo stesso.
− Pulire accuratamente le mani e gli arez-
− Non fumare, bere o mangiare durante
Pericolo di danni a persone e cose
L‘utilizzo non correo del prodoo può
causare lesioni e danni materiali.
− Se il prodoo non funziona o non
funziona più correamente: rivolgersi al
servizio di assistenza clienti FALLER.
− In caso d‘ingestione di un magnete sus-
siste pericolo di soffocamento e morte.
In tale eventualità, richiedere immediata-
mente l‘intervento di un medico.
Dee produkt er en model til øvede
modelbyggere og samlere. Det er ikke
legetøj. Produktet er beregnet til at indgå i
modelanlæg. Det må kun bruges sammen
med tilbehør og udbygninger, FALLER
anbefaler. FALLER-produkter er grund-
læggende beregnet på hobbybrug, ikke til
langvarig belastning Produktet er bygget
til anvendelse under normale stuetem-
peratur- og fugtighedsforhold. Brug kun
produktet inden døre, og undgå, at det
bliver udsat for vind og vejr. Al anden
anvendelse anses som ikke-korrekt. Gebr.
FALLER GmbH påtager sig ikke noget ans-
var for beskadigelser eller fejl, der skyldes
ikke-korrekt brug, eller at betjeningsvejled-
Brugs- og opbevaringsforhold
− Overhold følgende betingelser under
brug: 15 °C - 40 °C, op til 75 % relativ lu-
fugtighed, må ikke udsæes for fugt.
− Overhold følgende betingelser under op-
bevaring: 10 °C - 60 °C, op til 85 % relativ
lufugtighed, må ikke udsæes for fugt.
Generelle sikkerhedsanvisninger (for
− Læs betjeningsvejledningen grundigt
− Overhold sikkerhedsanvisningerne og
advarslerne i betjeningsvejledningen og
− Sørg for, at betjeningsvejledningen
opbevares sammen med produktet.
− Hvis du overdrager produktet til en
anden, så sørg for, at betjeningsvejled-
− Brug kun produktet, hvis det er helt i
− Vi anbefaler, at produktet indbygges fast
i et modelanlæg. (Fastgør med f.eks. lim)
− Af hensyn til målestoksforholdet, natur-
trohed og funktion, indeholder produktet
mange smådele samt spidse og skarpe
kanter. Man skal bruge en skarp kniv,
en skarp saks og speciallim til at bygge
modellen. Der er derfor en vis risiko for
at komme til skade, når man bygger dee
modelprodukt eer anvisningerne.
− Opbevar produktet og tilbehøret (lim,
maling, knive osv.) utilgængeligt for børn.
− Børn må kun anvende produktet under
− Produktet kan anvendes af personer
med nedsat fysisk, sensorisk eller mental
funktionsevne eller mangel på erfaring
og viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet undervist i sikker brug af produk-
tet og forstår de dermed forbundne farer.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de er under
− Forklar eventuelt børn indholdet af
betjeningsvejledningen og om den risiko,
der er ved brugen af produktet.
− Børn må ikke lege med produktet.
− El-kablet må aldrig hænge løst ned fra
produktet. Man kan falde i kablet, eller
det kan blive beskadiget.
− Rengør hænder og værktøj eer brug af
− Undlad at spise, drikke eller ryge, mens
Fare for personskader og beskadigelser
Hvis produktet ikke bruges korrekt, kan
det give kvæstelser og medføre beska-
− Hvis produktet ikke fungerer eller
ikke fungerer korrekt: Henvend dig til
− Det er livsfarligt at sluge en magnet. Søg
omgående lægehjælp, hvis det sker.
Dea är en modellbyggnadsartikel för
anspråksfulla modellbyggare och samlare
och ingen leksak. Produkten är avsedd a
användas inom ramen för en modellanläg-
gning. Den får uteslutande byggas på med
tillbehörsartiklar som rekommenderas av
FALLER. FALLER-produkter är huvudsak-
ligen tänkta för och konstruerade för
hobbyverksamhet, inte för kontinuerlig
dri. Produkten är avsedd för användning i
genomsnilig rumstemperatur och lufuk-
tighet. Använd bara produkten inomhus
och undvik väderpåverkan. Allt annat an-
ses som ej avsedd användning. För skador
och defekter som uppstår på dea sä el-
ler genom a inte följa bruksanvisningen,
tar Gebr. FALLER GmbH inget ansvar.
Dris- och lagringsförhållanden
− Observera följande drisförhållanden:
15 °C - 40 °C, till 75 % relativ lufuktighet,
− Observera följande lagringsförhållanden:
10 °C - 60 °C, till 85 % relativ lufuktighet,
Allmänna säkerhetsanvisningar (för
− Läs igenom bruksanvisningen noga före
− Observera säkerhetsanvisningarna och
varningarna i bruksanvisningen och på
− Håll bruksanvisningen tillgänglig vid
− Överlämna endast produkten tillsam-
mans med bruksanvisningen till tredje
− Använd bara produkten i felfri tillstånd.
− Det rekommenderas a produkten mon-
teras permanent i modellanläggningen.
− På grund av skalmodellens omfaning
respektive funktionsberoende utform-
ning förekommer spetsar, kanter och
smådelar med många smådetaljer. För
sammanfogning krävs verktyg som t.ex.
en vass hobbykniv, en vass sax och
speciellt lim. Yrkesmässig bearbetning
av den här modellen medför därför en
− Produkten och tillbehören (lim, färger,
kniv, osv.) skall alltid hållas oåtkomliga
− Låt barn endast använda produkten
under överinseende av en vuxen.
− Den här produkten kan användas av
barn och personer med nedsaa fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor
eller med avsaknad av erfarenhet och
kunnande, när vederbörande övervakas
eller undervisas i hur den används på e
säkert sä och förstår farorna som utgår
ifrån den. Rengöring och användnings-
underhåll får inte utföras av barn utan
− Informera, om det är nödvändigt, barnen
om innehållet i bruksanvisningen och om
farorna vid användning av produkten.
− Barn får inte leka med produkten.
− Låt aldrig nätkabeln hänga löst. Kabeln
kan bli till en snubbeltråd eller skadas.
− Tväa händerna och verktygen eer
− Ät, drick eller rök inte medan du använ-
Risk för person- och sakskador
Felaktig användning av produkten kan
leda till person- och sakskador.
− Om produkten inte fungerar eller inte
längre fungerar på rä sä: Kontakta
− Vid sväljning av en magnet föreligger
livsfara. I dea fall skall läkare omedel-
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest artykułem mo-
delarskim dla wymagających modelarzy i
kolekcjonerów i nie jest zabawką. Produkt
jest przeznaczony do wykorzystania w
ramach makiet modelarskich. Może być
wykorzystywany wyłącznie z akcesoriami
i elementami dodatkowymi rekomendo-
wanymi przez firmę FALLER. Produkty
firmy FALLER zostały skonstruowane i
zaprojektowane z myślą o zastosowaniach
hobbistycznych, nie do użytkowania w
trybie pracy ciągłej. Produkt jest przez-
naczony do wykorzystania w miejscach
o temperaturze pokojowej i średniej
wilgotności powietrza. Z produktu należy
korzystać wyłącznie w pomieszczeniach
i unikać wpływu warunków pogodowych.
Każde inne zastosowanie uznawane
będzie za niezgodne z przeznaczeniem.
Firma Gebr. FALLER GmbH nie przejmuje
odpowiedzialności za szkody i usterki
spowodowane nieprzestrzeganiem ustaleń
zawartych w instrukcji obsługi.
Warunki użytkowania i przechowywa-
– Należy przestrzegać następujących
warunków użytkowania: 15 °C - 40 °C, do
75 % względnej wilgotności powietrza,
– Należy przestrzegać następujących war-
unków przechowywania: 10 °C - 60 °C, do
85 % względnej wilgotności powietrza,
Ogólne wskazówki dotyczące
– Przed rozpoczęciem użytkowania
prosimy przeczytać dokładnie instrukcję
– Przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w
instrukcji obsługi oraz oznaczeniach na
– Przechowywać instrukcję obsługi w
– Niniejszy produkt przekazywać osobom
trzecim zawsze wraz z instrukcją obsługi.
– Użytkować produkt wyłącznie w niena-
– Zaleca się trwałe połączenie produktu
z makietą (mocowanie np. za pomocą
– Z powodu wierności skali oraz
oryginałowi lub dla pełnej
funkcjonalności produkt zawiera ostre
końcówki, krawędzie oraz filigranowe
części. Do złożenia modelu niezbędne są
narzędzia, jak ostry nóż modelarski, ostre
nożyczki oraz specjalny klej. Prawidłowe
złożenie niniejszego modelu niesie ze
sobą zatem ryzyko skaleczenia.
– Niniejszy produkt oraz oprzyrządowanie
(kleje, farby, noże itd.) należy koniecznie
przechowywać z dala od dzieci.
– Produkt może być użytkowany przez
dzieci wyłącznie pod nadzorem
– Niniejszy produkt może być użytkowany
przez dzieci oraz osoby o obniżonych
zdolnościach psychicznych, sensorycz-
nych i mentalnych lub bez odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, pod nadzorem
lub po poinformowaniu o warunkach
bezpiecznego użytkowania i możliwych
niebezpieczeństwach. Czyszczenie i
prace konserwacyjne nie mogą być prze-
prowadzane przez dzieci bez nadzoru.
– Prosimy o poinformowanie dzieci
o treści instrukcji obsługi oraz o
niebezpieczeństwach związanych z
użytkowaniem niniejszego produktu.
– Bawienie się produktem przez dzieci jest
– Kabel sieciowy nie może wisieć luzem.
Kabel może spowodować potknięcie lub
– Należy umyć ręce oraz narzędzia po
– Podczas użytkowania produktu nie
należy jeść, pić i palić.
Ryzyko obrażeń osób i uszkodzeń pro-
Niewłaściwe użytkowanie produktu może
prowadzić do obrażeń i szkód material-
– Jeśli produkt przestał właściwie
funkcjonować - prosimy o skontaktowa-
nie się z działem obsługi klienta firmy
– Połknięcie magnesu stwarza zagrożenie
życia. W takim przypadku udać się
坏或缺陷,Gebr.FALLERGmbH概不承担
Указанияпотехникебезопасности
Использованиепоназначению
Данныйпродуктявляетсямодельным
изделиемдлявзыскательных
моделистовиколлекционеров,ане
игрушкой.Изделиепредназначено
дляиспользованиявобласте
моделирования.Егоможно
эксплуатироватьисключительнос
аксессуарамиидополнительными
устройствами,рекомендованными
дляэтойцеликомпаниейFAL-
LER.ПродукциякомпанииFALLER
разработанаисконструирована
преимущественодляиспользования
всферехобби,анедлянепрерывной
эксплуатации.Изделиепредназначено
дляиспользованияприсредней
температуреокружающейсредыи
относительнойвлажности.Используйте
изделиетольковинтерьереиизбегайте
влиянияатмосферныхфакторов.
Любоеиноеиспользованиесчитается
использованиемнепоназначению.
КомпанияGebr.FALLERGmbHнеберет
насебяответственностьзаполомки
илидефекты,возникшиевследствие
использованиянепоназначениюили
вследствиенесоблюденияруководства
Условияэксплуатацииихранения
−Соблюдайтеследующиеусловия
эксплуатации:15°C-40°C,
относительнаявлажностьдо75%,не
−Соблюдайтеследующиеусловия
хранения:10°C-60°C,относительная
влажностьдо85%,недопускать
Общиеуказанияпотехнике
−Передиспользованиемвнимательно
прочитайтеруководствопо
−Соблюдайтеуказанияпотехнике
безопасностиипредупреждения,
приведенныевруководствепо
эксплуатацииинаизделии.
−Руководствопоэксплуатациидолжно
всегданаходитьсярядомсизделием.
−Передавайтеизделиетретьимлицам
тольковместесруководствомпо
−Эксплуатируйтеизделиетольков
−Рекомендуетсяпрочновмонтировать
изделиевмоделирующуюустановку.
(Фиксация,например,спомощью
−Попричинесоответствияконструкции
масштабуиобразцу,атакже
своейфункциональности,изделие
содержитзаостренныевершины,
краяиоченьмелкиедетали.Для
сборкинеобходимысоответствующие
инструменты,аименноострый
нождляподелок,острыеножницы
испециальныйклей.Поэтому
квалифицированнаяпоследующая
обработкаданногоизделиядля
моделестроенияможетвызватьриск
−Данноеизделиеипринадлежности
(клей,краски,ножит.п.)всегда
следуетдержатьвнепределов
−Детимогутэксплуатироватьизделие
толькоподприсмотромвзрослых.
−Данноеизделиемогутиспользовать
детиилицасограниченными
физическими,сенсорнымиили
ментальнымиспособностямиилис
недостаточнымизнаниямииопытом,
еслионинаходятсяподнаблюдением
илипрошлиинструктажпо
безопасномуобращениюсизделием
иосознаютвытекающиеизэтого
риски.Очисткаипользовательское
обслуживаниенедолжнывыполняться
−Принеобходимостипроинформируйте
детейосодержаниируководства
поэксплуатациииобопасностях,
которыемогутвозникнутьпри
−Детямнеразрешаетсяигратьс
−Никогданедопускайтесвободного
провисакабеля,таккакэтоможет
−Послеиспользованияизделия
следуеточиститьрукииинструменты.
−Вовремяиспользованияизделияне
разрешаетсяесть,питьиликурить.
Ненадлежащаяэксплуатация
изделияможетпривестикнанесению
поврежденийиматериальногоущерба.
−Еслиизделиенеработаетили
работаетнеправильно:обратитесьв
службуподдержкикомпанииFALLER.
−Припроглатываниимагнитавозникает
опасностьдляжизни.Вэтомслучае
немедленнообратитеськврачу.
は、Gebr.FALLERGmbH社および関連企