
3. Adjust the angle so that the bumper
or rear edge of the car is displayed
at the bottom of the TV screen.
2 Bumper or rear edge of car
(B) RCA power supply cable × 1
(F) Double-sided tape × 1
Installation example (Fig. 1)
1 Make sure it doesn’t touch the wiper
2 Install on the centre part
• Beforemakingafinalinstallationoftheunit,
temporarily connect the wiring to confirm that
the connections are correct and the system works
• Useonlythepartsincludedwiththeunittoensure
proper installation. The use of unauthorised parts
• Consultwithyournearestdealerifinstallation
requires the drilling of holes or other modifications
• Installtheunitwhereitdoesnotgetinthedriver’s
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
• Whenmountingthisunit,makesurenoneofthe
leads are trapped between this unit and the sur-
rounding metalwork or fittings.
• Beforedrillinganymountingholesalwayscheck
behind where you want to drill the holes. Do not
drill into the gas line, brake line, electrical wiring
or other important parts.
• Ifthisunitisinstalledinthepassengercompartment,
anchor it securely so it does not break free while the
car is moving, and cause injury or an accident.
• Ifthewiringofthisunitislocatedunderafront
seat, make sure it does not obstruct seat move-
ment. Route all leads and cords carefully around
the sliding mechanism so they do not get caught
or pinched in the mechanism and cause a short
• Installtheunitnearthecentreofthecar.
• Locateinthepositionyouwanttoinstalltherear
view camera. Adjust the angle of the rear view
camera, and install so that the camera doesn’t
• Installsothatitdoesnotobstructtherearfieldof
• Installsothatitdoesnotprotrudefromthesideof
• Donotperforminstallationinrainorfog.
• Whenhumidityishigh,drythesurfacetowhich
the unit is to be attached before installing. Moisture
on the attachment surface reduces adhesive strength
which may lead to the unit coming off.
• Ifthetemperatureoftheattachmentsurfaceis
low, warm with a hair dryer of other means before
installing to improve adhesive strength.
• Donotattachthecamerastandtoareasonthecar
body treated with fluorocarbon resin or glass. This
may result in the rear view camera falling off.
• Duringthe24-hourperiodafterinstalling:
– Do not apply water to the unit.
– Do not expose the unit to rain.
– Do not subject the camera to unnecessary force.
• Thoroughlycleanwheretapeisusedforsticking
1. Clean the surface to which the rear
view camera is to be installed.
Use a cloth or other item to wipe oil, wax,
dust and any other dirt from the installation
2. Peel off the sheet on the back of the
camera stand and stick it on. (Fig. 3,
Press the camera stand with your fingers to
stick it to the installation surface. Touching
the adhesive surface or sticking the unit
on a second time reduces adhesive power
which may result in the unit coming off.
5 Make sure to install the rear view camera so
that the mark is located on top of the camera.
6 Be sure not to hide any part of the characters
on the licence plate when attaching the cam-
(B) Câble à fiche Cinch (RCA) d’alimentation × 1
(E) Garniture étanche × 1
(F) Ruban adhésif double-face × 1
(G) Feuille imperméable × 1
Exemple d’installation (Fig. 1)
1 Assurez-vous que la caméra ne gêne pas
2 Installez sur la partie centrale
• Avantdefinaliserl’installationdel’appareil,
connecter temporairement le câblage pour s’assurer
que les connexions sont correctes et que le système
fonctionne convenablement.
• Poureffectuerconvenablementl’installation,utilisez
les pièces fournies et procédez comme il est indiqué.
L’utilisationdepiècesautresquecellesfourniespeut
• Avantd’effectuerunperçageouunemodificationdu
véhicule, consultez le concessionnaire.
• N’installezpasl’appareildansunendroitoùilpourrait
gêner le conducteur ou blesser un passager en cas de
freinage brusque, par exemple pour un arrêt d’urgence.
• Veillezàcequelescâblesnepuissentpasêtrepincés
entre l’appareil et les pièces métalliques environnantes.
• Avantd’effectuerunperçagerequisparl’installationde
l’appareil, assurez-vous que vous pouvez le faire sans
danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui
sont placés derrière le panneau que vous devez percer.
• Sivousinstallezl’appareildansl’habitacle,veillezà
ce qu’il soit bien ancré de manière qu’il ne puisse pas
provoquer une blessure ou un accident en raison du
déplacement du véhicule sur la route.
• Silecâblagedecetappareilsetrouvesousunsiège
avant, veillez à ce qu’il ne gêne pas la manoeuvre du
siège. Faites cheminer les câbles et les conducteurs de
telle manière qu’ils ne puissent pas gêner le réglage du
siège ni être endommagés par son déplacement, ce qui
pourrait provoquer un court-circuit.
• Installezl’appareilprèsducentredelavoiture.
• Déterminezl’emplacementoùvousdésirezinstallerla
caméra de recul. Réglez l’inclinaison de la caméra et
fixez-la de telle sorte qu’elle ne touche pas le véhicule.
• Installezlacaméradefaçonqu’ellen’obstruepasle
champ de vision vers l’arrière.
• Choisissezunemplacementtelquelacaméranefasse
pas saillie sur un côté du véhicule.
• N’effectuezpasl’installationpartempsdepluieoude
• Sil’humiditéestélevée,séchezpréalablementlasurface
depose.L’humiditéréduitlapuissancedel’adhésifetla
caméra peut ultérieurement se détacher.
• Silatempératuredelasurfacedeposeestbasse,
réchauffez-la à l’aide d’un sèche-cheveux, ou tout
autre moyen convenable, de manière à tirer parti de
toute la puissance de l’adhésif.
• Nefixezpaslesupportdelacaméraàunélémentde
la carrosserie traité avec une résine fluorocarbonée, ni
àunélémentenverre.Lacamérapourraitsedétacher.
• Aucoursdes24heuresquisuiventl’installation:
– Ne mouillez pas la caméra.
– Ne l’exposez pas à la pluie.
– N’exercez aucune contrainte inutile sur la caméra.
• Nettoyezsoigneusementl’emplacementoùvousdevez
1. Nettoyez l’emplacement de pose de
À l’aide d’un chiffon, essuyez les traces
d’huile ou de cire, les poussières et les
saletés qui se seraient déposées à
2. Retirez la feuille de protection à
l’arrière du support de caméra et
collez ce dernier. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)
Appuyez des doigts sur le support de
caméra pour qu’il colle à l’emplacement
de pose. En touchant la surface adhésive,
ou en décollant et recollant le support une
seconde fois, vous réduisez la puissance de
l’adhésif et ultérieurement la caméra peut
5 Assurez-vous d'installer la caméra de recul d
façonquelerepèresoitsituéau-dessusdela
6 Assurez-vous de ne pas cacher la partie des
caractères de la plaque de licence lors d la
Pour la mise au rebut de ce produit, ne le
mélangez pas avec les déchets domestiques
habituels. Un système de collecte spécifique
pour les produits électroniques usagés existe
conformément à la législation en vigueur sur
le traitement, la collecte et le recyclage.
Lesparticuliersrésidantdanslesétatsmembresde
l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent retourner gra-
tuitement leurs produits électroniques usagés dans un
centre de collecte désigné ou chez un revendeur (en
cas d’achat d’un nouvel appareil similaire). Pour les
pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter
les autorités locales pour connaître la méthode adé-
quate de mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que
votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récu-
pération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi
les effets potentiellement négatifs sur l’environnement
• L’installationetlecâblagedecetappareilexigent
un spécialiste compétent et expérimenté. Pour
votre sécurité, faites réaliser l’installation de cet
appareil par un technicien averti.
• N’essayezpasdechaufferlasurfacedel’objectif
de la caméra ou l’objectif lui-même avec un
briquet ou un objet similaire quand elle est gelée.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
• Cetappareilestunecaméraderecul,c’est-à-dire
une caméra qui vous aide dans l’appréciation de ce
qui se trouve à l’arrière du véhicule.
Une caméra de recul fournit des images dans un
miroir, comme c’est le cas des rétroviseurs central
• Laconnexionàunécranavecuneentréevidéo
RCA est possible, mais vérifiez si l'écran que vous
utilisez dispose d'une fonction de connexion de
• Cetappareilaétéconçupourcompléterle
rétroviseur du conducteur, mais les images qu’il
fournit n’englobent pas tous les dangers ni tous les
obstacles.Vérifiezcequevousvoyezquandvous
conduisez en marche arrière.
• Cetappareilestdotéd’ungrandangulaire,qui
donne une vue large d’un plan proche et une vue
étroite d’un plan éloigné, pouvant créer de cette
manièreunefausseidéedeladistance.Vérifiezce
que vous voyez quand vous conduisez en marche
• Nelavezpaslevéhiculedansunestationdelavage
automatique ni à l’aide d’un dispositif à pression
d’eau élevée car de l’eau pourrait pénétrer dans la
caméra, ou encore la caméra pourrait être arrachée
• Vérifiezlesupportdelacaméraavantdeprendre
– Lesfixationssont-ellesdesserrées?
– Lesupportdelacaméraest-ilsolidementfixé?
– Si la caméra de recul se détache tandis que le
véhicule roule, il peut en résulter un accident.
• Ceproduitn’affichepaslesdirectivesparlui-