Powerfix Z31280 Manual
Powerfix
Boremaskine
Z31280
Læs gratis den danske manual til Powerfix Z31280 (23 sider) i kategorien Boremaskine. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 59 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 30 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Powerfix Z31280, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/23

Drill stanD
Drill stanD
Assembly, operating and safety instructions
POstOlJE za bUšiliCU
Upute za montažu, uporabu i sigurnost
sUPOrt PEntrU MaŞină DE
GăUrit
Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă
Стойка за бормашина
Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност
Βαση δραπανου
Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας
bOHrMasCHinEnstänDEr
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 114375

GB/CY Assembly, operating and safety instructions 5Page
HR Upute za montažu, uporabu i sigurnost Stranica 8
RO Indicaţii de montaj-, utilizare- şi siguranţă Pagina 11
BG Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Страница 14
GR/CY Οδηγίες συναρμολόγησης, χειρισμού και ασφάλειας Σελίδα 17
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20

11
9
8
7
4
3
12
13
6
5 15 14
10
1
16 17
A B
2
2
7

C D
E F
G H
I J
17
15
3
14 4
16
12
8
10
13
1
10
8

5 GB/CY
DRILL STAND
§Intended use
The product is designed for commercial drills and
is suitable for placing exactly defined holes at
right-angles into wood, metal and ceramic tiles.
It is possible to mount the work-piece securely
during drilling. Consult the manufacturer‘s
operating manual before using the drill. The
product is not intended for commercial use.
§Parts description
Drill stand:
1 Bolt
2 Lever arm
3 Drill holding fixture
4 Guide slot (4 x)
5 Drill hole (4 x)
6 Base plate
7 Pillar
8 Block
9 Slider
10 Locking screw
11 Drill depth gauge with indicator
12 Screw
Vice:
13 Vice
14 Long slot
15 Locking device
16 Quick-release button
17 Clamping jaw
§Contents
1 Drill stand
1 Hexagon key
1 Vice
1 Operating instructions
§Technical data
Drill holding fixture for
clamping collar diameter: 43 mm
Drilling depth: to 60 mm steplessly
adjustable
Dimensions: 155 x 505 x 225 mm
(W x H x D)
Clamping jaw width: 65 mm
Clamp width: 65 mm
Safety advice
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY
INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER
TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
m CAUTION! RISK OF INJURY! When
working with hand-operated electrical tool,
slipping or loosening of the mounted work-
piece can cause severe injuries. Therefore,
never work on a mounted work-piece using a
hand-operated electrical tool.
m CAUTION! RISK OF SHEARING OR
CRUSHING INJURY! There is the risk of
shearing or crushing injuries while working
with the drill stand.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Pay
attention to flying chippings and splinters.
There is the risk of injury.
Keep out of the reach of children. Store the
product out of the reach of children.
Check the product for damage before each
use. Please do not use this device if you find
that it is damaged in any way.
Check that the screws are tight before each
use.
Use the product on a solid, level and intact
surface (e.g. a workbench).
Always disconnect the drill from the power
supply before making adjustments or work
breaks.

6 GB/CY
The drill stand must be mounted on a
workbench or a stable, tilt-free table, to
ensure a safe work. Use the drill holes 5 in
the base plate 6.
§Assembly
Note: You need a 5 mm hexagon key (provided),
two open-ended spanners (10 mm & 14 mm) and
a slot screwdriver (1.2 x 8.0 mm) for assembly and
adjustment.
Connect the pillar
7
to the base plate
6
.
Then fix the slider
9
on the pillar (see Fig. A).
Mount the lever arm
2
onto the slider
(see Fig. B). Tighten the screws and nuts as
tight as possible.
Mount the vice
13
onto the base plate. To do
this connect the screws with the guide slots
4
in the base plate through the two long slots
14
(see Fig. C).
Note: The vice can be positioned exactly by
moving the guide slots and long slots.
§Mounting the work-piece
Hold the quick-release button 16 pressed and
pull the locking device 15 back as far as it
goes (see Fig. D).
Place the work-piece into the vice
13
.
Press the quick-release button and push the
locking device with the clamping jaw
17
against the work-piece.
Fix the work-piece with a right turn (see Fig. E).
§Clamping in and
adjusting the drill
Fit the drill with its clamping collar into the
drill holding fixture 3 and tighten securely
(see Fig. F).
Insert a suitable drill bit into the chuck.
Unscrew bolt 12
(see Fig. G).
Move the slider 9
with the clamped in drill
on the pillar 7, until the drill nearly touches
the work-piece.
Retighten screw securely.
§Adjusting the drill depth
Loosen the block 8 and slide it up to the
slider 9 (see Fig. H).
Loosen the locking screw 10 by turning it to
the left (see Fig. H).
Make sure that the bolt 1 will be released
doing this and slides down to the lowest
position.
Move the lever arm 2 down and read off
the desired drill depth on the drill gauge with
indicator 11.
Fix the locking screw 10 and block 8 with a
right turn (see Fig. I).
§Adjusting the work piece
Loosen the fixing screws of the vice 13 .
Adjust the vice with the work piece by sliding
it into position.
Mark the exact position and punch a drilling
point on the work-piece. Retighten the vice
(see Fig. J).
§Storage and care
Store the hexagon key in the fixture on the
slider.
Store the product in a dry place, out of the
reach of children.
Clean the product with a damp cloth.
Lightly grease the moving parts, rub the plain
metal parts with an oily cloth to protect them
from rust.
§Disposal
The packaging is made from
environmentally friendly materials,
which may be disposed through your
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.

7 GB/CY
§Warranty
The device has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or
replace it - at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void
if the device has been damaged or improperly
used or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.

8 HR
POSTOLJE ZA BUŠILICU
§Namjena
Proizvod je prikladan za standardne kupovne
bušilice za postavljanje točno definiranih rupa
pod pravim kutom u drvu, metalu i karamičkim
pločicama. Postoji mogućnost za sigurno
stezanje radnog komada za vrijeme bušenja.
Prije uporabe bušilice, obvezno pročitajte upute
za uporabu od proizvođača. Proizvod nije
namijenjen profesionalnoj uporabi.
§Opis dijelova
Stalak za bušilicu:
1 Zatik
2 Krak poluge
3 Prihvat bušilice
4 Brazda-vodilica (4 x)
5 Bušotine (4 x)
6 Podložna ploča
7 Stup
8 Glava poluge
9 Zaporni vijak
10 Locking screw
11 Mjera dubine bušenja s prikazom
12 Vijak
Škripac:
13 Škripac
14 Dugačka rupa
15 Učvršćivać
16 Tipka za brzo stezanje
17 Stezne čeljusti
§Opseg isporuke
1 stalak za bušilicu
1 šesterobridni usadni ključ
1 škripac
1 upute za korištenje
§Tehnički podaci
Prihvat bušilice
za promjer steznog vrata: 43 mm
Dubina
do 60 mm kontinuirano
podesiva
Dimenzije: 155 x 505 x 225 mm
(Š x V x D)
Širina stezne čeljusti: 65 mm
Raspon: 65 mm
Sigurnosne upute
SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE UPUTE I
OSTALE UPUTE ZA BUDUĆU UPOTREBU!
m OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA!
Prilikom rada s ručno vođenim električnim
alatom možete se teško ozlijediti, ako se
učvršćeni dio koji se obrađiva, klizne ili se
oslobodi. Iz tog razloga nikada ne obrađujete
učvršćene dijelove s ručno vođenim električnim
alatom.
m OPREZ! OPASNOST OD
PRIGNJEČENJA! Postoji mogućnost od
prignječenja kod rukovanja sa stalkom za
bušilicu.
m OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA!
Obratite pažnju na strugotine i krhotine, koje
leže unaokolo. Postoji opasnost od ozljeda.
Proizvod držite podalje od djece. Pohranite
uređaj izvan dječjeg dohvata.
Prije svake upotrebe kontrolirajte proizvod na
eventualna oštećenja. Ne koristite ga, ako
ustanovite bilo kakva oštećenja.
Prije svake upotrebe provjerite sve vijkeda li
čvrsto sjede.
Koristite proizvod na jednoj stabilnoj, ravnoj i
neoštećenoj površini (npr. jednom radioničkom
stolu).
Isključite bušilicu uvijek iz struje prije radova
podešavanja i za vrijeme pauza rada.
Da bi se zajamčio siguran rad, mora se stalak
za bušilicu montirati na radnom stolu ili na
stabilnoj podlozi, koja se ne može prevrnuti. Pri
tome koristite bušotine
5
u podložnoj ploči
6
.

10 HR
§JaMstVEni list
Uređaj se brižno izrađuje prema strogim
smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno
ispituje. U slučaju nedostataka na ovom
proizvodu, na raspolaganju imate zakonska
prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša
zakonska prava ovim našim jamstvom koje je
predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupovine. Jamstveni rok
počinje s datumom kupovine. Molimo dobro
sačuvajte originalan račun s blagajne. To je
dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se
zahtijevati.
Ako u razdoblju od tri godine od datuma
kupovine ovog proizvoda nastane kakva greška
na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo
– prema našem izboru – besplatno popraviti ili
zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se
proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili
tvorničke pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže
na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom
trošenju i stoga se mogu smatrati kao normalni
potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja
na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim
baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.

11 RO
SUPORT PENTRU MAȘINĂ DE
GĂURIT
§Utilizare conform destinaţiei
Produsul este recomandat pentru toate tipurile
de mașini de găurit existente, pentru stabilirea
exactă a găurilor în lemn, metal și pardoseli
ceramice. Există posibilitatea de a fixa unealta
sigur în timpul procesului de găurire. Consultaţi
înainte de utilizarea mașinii de găurit manualul
de instrucţiuni al producătorului. Produsul nu este
proiectat pentru utilizare industrială.
§Descrierea componentelor
Suport mașini de îngăurit:
1 Știft
2 Braţ de pârghie
3 Suport de prindere mașină de găurit
4 Șină de ghidare (4 x)
5 Gaură (4 x)
6 Placa de bază
7 Bara de susţinere
8 Colier de strângere
9 Cap de ridicare
10 Șurub de fixare
11 Adâncimea găurii cu afișaj
12 Șurub
Menghină:
13 Menghină
14 Gaură lungă
15 Blocaj
16 Cap de tensionare
17 Dispozitiv de prindere
§Pachet de livrare
1 Suport mașină de găurit
1 Cheie hexagonală de interior
1 Menghină
1 Manual de utilizare
§Date tehnice
Suport de prindere mașină
de găurit pentru un
diamentru de strângere de: 43 mm
Adâncimea găurii: reglabilă în trepte
până la 60 mm
Dimensiuni: 155 x 505 x 225 mm
(l x H x A)
Lăţime dispozitiv blocare: 65 mm
Lăţime strângere: 65 mm
Indicaţii de siguranţă
PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE
SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU
VIITOR!
m ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! În
cazul în care lucraţi cu aparatură electronică
operată manual, vă puteţi răni grav prin
alunecarea sau scăparea uneltei fixate. De
aceea nu manevraţi niciodată unelte fixate cu
unelte electronice cu operare manuală.
m ATENŢIE! PERICOL DE STRIVIRE! Există
pericolul de strivire prin manevrarea mașinii de
găurit.
m ATENŢIE! PERICOL DE RĂNIRE! Atenţie la
șpanurile și așchiile care pot zbura. Pericol de
accidentare.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor. Nu
depozitaţi produsul la îndemâna copiilor.
Controlaţi produsul înainte de fiecare utilizare
de eventualele deteriorări. Nu îl utilizaţi atunci
când constataţi defecţiuni.
Controlaţi poziţia fixă a tututor șuruburilor
produsului înainte de fiecare utilizare.
Utilizaţi produsul pe o suprafaţă stabilă, plană și
nedeteriorată (vede ex. pe un banck de lucru).
Deconectaţi bormașina înainte de operaţinile de
montare și în timpul pauzelor de la reţea.
Pentru a asigura o manevraraă sigură, suportul
bormașinii trebuie montat pe un banc de lucru
sau pe o suprafaţă sigură împotriva alunecării.
Pentru acest lucru utilizaţi găurile
5
în placa de
bază
6
.

12 RO
§Montaj
Indicaţie: Pentru operaţiunile de montare și
reglare aveţi nevoie de o cheie hexagonală de
5 mm (pachetul de livrare), două chei mecanice
fixe (14 mm & 10 mm) și o șurubelniţă plată
(1,2 x 8,0 mm).
Conectaţi bara
7
cu placa de bază
6
.
Fixaţi
apoi capul de ridicare 9 de bară (vedei
fig. A).
Montaţi braţul de ridicare 2 de capul de
ridicare (vedeţi fig. B). Fixaţi șuruburile și
piuliţele cât mai strâns posibil.
Montaţi menghin 13 pe placa de bază.
Conectaţi șuruburile prin ambele găuri
lungi 14 cu șinele de ghidare 4 ale plăcii de
bază (vedeţi fig. C).
Indicaţie: Prin împingerea în șinele de
ghidare și găurile lungi menghina poate fi
reglată cu exactitate.
§Tensionarea uneltei
Ţineţi capul de tensionare apăsat 16 și trageţi
de blocaj 15 înapoi (vedeţi fig. D).
Așezaţi unealta în menghină 13 .
Apăsaţi capul de tensionare și împingeţi
blocajul cu dispozitivul de tensionare 17 pe
unealtă.
Fixaţi unealta rotind la dreapta (vedeţi fig. E).
§Fixarea și reglarea
mașinii de găurit
Așezaţi mașina de găurit cu colierul de fixare
în suportul de preluare al mașinii 3 și apoi
înșurubaţi (vedeţi fig. F).
Introduceţi o mașină corespunzătoare în
orificiu.
Desfaceţi șurubul 12 (vedeţi fig. G).
Împingeţi capul de ridicare 9 cu mașina de
găurit fixată pe bară 7 , până când capul
de găurire atinge unealta.
Fixaţi șuruburile și piuliţele cât mai fix posibil.
§Setarea adâncimii de găurire
Desfaceţi colierul de blocare 8 și împingeţi-l
până la capul de ridicare 9 (vedeţi fig. H).
Desfaceţi șurubul de fixare 10 rotind la
stânga (vedeţi fig. H).
Aveţi grijă că știftul 1 se desface. și alunecă
până jos.
Mișcaţi braţul de ridicare 2 în jos și citiţi
adâncimea dorită a găuririi de pe afișaj 11 .
Fixaţi șurubul 10 și colierul de prindere 8
printr-o rotire la dreapta (vedeţi fig. I).
§Poziţionarea uneltei
Desfaceţi șuruburile de susţinere ale
menghinei 13.
Reglaţi menghina faţă de unealtă.
Marcaţi poziţia exactă și faceţi un punct de
gaură pe unealtă. Fixaţi din nou menghina
(vedeţi fig. J).
§Întreţinere și depozitare
Păstraţi șurubelniţa hexagonală în direcţia
capului de ridicare.
Depozitaţi produsul într-un loc uscat,
neaccesibil pentru copii.
Curăţaţi produsul cu o lavetă umedă.
Ungeţi ușor componentele mobile, frecaţi
componentele metalice pentru a le proteja de
rugină cu o lavetă cu ulei.
§Evacuare ca deșeu
Ambalajul este produs din materiale
ecologice care pot fi eliminate la
punctele locale de reciclare.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de
eliminare a produsului de la administraţia locală.

13 RO
§GaranŢE
Aparatul a fost produs cu atenţie conform unor
standarde stricte de calitate şi verificat înainte
de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui
aparat aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul
aparatului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate
de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest aparat vă oferim o garanţie de 3 ani
începând cu data achiziţiei. Perioada garanţiei
începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi
bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada
achiziţiei.
Dacă în decurs de trei ani de la data achiziţiei
acestui produs se înregistrează un defect de
material sau de fabricaţie, vă reparăm sau
înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră
– aparatul. Dreptul de garanţie se stinge dacă
produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în
mod necorespunzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de
material și de fabricaţie. Această garanţie nu
acoperă piesele componente ale produsului
care prezintă umre normale de uzură și care
sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările
la nivelul pieselor casante, de exemplu
întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate
din sticlă.

14 BG
СТОЙКА ЗА БОРМАШИНА
§Употреба по предназначение
Продуктът е предназначен за стандартни
дрелки за пробиване на точно определени
отвори под прав ъгъл в дърво, метал и
керамични плочки. Той позволява сигурно
затягане на детайла при пробиването
на отвори. Преди употреба на дрелката
направете справка в указанието за
обслужване на производителя. Продуктът не е
предназначен за професионални цели.
§Описание на частите
Стойка за дрелка:
1 Щифт
2 Рамо на лост
3 Захват за дрелка
4 Направляващ нут (4 x)
5 Отвор (4 x)
6 Основна плоча
7 Колона
8 Ограничител
9 Глава на лост
10 Фиксиращ винт
11 Индикаторна скала за дълбочината на
пробиване
12 Винт
Менгеме:
13 Менгеме
14 Надлъжен канал
15 Фиксатор
16 Бутон за бързо затягане
17 Затегателна челюст
§Обем на доставката
1 стойка за дрелка
1 ключ с вътрешен шестостен
1 менгеме
1 упътване за употреба
§Технически данни
Захват за дрелка за диаметър
на захващащата шийка: 43 mm
Дълбочина на пробиване: до 60 mm с
безстепенно
регулиране
Размери: 155 x 505 x
225 mm
(Ш x В x Д)
Ширина на
затегателната челюст: 65 mm
Работен ход: 65 mm
Указания за безопасност
СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА ПО-
НАТАТЪШНИ СПРАВКИ!
m ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯ-
ВАНЕ! При работа с ръчни електрически
инструменти може да се нараните тежко
поради изместване или разхлабване на
затегнатия детайл. Затова никога не обра-
ботвайте затегнати детайли с помощта на
ръчни електрически инструменти.
m ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ПРИК-
ЛЕЩВАНЕ! При боравене със стойката за
дрелка съществува опасност от премазване.
m ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРА-
НЯВАНЕ! Внимавайте за летящи стружки и
стърготини. Съществува опасност от нараня-
ване.
Дръжте продукта далече от деца. Съхраня-
вайте продукта извън обсега на деца.
Преди всяка употреба проверявайте проду-
кта за евентуални повреди. Не използвайте
уреда, ако установите някакви повреди.
Пред всяка употреба проверявайте
затягането на всички винтове на продукта.
Използвайте продукта върху стабилна, равна
и здрава повърхност (напр. работна маса).
Преди дейности по регулирането и по време
на работни почивки винаги изключвайте
дрелката от мрежата.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Powerfix |
Kategori: | Boremaskine |
Model: | Z31280 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Powerfix Z31280 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Boremaskine Powerfix Manualer
5 April 2024
Boremaskine Manualer
- Guede
- Carat
- Silverline
- Makita
- Dedra
- Topcraft
- Maestro
- Steren
- Ridgid
- Alpha Tools
- Stanley
- Westfalia
- Mac Tools
- Graphite
- Bavaria By Einhell
Nyeste Boremaskine Manualer
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
25 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
22 Juli 2025
20 Juli 2025
17 Juli 2025