
310020 PRIMUS FireStarter
310020 PRIMUS FireStarter
IMPORTANT: Read these instructions carefully
and familiarize yourself with the product
before fitting the appliance to the gas
cartridge. Review the instructions periodically
to maintain awareness. Retain these
instructions for future reference.
NEVER cover the burner (gas cartridge) with wind
shields, rocks or similar which may cause
over heating and damage the stove and car-
tridge. Overheating a gas cartridge by this
means is highly dangerous.
1.1 This appliance shall be used exclusively with
Primus Propane/Butane mix cartridges 2206,
1.2 It may be hazardous to attempt to fit other
1.3 Consumption: 90 g/h / 1,2 kW / 4.100 Btu/h
1.4 Jet Nipple size: 0,25 mm.
1.5 This appliance complies with
2. SAFETY INFORMATION (fig.1)
2.1 Ensure that the appliance seals (1) are in
place and in good condition before fitting
2.2 The appliance should be used outdoors
2.3 The appliance must be operated on a level
2.4 Ensure that the appliance is operated away
from inflammable materials.
2.5 Always change or fit the gas cartridge in
a safe place, only outside, away from any
source of ignition such as naked flames,
pilot lights, electric fires and away from
2.6 If you have to check the gas soundness of
the appliance, do this outdoors. Do not
check for leaks with a naked flame. Use
soapy water only, for example.
2.7 Never use an appliance with damaged
or worn seals and never use a leaking,
damaged or malfunctioning appliance.
2.8 Never leave the appliance unattended
3.1 Be careful not to touch hot parts of the
appliance during, or after use.
3.2 Always unscrew the cartridge Storage:
from the appliance when not in use. Store
them in a safe dry place away from heat.
3.3 Do not misuse the appliance, or use it
for anything for which it has not been
3.4 Handle the appliance with care. Do not
4. ASSEMBLING THE APPLIANCE (fig.2)
4.1 Ensure that the control knob (2) is turned
off (turned fully clockwise).
4.2 Keep the cartridge (3) upright when fitting it
4.3 Place the valve squarely on top of the
cartridge (as shown in fig .2).
4.4 Gently screw the cartridge into the valve
until it meets the O-ring of the valve.
Be careful not to fit the cartridge
cross threaded. Screw hand tight
only. Do not overtighten or you
will damage the cartridge valve.
4.5 Ensure that a complete gas seal has
been made. If you have to check the
gas soundness of the appliance, do this
outdoors. Do not check for leaks with a
naked flame. Use warm soapy water only,
applied to the joints and connections
of the appliance. Any leakage will show
up as bubbles around the leakage area.
If you are in doubt or you can hear or
smell gas, do not attempt to light the
appliance. Unscrew the cartridge and
contact your local dealer.
Make sure the burner is screwed down
tightly. The stove is now ready for use.
5. OPERATING THE APPLIANCE
5.1 Always operate the appliance on firm
5.2 Turn the valve knob (2) anticlockwise,
and light the burner by pressing the piezo
5.3 Adjust the size of the flame by turning the
5.4 After use, ensure that the valve is fully
shut (control knob turned fully clockwise).
6. CHANGING THE CARTRIDGE
6.1 Shut the valve fully. Be sure the flame
is extinguished and no other flame is
nearby. Take the unit outdoors away
from other people. Unscrew the cartridge
from the valve and replace the appliance
sealing O-ring if it is cracked or worn.
Avoid cross threading by puting the
valve onto the cartridge screw thread
squarely and screw on hand tight only, as
7.1 Always ensure that the sealing O-ring (1)
is in place and in good condition. Inspect
it every time you assemble the appliance.
If it is damaged or worn, replace it.
7.2 New sealing O-rings are available from
8.1 If you cannot rectify any fault by following
these instructions, return the appliance to
8.2 Never attempt any other maintenance or
8.3 Never modify the appliance. This may
cause the appliance to become unsafe.
9. SPARES AND ACCESSORIES
9.1 Use only Primus brand spares and
accessories. Be careful when fitting
spares and accessories. Avoid touching
9.2 Replacement Cartridges: Use only Primus
2206, 2202, 2207 Propane/Butane mix
gas cartridges with this appliance.
9.3 In the event of difficulties in obtaining
spare parts or accessories, consult the
distributor in your country. Visit www.
Tenha o cuidado de ver se não enroscou o
reservatório de forma enviesada. ATENÇãO!
O reservatório deve ser enroscado,
à mão, na válvula. Se apertar com
demasiada força pode danificar o res-
4.5 Verifique se o gás ficou totalmente vedado.
O controlo do gás deve ser feito sempre no
exterior. A existência de fugas nunca deverá
ser controlada através de chama. Use água de
sabão, aplicando-a nas juntas e conexões do
aparelho. Se houver fugas formam-se bolas
de sabãono local da fuga. Se tiver razões
para pensar que existe fuga, ou se cheirar a
gás, não acenda o aparelho. Desaperte
ervatório e entregue o aparelho ao revendedor
4.6 Verifique se o combustor está conveniente-
mente apertado. Em caso afirmativo o fogão
está em condições para ser usado.
5. UTILIZAÇãO DO APARELHO DE GáS
5.1 O aparelho deve estar apoiado numa superfície
firme e plana ao ser utilizado.
5.2 Rode o botão da válvula (2) para a esquerda,
e acenda o fogão, premindo o eléctrodo de
5.3 Ajuste a chama rodando o botão de regulação
6. MUDANÇA DO RESERVATóRIO DE GáS
6.1 Feche a válvula completamente. Assegure-se
de que a chama está extinta e que não se
encontra próximo de qualquer outra chama. O
reservatório de gás deve ser mudado no exte-
rior, longe de outras pessoas. Desenrosque o
reservatório da válvula e mude o anel O, que
veda o fogão, se estiver danificado ou gasto.
Evite enroscar enviesadamente, ajustando a
válvula com precisão à rosca do reservatório de
gás, utilizando apenas força manual, de acordo
com a descrição no ponto 4.
7.1 Assegure-se sempre de que o anel-O está cor-
rectamente colocado e em bom estado. T
deve ser verificado sempre que o aparelho é
montado. Mude o anel-O se estiver danificado
7.2 Há anéis-O novos à venda no revendedor mais
8. ASSISTêNCIA TÉCNICA E REPARAÇãO
8.1 Se não conseguir rectificar qualquer avaria at-
ravés das presentes instruções deve entregar o
aparelho ao seu revendedor.
8.2 Não tente fazer operações de manutenção ou
de reparação que não venham prescritas nas
8.3 Não introduza modificações no aparelho, a fim
de não tornar perigosa a sua utilização.
9. PEÇAS SOBRESSELENTES E ACESSóRIAS
9.1 Use apenas as peças sobresselentes e
acessórias originais da marca Primus. Proceda
com cuidado ao montar peças sobresse-
lentes e acessórias, evitando pegar em peças
9.2 Troca de reservatórios: Use apenas reservatóri-
os de gás Primus 2206, 2202, 2207, contendo
a mistura de gás propano/butano própria para
Se tiver dificuldade em encontrar peças so-
bresselentes ou acessórios comunique com
o distribuidor no seu país, veja em:
VIGTIGT: Gennemlæs nøje denne vejledning
og bliv fortrolig med produktet, inden
du sætter apparatet på gaspatronen.
Gennemse jævnligt instruktionerne for at
holde oplysningerne vedlige. Behold denne
vejledning til senere brug.
Tildæk gasbrænderen med vind-ALDRIG
afskærmning, sten eller lignende, som
kan forårsage overophedning og dermed
beskadige brænder og gaspatron. En
sådan overophedning af gaspatroner kan
apparat er kun til brug sammen med
Primus Propan/ Butan gaspatro ner 2206,
1.2 Det kan være farligt at forsøge at montere
1.3 Forbrug: 90 g/h / 1,2 kW / 4.100 Btu/
1.4 Gasdyse størrelse: 0,25 mm.
1.5 Dette apparat er i overensstemmelse med
2. SIKKERHEDS-INFORMATION (fig. 1)
2.1 Sørg for, at apparatets tætninger sidder på
inden gaspatronen monteres.
2.2 Apparatet bør kun anvendes udendørs.
2.3 Apparatet skal anvendes på en plan overf-
2.4 Sørg for, at apparatet betjenes på afstand
2.5 Skift altid gaspatron på et sikkert sted, altid
udendørs, på afstand af antændingskilder,
såsom åben ild, vågeblus eller varmelam-
per og på afstand af andre mennesker.
2.6 Hvis apparatets tæthed skal kontrolleres,
skal det foregå udendørs. Søg ikke efter
lækager med åben ild. Brug kun sæbevand
2.7 Brug aldrig et apparat med beskadigede
eller ødelagte tætninger, og brug aldrig et
apparat, der lækker, er beskadiget eller
2.8 Efterlad aldrig et tændt apparat uden over-
3.1 Pas på ikke at berøre varme dele på appa-
ratet under eller efter brug.
3.2 Skru altid patronen fra ap-Opbevaring:
paratet, når det ikke er i brug. Opbevar
dem på et sikkert sted, hvor der ikke er
3.3 Undgå at bruge apparatet forkert eller til
noget, det ikke er beregnet til.
3.4 Apparatet skal behandles med forsigtighed.
4. SAMLING AF APPARATET (fig. 2)
4.1 Kontrollér, at skrueventilen (2) er lukket til
4.2 Hold patronen (3) lodret, når den monteres
4.3 Anbring ventilen præcist oven på patronen
4.4 Skru forsigtigt patronen på ventilen, til den
rammer O-ringen på ventilen. Pas på ikke
at montere patronen forkert på gevin det.
Skru kun til med håndkraft. Undgå at over-
stramme – i modsat fald vil patronventilen
4.5 Kontrollér, at der er helt tætnet til gas-
sen. Hvis gastætheden skal kontrol leres,
skal det ske udendørs. Kontrollér ikke
for gaslækager med åben ild. Brug kun
varmt sæbevand, som påføres samlinger
og forbindelser på apparatet. Eventuelle
lækager vil da vise sig som bobler omkring
lækage ste det. I tvivlstilfælde, eller hvis man
kan høre eller lugte gas, må man ikke søge
at tænde for apparatet. Skru i stedet patro-
nen af og kontakt den lokale forhandler.
4.6 Kontrollér, at brænderen er skruet tæt til.
Kogeblusset er nu klar til brug.
5. BETJENING AF APPARATET
5.1 Anvend altid apparatet på et fast under-
lag. Sørg for, at benene er fastlåst i stabil
position, og at låg og vindskærme sidder
5.2 Drej ventilens rat (2) mod uret og tænd for
apparatet ved at trykke på piezotænderen
5.3 Justér flammens størrelse ved at dreje på
5.4 Sørg efter brugen for, at ventilen er helt
lukket (skrueventilen er drejet helt med
6.1 Luk helt for ventilen. Kontrollér, at flammen
er slukket, og der ikke er
nogen anden åben ild i nærheden. Tag ap-
paratet med udendørs på afstand af andre
mennesker. Skru patronen (gasflasken) fra
ventilen og udskift den O-ringstætning,
der sidder på apparatet, hvis den er slidt
eller krakeleret. Undgå at skrue skævt på
gevindet ved at anbringe ventilen lige på
patro nens gevind og skrue manuelt til som
7. REGELMÆSSIG SERVICE OG
7.1 Sørg altid for, at O-ringstætningen (1) sid-
der korrekt og er i god stand. Kontrollér
den hver gang, apparatet samles. Hvis den
er beskadiget eller slidt, skal den udskiftes.
7.2 Nye O-ringstætninger kan fås hos den
8.1 Hvis eventuelle fejl ikke kan rettes ved at
følge disse instruktioner, leveres apparatet
til reparation hos den lokale forhandler.
8.2 Forsøg aldrig selv at foretage anden repa-
ration eller vedligeholdelse.
8.3 Foretag ingen ændringer på apparatet. Det
kan gøre apparatet farligt at bruge.
9. RESERVEDELE OG TILBEHØR
9.1 Brug kun ægte Primus reservedele og
tilbehør. Vær forsigtig ved
reservedele og tilbehør. Undgå at berøre
9.2 Brug kun Primus Reservepatroner:
Propan/Butan 2206, 2202, 2207
blandingsgas patroner til dette udstyr.
9.3 Hvis der opstår problemer med at få reser-
vedele eller tilbehør, så kontakt distributø-
ren i dit land. Se www.primus.se
Design and Quality Primus AB Sweden
www.primus.se / info@primus.se