ProFlo PFXC1087CP Manual


Læs gratis den danske manual til ProFlo PFXC1087CP (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 12 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 6.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om ProFlo PFXC1087CP, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
1
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
®
05/30/22 REV.A FERGUSON.COM/PROFLO
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2022 Ferguson Enterprises, Inc. 0423 252402
TWO-HANDLE KITCHEN FAUCET
GRIFO PARA COCINA, DE DOS LLAVES / ROBINET DE CUISINE À DEUX MANETTES
PFXC1087CP
Installation Instructions
Instrucciones de instalación / Instructions d'installation
ENGLISH
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
ESPOL
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que p1-ya no
corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
FRANÇAIS
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETINE:
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
2
Shut off the water supply. Remove the old faucet. Clean the mounting surface.
Ensure the gasket (1) is on the bottom of the new faucet (2). I f your model has a side
sprayer, proceed to step 2. If your model does not have a side sprayer, skip to step 4.
Asegúrate de que la junta (1) esté en la parte inferior de la mezcladora nueva (2). Si
tu modelo tiene un rociador lateral, continúa con el paso 2. Si tu modelo no tiene un
rociador lateral, salta al paso 4.
Fermez l'alimentation en eau. Enlevez l’ancien robinet. Nett ez la surface de oy
votre modèle ne possède pas de douchette latérale, sautez à l’étape 4.
Insert the sprayer flange (1) through the far right hole on the sink. Screw the sprayer
mounting nut (2) onto the sprayer flange (1) shank from underneath the sink, and
hand tighten. Do not overtighten.
Inserta la brida del rociador (1) a t vés del orificio derecho extremo del lavabo. ra
Enrosca la tuerca de montaje del rociador (2) en el vástago de la brida del rociador
(1) desde abajo del lavabo y aprieta con la mano. No aprietes demasiado.
du dessous de l'évier et serrez à la main. Ne serrez pas trop.
1 2
2
1
Insert the side sprayer (1) hose down through the sprayer flange (2) and sink. Align the
tabs (3 & 4) on the quick connects (5). Push the quick connector housing firmly upward
and snap it onto the receiving tube tab. Pull down the hose moderately to ensure the
connection has been made. If it is necessary to remove the quick connector, squeeze
the tabs on the quick connector and then pull down to disconnect.
Inserta la manguera del rociador lateral (1) hacia abajo a través de la brida del rociador
(2) y el lavabo. Alinea las pestañas (3 y 4) con los conectores rápidos (5). Presiona
firmemente el ensamblaje del conector rápido hacia arriba hasta que encaje en la
pestaña del tubo receptor. Hala cuidadosamente la manguera para asegurarte de que la
conexión se ha realizado. Si es necesario, retira el conector rápido, aprieta las pestañas
de la manguera y hala hacia abajo para desconectar.
et l’évier. Alignez les languettes (3 et 4) sur les raccords à branchement rapide (5).
Poussez le boîtier du raccord à branchement rapide fermement vers le haut et
enclenchez-le sur la languette du tuyau récepteur. Tirez le tuyau modérément vers le
bas pour vous assurer que le raccord est bon. S’il est nécessaire de retirer le raccord
à branchement rapide, appuyez sur les languettes du tuyau et tirez vers le bas pour
débrancher.
3
2
1
2
1
4
3
5
05/30/22 REV.A FERGUSON.COM/PROFLO
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2022 Ferguson Enterprises, Inc. 0423 252402


Produkt Specifikationer

Mærke: ProFlo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: PFXC1087CP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ProFlo PFXC1087CP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig