CHER CLIENT
Afin d'obtenir les meilleures performances de votre produit,
veuillez Lisez attentivement ce mode d'emploi avant utilisation
et conservez-le pour référence future.
REMARQUE
Cet appareil peut être soumis à des modifications de
spécifications, de caractéristiques et/ou de fonctionnement sans
préavis à l'utilisateur, afin de continuer à améliorer et développer
sa technologie.
LISTE DE COLISAGE
Lors de l'ouverture de l'emballage, veuillez vérifier les éléments
suivants:
1 haut-parleur
1 x câble de charge
1 manuel d'instructions
1 microphone
2 3 5 6 874
Puissance : 10W
Réponse en fréquence : 55Hz-20KHz
SNR :≥75dB
THD : ≤10%
Batterie : 1500mAh 3.7V DC entrée :
5V/1A Haut-parleur : 8" X2
FM : 87.5~108.0 MHz
Distance de transmission : 10m
Dimension : (LxHxP) : 249X550X238 mm
PROSCAN EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE TECHNICOLOR USA INC.
TM
ET UTILISÉ SOUS LICENCE PAR CURTIS INTERNATIONAL LTD.
ENCEIN
AVEC M
M
SOURCE D'ÉNERGIE
1. Veuillez charger l'appareil au moins 4 heures avant la première
utilisation.
2. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer ou éteindre
l'appareil.
CHARGER LA BATTERIE
Lorsque la batterie est en charge, les voyants CHARGE STATUS
s'affichent sur l'écran LED en rouge. Une fois la batterie
complètement chargée, le voyant s'éteint.
1. Connectez fermement le câble de charge USB à l'interface DC
5V du haut-parleur.
2. Lorsque la batterie est complètement chargée, veuillez
débrancher le câble de charge USB de l'enceinte.
3.Le haut-parleur fonctionne normalement lors de la charge.
MODE
Appuyez légèrement pour entrer dans la sélection du mode de
lecture (Bluetooth, radio FM, entrée AUX, USB/TF).
BOUTON PRECEDENT/SUIVANT
En mode de lecture, appuyez sur le bouton PREVIOUS/NEXT
pour revenir à une chanson précédente ou suivante.
PRISE D'ENTRÉE AUX
1. Connectez un câble audio à la prise AUX IN du haut-parleur
et à la prise de sortie audio sur les appareils audio externes tels
que lecteur MP3, discman, etc., puis sélectionnez AUX en
appuyant sur le bouton MODE du panneau de commande.
2. Lecture à partir d'un périphérique audio externe.
2. Ne vous connectez à aucun appareil Bluetooth.
3. Appuyez longuement sur le bouton 'TWS', et il y aura une
tonalité qui signifie en mode d'appairage.
4. Il couplera les deux unités ensemble après quelques
secondes avec une tonalité sortant après une connexion réussie.
5. Allumez les appareils Bluetooth et recherchez le nom
d'appariement de Pro PSP1499 et appuyez sur pour le connecter.
6. Vous pouvez maintenant écouter de la musique à partir de
vos appareils Bluetooth.
MIC IN JACK
Branchez le microphone directement pour jouer.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément
à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des dommages interférence à la réception
radio ou télévision, qui peut être déterminée en allumant et en
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
PRISE USB/TF
Insérez la carte USB/TF directement pour jouer.
FONCTION FM
Appuyez légèrement sur le bouton MODE pour passer en mode
FM, appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE sur le
panneau de commande pour rechercher et enregistrer
automatiquement les stations de radio, en appuyant sur
PREVIOUS ou NEXT, vous pouvez sélectionner une station de
radio précédente ou suivante.
Ne jouez pas de musique à des niveaux excessifs car cela
endommagerait l'ouïe et/ou l'équipement peuvent en résulter.
Ne pas utiliser à l'extérieur dans un environnement mouillé ou
humide.
GARANTIE DE 90 JOURS
Ce produit est garanti exempt de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90)jours à
compter de la date d'achat d'origine. Pendant cette période, votre
recours exclusif est la réparation ou le remplacement de ce produit
ou composant qui s'avère défectueux, à notre choix; cependant,
vous êtes responsable de tous les coûts associés au retour du
produit. Si le produit ou le composant n'est plus disponible, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou
supérieure. Avant qu'un remplacement ne soit envoyé, le produit
doit être rendu inutilisable ou nous être retourné.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure due à une
utilisation normale, une utilisation non conforme aux instructions
imprimées., ou les dommages au produit résultant d'un accident,
d'une altération, d'un abus ou d'une mauvaise utilisation. Cette
garantie s'étend uniquement à l'acheteur consommateur d'origine
ou destinataire du cadeau. Conservez le reçu de vente original,
car une preuve d'achat est requise pour faire une réclamation au
titre de la garantie. Cette garantie est annulée si le produit est
utilisé pour un usage autre qu'un usage domestique unifamilial ou
soumis à une tension et à une forme d'onde autres que celles
indiquées sur le garantie spécifiée sur l'étiquette (par exemple,
120V~60Hz).
Nous excluons toutes les réclamations pour les dommages
spéciaux, accessoires et consécutifs causés par la violation de
la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est
limitée au montant du prix d'achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie légale ou condition de qualité
marchande ou d'adéquation à un usage particulier. à des fins
de garantie, est exclue, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas une telle garantie ou condition est limitée à la durée
de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits légaux
qui varient en fonction de votre lieu de résidence.
Certains états ou provinces n'autorisent pas les limitations sur
les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires
ou consécutifs, de sorte que les limitations précédentes
peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Pour un service plus rapide, localisez le modèle, le type et les
numéros de série sur votre appareil.
Pour obtenir de l'aide et des informations sur les produits,
veuillez composer le 1-800-968-9853.
Curtis International Ltd.
7045 BECKETT DRIVE, UNITÉ 15, MISSISSAUGA, ON,
L5S 2A3 www.curtisint.com
JOIGNEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ICI, UNE PREUVE
D'ACHAT EST REQUISE POUR OBTENIR LE SERVICE DE
GARANTIE.
Veuillez avoir les informations suivantes à disposition lorsque
vous contactez l'équipe d'assistance:
• Nom, adresse et numéro de téléphone.
• Numéro de modèle et numéro de série.
• Une description claire et détaillée du problème.
• Preuve d'achat comprenant le nom du revendeur ou du
détaillant, l'adresse et la date d'achat.
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez envoyer
un courriel à support@curtiscs.com ou appeler le 1-800-968-9853.
CONNEXION BLUETOOTH
Appuyez sur le bouton MODE du panneau de commande pour
sélectionner le mode Bluetooth. Activez simultanément le
paramètre Bluetooth sur votre téléphone, tablette ou tout autre
appareil audio compatible Bluetooth et sélectionnez
"Pro PSP1499" (pas besoin de faire correspondre le code),
l'appareil et l'appareil seront alors connectés via Bluetooth.
Appuyez sur le bouton "NEXT SONG" et "PREVIOUS SONG"
sur le panneau de commande pour sélectionner le bouton
"PLAY/PAUSE" pour chanson, appuyez sur contrôler le statut
de jeu.
MODE D'APPAIRAGE TWS
1. Allumez deux unités PSP1499 et assurez-vous que les deux
unités sont en mode Bluetooth.
11
1
2 3 4 5
7 96 8 10
1. Prise USB/TF
2. Alimentation (OFF/ON) Interface
3. DC (5V)
4. Entrée MIC
5. Entrée AUX
6. Piste précédente
7. Lecture/Pause et TWS (Connexion Bluetooth sans fil: en mode
Bluetooth, appuyez longuement sur ce bouton pour jumelage d'un
autre haut-parleur TWS; En mode FM, appuyez longuement sur
Play/Pause&TWS pour entrer dans le balayage automatique et
toutes les stations de radio balayées seront enregistrées
automatiquement.)
8. Piste suivante
9. MODE Appuyez légèrement pour entrer dans la sélection pour
Bluetooth, Radio FM, entrée AUX, USB/TF)
10. LED (appuyez brièvement pour allumer/éteindre ou changer la
couleur de la barre LED. Il ne peut pas éteindre les lumières LED
devant les haut-parleurs.
11. État de charge ROUGE=Voyant de charge éteint=Entièrement chargé
BOUTON PAUSE/LECTURE
Pour arrêter la lecture de la piste en cours, veuillez appuyer sur
le bouton PAUSE/PLAY sur le panneau de commande. Appuyez
à nouveau dessus pour continuer la lecture.
LED
Appuyez brièvement pour allumer/éteindre ou changer la couleur
de la barre LED. Il ne peut pas éteindre les lumières LED devant
les haut-parleurs.
ÉPR SENTATION DU PRODUIT
ÉSP CIFICATION
NUM RO DE MOD LE: PSP1499
É É
D CLARATION FCCÉ
ÀFAIRE ET NE PAS FAIRE
À