DMontage - Anleitung
Kinder-Rückhaltesystem Gruppe I (9-18 kg)
1844-4-12/1 Version 220311
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and omissions excepted. Subject to amendment.
Sous réserve d,erreurs et de modifications.
Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.
Vi ansvarar inte för tryckfel, misstag eller tekniska ändringar.
Tiskarske napake, pomote in tehnične spremembe so pridržane.
Recaro GmbH & Co. KG, Competence-Center Child Safety, Guttenbergstr. 2, 95352 Marktleugast-Mannsflur
Telefon +49/(0)9255/77-66, Fax +49/(0)9255/77-13, e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
Salvo errori di stampa, omissioni e modifiche tecniche.
Tiskové chyby, omyly a technické změny vyhrazeny.
Salvo errores de imprenta y modificaciones técnicas.
Erros de impressão, equívocos e alterações técnicas reservadas.
Vi tager forbehold for trykfejl, fejl og tekniske ændringer.
Painovirheet ja virheet mahdollisia. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
GB Installation Instructions
Child Retainer System Group
I (9-18 kg)
FInstructions de montage
Système de retenue d'enfant Groupes I (9-18 kg)
NL Montage- en gebruiksaanwijzing
Bevestigingssysteem voor kinderen Groep
I (9-18 kg)
SMonterings- och bruksanvisning
Barnsits-system grupp
I (9-18 kg)
SLO Navodilo za montažo
Otroški varnostni sistem
Skupina
I (9-18 kg)
IIstruzioni di montaggio
Sistema di sicurezza per bambini gruppo
I (9-18 kg)
CZ Návod na montáž
Dětský zádržný systém Skupina I (9-18) kg
EMontaje – Instrucciones
Sistema de seguridad para niños Grupo I (9-18 kg)
PInstruções de montagem
Sistema de retenção para crianças Grupo I (9-18 kg)
DK Montage – vejledning
Børne - sikkerhedssystem Gruppe I (9-18 kg)
FIN Asennusohje
Lasten turvaistuin Ryhmä I (9-18 kg)
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen.
These instructions must always be handed to the customer.
Ces instructions de montage et d,utilisation doivent être impérativement remises au client.
Deze montagehandleiding/gebruiksaanwijzing moet te allen tijde aan de klant worden afgegeven.
Glöm inte att ge kunden denna monterings- och bruksanvisning.
To navodilo za montažo in uporabo obvezno izročiti kupcu.
Le presenti istruzioni di montaggio ed uso devono sempre essere consegnate al cliente.
Tento návod na montáž a použití je třeba bezpodmínečně předat zákazníkovi.
Estas indicaciones para el uso y el montaje se han de entregar al cliente.
Entregar, sem falta, este manual de instruções e de instalação ao cliente.
Denne montage- og brugsvejledning skal altid udleveres til kunden.
Antakaa tämä asennus- ja käyttöohje ehdottomasti asiakkaalle.
schwed.
dt.
engl.
fr.
ndl.
slowen.
ital.
tschech.
span.
portug.
dk.
finn.
Young Expert