Renkforce Electronic Safe 38LB Manual

Renkforce Pengeskab Electronic Safe 38LB

Læs gratis den danske manual til Renkforce Electronic Safe 38LB (8 sider) i kategorien Pengeskab. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 46 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 23.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Renkforce Electronic Safe 38LB, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
D Bedienungsanleitung
Elektronischer Tresor „38LB“
Best.-Nr. 755012
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Tresor dient zur Aufbewahrung von Wertgegenständen. Er verfügt über ein stabiles Stahl-
blechgehäuse und kann entweder an einer Wand oder auf einer stabilen Oberfläche befestigt
werden.
Der Betrieb erfolgt über 4 Batterien vom Typ AA/Mignon. Über die mitgelieferten Schlüssel kann
der Tresor auch bei leeren Batterien geöffnet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungs-
anleitung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Tresor
Zwei Schlüssel
4 Schrauben und 4 Beilagscheiben
Batteriebox
Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
Das Produkt ist nur für die Montage und den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Batteriehinweise
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr!
Mischen Sie keine Batterien mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien).
Aus Gründen der Betriebssicherheit und der Betriebsdauer sollten Sie ausschließlich
hochwertige Alkaline-Batterien verwenden und keine wiederaufl adbaren Akkus.
Montage
Wählen Sie als Montageort einen Platz aus, an dem der Tresor nicht direkt sichtbar oder leicht
zugänglich ist. Dies kann z.B. hinter einer Schranktür sein oder hinter Büchern, Ordnern o.ä.
Ideal wäre auch der Einbau in einer Zwischenwand (Hohlraumwand); vor der Tür lässt sich
beispielsweise ein Bild aufhängen.
Schützen Sie den Tresor vor Feuchtigkeit oder Nässe. Montieren Sie den Tresor
deshalb nicht in Feuchträumen oder feuchten Kellern.
Über die Löcher im Gehäuse des Tresors lässt sich dieser sowohl an einer Wand oder auch am
Boden bzw. einer anderen stabilen Oberfl äche montieren.
Um den Tresor für die Montage zu öffnen, können Sie einen der mitgelieferten
Schlüssel verwenden oder die Batteriebox (siehe Kapitel „Verwendung der externen
Batteriebox“).
Das Schloss ist unter einer Abdeckung rechts neben dem LC-Display versteckt, drehen
Sie die runde Abdeckung ein kleines Stück nach links und nehmen Sie sie dann heraus.
Zur Montage sind je nach Untergrund entsprechende Schrauben und ggf. Dübel erforderlich. Auch
eine zusätzliche Fixierung mit Spezialkleber o.ä. wäre denkbar, sofern der Untergrund dies erlaubt.
Tresor mit Schlüssel öffnen/schließen
Dies kann erforderlich werden, wenn die Batterien schwach oder leer sind, so dass
sich der Tresor nicht mehr durch die Eingabe des Zugangscodes öffnen lässt. Außer-
dem lässt sich der Tresor so auch ohne Batterien betreiben, falls genscht.
Alternativ können Sie die externe Batteriebox an einer dafür vorgesehenen Buchse (B)
verwenden, siehe nächstes Kapitel.
Das dazu passende Schloss (A) ist unter einer Abdeckung
rechts neben dem LC-Display versteckt, drehen Sie die run-
de Abdeckung ein kleines Stück nach links und nehmen Sie
sie dann heraus.
Stecken Sie den Schlüssel in richtiger Orientierung in das
Schloss und drehen Sie den Schlüssel ein Stück nach links
entgegen dem Uhrzeigersinn.
Halten Sie den Schlüssel in dieser Stellung fest und dre-
hen Sie den Verschlussgriff bis zum Anschlag nach rechts.
Ziehen Sie den Schlüssel wieder aus dem Schloss und
öffnen Sie die Tresortür.
Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu
schließen. Danach drehen Sie den Verschlussgriff nach
links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.
Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich
jetzt nicht nach rechts drehen lassen.
Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links dre-
hen, so dass die beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die
Tresortür somit nicht mehr schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim
Öffnen der Tresortür beschrieben vor.
Verwendung der externen Batteriebox
Im Lieferumfang des Tresors befi ndet sich eine Batteriebox. Hiermit kann der Tresor mit Strom ver-
sorgt werden, wenn die intern eingelegten Batterien leer sein sollten und Sie die Schlüssel nicht
griffbereit haben (bzw. wenn Sie sie versehentlich im Inneren des Tresors aufbewahrt haben).
Legen Sie 4 Batterien vom Typ AA/Mignon in die Batteriebox ein und verschließen Sie sie dann
wieder.
Am unteren Rand der Bedieneinheit auf der Tresortür befindet sich eine kleine Anschlussbuch-
se (siehe Bild oben, Position „B“). Stecken Sie hier die Batteriebox an.
Der Tresor lässt sich nun wie gewohnt über die Eingabe des Zugangscodes öffnen.
Drücken Sie die Taste „#START“ und geben Sie den Benutzercode (voreingestellt ab Werk
„1234“) oder den Mastercode (voreingestellt ab Werk „123456“) ein.
Bestätigen Sie den Code mit der Taste „#START“.
Drehen Sie dann innerhalb von 5 Sekunden den Verschlussgriff bis zum Anschlag nach rechts
und öffnen Sie die Tresortür.
Batterien einlegen/wechseln
Öffnen Sie den Tresor. Verwenden Sie dazu z.B. die mitgelieferten Schlüssel (siehe Kapitel
„Tresor mit Schlüssel öffnen/schließen“) oder die Batteriebox (siehe Kapitel „Verwendung der
externen Batteriebox“).
Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Rückseite der Tür befindet; schieben Sie dazu die
Abdeckung nach hinten, bis sie sich abnehmen lässt.
Legen Sie vier neue Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- be-
achten).
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast abnimmt, beim Start der Code-
Eingabe kurz „Lo-BAT“ erscheint oder im LC-Display überhaupt keine Anzeige mehr sichtbar ist.
Die Zugangscodes bleiben bei einem Batteriewechsel erhalten.
Damit das Datum, die Uhrzeit und die gespeicherten Datensätze für die Öffnungs-
vorgänge erhalten bleiben, muss jedoch während dem Batteriewechsel die externe
Batteriebox angeschlossen werden!
Bedienung
Tresor mit Codeeingabe öffnen
Drücken Sie kurz die Taste „#START“, im LC-Display erscheinen 8 Striche („- - - - - - - -“). Gleich-
zeitig wird die Displaybeleuchtung aktiviert.
Geben Sie entweder den Mastercode oder den Benutzercode ein. Korrigieren Sie eine
Falscheingabe mit der Taste „*CLEAN“.
Bestätigen Sie den Code mit der Taste „#START“.
In der Grundeinstellung bei Lieferung ist der Mastercode „123456“ und der Benutzer-
code „1234“.
Wenn der Code richtig ist, wird im Display „OPEN“ angezeigt und ein Tonsignal ausgegeben.
Drehen Sie innerhalb 5 Sekunden den Verschlussgriff nach rechts bis zum Anschlag und öffnen
Sie die Tür. Wird der Verschlussgriff nicht bewegt, so verriegelt sich das Schloss nach diesen
5 Sekunden aus Sicherheitsgründen automatisch.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Ist der Code falsch, so erscheint „Error“ im Display. Außerdem wird ein Warnton ausgegeben.
Nach 3maliger falscher Code-Eingabe gibt der Tresor für ca. eine Minute einen lauten
Alarmton aus. Innerhalb dieser Zeit ist keine neue Code-Eingabe möglich.
Zum Schließen des Tresors ist zunächst die Tresortür zu schließen. Danach drehen Sie den
Verschlussgriff nach links bis zum Anschlag, das Schloss wird verriegelt.
Prüfen Sie die Verriegelung, der Verschlussgriff darf sich jetzt nicht nach rechts drehen lassen.
Wenn Sie versehentlich den Verschlussgriff bei offener Tresortür nach links drehen,
so dass die beiden Schlossbolzen aus der Tresortür herausragen (und sich die Tresor-
tür somit nicht mehr schließen lässt), so gehen Sie einfach wie oben beim Öffnen der
Tresortür beschrieben vor.
Code-Anzeige bei der Eingabe verstecken
Wenn Sie wie oben bei „Tresor mit Codeeingabe öffnen“ vorgehen, wird der Master- bzw.
Benutzercode während der Eingabe im Display angezeigt.
Dies kann vermieden werden, indem Sie nach dem Start der Eingabe des Codes mit der Taste
„#START“ (8 Striche erscheinen jetzt im Display) kurz die Taste „*CLEAN“ drücken.
Bei der nachfolgenden Eingabe eines Master- oder Benutzercodes erscheint statt der Codezahl
nur ein „o“ im Display.
Mastercode oder Benutzercode neu einstellen
Die Änderung von Mastercode und Benutzercode läuft in der gleichen Reihenfolge
ab. Achten Sie darauf, dass Sie jeweils einen unterschiedlichen Code programmie-
ren. Merken Sie sich diesen Code sorgfältig. Wenn Sie die Codes vergessen, kann der
Tresor nur noch über die mitgelieferten Schlüssel geöffnet werden.
Drücken Sie kurz die Taste „#START“, im LC-Display erscheinen 8 Striche („- - - - - - - -“).
Geben Sie Ihren bisherigen alten Code (entweder Mastercode oder Benutzercode) ein.
Korrigieren Sie eine Falscheingabe mit der Taste „*CLEAN“.
Bei Lieferung ist als Mastercode „123456“ voreingestellt, als Benutzercode „1234“.
Drücken Sie die Taste „#START“.
Im Display erscheint bei richtigem Code die Anzeige „OPEN“.
Drücken Sie innerhalb 7 Sekunden die Taste „*CLEAN“, so dass im LC-Display 8 Striche
erscheinen („- - - - - - - -“).
Geben Sie jetzt einen neuen Code ein (1....8stellig). Korrigieren Sie eine Falscheingabe mit der
Taste „*CLEAN“. Wir empfehlen Ihnen, mindestens einen 4stelligen Code zu programmieren.
Bestätigen Sie den neuen Code mit der Taste „#START“. Im Display erscheint die Anzeige
„INTO“, der neue Master- oder Benutzercode wurde gespeichert.
Alarmton bei Bewegung
Bei starken Bewegungen des Tresors (z.B. bei einem gewaltsamen Öffnen oder bei Demonta-
ge aus der Wand) gibt der Tresor einen Alarmton aus. Dieser kann durch Eingabe des richtigen
Master- oder Benutzercodes beendet werden.
Drücken Sie die Taste „0“, um die Funktion einzuschalten.
Aus Sicherheitsgründen kann die Funktion nicht mehr per Tastendruck ausgeschaltet
werden.
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen, so müssen Sie die Batterien für einige
Sekunden entfernen und erneut einlegen. Dabei gehen jedoch die Einstellungen für
Datum, Uhrzeit, Wochentag und die Datensätze für die Öffnungsvorgänge verloren.
Datum, Uhrzeit und Wochentag einstellen
Drücken Sie in der normalen Anzeige (also nicht während einer Code-Eingabe) die Taste
„*CLEAN“. Die Anzeige für das Jahr blinkt.
Stellen Sie das Jahr mit der Taste „0“ (abwärts) oder „8“ (aufwärts) ein.
Wechseln Sie mit der Taste „#START“ zur Eingabe des Monats, des Datums, der Stunden
und Minuten der Uhrzeit sowie des Wochentags und stellen Sie auch dort mit der Taste „0“
(abwärts) oder „8“ (aufwärts) den gewünschten Wert ein.
Obere Zeile: YY-MM-DD = Jahr-Monat-Datum
Untere Zeile: HH-MM = Stunden-Minuten; außerdem der Wochentag (Montag...Sonntag).
Der Eingabemodus wird automatisch beendet, wenn Sie für etwa 3 Sekunden keine Taste
drücken. Die bisherigen Einstellungen werden dabei übernommen.
Datensätze für die Öffnungsvorgänge anzeigen
Der Tresor speichert die letzten 14 erfolgreichen Öffnungsvorgänge in je einem Datensatz mit
Datum und Uhrzeit sowie dem verwendeten Code. Diese können Sie wie folgt ansehen:
Drücken Sie kurz die Taste „#START“, im LC-Display erscheinen 8 Striche („- - - - - - - -“). Gleich-
zeitig wird die Displaybeleuchtung aktiviert.
Geben Sie entweder den Mastercode oder den Benutzercode ein. Korrigieren Sie eine
Falscheingabe mit der Taste „*CLEAN“.
Bestätigen Sie den Code mit der Taste „#START“.
Wenn der Code richtig ist, wird im Display „OPEN“ angezeigt und ein Tonsignal ausgegeben.
Wenn die Anzeige „OPEN“ verschwindet, die Displaybeleuchtung aber noch aktiv ist, drücken
Sie sofort die Taste „0“.
Es wird jetzt das Datum (YY-MM-DD = Jahr-Monat-Datum) und anschließend die Uhrzeit
(HH-MM = Stunden-Minuten) angezeigt, wann der letzte Öffnungsvorgang erfolgt ist.
Außerdem wird „PASS1“ für den Benutzercode und „PASS2“ für den Mastercode angezeigt.
Der erste angezeigte Datensatz entspricht dabei dem aktuellen Datum/Uhrzeit und dem
gerade eingegebenen Codetyp.
Um den nächsten Datensatz anzuzeigen, drücken Sie die Taste „0“ genau dann, wenn „PASS1“
oder „PASS2“ angezeigt wird. Andernfalls wird der Anzeigemodus automatisch beendet.
Mastercode und Benutzercode zurücksetzen auf Werkseinstellung
Öffnen Sie zunächst die Tresortüre, wie oben beschrieben.
Hinten an der Tresortür (in der Nähe der rachse an der Innen-
seite der Tür) ist ein Taster versteckt angebracht, siehe Kreis in der
Abbildung rechts.
Drücken Sie den Taster kurz, im Display erscheint „CLEAR“.
Der Mastercode und der Benutzercode sind jetzt wieder auf die
Werkseinstellung zurückgesetzt.
Mastercode = 123456
Benutzercode = 1234
Tipps und Hinweise
Das Produkt ist geeignet zur Aufbewahrung von Wertgegenständen bzw. dem Schutz gegen
unberechtigten Zugriff.
Der Einbruchschutz wird konstruktiv erreicht; d.h. durch das Stahlblechgehäuse und die Tür-
bauweise sowie die verwendete Elektronik mit Zugangscode. Der unberechtigte Zugriff auf die
im Tresor aufbewahrten Gegenstände wird dadurch erschwert.
Wenn Sie den Tresor öffnen/schließen, achten Sie darauf, dass Sie in dieser Zeit durch niemanden
beobachtet werden.
Durch die dicke Tür mit der darin enthaltenen Schlossmechanik steht nicht der gesamte Innen-
raum des Tresors zur Verfügung. Schließen Sie die Tür vorsichtig, wenden Sie keine Gewalt an!
Andernfalls könnten die Gegenstände im Tresor beschädigt werden.
Bewahren Sie niemals die beiden mitgelieferten Schlüssel im Tresor auf. Wenn Sie Ihren
Benutzer- oder Mastercode vergessen, ist es sonst nicht mehr möglich, den Tresor zu öffnen!
Haben Sie Ihren Mastercode oder Benutzercode vergessen, so öffnen Sie den Tresor über den
mitgelieferten Schlüssel und programmieren Sie einen neuen Mastercode oder Benutzercode.
Wartung und Pflege
Das Produkt ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei.
Reinigen Sie den Tresor gelegentlich mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch. Verwen-
den Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegriffen wird (Verfärbungen).
Entsorgung
a) Produkt
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
(Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Müll-
tonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Stromversorgung .........................................4 Batterien vom Typ AA/Mignon
Abmessungen ...............................................Außen: 382 x 350 x 361 mm (H x B x T)
.........................................................................Außen, mit Drehknopf: 382 x 350 x 371 mm (H x B x T)
.........................................................................Innen: 375 x 345 x 300 mm (H x B x T)
......................................................................... Beachten Sie bei dem Innenmaß, dass der Innenraum mit
einem waagrechten Fach unterteilt ist.
Türausschnitt ................................................315 x 260 mm (H x B)
Wandstärke ...................................................Gehäuse: 1,5 mm; Tür: 4 mm
Volumen .........................................................ca. 38,8 l
Gewicht..........................................................14 kg
Geringe Abweichungen in Abmessungen und Gewicht sind produktionstechnisch
bedingt.


Produkt Specifikationer

Mærke: Renkforce
Kategori: Pengeskab
Model: Electronic Safe 38LB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Renkforce Electronic Safe 38LB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig