Revell '78 Chevy Blazer Pulldozer Manual

Revell Modelbygning '78 Chevy Blazer Pulldozer

Læs gratis den danske manual til Revell '78 Chevy Blazer Pulldozer (8 sider) i kategorien Modelbygning. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Revell '78 Chevy Blazer Pulldozer, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
14
11
12
9
8
37
34
32
(33)
28
(29)
1
23
39 / 40
27
36 3735
20
19
21
General Motors Trademarks used under license to Revell GmbH.
Les marques de commerce de General Motors sont utilisées sous licence par Revell GmbH.
Las marcas comerciales de General Motors utilizadas conforme a licencia por Revell GmbH.
10
1.
30
(31)
16 (15)
3.2.
4.
13
13
17
1318
´78 Chevy® Blazer
Pulldozer
This classic “squarebody” ’78 Chevy® Blazer™ is
called “Pulled Pork”, and it’s guaranteed to take your
mind off of the cotton candy and delicious BBQ at the
county fair! In the US truck pulling is an outgrowth
of tractor pulling, and it is an awesome, ear-splitting
sight to see. Highly modified trucks equipped with
powerful V-8 engines and aggressive, oversize tires
match brute horsepower against a sled loaded
with thousands of pounds of weight. Amidst the
raucous scream of modified V-8’s and clouds of dust
churned up by the massive tires, these machines are
incredibly exciting.
Ce classique "squarebody" '78 Chevy® Blazer ™ s'appelle
"Pulled Pork", et il est garanti de vous faire oublier la
barbe à papa et le délicieux barbecue à la foire du
comté ! Aux États-Unis, la traction de camions est une
excroissance de la traction de tracteurs, et c'est un
spectacle impressionnant et déchirant à voir. Des camions
hautement modifiés équipés de puissants moteurs V-8
et de pneus surdimensionnés agressifs rivalisent de
puissance brute contre un traîneau chargé de milliers de
livres de poids. Au milieu du cri rauque des V-8 modifiés et
des nuages de poussière soulevés par les pneus massifs,
ces machines sont incroyablement excitantes.
Este clásico Chevy® Blazer™ '78 de "cuerpo cuadrado" se
llama "Pulled Pork", ¡y está garantizado que te quitará de
la cabeza el algodón de azúcar y la deliciosa parrillada en
la feria del condado! En los EE. UU., tirar de camiones es
una consecuencia de tirar de tractores, y es un espectáculo
impresionante y ensordecedor de ver. Los camiones
altamente modificados, equipados con potentes motores
V-8 y llantas agresivas de gran tamaño, igualan la potencia
bruta contra un trineo cargado con miles de libras de peso.
En medio del estridente grito de los V-8 modificados y las
nubes de polvo levantadas por los enormes neumáticos,
estas máquinas son increíblemente emocionantes.
25
* Carefully study the assembly drawings to
the contents in this plastic kit.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
* Étudiez attentivement les dessins d'assemblage
jusqu'au contenu de ce kit en plastique.
* Chaque pièce en plastique est identifiée
par un numéro.
* Sur les dessins d'assemblage, les pièces
marquées d'une étoile
sont en plastique
chromé.
* Pour une meilleure adhérence de la peinture
et des décalcomanies, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de cimenter en place.
* Utilisez seulement du ciment pour plastique
polystyrène.
* Raclez le placage et la peinture des zones
à cimenter.
* Laissez bien sécher la peinture avant de
manipuler les pièces.
* Toute pièce inutilisée peut être jetée.
* Estudie cuidadosamente los dibujos de ensamblaje
a los contenidos de este kit de plástico.
* Cada pieza de plástico se identifica con un
número.
* En los esquemas de montaje, algunas
piezas se señalarán con una estrella
para indicar plástico cromado.
* Para conseguir una mejor adhesión de las
calcomanías, lavar las piezas de plástico
con una solución de detergente suave.
Enjuagar y dejar secar al aire.
* Comprobar el ajuste de cada pieza antes
de fijar en su sitio con cemento.
* Usar sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Rascar el cromado y la pintura de las áreas
que se vayan a pegar.
* Dejar que la pintura se seque completamente
antes de manipular las piezas.
* Las piezas que no se utilicen pueden
desecharse.
AVERTISSEMENT : LIRE CECI AVANT DE COMMENCERWARNING: READ THIS BEFORE YOU BEGIN ADVERTENCIA: LEER ESTO ANTES DE COMENZAR
14532 8 © 2022 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde
14532
V01.01
14532-0389
CUSTOMER SERVICE
If you have questions or problems visit our website
www.revell-service.de or write to us at:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Be sure to include this plan number (14532-0389),
part number, description and your return address
and phone number.
SERVICE CLIENTÈLE
En cas de questions ou problèmes, consultez notre site
Web
www.revell-service.de
ou écrivez-nous à :
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Veillez à inclure ce numéro de plan (14532-0389),
le numéro de pièce, la description de la pièce, votre
adresse de retour et votre numéro de téléphone.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro
sitio web, www.revell-service.de, o escríbanos a:
Revell GmbH, Consumer Service,
Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany
Asegúrese de incluir el número de plan
(14532-0389)
,
número de pieza, descripción, y su dirección postal
y número de teléfono.
21 22
14532 2 7 14532
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
1. Cut desired decal from sheet.
2. Dip decal in water for a few seconds.
3. Place wet decal on paper towel.
4. Wait until decal is movable on paper backing.
5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.
6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.
7. Milkiness that may appear is for better decal
adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.
9. Allow the decals 48 hours to dry before
applying clear coat.
10. Decals are compatible with setting solutions
or solvents.
INSTRUCTIONS D'APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
1.
Coupez la décalcomanie souhaitée sur la feuille.
2. Trempez la décalcomanie dans l'eau
quelques secondes.
3. Placez la décalcomanie mouillée sur un
essuie-tout.
4. Attendez que la décalcomanie puisse bouger
sur son support papier.
5. Placez la décalcomanie en position sur la
maquette, la face vers le haut et enlevez le
support papier en le glissant.
6. Expulsez les bulles d'air en pressant avec un
chiffon humide doux.
7. Le voile laiteux qui peut apparaître permet la
meilleure adhérence des décalcomanies et
disparaît une fois sec. Essuyez l'excédent de
colle.
8. Ne touchez pas à la décalcomanie tant
qu'elle n'est pas entièrement sèche.
9. Laissez sécher les décalcomanies pendant
48 heures avant d'appliquer la couche
transparente.
10. Les décalcomanies sont compatibles avec
les accélérateurs de prise et les solvants.
INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS
1. Cortar la calcomanía deseada de la hoja.
2. Sumergir la calcomanía en agua por unos
segundos.
3. Poner la calcomanía en una toalla de papel.
4. Esperar hasta que la calcomanía se mueva
sobre el respaldo de papel.
5. Colocar la calcomanía en su sitio sobre la
maqueta, bocarriba, y deslizar el respaldo
para quitarlo.
6. Presionar con un paño suave humedecido
para eliminar las burbujas de aire.
7. El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora
la adhesión y desaparecerá al secarse.
Limpiar el exceso de adhesivo.
8. No tocar la calcomanía hasta que se haya
secado completamente
9. Esperar 48 horas para permitir que las
calcomanías se sequen antes de aplicar el
barnizado.
10. Las calcomanías son compatibles con las
soluciones endurecedoras y los solventes.
Recommended for affixing the decals.
R
ecommandé pour l‘application des décalcomanies.
Ecomendado para fijar bien las calcomanías.
Decal / Sticker
Décalcomanie / étiquette
Calcomanía / Pegatina
Cement together
Cimentez ensemble
Usar cemento para unir
Remove & throw away
Enlevez et jetez
Quitar y tirar
Do not cement
Ne cimentez pas
No usar cemento
Repeat several times
Répétez plusieurs fois
Repetir varias veces
Assembly caution
Mise en garde relative à l'assemblage
Precaución de montaje
Assembly order
Ordre de montage
Precaución de montaje
Repeat procedure
Répétez la procédure
Repetir el procedimiento
Optional parts
Pièces en option
Piezas opcionales
Trim off
Coupez
Recortar
Open hole
Ouvrez le trou
Abrir agujero
Removable tape
Bande amovible
Cinta removible
Shown in place
Montré en place
Se muestra en el lugar
Close openings with putty and sand down the surface
Fermer les ouvertures avec du mastic et poncer la surface
Cierre las aberturas con masilla y lije la superficie
1.
23
24
22
132
I
131
C
40
124
77
78
78
76
E
K
Tire
Pneu
Neumático
20
113
D
112
D
114
REVELL
Paint Code
Code de peinture
Codigo de pintura
PAINT GUIDE
This paint guide is provided to
complete this kit as shown on
the box.
GUIDE DE PEINTURE
Ce guide de peinture est fourni
pour compléter cet ensemble tel
qu’indiqué sur l’emballage.
GUÍA DE PINTURA
Esta guía de pintura se suministra para
completar este equipo tal como se
muestra en la caja.
99
A
Aluminum Metallic
Aluminium métallique Aluminio metálico
08
B
Black Matt
Noir mat Negro mate
91
C
Iron Metallic
Fer métallique Acero metálico
90
D
Silver Metallic
Argent métallique Plata metálico
302
E
Black Silk Matt
Noir satiné mat Negro mate satinado
30
F
Orange Gloss
Orange brillant Naranja brillante
12
G
Yellow Gloss
Jaune brillant Amarillo brillante
301
H
White Silk Matt
Blanc satiné mat Blanco mate satinado
04 + 31
50% 50%
I
White Gloss / Fiery Red Gloss
Blanc brillant / Rouge feu brillant Blanco brillante / Rojo fuego brillante
331
J
Purple Red Silk Matt
Rouge pourpre satiné mat Rojo púrpura mate satinado
31
K
Fiery Red Gloss
Rouge feu brillant Rojo fuego brillante
731
L
Red Clear
Rouge clair Rojo claro
07
M
Black Gloss
Noir brillant Negro brillante
DO NOT REMOVE TIRE WEBBING. Push tabs on wheel part # 124 through the tire webbing, cement parts #124
and # 131 together.
NE PAS RETIRER LA SANGLE DU PNEU. Poussez les languettes de la pièce de roue # 124 à travers la sangle du pneu et
collez les pièces # 124 et # 131 ensemble.
NO QUITE LAS CORREAS DEL NEUMÁTICO. Empuje las lengüetas de la parte de la rueda n. # 124 a través de la correa del
neumático y pegue las partes n. # 124 y n. # 131 juntas.
Tires are not directional.
Les pneus ne sont pas directionnels
Los neumáticos no son direccionales.
1.
3.
2.


Produkt Specifikationer

Mærke: Revell
Kategori: Modelbygning
Model: '78 Chevy Blazer Pulldozer

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Revell '78 Chevy Blazer Pulldozer stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Modelbygning Revell Manualer

Modelbygning Manualer

Nyeste Modelbygning Manualer

Märklin

Märklin 55128 Manual

24 September 2025
Märklin

Märklin 36436 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 48067 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 38135 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 36025 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 39587 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 88238 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 39688 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 38059 Manual

23 September 2025
Märklin

Märklin 38138 Manual

23 September 2025