Robbe Futaba T8FG Manual
Robbe
Radio kontrol
Futaba T8FG
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Robbe Futaba T8FG (123 sider) i kategorien Radio kontrol. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.2 stjerner i gennemsnit af 7 brugere
Side 1/123

8
C
HANNEL RADIO
C
ONTROL
S
Y
S
TE
M
F
A
SS
T-2.4
G
Hz Multi-ch
/
7-ch mode selectabl
e
FUTABA T8FG
HANDLEIDING - NEDERLANDS
1M23N2201 (RB)
CE0682

INHOUDSOPGAVE
INTRODUCTIE ...................................... 4 ONTVANGER EN SERVO INSTALLATIE ............ 28
Support en service ..................................................4 Ontvanger en servo aansluiten ..................................................... 28
Applicatie,Export,Modificatie............................... 5 Servo aansluiten per model type .................................................. 29
Definitie van symbolen ......................................... 6 Veiligheids-voorzorgsmaatregelen bij installatie ........................ 33
Veiligheids-voorzorgsmaatregelen ....................... 6 Ontvanger-antenne installeren ..................................................... 34
VOOR JE BEGINT ................................ 10 BASIS-MODEL-INSTELLINGEN-PROCEDURE ...35
Functies van de T8FG .......................................... 10 Vliegtuig en zwever basis instellingen procedure ........................ 35
Inhoud en technische specificaties ....................... 11 Helicopter basis instellingen procedure ....................................... 37
Accessoires ........................................................... 12
Zender controls ..................................................... 13
Waarschuwingen mbt de antenne ......................... 14
LED monitor ......................................................... 14
Schakelaar (SA-SH) .............................................. 14
Draaiknop (LD,RD) .............................................. 15
Schuifschakelaar (LS,RS) ..................................... 15
Digitale trim (T1-T4) ............................................ 15
Touch (aanraak) sensor (knop) ............................. 16
Stick aanpassingen ................................................ 17
SD geheugenkaart ................................................. 18
Aansluitingen / pluggen ........................................ 19
Installeren en verwijderen van de accu ................. 20
Ontvanger beschrijving ......................................... 21
FUNCTIES VAN HET SYSTEEM-MENU ............... 41
Trainer ........................................................................................... 42
Display .......................................................................................... 45
Gebruikers-naam ........................................................................... 46
H/W (hardware) instellingen ......................................................... 47
Informatie (taal,versie etc.) ........................................................... 48
FUNCTIES VAN HET BASIS-MENU ...................... 49
Algemene functies in het Basis-menu ........................................... 49
Servo monitoring ........................................................................... 50
Model selectie ................................................................................ 51
Model type ..................................................................................... 53
Frequentie (FASST of Multi) ........................................................ 55
Functies ......................................................................................... 56
Sub-trim ........................................................................................ 58
Servo-reverse (omkering) ............................................................. 59
Fail-save ........................................................................................ 60
Servo-eindpunt .............................................................................. 61
Gas-afslag (alleen motormodellen en Heli) .................................. 62
naar Staionair-loop ........................................................................ 63
Swash Ring (alleen Heli) .............................................................. 64
Swash (alleen Heli, m.u.v. H-1) .................................................... 65
T1-T4 instellingen ......................................................................... 67
Data reset ....................................................................................... 68
BASIS WERKZAAMHEDEN ................ 22
Accu opladen .......................................................... 22
De zender AAN / UIT zetten .................................. 23
Alarm voor lage accu-spanning .............................. 23
Gebruikersnaam invoeren ....................................... 23
Hoofdscherm / Display ........................................... 24
Operation-mode selecteren voor de R6008HS ....... 25
Binden (linken) van de ontvanger .......................... 26
Reikweidte test van het RC systeem ...................... 27

3
<Table of Contents>
FUNCTIES VAN HET MODEL-MENU ........ 69 TOEVOEGING ................................ 120
ALGEMENE FUNCTIES ............................................... 69 Timer TI1 / TI2 ............................................. 120
Servo monitor (Basis-menu) Schakelaar toewijzing methode ...................... 121
Dual-rate en EXPO ......................................................... 72
Programma mixer ............................................................ 74
Mengsel (alleen motormodellen en Heli) ........................ 76
Motormodellen en zwever functies .................................. 78
Model-menu functies ........................................................ 78
Gas curve .......................................................................... 80
Gas vertraging ................................................................... 81
Rolroer (aileron) differentieel ........................................... 82
Flaps instellingen .............................................................. 83
Rolroer (aileron) camber flaps .......................................... 84
Rolroer (aileron) remklep instelling .................................. 85
Rolroer (aileron) mix met richtingroer .............................. 86
Richtingroer mix met rolroer ............................................. 87
Camber mix (m.u.v. 1-rolroer) .......................................... 88
Hoogte-roer (elevator) mix met camber ............................ 90
Camber Flaps/hoogte-roer ................................................. 91
Butterfly ............................................................................. 92
Trim mix ............................................................................ 94
Remkleppen ....................................................................... 96
Gyro ................................................................................... 98
V-staart ............................................................................ 100
Ailevator (hoogte als rolroer) .......................................... 101
Winglet (vliegende vleugel) ............................................ 102
Motor ............................................................................... 103
Richtingroer mix met hoogte-roer ................................... 105
Snap-rol ........................................................................... 106

4<,QWURGXFWLRQ >
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Futaba® FASST-2.4GHz*8FG series digital proportional R/C system. This system is
extremely versatile and may be used by beginners and pros alike. In order for you to make the best use of your
V\VWHPDQGWRÀ\VDIHO\SOHDVHUHDGWKLVPDQXDOFDUHIXOO\,I\RXKDYHDQ\GLI¿FXOWLHVZKLOHXVLQJ\RXUV\VWHP
SOHDVHFRQVXOWWKHPDQXDORXURQOLQH)UHTXHQWO\$VNHG4XHVWLRQVRQWKHZHESDJHVUHIHUHQFHGEHORZ\RXU
KREE\GHDOHURUWKH)XWDED6HUYLFH&HQWHU
*FASST: Futaba Advanced Spread Spectrum Technology
'XH WR XQIRUHVHHQ FKDQJHV LQ SURGXFWLRQ SURFHGXUHV WKH LQIRUPDWLRQ FRQWDLQHG LQ WKLV PDQXDO LV VXEMHFW WR
FKDQJHZLWKRXWQRWLFH
6XSSRUWDQG6HUYLFH,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYH\RXU)XWDEDHTXLSPHQWVHUYLFHGDQQXDOO\GXULQJ\RXUKREE\¶V
“off season” to ensure safe operation.
IN NORTH AMERICA
3OHDVHIHHOIUHHWRFRQWDFWWKH)XWDED6HUYLFH&HQWHUIRUDVVLVWDQFHLQRSHUDWLRQXVHDQGSURJUDPPLQJ3OHDVH
EHVXUHWRUHJXODUO\YLVLWWKH)*)UHTXHQWO\$VNHG4XHVWLRQVZHEVLWHDWZZZIXWDEDUFFRPIDT7KLVSDJH
LQFOXGHV H[WHQVLYH SURJUDPPLQJ XVH VHW XS DQG VDIHW\ LQIRUPDWLRQ RQ WKH )* UDGLR V\VWHP DQG LV XSGDWHG
UHJXODUO\$Q\WHFKQLFDOXSGDWHVDQG86PDQXDOFRUUHFWLRQVZLOOEHDYDLODEOHRQWKLVZHESDJH,I\RXGRQRW
¿QGWKHDQVZHUVWR\RXUTXHVWLRQVWKHUHSOHDVHVHHWKHHQGRIRXU)$4DUHDIRULQIRUPDWLRQRQFRQWDFWLQJXV
via email for the most rapid and convenient response.
'RQ¶WKDYH,QWHUQHWDFFHVV",QWHUQHWDFFHVVLVDYDLODEOHDWQRFKDUJHDWPRVWSXEOLFOLEUDULHVVFKRROVDQGRWKHU
SXEOLFUHVRXUFHV:H¿QGLQWHUQHWVXSSRUWWREHDIDEXORXVUHIHUHQFHIRUPDQ\PRGHOHUVDVLWHPVFDQEHSULQWHG
DQGVDYHGIRUIXWXUHUHIHUHQFHDQGFDQEHDFFHVVHGDWDQ\KRXURIWKHGD\QLJKWZHHNHQGRUKROLGD\,I\RXGR
QRWZLVKWRDFFHVVWKHLQWHUQHWIRULQIRUPDWLRQKRZHYHUGRQ¶WZRUU\2XUVXSSRUWWHDPVDUHDYDLODEOH0RQGD\
through Friday 8-5 Central time to assist you.
FOR SERVICE ONLY:
Futaba Service Center
1$SROOR'ULYH6XLWH
&KDPSDLJQ,/
3KRQH
ZZZIXWDEDUFFRPVHUYLFHKWPO
Email: service@futaba-rc.com
)256833257
352*5$00,1*$1'86(548(67,216
3OHDVHVWDUWKHUHIRUDQVZHUVWRPRVWTXHVWLRQV
ZZZIXWDEDUFFRPIDT
)D[
3KRQHRSWLRQ
OUTSIDE NORTH AMERICA
3OHDVHFRQWDFW\RXU)XWDEDLPSRUWHULQ\RXUUHJLRQRIWKHZRUOGWRDVVLVW\RXZLWKDQ\TXHVWLRQVSUREOHPVRU
service needs.
3OHDVHUHFRJQL]HWKDWDOOLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDODQGDOOVXSSRUWDYDLODELOLW\LVEDVHGXSRQWKHV\VWHPVVROG
LQ1RUWK$PHULFDRQO\3URGXFWVSXUFKDVHGHOVHZKHUHPD\YDU\$OZD\VFRQWDFW\RXUUHJLRQ¶VVXSSRUWFHQWHUIRU
assistance.

5
<,QWURGXFWLRQ >
$SSOLFDWLRQ([SRUWDQG0RGL¿FDWLRQ
7KLVSURGXFW PD\EH XVHG IRUPRGHO DLUSODQH RUVXUIDFH ERDW FDUURERWXVH ,WLVQRW LQWHQGHGIRUXVH LQ
DQ\DSSOLFDWLRQRWKHUWKDQWKHFRQWURORIPRGHOVIRUKREE\DQGUHFUHDWLRQDOSXUSRVHV7KHSURGXFWLVVXEMHFWWR
UHJXODWLRQVRIWKH0LQLVWU\RI5DGLR7HOHFRPPXQLFDWLRQVDQGLVUHVWULFWHGXQGHU-DSDQHVHODZWRVXFKSXUSRVHV
2. Exportation precautions:
D:KHQWKLVSURGXFWLVH[SRUWHGIURPWKHFRXQWU\RIPDQXIDFWXUHLWV XVHLVWREHDSSURYHGE\WKHODZV
JRYHUQLQJWKHFRXQWU\RIGHVWLQDWLRQZKLFKJRYHUQGHYLFHVWKDWHPLWUDGLRIUHTXHQFLHV,IWKLVSURGXFWLVWKHQUH
H[SRUWHGWRRWKHUFRXQWULHVLWPD\EHVXEMHFWWRUHVWULFWLRQVRQVXFKH[SRUW3ULRUDSSURYDO RIWKHDSSURSULDWH
JRYHUQPHQW DXWKRULWLHV PD\ EH UHTXLUHG ,I \RX KDYH SXUFKDVHG WKLV SURGXFW IURP DQ H[SRUWHU RXWVLGH \RXU
FRXQWU\ DQG QRW WKH DXWKRUL]HG )XWDED GLVWULEXWRU LQ \RXU FRXQWU\ SOHDVH FRQWDFW WKH VHOOHU LPPHGLDWHO\ WR
determine if such export regulations have been met.
E8VHRIWKLVSURGXFWZLWKRWKHUWKDQPRGHOVPD\EHUHVWULFWHGE\([SRUWDQG7UDGH&RQWURO5HJXODWLRQVDQG
DQDSSOLFDWLRQIRUH[SRUWDSSURYDOPXVWEHVXEPLWWHG7KLVHTXLSPHQWPXVWQRWEHXWLOL]HGWRRSHUDWHHTXLSPHQW
other than radio controlled models.
0RGL¿FDWLRQDGMXVWPHQWDQGUHSODFHPHQWRISDUWV)XWDEDLVQRWUHVSRQVLEOHIRUXQDXWKRUL]HGPRGL¿FDWLRQ
DGMXVWPHQWDQGUHSODFHPHQWRISDUWVRQWKLVSURGXFW$Q\VXFKFKDQJHVPD\YRLGWKHZDUUDQW\
&RPSOLDQFH,QIRUPDWLRQ6WDWHPHQWIRU86$
7KLVGHYLFHWUDGHQDPH)XWDED&RUSRUDWLRQRI$PHULFDPRGHOQXPEHU5+6FRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH
)&&5XOHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHDQG
7KLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQ\LQWHUIHUHQFHUHFHLYHGLQFOXGLQJLQWHUIHUHQFHWKDWPD\FDXVHXQGHVLUHG
operation.
The responsible party of this device compliance is:
Futaba Service Center
1$SROOR'ULYH6XLWH&KDPSDLJQ,/86$
7(/RU(PDLOVXSSRUW#IXWDEDUFFRP6XSSRUW
7(/RU(PDLOVHUYLFH#IXWDEDUFFRP6HUYLFH
7KH 5%5& 6($/ RQ WKH QLFNHOFDGPLXP EDWWHU\ FRQWDLQHG LQ )XWDED SURGXFWV LQGLFDWHV WKDW
)XWDED&RUSRUDWLRQRI$PHULFDLVYROXQWDULO\SDUWLFLSDWLQJLQDQLQGXVWU\ZLGHSURJUDPWRFROOHFW
DQGUHF\FOH WKHVHEDWWHULHV DWWKH HQGRIWKHLU XVHIXOOLYHV ZKHQWDNHQRXW RIVHUYLFH ZLWKLQWKH
United States. The RBRC. program provides a convenient alternative to placing used nickel-
FDGPLXPEDWWHULHVLQWRWKHWUDVKRUPXQLFLSDOZDVWHV\VWHPZKLFKLVLOOHJDOLQVRPHDUHDV
IRU86$
<RXPD\FRQWDFW\RXUORFDOUHF\FOLQJFHQWHUIRULQIRUPDWLRQRQZKHUHWRUHWXUQWKHVSHQWEDWWHU\3OHDVH
FDOO%$77(5<IRULQIRUPDWLRQRQ1L&GEDWWHU\UHF\FOLQJLQ\RXUDUHD)XWDED&RUSRUDWLRQRI
America's involvement in this program is part of its commitment to protecting our environment and conserving
natural resources.
*RBRC is a trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation.

6<,QWURGXFWLRQ >
)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV&RPPLVVLRQ,QWHUIHUHQFH6WDWHPHQWIRU86$
7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUW
RIWKH)&&5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQ
a residential installation.
7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQGXVHGLQ
DFFRUGDQFHZLWK WKHLQVWUXFWLRQV PD\FDXVHKDUPIXO LQWHUIHUHQFHWRUDGLR FRPPXQLFDWLRQV+RZHYHUWKHUH LV
QRJXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRW RFFXULQ DSDUWLFXODU LQVWDOODWLRQ,I WKLVHTXLSPHQW GRHVFDXVH KDUPIXO
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRRUWHOHYLVLRQUHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRIIDQGRQWKH
XVHULVHQFRXUDJHGWRWU\WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFHE\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV
--Reorient or relocate the receiving antenna.
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLIIHUHQWIURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
To assure continued FCC compliance:
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's
DXWKRULW\WRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW
([SRVXUHWR5DGLR)UHTXHQF\5DGLDWLRQ
7R FRPSO\ ZLWK )&& 5) H[SRVXUH FRPSOLDQFH UHTXLUHPHQWV D VHSDUDWLRQ GLVWDQFH RI DW OHDVW FP PXVW EH
PDLQWDLQHGEHWZHHQWKHDQWHQQDRIWKLVGHYLFHDQGDOOSHUVRQV
7KLVGHYLFHPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQFRQMXQFWLRQZLWKDQ\RWKHUDQWHQQDRUWUDQVPLWWHU
0HDQLQJRI6SHFLDO0DUNLQJV
3D\VSHFLDODWWHQWLRQWRVDIHW\ZKHUHLQGLFDWHGE\WKHIROORZLQJPDUNV
nDANGER 3URFHGXUHV ZKLFK PD\ OHDG WR GDQJHURXV FRQGLWLRQV DQG FDXVH GHDWKVHULRXV LQMXU\ LI QRW
carried out properly.
nWARNING 3URFHGXUHV ZKLFK PD\ OHDG WR D GDQJHURXV FRQGLWLRQ RU FDXVH GHDWK RU VHULRXV LQMXU\ WR
WKHXVHULI QRWFDUULHG RXWSURSHUO\RUSURFHGXUHVZKHUH WKHSUREDELOLW\ RIVXSHU¿FLDOLQMXU\RUSK\VLFDO
damage is high.
nCAUTION3URFHGXUHVZKHUHWKHSRVVLELOLW\RIVHULRXVLQMXU\WRWKHXVHULVVPDOOEXWWKHUHLVDGDQJHURI
LQMXU\RUSK\VLFDOGDPDJHLIQRWFDUULHGRXWSURSHUO\
l= Prohibited j 0DQGDWRU\
:DUQLQJ$OZD\VNHHSHOHFWULFDOFRPSRQHQWVDZD\IURPVPDOOFKLOGUHQ
FLYING SAFETY
nWARNING
7RHQVXUHWKHVDIHW\RI\RXUVHOIDQGRWKHUVSOHDVHREVHUYHWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV
j+DYHUHJXODU PDLQWHQDQFH SHUIRUPHG$OWKRXJK\RXU)* SURWHFWVWKH PRGHOPHPRULHVZLWKQRQ
YRODWLOH((3520PHPRU\ZKLFKGRHVQRWUHTXLUHSHULRGLFUHSODFHPHQWDQGQRWDEDWWHU\WKHWUDQVPLWWHU
VWLOOVKRXOGKDYHUHJXODUFKHFNXSV IRUZHDUDQGWHDU:HUHFRPPHQGVHQGLQJ \RXUV\VWHPWRWKH )XWDED
6HUYLFH&HQWHUDQQXDOO\GXULQJ\RXUQRQÀ\LQJVHDVRQIRUDFRPSOHWHFKHFNXSDQGVHUYLFH

7
<,QWURGXFWLRQ >
1L0+1L&G%DWWHU\
j&KDUJHWKHEDWWHULHV6HH&KDUJLQJWKH1L&GEDWWHULHVIRUGHWDLOV$OZD\VUHFKDUJHWKHWUDQVPLWWHUDQG
UHFHLYHUEDWWHULHVEHIRUHHDFKÀ\LQJVHVVLRQ$ORZEDWWHU\ZLOOVRRQGLHSRWHQWLDOO\FDXVLQJORVVRIFRQWURO
DQGDFUDVK:KHQ\RXEHJLQ\RXUÀ\LQJVHVVLRQUHVHW\RXU)*¶VEXLOWLQWLPHUDQGGXULQJWKHVHVVLRQ
pay attention to the duration of usage.
j6WRSÀ\LQJORQJEHIRUH\RXUEDWWHULHVEHFRPHORZRQFKDUJH'RQRWUHO\RQ\RXUUDGLR¶VORZEDWWHU\
ZDUQLQJ V\VWHPV LQWHQGHG RQO\ DV D SUHFDXWLRQ WR WHOO \RX ZKHQ WR UHFKDUJH$OZD\V FKHFN \RXU
WUDQVPLWWHUDQGUHFHLYHUEDWWHULHVSULRUWRHDFKÀLJKW
:KHUHWR)O\
:HUHFRPPHQGWKDW\RXÀ\DWDUHFRJQL]HGPRGHODLUSODQHÀ\LQJ¿HOG<RXFDQ¿QGPRGHOFOXEVDQG¿HOGV
E\DVNLQJ\RXUQHDUHVWKREE\GHDOHURULQWKH86E\FRQWDFWLQJWKH$FDGHP\RI0RGHO$HURQDXWLFV
<RXFDQDOVRFRQWDFWWKHQDWLRQDO$FDGHP\RI0RGHO$HURQDXWLFV$0$ZKLFKKDVPRUHWKDQ
FKDUWHUHGFOXEVDFURVVWKHFRXQWU\7KURXJKDQ\RQHRIWKHPLQVWUXFWRUWUDLQLQJSURJUDPVDQGLQVXUHG
QHZFRPHUWUDLQLQJDUHDYDLODEOH&RQWDFWWKH$0$DWWKHDGGUHVVRUWROOIUHHSKRQHQXPEHUEHORZ
$FDGHP\RI0RGHO$HURQDXWLFV
(DVW0HPRULDO'ULYH
0XQFLH,1
7HOH
)D[
RUYLDWKH,QWHUQHWDWKWWS??ZZZPRGHODLUFUDIWRUJ
j$OZD\V SD\ SDUWLFXODU DWWHQWLRQ WR WKH IO\LQJ ILHOG¶V UXOHVDVZHOO DVWKH SUHVHQFHDQGORFDWLRQRI
VSHFWDWRUVWKHZLQGGLUHFWLRQDQGDQ\REVWDFOHVRQWKH¿HOG%HYHU\FDUHIXOÀ\LQJLQDUHDVQHDUSRZHU
OLQHVWDOOEXLOGLQJVRUFRPPXQLFDWLRQIDFLOLWLHVDVWKHUHPD\EHUDGLRLQWHUIHUHQFHLQWKHLUYLFLQLW\
Deze handleiding is op niet-commerciele basis vertaald.
Ik ben niet verantwoordelijk voor de gevolgen,
veroorzaakt door onjuistheden in deze handleiding.
Op- of aanmerkingen welke kunnen leiden tot een verbeterde uitgave
van dit document, kunnen gemaild worden naar : modelvliegen@gmail.com
AANSPRAKELIJKHEID
1e versie : mei 2010, vertaling naar Nederlands, m.u.v. onderwerpen betreffende helicopter.

8<,QWURGXFWLRQ >
1L0+1L&G%DWWHU\6DIHW\DQG+DQGOLQJLQVWUXFWLRQV
,03257$17
Use only the )XWDEDVSHFLDO FKDUJHULQFOXGHGZLWK WKLV VHWRURWKHU FKDUJHUVDSSURYHG E\)XWDEDWR
FKDUJHWKH1L0+EDWWHULHVLQWKH)*WUDQVPLWWHUDQG1L&GEDWWHULHVLQFOXGHGZLWKWKLVVHW
,WLVLPSRUWDQWWRXQGHUVWDQGWKHRSHUDWLQJFKDUDFWHULVWLFVRI1L0+1L&GEDWWHULHV$OZD\VUHDGWKH
VSHFL¿FDWLRQVSULQWHGRQWKHODEHORI\RXU1L0+1L&GEDWWHU\DQGFKDUJHUSULRUWRXVH)DLOXUHWRIROORZWKH
SURFHHGLQJSUHFDXWLRQVFDQTXLFNO\UHVXOWLQVHYHUHSHUPDQHQWGDPDJHWRWKHEDWWHULHVDQGLWVVXUURXQGLQJVDQG
possibly result in a ),5(
,03257$1735(&$87,216
l'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOH1L0+1L&GSDFNVRUFHOOV
l'RQRWDOORZ1L0+1L&GFHOOVWRFRPHLQFRQWDFWZLWKPRLVWXUHRUZDWHUDWDQ\WLPH
j$OZD\V SURYLGH DGHTXDWH YHQWLODWLRQ DURXQG 1L0+1L&G EDWWHULHV GXULQJ FKDUJH GLVFKDUJH ZKLOH LQ
XVHDQGGXULQJVWRUDJH
l'RQRWOHDYHD1L0+1L&GEDWWHU\XQDWWHQGHGDWDQ\WLPHZKLOHEHLQJFKDUJHGRUGLVFKDUJHG
l'RQRWDWWHPSWWRFKDUJH1L0+1L&GEDWWHULHVZLWKDFKDUJHUWKDWLV127GHVLJQHGIRU1L0+1L&G
EDWWHULHVDVSHUPDQHQWGDPDJHWRWKHEDWWHU\DQGFKDUJHUFRXOGUHVXOW
j$OZD\VFKDUJH1L0+1L&GEDWWHULHVLQD¿UHSURRIORFDWLRQ'RQRWFKDUJHRUGLVFKDUJH1L0+1L&G
EDWWHULHV RQ FDUSHW D FOXWWHUHG ZRUNEHQFK QHDU SDSHU SODVWLF YLQ\O OHDWKHU RU ZRRG RU LQVLGH DQ 5&
PRGHORUIXOOVL]HGDXWRPRELOH0RQLWRUWKHFKDUJHDUHDZLWKDVPRNHRU¿UHDODUP
l'RQRWFKDUJH1L0+1L&GEDWWHULHVDWFXUUHQWVJUHDWHUWKDQWKH³&´UDWLQJRIWKHEDWWHU\³&´HTXDOV
WKHUDWHGFDSDFLW\RIWKHEDWWHU\
l'R QRW DOORZ 1L0+1L&G FHOOV WR RYHUKHDW DW DQ\ WLPH &HOOV ZKLFK UHDFK JUHDWHU WKDQ GHJUHHV
)DKUHQKHLW&VKRXOGEHSODFHGLQD¿UHSURRIORFDWLRQ
j1L0+1L&GFHOOVZLOOQRWFKDUJHIXOO\ZKHQWRRFROGRUVKRZIXOOFKDUJH
j,WLVQRUPDOIRU WKHEDWWHULHV WREHFRPH ZDUPGXULQJ FKDUJLQJEXWLI WKHFKDUJHURU EDWWHU\EHFRPHV
H[FHVVLYHO\KRWGLVFRQQHFWWKHEDWWHU\IURPWKHFKDUJHULPPHGLDWHO\$OZD\VLQVSHFWDEDWWHU\ZKLFKKDV
SUHYLRXVO\RYHUKHDWHGIRUSRWHQWLDOGDPDJHDQGGRQRWUHXVHLI\RXVXVSHFWLWKDVEHHQGDPDJHGLQDQ\
ZD\
l'RQRW XVH D 1L0+1L&G EDWWHU\ LI \RX VXVSHFW SK\VLFDO GDPDJH KDVRFFXUUHG WR WKH SDFN &DUHIXOO\
LQVSHFWWKHEDWWHU\IRU HYHQ WKH VPDOOHVW RI GHQWV FUDFNV VSOLWV SXQFWXUHV RU GDPDJH WR WKH ZLULQJ DQG
FRQQHFWRUV '2 127 DOORZ WKH EDWWHU\¶V LQWHUQDO HOHFWURO\WH WR JHW LQWR H\HV RU RQ VNLQ²ZDVK DIIHFWHG
DUHDVLPPHGLDWHO\LIWKH\FRPHLQFRQWDFWZLWKWKHHOHFWURO\WH,ILQGRXEWSODFHWKHEDWWHU\LQD¿UHSURRI
location for at least 30 minutes.
l'RQRWVWRUHEDWWHULHVQHDUDQRSHQÀDPHRUKHDWHU
l'R QRW GLVFKDUJH 1L0+1L&G EDWWHULHV DW FXUUHQWV ZKLFK H[FHHG WKH GLVFKDUJH FXUUHQW UDWLQJ RI WKH
battery.
j$OZD\VVWRUH1L0+1L&GFHOOVSDFNVLQDVHFXUHORFDWLRQDZD\IURPFKLOGUHQ
l1HYHUUHPRYHWKH6'FDUGRUWXUQRIISRZHUZKLOH
entering data.
l1HYHUVWRUHWKH6'FDUGZKHUHLWPD\EHVXEMHFW
WRVWURQJVWDWLFHOHFWULFLW\RUPDJQHWLF¿HOGV
l'RQRWH[SRVHWKH6'FDUGWRGLUHFWVXQOLJKW
excessive humidity or corrosive environments.
l'RQRWH[SRVHWKH6'FDUGWRGLUWPRLVWXUHZDWHU
RUÀXLGVRIDQ\NLQG
j$OZD\VKROGWKH6'FDUGE\WKHHGJHVGXULQJ
installation and removal.
jBe certain to insert the SD card in the correct
direction.
6HFXUH'LJLWDO6'0HPRU\&DUG+DQGOLQJ,QVWUXFWLRQV
6'FDUGLVQRWLQFOXGHGZLWKWKLVVHW

9
<,QWURGXFWLRQ >
$WWKHÀ\LQJ¿HOG
7RSUHYHQWSRVVLEOHGDPDJHWR\RXUUDGLRJHDUWXUQWKHSRZHUVZLWFKHVRQDQGRIILQWKHSURSHUVHTXHQFH
3XOOWKURWWOHVWLFNWRLGOHSRVLWLRQRURWKHUZLVHGLVDUP\RXUPRWRUHQJLQH
7XUQRQWKHWUDQVPLWWHUSRZHUDQGDOORZ\RXUWUDQVPLWWHUWRUHDFKLWVKRPHVFUHHQ
&RQ¿UPWKHSURSHUPRGHOPHPRU\KDVEHHQVHOHFWHG
7XUQRQ\RXUUHFHLYHUSRZHU
7HVWDOOFRQWUROV,IDVHUYRRSHUDWHVDEQRUPDOO\GRQ¶WDWWHPSWWRÀ\XQWLO\RXGHWHUPLQHWKHFDXVHRIWKH
problem.
7HVWWRHQVXUHWKDW WKH)DLO6DIH VHWWLQJVDUH FRUUHFWDIWHUDGMXVWLQJWKHP7XUQWKHWUDQVPLWWHU RIIDQG
FRQ¿UPWKHSURSHUVXUIDFHWKURWWOHPRYHPHQWV7XUQWKHWUDQVPLWWHUEDFNRQ
6WDUW\RXUHQJLQH
&RPSOHWHDIXOOUDQJHFKHFN
$IWHUÀ\LQJ EULQJ\RXUWKURWWOHVWLFNWR LGOHSRVLWLRQHQJDJH DQ\NLOOVZLWFKHVRURWKHUZLVH GLVDUP\RXU
motor/engine.
7XUQRIIUHFHLYHUSRZHU
7XUQRIIWUDQVPLWWHUSRZHU
,I\RXGRQRWWXUQRQ\RXUV\VWHPLQWKLVRUGHU\RXPD\GDPDJH\RXUVHUYRVRUFRQWUROVXUIDFHVÀRRG\RXU
HQJLQHRULQWKHFDVHRIHOHFWULFSRZHUHGRUJDVROLQHSRZHUHGPRGHOVWKHHQJLQHPD\XQH[SHFWHGO\WXUQRQ
DQGFDXVHDVHYHUHLQMXU\
j:KLOH\RXDUHJHWWLQJUHDG\WRÀ\LI\RXSODFH\RXUWUDQVPLWWHURQWKHJURXQGEHVXUHWKDWWKHZLQG
ZRQWWLSLWRYHU,ILWLVNQRFNHGRYHUWKHWKURWWOHVWLFNPD\EHDFFLGHQWDOO\PRYHGFDXVLQJWKHHQJLQHWR
VSHHGXS$OVRGDPDJHWR\RXUWUDQVPLWWHUPD\RFFXU
jIn order to maintain complete control of your aircraft it is important that LWUHPDLQVYLVLEOHDWDOOWLPHV.
)O\LQJEHKLQGODUJHREMHFWVVXFKDVEXLOGLQJVJUDLQELQVHWFLVQRWVXJJHVWHG'RLQJVRPD\UHVXOWLQWKH
UHGXFWLRQRIWKHTXDOLW\RIWKHUDGLRIUHTXHQF\OLQNWRWKHPRGHO
l'RQRWJUDVS WKH WUDQVPLWWHUV DQWHQQD GXULQJ ÀLJKW 'RLQJ VR PD\ GHJUDGH WKHTXDOLW\RIWKHUDGLR
IUHTXHQF\WUDQVPLVVLRQ
j$VZLWKDOOUDGLRIUHTXHQF\WUDQVPLVVLRQVWKHVWURQJHVWDUHDRIVLJQDOWUDQVPLVVLRQLVIURPWKHVLGHVRIWKH
WUDQVPLWWHUVDQWHQQD$VVXFKWKHDQWHQQDVKRXOGQRWEHSRLQWHGGLUHFWO\DWWKHPRGHO,I\RXUÀ\LQJVW\OH
FUHDWHVWKLVVLWXDWLRQHDVLO\PRYHWKHDQWHQQDWRFRUUHFWWKLVVLWXDWLRQ
l'RQ¶WÀ\LQWKHUDLQ Water or moisture may enter the transmitter through the antenna or stick openings
DQGFDXVHHUUDWLFRSHUDWLRQRUORVVRIFRQWURO,I\RXPXVWÀ\LQZHWZHDWKHUGXULQJDFRQWHVWEHVXUHWR
FRYHU\RXUWUDQVPLWWHUZLWKDSODVWLFEDJRUZDWHUSURRIEDUULHU1HYHUÀ\LIOLJKWQLQJLVH[SHFWHG

10 %HIRUH8VH!
VOOR JE BEGINT
FUNCTIES
FASST 2.4GHz systeem
De zender T8FG ondersteund zowel FASST-2.4GHz-7-kanaals als MULTI-kanaals mode.
Selecteer de mode in het Frequentie-menu ; zie pagina 55 voor verder details. De keuze is beperkt door
het type ontvanger welke gebruikt wordt. De ontvanger R6008HS ondersteund beide modi en kan 8 kanalen
ondersteunen. (zie ook tabel hieronder)
Ontvanger : Normale mode of High-speed mode
De normale-mode accepteert ieder type servo met een framerate tot 14ms. De high-speed-mode accepteert
alleen digiatel servo's, welke op de kanalen 1-6 aangesloten dienen te zijn. Inclusief de BLS-serie en andere
hardware zoals gyro's en brushless ESC's (regelaars). De framerate (uitgaande snelheid) is 7 ms.
De uitgaande snelheid van andere kanalen is 14 ms (alle type servo's)
Functies van het FASST-2.4GHz systeem :
- 2.4GHz spectrum radio communication system
- Exclusieve ID code om storing te voorkomen
- FAIL Safe (F/S) functie
- Dubbele antenne (R6008HS)
- Normale- of High Speed mode selecteerbaar (R6008HS)
tabel : T8FG-2.4GHz systeem en ontvanger comptabiliteit (uitwisselbaarheid)
R608FS,R6008HS,
R6014FS/HS
ZENDER
Ontvanger
R606FS
R6004FF,R616FFM
R6106HF/HFC
R607FS, R617FS
T8FG, 2,4G systeem
Multi-ch mode
7-ch mode
----
----
----
OK
OK
OK
MODEL TYPE
Voor vliegtuigen zijn er 4 types met hoofdvleugel en 3 types met V-staart beschikbaar. Voor helicopters
zijn er 6 'swash-types' beschikbaar. Voor zwevers zijn er 6 types met hoofdvleugel en 3 types met V-staart
beschikbaar. Diverse functies en noodzakelijke mixen zijn reeds geprogrammeerd in de fabriek.
DATA/GEGEVENS INVOEREN
Het grote LCD scherm en de nieuwe Touch sensor vereenvoudigen het invoeren van data.
STICK
Nieuw stick-ontwerp met verbeterde gevoeligheid, verstelbare lengte en spanning.
Ni-MH accu
De zender T8FG is uitgerust met een 7.2 V / 1700 mAh Nikkel-Metaal Hybride accu.
SD KAART
Modelgegevens kunnen worden opgeslagen op een SD-kaart met een capaciteit van 32MB tot maximaal 2GB.
Nieuwe software kan geinstalleerd worden via de SD-kaart. Zie ook pagina 18.

11
%HIRUH8VH!
&RQWHQWVDQG7HFKQLFDO6SHFL¿FDWLRQV
6SHFL¿FDWLRQVDQGUDWLQJVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
<RXU)*$)*+)*LQFOXGHVWKHIROORZLQJFRPSRQHQWV
7)*$7)*+RU7)*7UDQVPLWWHU
5+65HFHLYHU
+7)%1L0+EDWWHU\&KDUJHU
6ZLWFKKDUQHVV
• Neck strap
*The set contents depend on the type of set.
7UDQVPLWWHU7)*$7)*+7)*
VWLFNFKDQQHO)$667*V\VWHP
7UDQVPLWWLQJIUHTXHQF\*+]EDQG
0RGXODWLRQ*FKRU*0XOWLFKVZLWFKDEOH
3RZHUVXSSO\9+7)%1L0+EDWWHU\
5HFHLYHU5+6
)$667*V\VWHPGXDODQWHQQDGLYHUVLW\
3RZHUUHTXLUHPHQW9RU9EDWWHU\RUUHJXODWHG
RXWSXWIURP(6&HWF
6L]H[[LQ[[PP
:HLJKWR]J
:KHQXVLQJ(6&VPDNHVXUHWKDWWKHUHJXODWHG
output capacity meets your usage application.
6XJJHVWHG6HUYRIRUXVHZLWK\RXU)*V\VWHP
6HUYR6'LJLWDOVHUYR
&RQWUROV\VWHP3XOVHZLGWKFRQWUROPVQHXWUDO
3RZHUUHTXLUHPHQW9IURPUHFHLYHU
2XWSXWWRUTXHR]LQNJFPDW9
2SHUDWLQJVSHHGVHFDW9
6L]H[[LQ[[PP
:HLJKWR]J
6HUYR6'LJLWDOVHUYR
&RQWUROV\VWHP3XOVHZLGWKFRQWUROPVQHXWUDO
3RZHUUHTXLUHPHQW9IURPUHFHLYHU
2XWSXWWRUTXHR]LQNJFPDW9
2SHUDWLQJVSHHGVHFDW9
6L]H[[LQ[[PP
:HLJKWR]J
6HUYR66WDQGDUG'LJLWDOVHUYR
&RQWUROV\VWHP3XOVHZLGWKFRQWUROPVQHXWUDO
3RZHUUHTXLUHPHQW9IURPUHFHLYHU
2XWSXWWRUTXHR]LQNJFPDW9
2SHUDWLQJVSHHGVHFDW9
6L]H[[LQ[[PP
:HLJKWR]J
6HUYR66WDQGDUGEDOOEHDULQJ
&RQWUROV\VWHP3XOVHZLGWKFRQWUROPVQHXWUDO
3RZHUUHTXLUHPHQW9IURPUHFHLYHU
2XWSXWWRUTXHR]LQNJFP
2SHUDWLQJVSHHGVHF
6L]H[[LQ[[PP
:HLJKWR]J
8VDJHFRQGLWLRQRQ+LJK6SHHGPRGH
5+6
nCAUTION
j :KHQXVLQJWKH5+6LQWKHKLJKVSHHG
+6PRGHGLJLWDOVHUYRVDUHUHTXLUHGIRU
WKH¿UVWVL[FKDQQHOV
If an analog servo is connected to one of the first
VL[FKDQQHOVZKHQLQWKHKLJKVSHHGPRGHWKH
VHUYRZLOOQRWIXQFWLRQSURSHUO\$GGLWLRQDOO\
ZKLOHPDQ\SHULSKHUDOGHYLFHVZLOORSHUDWHLQHLWKHU
WKHKLJKVSHHGRUQRUPDOPRGHVRPHZLOOQRW,I
WKHUHDUHDQ\GLIILFXOWLHVQRWHGSOHDVHUHWXUQWKH
reciever's operational mode to the "Normal" mode
WRGHWHUPLQHLIWKLVUHVROYHVWKHGLI¿FXOW\
,IXVLQJWKH5+6LQWKHKLJKVSHHGPRGH
analog servos may be used for channels seven and
eight.
)RU2SHUDWLRQ0RGH6HOHFWLRQVHHS

12 %HIRUH8VH!
+7)%7UDQVPLWWHUEDWWHU\SDFNWKHP$KWUDQVPLWWHU1L0+EDWWHU\SDFNPD\EHHDVLO\
H[FKDQJHGZLWKDIUHVKRQHWRSURYLGHHQRXJKFDSDFLW\IRUH[WHQGHGÀ\LQJVHVVLRQV
• Trainer cord - the optional training cord may be used to help a beginning pilot learn to fly easily by
placing the instructor on a separate transmitter. Note that the T8FG transmitter may be connected to
DQRWKHU7)*V\VWHPDVZHOODVWRDQ\RWKHUPRGHOVRI)XWDEDWUDQVPLWWHUV7KH7)*WUDQVPLWWHUXVHV
RQHRIWKHWKUHHFRUGSOXJW\SHVDFFRUGLQJWRWKHWUDQVPLWWHUFRQQHFWHG5HIHUWRWKHGHVFULSWLRQDWWKH
75$,1(5IXQFWLRQLQVWUXFWLRQV7KHSDUWQXPEHURIWKLVFRUGLV)870
• Neckstrap - a neckstrap may be connected to your T8FG system to make it easier to handle and improve
\RXUÀ\LQJSUHFLVLRQVLQFH\RXUKDQGVZRQ¶WQHHGWRVXSSRUWWKHWUDQVPLWWHU¶VZHLJKW
<KDUQHVVHVVHUYRH[WHQVLRQVHWF*HQXLQH)XWDEDH[WHQVLRQVDQG<KDUQHVVHVLQFOXGLQJDKHDY\GXW\
YHUVLRQZLWKKHDYLHUZLUHDUHDYDLODEOHWRDLGLQ\RXUODUJHUPRGHODQGRWKHULQVWDOODWLRQV
• Gyros - a variety of genuine Futaba gyros is available for your aircraft or helicopter needs.
*RYHUQRU*9IRUKHOLFRSWHUXVH$XWRPDWLFDOO\DGMXVWVWKURWWOHVHUYRSRVLWLRQWRPDLQWDLQDFRQVWDQW
KHDGVSHHGUHJDUGOHVVRIEODGHSLWFKORDGZHDWKHUHWF
5HFHLYHUVYDULRXVPRGHOVRI)XWDEDUHFHLYHUVPD\EHSXUFKDVHGIRUXVHLQRWKHUPRGHOV5HFHLYHUVIRU
)$667*+]0XOWLFKPRGHDQGFKPRGHW\SHVDUHDYDLODEOH
2SWLRQDO&KDUJHU)XWDED&51L0+1L&G7UDQVPLWWHU5HFHLYHU%DWWHU\&KDUJHU
7KHIROORZLQJDGGLWLRQDODFFHVVRULHVDUHDYDLODEOHIURP\RXUGHDOHU5HIHUWRD)XWDEDFDWDORJIRU
PRUHLQIRUPDWLRQ

13
%HIRUH8VH!
(J1)
(J2)
(J4)
(J3)
Antenne
LED-monitor
Draagbeugel
Draaiknoppen (LD,RD)
Schakelaar (SA,SB,SE,SF)
Schakelaar (SC,SD,SG,SH)
Schuif-schakelaar (RS)
Schuif-schakelaar (LS)
Stick
Stick
Digitale trim (T3,T4)
Digitale trim (T1,T2)
Touch sensor
(SYS,LNK,MDL,
EXIT,RTN)
LCD SCHERM
AAN/UIT schakelaar
oog voor nek-riem
ZENDER CONTROLS

14 %HIRUH8VH!
ZENDER ANTENNE MONITOR LED DISPLAY
Zoals bij alle radio frequentie transmissies, heeft de
zijkant van de antenne de sterkste signaal-afgifte.
Daarom dient de antenne niet naar het model te
wijzen met de punt van de antenne. Afhankelijk
van de situatie kan de antenne versteld worden.
WAARSCHUWING
De antenne niet met een hand omvatten
tijdens de vlucht !
DIT ZAL DE KWALITEIT VAN HET SIGNAAL
NEGATIEF BEINVLOEDEN
De status van de zender wordt getoond door 2 LED
lampjes (monitor) nét onder de tekst "T8FG".
LED - links
Geeft de "niet-standaard" situatie aan.
*knippert*
Power knop is aangezet terwijl er een schakelaar
op 'aan' staat.
LED - rechts
Geeft de status weer van het radiosignaal .
*uit* géén signaal uitzending
*aan* wél signaal uitzending
SCHAKELAAR (SA-SH)
SA : 3 posties ; wisselend ; korte hendel
SB : 3 posities ; wisselend ; lange hendel
SC : 3 posities ; wisselend ; lange hendel
SD : 3 posities ; wisselend ; korte hendel
SE : 3 posities ; wisselend ; korte hendel
SF : 2 posities ; wisselend ; lange hendel
SG : 3 posities ; wisselend ; korte hendel
SH : 2 posities ; kortstondig ; lange hendel
Het kiezen van een schakelaar, en het bepalen van de
aan/uit richting, dient men in het 'mix' menu te doen.

15
%HIRUH8VH!
LD RD
RSLS
T1
T2T3
T4
DRAAIKNOPPEN DIGITALE TRIM
Draaiknoppen LD en RD :
De draaiknoppen LD en RD staan alleen
analoge signalen toe.
* de zender geeft een 'biebje' als de midden-
positie bereikt wordt.
* deze knoppen kunnen binnen 'mix' functies
gekozen en gedefinieerd worden.
SCHUIF-SCHAKELAARS
LS (links) RS (rechts)
Deze schakelaars staan analoge signalen toe.
* de zender geeft een 'biebje' als de midden-
positie bereikt wordt.
* deze schuif-schakelaars kunnen binnen 'mix' functies
gekozen en gedefinieerd worden.
Digitale trimmers T1, T2, T3 en T4 :
Deze zender is voorzien van vier (4) digitale trimmers.
Bij iedere aanraaking verzet de positie één stap.
Bij langer vasthouden verloopt de trimmer sneller.
Bij het bereiken van de midden-positie veranderd de toon.
De trimpositie wordt zichtbaar gemaakt op de lcd-display.
* Het instellen van de groote van de trim-stapjes kan
veranderd worden in het LNK-menu.
Kies: 2x LNK, S1, TRM INST
note: De trimpositie wordt opgeslagen in het 'niet-tijdelijke-
geheugen' en blijft daar bewaard.

16 %HIRUH8VH!
•
S1
•
S
Y
S
LNK
MDL
•
S1
•
“
RTN”
Werking 'TOUCH SENSOR'
Het invoeren van data geschiedt via de Touch Sensor.
Touch Sensor bediening
Situatie Werking
Kort 'tikje'
RTN
2x kort 'tikje'
Indien er meer dan 1 pagina is
De cursor springt naar de volgende pagina
Als er maar 1 pagina is
De cursor gaat naar de top v/d pagina
De invoer data knippert
De input wordt geannuleerd
Tijdens de cursor beweging
Verander naar de invoer mode
Tijdens de invoer mode
Verander naar cursor beweging
Tijdens invoer mode, data knippert
De data invoer wordt bevestigd
Hoofdscherm, Systeemmenu, Basismenu,
Modelmenu, Keuze aan/uit, Gebruikers-
naam, Modelnaam, Display, Info, Model
keuze, Model type, Frequentie, Data reset,
Timer, Servo monitor
Springt direkt naar het SYSTEEM menu
Op alle andere schermen, niet hierboven genoemd
Springt direkt naar het SERVO menu
Op alle schermen
Op alle schermen
Springt direkt naar het LNK (=Basis) menu
Springt direkt naar MODEL menu
Klik en gedurende 1 sec.
vasthouden
Op het HOOFD scherm
'Key lock' aan/uit zetten
Behalve het HOOFD scherm
Springt direkt naar het HOOFD scherm
Tijdens 'invoer mode' en de waarde knippert
'reset' de waarde naar standaard waarde
RTN
BUITEN-
RING
Met een lichte druk over de buitenring bewegen
De cursor volgt de beweging
Tijdens de data-invoer-mode
De invoer waarde loopt op of neemt af
Draai-beweging maken
Richting van de cursor, waarde input en mode selectie : S1 knop :
De beweging van de cursor op het menu-scherm en de
beweging van de cursor op een setup-scherm kunnen
bepaald worden door een vinger te bewegen over de
Touch sensor volgens bovenstaand overzicht.
RTN toets :
Klik op de RTN toets als je een setup-scherm wilt openen
of wilt wisselen tussen cursor-bewegen en data-invoeren.
Deze knop heeft tevens de functie van [enter] toets, om
een getoonde boodschap/melding te bevestigen etc.
Deze toets dient om te bladeren als er meer pagina's
beschikbaar zijn.
Verlaten van het setup-scherm :
Om een opdracht op een setup-scherm te beeindigen
en terug te keren naar het menu-scherm, verplaats de
cursor dan naar de titel van het scherm en klik op S1.
Het is ook mogelijk om direct terug te keren naar het
hoofdscherm door de S1-knop gedurende 1 seconde
in gedrukt te houden.

17
%HIRUH8VH!
()
()
()
()
Notitie :
* Bladeren (scrollen) : maak een cirkel beweging
aan de buitenzijde van de Touch sensor,
om de RTN toets heen.
* De Touch sensor werkt niet juist als je teveel
op de buitenrand beweegt en hierbij het kunstof
huis aanraakt. Zorg dus voor een juiste aanraking
van de Touch sensor.
AANPASSEN VAN DE STICKS
Aanpassen van de lengte van de stick:
Naar wens is de stick langer te maken.
Het is aan te bevelen de lengte aan te passen
naar gelang je handen groot zijn.
deel A deel B
1. Deel B vasthouden en deel A links-om draaien
om te 'lossen'.
2. Draai deel B naar de gewenste hoogte.
3. Deel A rechts-om draaien om te fixeren.
AANPASSEN VAN DE VEER-SPANNING
1. Open het accu-vak en verwijder de accu uit de zender.
2. Gebruik een schroevendraaier om de achterwand van de
zender los te schroeven. Doe voorzichtig met de achterwand
en deze op een veilige plek.
Nu zie je de zender als op de foto, hier beneden.
3. Gebruik een kleine Philips-schroevendraaier om
de veerspanning naar wens af te stellen.
* door rechtsom te draaien neemt de veerspanning toe.
* Te ver links-om draaien zal tot gevolg hebben dat de
stick niet meer werkt.
4. Indien gereed, dan de achterwand weer monteren.
Veerspanning (J1)
(Mode 1/2)
Veerspanning (J2)
(Mode 2)
Veerspanning (J4)
(Mode 1/2)
Veerspanning (J3)
(Mode 1)
WAARSCHUWING
Mogelijk functioneert de Touch sensor
niet of niet juist, indien deze te dicht bij
de ontsteking of bougiedop gehouden
wordt. In dit geval de zender op grotere
afstand houden !

18 %HIRUH8VH!
S
D
C
ard
S
lo
t
K
WWS
ZZZIXWD
E
DUFFRP
VH
OO
V
K
HHWV
G
RZQ
O
RD
G
V
K
WP
O
K
WWS
ZZZIXWD
E
DUFFRP
VH
OO
V
K
HHWV
G
RZQ
O
RD
G
V
K
WP
OK
WWS
ZZZIXWD
E
DUFFRP
VH
OO
V
K
HHWV
G
RZQ
O
RD
G
V
K
WP
O
SD - GEHEUGENKAART (niet inclusief) In- en uitnemen van de SD - geheugenkaart
De T8FG zender-modeldata kan opgeslagen
worden op een SD kaartje. Ook indien er nieuwe
software (update) geladen moet worden dient de
SD-kaart hiervoor gebruikt te worden.
De T8FG zender ondersteund het gebruikt van
kaarten tussen 32MB en 2GB.
WAARSCHUWING
* Tijdens het in- en uitnemen van de kaart
dient de zender UIT te staan.
* De SD-kaart is kwetsbaar ; gebruik geen
geweld om deze naar binnen te brengen.
BEPERKINGEN bij het gebruik van SD-kaarten
* Deze dient eerst geinitialiseerd te worden bij het
eerste gebruik in de zender.
* Initialisering vernietigd alle op de SD-kaart
aanwezige data.
* Een SD-kaart welke geinitialiseerd (=formateren)
is in de zender, kan niet zonder meer gebruikt worden
in een PC. De data moet met behulp van FUTABA
software (File System Software) geconverteerd worden.
Data op de SD-kaart krijgt geen naam, maar een nummer.
De speciale software kan gedownload worden
bij FUTABA :
1. Zet de zender uit en open het accu-vak aan de
onderzijde van de zender.
2A. De SD-kaart inzetten
Draai de voorkant van het SD-kaartje naar de achterkant
van de zender en schuif het kaartje naar binnen.
* doordrukken totdat deze in de vergrendeling valt.
2B. De SD-kaart uitnemen
Druk het kaartje in ; hierdoor zal hij loskomen uit de
vergrendeling en kan hij uitgenomen worden.
3. Sluit het accu-vak
SD-kaart initialiseren (=formateren)
Dit hoeft slechts eenmalig te geschieden en doe je
in de zender.
Let op!
Door het initialiseren wordt alle
aanwezige data verwijderd.
Procedure :
Zorg dat de SD-kaart in de zender gestoken is.
Zet de zender aan met de power-knop.
Als de kaart nog niet ge-initialiseerd was, volgt
onderstaand schermpje :
Beweeg de cursor naar [FORMAT] en
klik op de RTN-toets om het formateren te starten
of kies voor [CANCEL] om dit niet te doen.
Start het bestand "T8fgUpdate.exe" en plaats de bestanden op je SD-kaart.
Plaats de SD-kaart in de zender en zet de kleine schakelaar, naast de SD-kaart, om.
Zet de zender aan en druk 3 sec. op de RTN-toets. Wacht op de melding dat de update voltooid is.
Zet de zender uit, zet het schakelaartje weer om en start de zender opnieuw op.

19
%HIRUH8VH!
•T
ra
i
ner
Kies voor [YES] en klik op de RTN toets
* tijdens het formateren is onderstaand
schermpje zichtbaar :
* De tijdsduur is afhankelijk van de grote
van de kaart. Als dit proces klaar is,
wordt onderstaand schermpje getoond :
Beeindig dit proces door de RTN toets
aan te tikken.
SD-KAART lezer/schrijver
In o.a. computerwinkels zijn speciale kaartlezers
te koop om data op het kaartje te zetten (denk aan
software up-dates van Futaba) of om date eraf
te halen en op je PC te bewaren.
BEWAARDE DATA
Als je problemen ondervindt met het schrijven
of lezen van data op het kaartje, dan kan deze
beter vervangen worden om verdere problemen
in de zender te voorkomen.
FUTABA is niet aansprakelijk voor fouten of
verlies van data welke op het SD-kaartje
opgeslagen is. Het is aan te bevelen om een
back-up te maken van belangrijke data !
Accu-
lader
AANSLUITINGEN / PLUGGEN
AANSLUITING VOOR TRAINER
Hier sluit je de speciale (optionele) trainer-kabel
aan tussen 2 zenders voor het gebruik als
leraar < - > leerling.
Kies dan voor de "Trainer-functie" is het
systeem-menu.
AANSLUITING VOOR ACCULADER
Hier sluit je de meegeleverde acculader aan.
(type HT6F1700B) om de zender-accu
(type NiMH) op te laden.
Als er een andere acculader gebruikt wordt,
moet deze voor NiMH-accu's geschikt zijn.
WAARSCHUWING !
Het is mogelijk een snellader te gebruiken
(type CR-2000) maar dan moet de accu
losgekoppeld en uit de zender genomen worden.

20 %HIRUH8VH!
INBOUWEN / VERWIJDEREN VAN DE ACCU
(HT6F1700B)
ACCU INBOUWEN:
1. schuif de deksel uit de zenderbodem
2. leg de accu in de houder
3. sluit de accu aan
4. sluit het accuvak af met de deksel
ACCU VERWIJDEREN:
1. schakel de zender uit
2. open het accuvak
3. koppel de accu los
4. accu aan de rechterzijde opwippen en uitnemen
5. accuvak sluiten
WAARSCHUWING!
* wees voorzichtig met accu's ; niet laten vallen of mee gooien
* accu pas loskoppelen als de zender helemaal uit is
* indien de melding "Backup error" verschijnt, moet de zender
naar het Futaba Service Center.
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
3155 VT MAASLAND
010-5913594
('Corrien' op www.modelbouwforum.nl)
Futaba Service Dienst - Nederland

21
%HIRUH8VH!
LED
ONTVANGER NAAMGEVING
Voor het gebruik van de ontvanger, eerst de aanwijzingen hieronder lezen!
Link / Mode schakelaar
Kanalen 1 t/m 6 : als High Speed Mode, dan alleen digitale servo's gebruiken
AANSLUITING
Kanalen 7 en 8 : analoge of digitale servo's afhankelijk van de gebruikte mode
B : accu-aansluiting
DE ONTVANGER R6008HS KENT 2 'MODES' :
- de normale mode accepteert ieder type servo met een frame rate van 14 m/s
- de highspeed mode accepteert alleen digitale servo's, op de kanalen 1 t/m 6
Dit inclusief BLS-serie, de meeste gyro's en brushless (koolborstelloos) ESC's (snelheidsregelaar)
De uitgangssnelheid is 7 m/s.
De uitgangen 7 en 8 staan het gebruik toe van ieder type servo, als de snelheid maar 14 /ms is,
in de Highspeed mode.
WAARSCHUWING!
Indien gebruik gemaakt wordt van de HighSpeed mode, dan moeten er digitale servo's gebruikt worden
op de kanalen 1-6. Een analoge servo zal niet goed functioneren in HighSpeed mode.
Op de kanalen 7 en 8 mogen wel analoge servo's aangesloten worden, in HighSpeed mode.
Zie ook pagina 25 voor de keuze van 'mode'

22 %DVLF2SHUDWLRQ!
ACCU LADEN
LEES VOOR HET LADEN VAN ACCU'S EERST DE AANWIJZINGEN
Hoe de Ni-MH accu (HT6F1700B) voor de zender
en Ni-Cd accu (NR4F1500) voor de ontvanger (niet inclusief)
te laden
De Ni-MH accu (HT6F1700B uitsluitend gebruiken
voor de zendertypen T8FG en T12FG
Gebruik de meegeleverde accu-lader
Als de accu buiten de zender geladen wordt, kan
de snellader CR-2000 gebruikt worden.
De accu dient dan losgekoppeld van de zender
te zijn.
Meegeleverde acculader :
Sluit een stroombron aan
volgens specificatie
Zenderaccu laad lampje
Ontvangeraccu
laad lampje
naar ontvanger accu naar laadplug van de zender
8TFG
1. verbind lader aan de stroombron
2. verbind de connectoren aan de accu('s)
3. maximaal 15 uur laden
* het laden van de accu('s) stopt niet automatisch
* indien een accu langdurig niet gebruikt is, is het aan
te raden de accu een aantal keren te laden/ontladen
* als een accu veelvuldig herladen wordt terwijl deze
slechts voor een klein deel ontladen is geweest, zal
een 'geheugen' effect optreden en neemt de capaciteit af
* het is beter een accu kort voor gebruik te laden
AANWIJZIGEN :

23
%DVLF2SHUDWLRQ!
HOE DE ZENDER AAN- / UITZETTEN REGISTREREN VAN DE GEBRUIKER
Als de zender aangezet wordt, zal deze starten
met het verzenden van RF signalen
ALS DE ZENDER AANGEZET WORDT
HOE DE ZENDER UIT TE ZETTEN
LAGE SPANNING ALARM en AUTO SHUT-DOWN
1. Zet de zender aan met de power-knop
Het onderstaande scherm zal enkele momenten
getoond worden. De linker LED knippert dan.
2. Dan wordt het hoofdscherm getoond en
worden RF signalen uitgezonden.
De beide LED's branden nu.
Gebruik de power-knop om de zender uit te zetten.
Als de accuspanning daalt to 6.8 Volt, zal er een alarm
klinken ; U dient nu direct te landen !!
Als de accuspanning daalt tot 5.5 Volt,
zal de zender geheel automatisch uitschakelen.
Als er gedurende 30 minuten geen activiteit is,
zoals beweging van een stick of schakelaar, zal
er een melding op het scherm komen ;
"ZENDER UITSCHAKELEN A.U.B."
Indien gewenst, kan de naam van de gebruiker
ingetoets worden
GEBRUIKERSNAAM INVOEREN
1. Zender aanzetten
2. tik 2x op 'SYS' voor het Systeem-menu
3. Selecteer [Gebr.naam] en klik op 'RTN'
Je bent nu in het 'naam-invoeren-scherm'
invoer veld
GEBRUIKERSNAAM WIJZIGEN
1. Wijzig de gebruikersnaam zoals hieronder beschreven;
- Breng de cursor naar het invoer veld
- Selecteer [<-] of [->] en klik op de RTN knop
VERWIJDEREN VAN EEN LETTER
- Selecteer 'delete' en klok op RTN ; de letter achter
de cursor zal verwijder worden
EEN LETTER TOEVOEGEN
- Selecteer de letter in het rechter deel en
klik op RTN. De letter wordt toegevoegd achter
de cursor.
* Een naam kan maximaal uit 10 posities bestaan.
Dit is inclusief spaties
2. Selecteer [ENTER] na het invoeren en klik op RTN
om de invoer te bevestigen of selecteer [cancel] om
te annuleren

24 %DVLF2SHUDWLRQ!
n
j
j
F
A
SS
T mod
e
d
0RGHOWLPHU
HOOFDSCHERM
Gebruik de Touch Sensor om een scherm-onderdeel te selecteren, en klik op RTN
Nu zal het betreffende scherm volgen om instellingen te doen
SYSTEEM TIMER
TOETS BLOKKERING
Op/Neer TIMER (ST1, ST2)
SD-kaart indicator
ACCU indicator
model type
MODEL NAAM
DIGITALE TRIM (T1-T4)
CONDITION NAME (Heli/Zwever)
2e Hoofdscherm
WAARSCHUWING
CONTROLEER DE MODEL-NAAM
CONTROLEER DE ACCU-SPANNING
Toont de totaal-tijd sinds de laatste reset
in [uren]:[minuten]
Selecteer met de cursor dit veld en druk
1 sec. op RTN om de timer te resetten
Selecteer het veld [00]:[00.0] en klik op
RTN voor start/stop
Selecteer het veld ST1 of ST2 en klik op
RTN voor het set-up scherm
Klik 1 sec. op de S1 knop om de
Touch Sensor te vergrendelen/ontgrendelen
De sleutel geeft 'vergrendeld' aan
Bij 6.8V zal er een alarm-toon
hoorbaar zijn.
Tijd om te landen !
Toont de naam van
het actieve model
Selecteren + RTN
om dit model op
te roepen voor
instellingen
Gebruikersnaam
RF indicator
MULTI of FASST mode
Selecteren + RTN om het frequentie
scherm op te roepen om te wijzigen
Toont de totaaltijd sinds de laatste reset
voor dit model in [uren]:[minuten]
Selecteren + 1 sec. RTN om te resetten
Toont de trim-positie
Zie LNK-menu
<niet uitgewerkt>
Selecteer het klok-icoon
+ RTN om de klok te
vergroten (zie hier onder)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Robbe |
Kategori: | Radio kontrol |
Model: | Futaba T8FG |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Robbe Futaba T8FG stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Radio kontrol Robbe Manualer

19 August 2024

17 August 2024

17 August 2024

15 August 2024

14 August 2024

12 August 2024

5 August 2024

5 August 2024

2 August 2024
Radio kontrol Manualer
- Radio kontrol Saturn
- Radio kontrol Futaba
- Radio kontrol Reely
- Radio kontrol Hitec
- Radio kontrol Airtronics
- Radio kontrol Absima
- Radio kontrol Graupner
- Radio kontrol Multiplex
- Radio kontrol Robbe Futaba
- Radio kontrol JRpropo
- Radio kontrol Sanwa
- Radio kontrol Rush
Nyeste Radio kontrol Manualer

13 Januar 2025

14 Oktober 2024

26 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024

25 August 2024