
WARNHINWEISE: • Roboterball erst laden, wenn er vollständig entladen ist. • Verwenden Sie
RoboMop nicht auf nassen oder feuchten Flächen oder dort, wo eine Überschwemmung möglich
ist. • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.• Stecken Sie das WS-Batterieladegerät
NUR IN EINE WS-STECKDOSE ein. Das Gerät darf nicht mit Umrichtern verwendet werden. Bei
einer derartigen Verwendung erlischt die Garantie sofort.• Verwenden Sie ausschließlich das
WS-Batterieladegerät, das der Hersteller geliefert hat, um dieses Gerät zu laden und wieder
aufzuladen. • Laden Sie das Gerät nur in Innenräumen. • Trennen Sie das WS-Batterieladegerät
nach dem Laden immer von der Wandsteckdose und vom RoboMop.•RoboMop ist nicht für die
Verwendung auf Teppich geeignet.
1. LADDA DEN ELEKTRONISKA BOLLEN
I 3-5 TIMMAR (Se Figur A).
2. TRYCK FAST DEN ELEKTROSTATISKA MOPPEN (Se Figur C).
3. PLACERA ROBOMOP I MITTEN AV RUMMET (Se Figur D).
4. STäLL IN TIMERN
ved å trycke på den gröna on/time knappen (Se Figur E).
5. PLACERA DEN ELEKTRONISKA BOLLEN I RAMEN
PÅ ROBOMOP. RoboMop startar automatiskt efter sex
sekunder. (Se Figur F).
6. AUTOMATISK AVSTäNGNING (Se Figur G).
7. SLäNG DEN FÖRBRUKADE MOPPEN
Släng de använda mopparna i soporna. (Se Figur H).
Slänga dom INTE i toaletten.
DEN ELEKTROSTATISKA MOPPEN KAN
BESTäLLAS PÅ: www.robomop.se
1. OPLAD ROBOT KUGLEN I 3 - 5 TIMER
(Figur A).
2. PÅSÆT EN ELEKTROSTATISK KLUD (Figur C).
3. PLACER MOPPEHOVEDET I MIDTEN AF RUMMET (Figur D).
4.VÆLG RENGØRINGS TID (Figur E).
1. CARICARE LA SFERA ROBOT PER 3-5 ORE
(Vedi. fig. A).
2. DISPOSIZIONE DEL PANNO DI PULIZIA (Vedi. fig. C).
3. COLLOCARE IL TELAIO DEL ROBOMOP AL
CENTRO DELLA STANZA (Vedi. fig. D).
4.SELEZIONE DEL TEMPO DI PULIZIA (Vedi. fig. E).
5. INSERIRE LA SFERA ROBOT NEL TELAIO ROBOMOP
Entro pochi secondi il vostro Robomop inizierà a pulire (Vedi. fig. F).
6.SPEGNIMENTO AUTOMATICO (Vedi. fig. G).
7. ELAMINAZIONE DEI PANNI USA E GETTA
Gettare i panni sporchi nella spazzatura (Vedi. fig. H).
Non gettare nel WC.
COME ORDINARE ULTERIORI PANNETTI:
Visitate il nostro sito: www.robomop.it
1. ROBOTERBALL 3-5 STUNDEN
LADEN (Siehe Abbildung A).
2. EIN ELEKTROSTATISCHES WISCHTUCH
AUFLEGEN (Siehe Abbildung C).
3. WISCHRAHMEN IN DIE RAUMMITTE STELLEN
(Siehe Abbildung D).
4. REINIGUNGSDAUER EINSTELLEN
Grünen ON/TIME-Knopf drücken, der sich an Ihrem RoboMop
unterhalb der grünen LCD-Anzeige auf der linken Seite
befindet (Siehe Abbildung E).
5. ROBOTERBALL IN DEN WISCHRAHMEN LEGEN
Nach 6 Sekunden schaltet sich der RoboMop automatisch
ein (Siehe Abbildung F).
6. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG (Siehe Abbildung G).
7. BESEITIGEN DER WISCHTÜCHER Werfen Sie die gebrauchten
Wischtücher in die Mülltonne (Siehe Abbildung H), nicht in die Toilette.
SIE KÖNNEN DIE EINWEGSPEZIALWISCHTÜCHER GANZ
EINFACH BESTELLEN: Besuchen Sie unsere
Website: www.QVC.de
3. PLACEMENT DU CHASSIS DE NETTOYAGE AU
CENTRE DE LA PIECE (Voir figure D).
4. SELECTION DE LA DUREE DE NETTOYAGE
(Voir figure E).
5. INSERTION DE LA BOULE ROBOTIQUE DANS
LE CHASSIS DE NETTOYAGE. Dans les 6 secondes, le
RoboMop s’allume automatiquement (Voir gure F).
6. ARRET AUTOMATIQUE (Voir figure G).
7. ELIMINATION DES FROTTEURS Jetez les frotteurs souillés à
la poubelle (Voir figure H). Ne pas jeter de frotteurs souillés dans
une toilette.
DEUX FACONS SIMPLES POUR COMMANDER
DES FROTTEURS ELECTROSTATIQUES JETABLES :
Consultez notre site web: www.robomop.net
1. CHARGER LA BOULE ROBOTIQUE
POUR 3 à 5 HEURES (Voir figure A).
2. FIXATION D’UN FROTTEUR ELECTROSTATIQUE
(Voir figure C).
6. APAGADO AUTOMÁTICO (Consulte la figura G).
7. DESECHO DE MOPAS. Deseche las mopas sucias en la
basura. No tire las mopas sucias al retrete. (Consulte la figura H).
PEDIDOS DE MOPAS ELECTROSTÁTICAS
ADICIONALES: Visite nuestro sitio Web en
www.robomop.net
BEDENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
ANVäNDARHANDBOK
Q. My Cleaning has broken. shall I RoboMop Frame What do?
absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop
navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the k itchen counter, in corners,
A. Please contact the local distributor through www.robomop.net.
Q. Are children safe around RoboMop? and pets
g g g
all your hard floor surfaces like wood floors, ce ramic tile, granite, marble, and linoleum.
Q. Does rners and along the walls? RoboMop clean co
A. RoboMop to most co other tough to cleans next walls, rners and
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
x1
x1 x5 x1
x1 x5 x1
x1 x5 x1
x1 x5
g p
Q. Are children safe around RoboMop? and pets
g g g
all your hard floor surfaces like wood floors, ce ramic tile, granite, marble, and linoleum.
Q. Does rners and along the walls? RoboMop clean co
A. RoboMop to most co other tough to cleans next walls, rners and
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
g y
pushing the thepad down onto
black v e lc ro ta bs th on e
RoboMop may com e
upon of a piece rfu niture
RoboMop can ge t
trapped be twe en or
RoboMop pmay bum
into small items that can
3
4
1. CARGUE LA BOLA ROBÓTICA DE
3 A 5 HORAS (Consulte la figura A).
2. COLOQUE UNA MOPA ELECTROSTÁTICA
(Consulte la figura C).
3. COLOQUE EL MARCO DE LIMPIEZA EN EL
CENTRO DE LA HABITACIÓN (Consulte la figura D)
4. SELECCIONE EL TIEMPO DE LIMPIEZA (Consulte la figura E).
5. INSERTE LA BOLA ROBÓTICA EN EL MARCO
Transcurridos 6 segundos, RoboMop se encenderá
automáticamente. (Consulte la figura F).
ISTRUZIONI PER L’USO
Figure E
STEP STEP BY GUIDE:
1
step
CLEANING PERFORMANCE:MAL
CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
1
step
fo mance, clear your floor of as rpe r objects just you would
ar vacuum cleane leave items on r. Do not the following the
papers, cords for or cu power cords, or pull blinds rtains, any
STEP STEP BY GUIDE:
1
step
FOR CLEANING PERFORMANCE: OPTIMAL
For optimal fo mance, clear your floor of as cleaning rpe r objects just you would
before regular vacuum cleane leave items on using a r. Do not the following the
5
step your your local power compan home, consult y.
• Plug the ry a OUTLET ONLY. AC Batte Charger into voltage tape AC
Product used of power conve te may not be any with type r r.
INSERT THE ROBOTIC BALL
IN THE CLEANING FRAME
6
Figure F
5
p Plug the ry a OUTLET ONLY. AC Batte Charger into voltage tape AC
Product used of power conve te may not be any with type r r.
Any use will the Wsuch immediately void arranty.
IN THE CLEANING FRAME
Place the ball theRoboMop into
6
g
Figure G
Figure G
BRUGSANVISNING
IMPORTANT: • Rechargez la boule robotique uniquement lorsqu’elle est complètement déchargée.
• N’utilisez pas le RoboMop sur des surfaces humides ou lorsque une immersion dans l’eau est
une possibilité.• Conservez le RoboMop hors de portée des enfants.
• Branchez le chargeur d’accus AC dans une PRISE DE COURANT AC UNIQUEMENT. Le produit ne
peut pas être utilisé avec n’importe quel type de transformateur. • Utilisez uniquement le chargeur
d’accus AC fourni par le fabricant pour charger et recharger ce dispositif. • Chargez à l’intérieur
uniquement. • Enlevez toujours le chargeur d’accus AC du mur et débranchez le RoboMop après le
chargement. • Le RoboMop ne peut pas être utilisé sur des tapis.
VARNING: • Ladda ej RoboMop när den inte är helt urladdad. • Använd ej RoboMop på blöta eller
fuktiga ytor.• Håll utom räckhåll för barn. Anslut endast batteriladdaren i vanliga vägguttag med
ström enligt adapterns specikationer. • Använd endast batteriladdare från tillverkaren. • Ladda
endast inomhus. • Ta alltid bort batteriladdaren från väggen och koppla ur RoboMop när du laddat
färdigt. • RoboMop är ej avsedd för mattor.
ATTENZIONE: • Caricare la palla soltanto quando è completamente scarica.
• Non usare su pavimenti bagnati o dentro l’acqua. • Tenere lontanto dalla portata dei bambini
• Utilizzare il carica batterie solo con tensioni 220V come da speciche su alimentatore.
• Utilizzare il caricabatterie fornito a corredo.• Carica soltanto al chiuso. • Togliete il
caricabatteria dalla spina quando il Robomop è carico. • Non utilizzare il Robomop sui tappeti.
AVISOS: • Cargue la bola robótica solo cuando esté completamente descargada. • No use el
Robomop sobre supercies mojadas o húmedas, o donde haya posibilidad de que haya inmersión
en agua. • Deje fuera del alcance de los niños. • Conecte el cargador de bacteria AC únicamente
en una toma de pared AC 220 V de acuerdo con las especicaciones del adaptador. • Use exclusi-
vamente el cargador de Batería AC suministrado por el fabricante. • Cargue solamente en lugares
de interior. • Después de la carga extraiga siempre el cargador de la toma de pared y desconéctelo
del Robomop. • El Robomop no puede ser usado sobre alfombras u otras supercies textiles.
Figure E
Q. Does RoboMop rners and along the walls? clean co
A. RoboMop other tough cleans next walls, most rners and to co to
e dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
ore dirt . When the pad is soiled, just remove it and toss i t in the Q. Does RoboMop rners and along the walls? clean co
A. RoboMop other tough cleans next walls, most rners and to co to
absorb and transpor t the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt . When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.