Roccat Afterglow Wave Wired Controller Manual

Roccat Ikke kategoriseret Afterglow Wave Wired Controller

Læs gratis den danske manual til Roccat Afterglow Wave Wired Controller (5 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Roccat Afterglow Wave Wired Controller, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
2
Mute Microphone
Couper le son du Microphone
Silenciar el micrófono
Silenciar o microfone
Slå mikrofon fra
Mikrofon stummschalten
Disattivazione del microfono
Press the function button, located above the
audio jack, twice to mute your microphone.
Appuyez deux fois sur le bouton de fonction situé
au dessus de la sortie audio jack pour couper le
son du microphone.
Para silenciar el micrófono, pulsa dos veces el
botón de funcn, ubicado encima del conector de
audio.
Drücke die Funktionstaste, die sich über der
Audiobuchse beindet, zweimal, um dein
Mikrofon stumm zu schalten.
Premi due volte il pulsante funzione, posizionato
al di sopra dello spinotto dell’audio, per
silenziare il microfono.
Aby wyciszmikrofon, dwa razy naciśnij
przycisk funkcyjny znajdujący się ponad
wejściem audio.
Prima duas vezes o botão de função, localizado
por cima da tomada de áudio, para silenciar o
seu microfone.
Tryk to gange på funktionsknappen, der sidder over
lydstikket, for at slå din mikrofon fra.
EN
ES
DE
IT
PL
PT
DK
FR
SMALL PARTS Not for h c ildren nde u r 3 years.
WA G: RNIN CHOKIN AZARDG H
AVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans.
Xbox Series X|S
Xbox One
Windows 10/11
AFTERGLOW
®
WAVE
WIRED CONTROLLER
MANETTE FILAIRE AFTERGLOW WAVE
4
Game/Chat Balance
Jeu/Égaliseur
Balanço de jogo/chat
Spil-/chatbalance
Spiel/Chat-Balance
Equilibrio gioco/chat
Balans gry/czatu
3
Control Volume
Contrôler le volume
Control de volumen
Controlo de volume
Juster lydstyrken
Lautstärke kontrollieren
Controllo del volume
Kontrola głośności
1
Initial setup
Coniguration initiale
Coniguración inicial
Coniguração inicial
Indledende opsætning
Ersteinrichtung
Conigurazione iniziale
Koniguracja początkowa
While holding down the function button, press
D-Pad Left/Right to adjust game/chat balance.
Tout en maintenant enfoncée la touche fonction,
utilisez les boutons directionnels gauche et droite
pour ajuster l'égaliseur jeu/chat.
Para regular el balance de chat/juego,
manteniendo pulsado el botón de función, pulsa
Izquierda/Derecha en la cruceta.
Drücke auf dem Steuerkreuz nach links oder
rechts, während du die Funktionstaste gedrückt
ltst, um die Spiel-/Chatbalance anzupassen.
FR
DE
ES
EN
ES
A. While holding down the function button, press the
back button you would like to map a function to, and
the function button LED will start lashing.
B. Press any button you would like mapped, and the
function button LED will lash 3 times indicating a
successfully mapped function.
C. To clear a mapped function or disable the back
buttons completely, hold down the function button and
double press any back button.
A. Tout en maintenant la touche Fonction enfoncée,
appuyez sur la touche arrière à laquelle vous souhaitez
associer une fonction, et le voyant LED de la touche
Fonction se mettra à clignoter
B. Appuyez sur n'importe quel bouton que vous
souhaitez associer, et le voyant LED du bouton de
fonction clignotera 3 fois, indiquant que la fonction a é
associée avec succès.
C. Pour réinitialiser une fonction associée aux boutons
arrières, ou lasactiver complètement, maintenez la
touche Fonction enfoncée et appuyez deux fois sur
n'importe quel bouton arrière.
FR
EN
Tenendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti
sinistra/destra della croce direzionale per regolare
l’equilibrio gioco/chat.
Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij strzał
w lewo/w prawo na d-padzie, aby zapewnić balans
gry/czatu.
Enquanto mantém premido o botão de fuão,
prima o botão de direções para a esquerda/direta
para ajustar o balanço de jogo/chat.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke D-Pad venstre/højre for at justere
spil-/chatbalancen.
PL
IT
PT
DK
DE
2-Year Manufacturer’s Warranty:
For product issues, contact us instead of returning to the store.
Garantie de 2 ans du fabricant : en cas de panne, veuillez nous
contacter plut que d'aller en magasin.
Further Warranty Information Inside
Plus d'informations à propos de la garantie à l'intérieu
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
While holding down the function button, press
D-Pad +Up/-Down to adjust game volume.
Tout en maintenant enfoncée la touche Fonction,
utilisez les boutons directionnels haut et bas pour
ajuster le volume du jeu.
Para regular el volumen del sonido del juego,
manteniendo pulsado el botón de función, pulsa
+Arriba/-Abajo en la cruceta.
Drücke auf dem Steuerkreuz nach oben oder
unten,hrend du die Funktionstaste gedrückt
ltst, um die Spiellautstärke anzupassen.
Tenendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti
+Su/-Gdella croce direzionale per regolare il
volume di gioco.
Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij strzał
+w górę/-w dół na d-padzie, aby wyregulować
ośność rozgrywki.
Enquanto mantém premido o botão de fuão,
prima o botão de direções + para cima/- para
baixo para ajustar o volume do jogo.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke D-Pad +Op/-Ned for at justere spillets
lydstyrke.
FR
PL
IT
DE
ES
EN
PT
DK
FR
Plug the USB-C end of the cable into the top of
the controller, and the USB side into your console
or PC. The light above the Xbox logo will appear
to indicate it is connected.
Branchez le câble USB-C dans la partie
supérieure de la manette, et la partie USB dans
votre console ou votre PC. La lumière au-dessus
du logo Xbob apparaîtra pour indiquer la
connexion.
Conecta el extremo USB-C del cable a la parte
superior del mando y el extremo USB a tu
consola o PC. Se encenderá la luz sobre el
logotipo de Xbox, lo que indicará que está
conectado.
Stecke das USB-C-Ende des Kabels in die
Oberseite des Controllers und die USB-Seite in
deine Konsole oder deinen PC. Das Licht über
dem Xbox-Logo zeigt an, dass die Verbindung
hergestellt ist.
DE
ES
EN
PL
IT
PT
DK
Inserisci lo spinotto USB-C del cavo nella parte
superiore del controller e lo spinotto USB nella
tua console o PC. La luce al di sopra del logo
Xbox si accenderà a indicare il corretto
collegamento.
Wepnij kcówkę USB-C przewodu do złącza na
rze kontrolera, a końcówkę USB do gniazda w
konsoli lub komputerze. Ponad logo Xbox zapali
się dioda wskazująca, że urdzenia
połączone.
Ligue a extremidade USB-C do cabo à parte
superior do controlador e o lado USB à sua
consola ou PC. A luz por cima do logótipo Xbox
iluminar-se-á para indicar que está ligada
t kablets USB-C stik i toppen af controlleren
og USB-stikket til din konsol eller pc. Lyset over
Xbox-logoet viser, at det er tilsluttet.
botón trasero al que deseas asignar una función, con lo
que empezará a parpadear el LED del botón de función.
B. Pulsa el botón que desees asignar y el LED del botón
de función parpadeará tres veces, lo que indica que la
función se p1-ha asignado correctamente.
C. Para eliminar una función asignada o inhabilitar por
completo los botones traseros, mantén pulsado el botón
de función y pulsa dos veces cualquier botón trasero.
A. Während du die Funktionstaste gedrückt hältst,
drückst du die Rücktaste, der du eine Funktion zuweisen
chtest. Die LED der Funktionstaste beginnt zu
blinken.
B. Drücke eine beliebige Taste, die du zuordnen
chtest, und die LED der Funktionstaste blinkt
dreimal, um anzuzeigen, dass die Funktion erfolgreich
zugeordnet wurde.
C. Um eine zugewiesene Funktion zu löschen oder die
cktasten komplett zu deaktivieren, halte die
Funktionstaste gedckt und drücke zweimal eine
beliebige Rücktaste.
.
5
Program Back Buttons
Programmer les boutons arrières
Programar los botones traseros
Programar os botões traseiros
Programmer tilbage-knapper
Rücktasten programmieren
Programmazione dei pulsanti posteriori
Programowanie przycisków tylnych


Produkt Specifikationer

Mærke: Roccat
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Afterglow Wave Wired Controller

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Roccat Afterglow Wave Wired Controller stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig