Roccat Afterglow Wave Wired Controller Manual

Roccat Ikke kategoriseret Afterglow Wave Wired Controller

Læs gratis den danske manual til Roccat Afterglow Wave Wired Controller (5 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Roccat Afterglow Wave Wired Controller, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/5
2
Mute Microphone
Couper le son du Microphone
Silenciar el micrófono
Silenciar o microfone
Slå mikrofon fra
Mikrofon stummschalten
Disattivazione del microfono
Press the function button, located above the
audio jack, twice to mute your microphone.
Appuyez deux fois sur le bouton de fonction situé
au dessus de la sortie audio jack pour couper le
son du microphone.
Para silenciar el micrófono, pulsa dos veces el
botón de funcn, ubicado encima del conector de
audio.
Drücke die Funktionstaste, die sich über der
Audiobuchse beindet, zweimal, um dein
Mikrofon stumm zu schalten.
Premi due volte il pulsante funzione, posizionato
al di sopra dello spinotto dell’audio, per
silenziare il microfono.
Aby wyciszmikrofon, dwa razy naciśnij
przycisk funkcyjny znajdujący się ponad
wejściem audio.
Prima duas vezes o botão de função, localizado
por cima da tomada de áudio, para silenciar o
seu microfone.
Tryk to gange på funktionsknappen, der sidder over
lydstikket, for at slå din mikrofon fra.
EN
ES
DE
IT
PL
PT
DK
FR
SMALL PARTS Not for h c ildren nde u r 3 years.
WA G: RNIN CHOKIN AZARDG H
AVERTISSEMENT: RISQUE DE SUFFOCATION
PETITES PIÈCES Garder hors de la portée des enfantes âgés de moins de 3 ans.
Xbox Series X|S
Xbox One
Windows 10/11
AFTERGLOW
®
WAVE
WIRED CONTROLLER
MANETTE FILAIRE AFTERGLOW WAVE
4
Game/Chat Balance
Jeu/Égaliseur
Balanço de jogo/chat
Spil-/chatbalance
Spiel/Chat-Balance
Equilibrio gioco/chat
Balans gry/czatu
3
Control Volume
Contrôler le volume
Control de volumen
Controlo de volume
Juster lydstyrken
Lautstärke kontrollieren
Controllo del volume
Kontrola głośności
1
Initial setup
Coniguration initiale
Coniguración inicial
Coniguração inicial
Indledende opsætning
Ersteinrichtung
Conigurazione iniziale
Koniguracja początkowa
While holding down the function button, press
D-Pad Left/Right to adjust game/chat balance.
Tout en maintenant enfoncée la touche fonction,
utilisez les boutons directionnels gauche et droite
pour ajuster l'égaliseur jeu/chat.
Para regular el balance de chat/juego,
manteniendo pulsado el botón de función, pulsa
Izquierda/Derecha en la cruceta.
Drücke auf dem Steuerkreuz nach links oder
rechts, während du die Funktionstaste gedrückt
ltst, um die Spiel-/Chatbalance anzupassen.
FR
DE
ES
EN
ES
A. While holding down the function button, press the
back button you would like to map a function to, and
the function button LED will start lashing.
B. Press any button you would like mapped, and the
function button LED will lash 3 times indicating a
successfully mapped function.
C. To clear a mapped function or disable the back
buttons completely, hold down the function button and
double press any back button.
A. Tout en maintenant la touche Fonction enfoncée,
appuyez sur la touche arrière à laquelle vous souhaitez
associer une fonction, et le voyant LED de la touche
Fonction se mettra à clignoter
B. Appuyez sur n'importe quel bouton que vous
souhaitez associer, et le voyant LED du bouton de
fonction clignotera 3 fois, indiquant que la fonction a é
associée avec succès.
C. Pour réinitialiser une fonction associée aux boutons
arrières, ou lasactiver complètement, maintenez la
touche Fonction enfoncée et appuyez deux fois sur
n'importe quel bouton arrière.
FR
EN
Tenendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti
sinistra/destra della croce direzionale per regolare
l’equilibrio gioco/chat.
Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij strzał
w lewo/w prawo na d-padzie, aby zapewnić balans
gry/czatu.
Enquanto mantém premido o botão de fuão,
prima o botão de direções para a esquerda/direta
para ajustar o balanço de jogo/chat.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke D-Pad venstre/højre for at justere
spil-/chatbalancen.
PL
IT
PT
DK
DE
2-Year Manufacturer’s Warranty:
For product issues, contact us instead of returning to the store.
Garantie de 2 ans du fabricant : en cas de panne, veuillez nous
contacter plut que d'aller en magasin.
Further Warranty Information Inside
Plus d'informations à propos de la garantie à l'intérieu
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
While holding down the function button, press
D-Pad +Up/-Down to adjust game volume.
Tout en maintenant enfoncée la touche Fonction,
utilisez les boutons directionnels haut et bas pour
ajuster le volume du jeu.
Para regular el volumen del sonido del juego,
manteniendo pulsado el botón de función, pulsa
+Arriba/-Abajo en la cruceta.
Drücke auf dem Steuerkreuz nach oben oder
unten,hrend du die Funktionstaste gedrückt
ltst, um die Spiellautstärke anzupassen.
Tenendo premuto il pulsante funzione, premi i tasti
+Su/-Gdella croce direzionale per regolare il
volume di gioco.
Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij strzał
+w górę/-w dół na d-padzie, aby wyregulować
ośność rozgrywki.
Enquanto mantém premido o botão de fuão,
prima o botão de direções + para cima/- para
baixo para ajustar o volume do jogo.
Mens du holder funktionsknappen nede, skal du
trykke D-Pad +Op/-Ned for at justere spillets
lydstyrke.
FR
PL
IT
DE
ES
EN
PT
DK
FR
Plug the USB-C end of the cable into the top of
the controller, and the USB side into your console
or PC. The light above the Xbox logo will appear
to indicate it is connected.
Branchez le câble USB-C dans la partie
supérieure de la manette, et la partie USB dans
votre console ou votre PC. La lumière au-dessus
du logo Xbob apparaîtra pour indiquer la
connexion.
Conecta el extremo USB-C del cable a la parte
superior del mando y el extremo USB a tu
consola o PC. Se encenderá la luz sobre el
logotipo de Xbox, lo que indicará que está
conectado.
Stecke das USB-C-Ende des Kabels in die
Oberseite des Controllers und die USB-Seite in
deine Konsole oder deinen PC. Das Licht über
dem Xbox-Logo zeigt an, dass die Verbindung
hergestellt ist.
DE
ES
EN
PL
IT
PT
DK
Inserisci lo spinotto USB-C del cavo nella parte
superiore del controller e lo spinotto USB nella
tua console o PC. La luce al di sopra del logo
Xbox si accenderà a indicare il corretto
collegamento.
Wepnij kcówkę USB-C przewodu do złącza na
rze kontrolera, a końcówkę USB do gniazda w
konsoli lub komputerze. Ponad logo Xbox zapali
się dioda wskazująca, że urdzenia
połączone.
Ligue a extremidade USB-C do cabo à parte
superior do controlador e o lado USB à sua
consola ou PC. A luz por cima do logótipo Xbox
iluminar-se-á para indicar que está ligada
t kablets USB-C stik i toppen af controlleren
og USB-stikket til din konsol eller pc. Lyset over
Xbox-logoet viser, at det er tilsluttet.
botón trasero al que deseas asignar una función, con lo
que empezará a parpadear el LED del botón de función.
B. Pulsa el botón que desees asignar y el LED del botón
de función parpadeará tres veces, lo que indica que la
función se p1-ha asignado correctamente.
C. Para eliminar una función asignada o inhabilitar por
completo los botones traseros, mantén pulsado el botón
de función y pulsa dos veces cualquier botón trasero.
A. Während du die Funktionstaste gedrückt hältst,
drückst du die Rücktaste, der du eine Funktion zuweisen
chtest. Die LED der Funktionstaste beginnt zu
blinken.
B. Drücke eine beliebige Taste, die du zuordnen
chtest, und die LED der Funktionstaste blinkt
dreimal, um anzuzeigen, dass die Funktion erfolgreich
zugeordnet wurde.
C. Um eine zugewiesene Funktion zu löschen oder die
cktasten komplett zu deaktivieren, halte die
Funktionstaste gedckt und drücke zweimal eine
beliebige Rücktaste.
.
5
Program Back Buttons
Programmer les boutons arrières
Programar los botones traseros
Programar os botões traseiros
Programmer tilbage-knapper
Rücktasten programmieren
Programmazione dei pulsanti posteriori
Programowanie przycisków tylnych
6
Changing Lighting Effects
Modiier les effets lumineux
Cambio de efectos de iluminación
Alterar os efeitos de iluminação
Ændring af lyseffekter
Beleuchtungseffekte ändern
Modiica degli effetti di illuminazione
Zmiana efektów świetlnych
6
Changing Lighting Effects
Modiier les effets lumineux
Cambio de efectos de iluminación
Alterar os efeitos de iluminação
Ændring af lyseffekter
Beleuchtungseffekte ändern
Modiica degli effetti di illuminazione
Zmiana efektów świetlnych
A. The Afterglow Wave Wired Controller comes with 4 Lighting Effects pre-programmed on the controller:
- Static: The RGB lights will remain solid and set to a chosen color.
- Wave: Displays a rainbow of RGB lights in a continuous motion.
- Breathing: The RGB lights slowly fade in and out on a set color.
- Rumble: The in-game rumble will activate a set color for the RBG lights.
B. To cycle through these lighting effects, hold down the function button and press either the L or R button.
C. You can also change and customize the controller's Lighting Effects in the free PDP Control Hub app.
D. Download the app and go to the “Customize RGB” section to access these additional Lighting Effects:
- Ripple: The RGB lights will radiate outward from the analog sticks to the controller grips on a set color, brightness,
and speed.
- Pulse: The RGB lighting slowly fades in and out with brightness changes (irst pulse bright, then weaker, and then
fades out completely).
Note: Additional Lighting Effects will be added to the app through irmware updates, so be sure to update the
controller irmware whenever prompted.
6
Changing Lighting Effects
Modiier les effets lumineux
Cambio de efectos de iluminación
Alterar os efeitos de iluminação
Ændring af lyseffekter
Beleuchtungseffekte ändern
Modiica degli effetti di illuminazione
Zmiana efektów świetlnych
EN
DK
A. Afterglow Wave Wired Controlleren leveres med 4 lyseffekter, der er forprogrammeret i controlleren:
- Sta tisk: RGB-lysene lyser konstant og er indstillet til en valgt farve.
- Bølge: Viser en regnbue af RGB-lys i kontinuerlig bevægelse.
- Åndedræt: RGB-lysene toner langsomt ind og ud i en bestemt farve.
- Rumble: Spillets vibrationer aktiverer en bestemt farve på RBG-lyset.
B. Når du vil gennemgå lyseffekterne, skal du holde funktionsknappen nede og trykke L- eller R-knappen.
C. Du kan også ændre og tilpasse controllerens lyseffekter i den gratis PDP Control Hub-app.
D. Download appen ogtil afsnittet ""Tilpas RGB"" for at få adgang til disse yderligere lyseffekter:
- Ripple: RGB-lyset stråler ud fra de analoge sticks, til controllerens greb, med en bestemt farve, lysstyrke og
hastighed.
- Pulse: RGB-lyset toner langsomt ind og ud og skifter lysstyrken (først pulserer lyset, derefter bliver det svagere og
fader helt ud).
Bemærk: Der kommer endnu glere lyseffekter i appen, via dens irmwareopdateringer, sårg for at opdatere
controllerens irmware, når du bliver bedt om det.
DE
A. Der Afterglow Wave kabelgebundene Controller bietet 4 Lichteffekte, die auf dem Controller vorprogrammiert sind:
- Statisch: Die RGB-Lichter leuchten durchgehend und in einer ausgewählten Farbe.
- Welle: Zeigt einen Regenbogen aus RGB-Lichtern in einer kontinuierlichen Bewegung an.
- Atmen: Die RGB-Lichter werden langsam mit einer bestimmten Farbe ein- und ausgeblendet.
- Rumble: Das Vibrieren im Spiel aktiviert eine bestimmte Farbe ür die RBG-Lichter.
B. Um zwischen diesen Lichteffekten zu wechseln, halte die Funktionstaste gedrückt und drücke entweder die Taste L
oder R.
C. Du kannst die Lichteffekte des Controllers auch in der kostenlosen PDP Control Hub App ändern und anpassen.
D. Lade die App herunter und gehe zum Abschnitt „RGB anpassen“, um auf diese zusätzlichen Lichteffekte
zuzugreifen:
- Ripple: Die RGB-Lichter strahlen in einer bestimmten Farbe, Helligkeit und Geschwindigkeit von den Analogsticks zu
den Griffen des Controllers aus.
- Pulsieren: Die RGB-Beleuchtung wird langsam mit sich verändernder Helligkeit ein- und ausgeblendet (erst hell, dann
schwächer und dann ganz ausgeblendet).
Hinweis: Zusätzliche Beleuchtungseffekte werden durch Firmware-Updates zur App hinzugeügt, also achte darauf,
die Firmware des Controllers zu aktualisieren, wenn du dazu aufgefordert wirst.
IT
A. Il controller con cavo Afterglow Wave è dotato di 4 effetti di illuminazione preimpostati nel controller:
- Statica: Le luci RGB rimangono accese e impostate su un colore.
- Ondulazione: L’insieme di luci RGB è in movimento continuo.
- Respirazione: L’intensità delle luci RGB aumenta e diminuisce lentamente con un colore impostato.
- Battaglia: Un insieme di colori delle luci RGB attivata da una battaglia in gioco.
B. Per sfogliare gli effetti di illuminazione, tieni premuto il pulsante funzione e premi L oppure R.
C. Puoi modiicare e personalizzare gli effetti di illuminazione del controller nellapp gratuita PDP Control Hub.
D. Scarica lapp e vai alla sezione di personalizzazione RGB per accedere a questi effetti di illuminazione addizionali:
- Increspatura: Le luci RGB partono dalla levetta analogica e si muovono verso l’esterno ino alle impugnature del
controller con colore, luminosità e velocità impostate.
- Pulsazione: L’intensità dell’illuminazione RGB aumenta e diminuisce lentamente, con cambi di luminosità (pulsazione
iniziale intensa, poi più debole, poi si spegne completamente).
Nota: Gli effetti di illuminazione addizionali verranno aggiunti all’app tramite aggiornamenti al irmware o
aggiornando il irmware del controller ogni volta che viene richiesto.
PL
PT
A. Przewodowy kontroler Afterglow Wave jest wyposażony w 4 fabrycznie zaprogramowane efekty świetlne:
- Statyczny: oświetlenie RGB ze stałym strumieniem o wybranym kolorze.
- Fala: wwietlana jestcza oświetlenia RGB w trybie ciągłym.
- Oddychanie: oświetlenie RGB o wybranym kolorze powoli jaśnieje i gaśnie.
- Hałas: odgłos podczas rozgrywki aktywuje ustawiony kolor oświetlenia RBG.
B. Aby zmieni opisane efekty świetlne, przytrzymaj przycisk funkcyjny i naciśnij klawisz L albo R.
C. Efekty świetlne kontrolera można też zmieniać i personalizować w bezpłatnej aplikacji PDP Control Hub.
D. Pobierz aplikac i przejdź do sekcji „Dostosuj RGB, aby uzyskać dostęp do tych dodatkowych efektów świetlnych:
- Fala: oświetlenie RGB promieniuje na zewnątrz od drążka analogowego do uchwytów kontrolera zgodnie z
wyznaczonym kolorem, jasnością i szybkością.
- Pulsacja: oświetlenie RGB powoli jaśnieje i blednie ze zmiennym natężeniem (pierwszy puls jest jasny, źniej światło
jest bledsze, a następnie blaknie całkowicie).
Uwaga: dodatkowe efekty świetlnedodawane do aplikacji poprzez aktualizację oprogramowania układowego,
dlatego zawsze po otrzymaniu monitu należy pamiętać o zaktualizowaniu oprogramowania kontrolera.
A. O controlador Afterglow Wave com cabo vem com 4 efeitos de iluminação pré-programados no controlador:
- Estático: as luzes RGB mantêm-se ixas e apresentar uma cor escolhida.
- Onda: apresenta uma arco-íris de luzes RGB num movimento contínuo.
- Pulsante: As luzes RGB desvanecem e iluminam-se lentamente numa cor deinida.
- Vibração: a vibração dentro do jogo ativará uma cor deinida para as luzes RGB.
B. Para percorrer estes efeitos de iluminação, mantenha premido o botão de função e prima ou o boo L ou R.
C. Também é possível alterar e personalizar os efeitos de iluminação do controlador na aplicação gratuita PDP
Control Hub.
D. Descarregue a aplicação e vá à secção “Customize RGB” (Personalizar RGB) para aceder a estes Efeitos de
Iluminação adicionais:
- Agitação: as luzes RGB irradiarão para fora partindo dos manípulos analógicos para as pegas do controlador
numa cor, luminosidade e velocidade deinidas.
- Pulso: a iluminação RGB acende e apaga lentamente com mudanças de luminosidade (primeiro brilhante,
depois mais fraca e depois desaparece completamente).
Nota: efeitos de Iluminação adicionais serão adicionados à aplicação através de atualizações de irmware. Por
isso certiique-se de que atualiza o irmware do controlador sempre que for solicitado.
ES
A. El mando con cable Afterglow Wave tiene preprogramados cuatro efectos de iluminación:
- Fijo: las luces RGB permanecerán ijas en el color elegido.
- Arcoíris: muestra un arcoíris de luces RGB en continuo movimiento.
- Pulsante: las luces RGB de un color establecido aparecen y desaparecen gradualmente.
- Vibración: la vibración en el juego activará un color establecido para las luces RGB.
B. Para recorrer cíclicamente estos efectos de iluminación, mantén pulsado el botón de función y pulsa el botón L o R.
C. También puedes cambiar y personalizar los efectos de iluminación del mando con la aplicación gratuita PDP
Control Hub.
D. Descarga la aplicación y accede a la sección “Customize RGB” (Personalizar RGB) para acceder a estos efectos de
iluminación adicionales:
- Onda: las luces RGB se irradiarán desde los sticks analógicos hacia las empuñaduras del mando con un color, brillo y
velocidad establecidos.
- Brillo pulsante: la iluminación RGB aparece y desaparece gradualmente con cambios de brillo (primero brillante,
luego más débil y, inalmente, se desvanece por completo).
Nota: Se adirán s efectos de iluminación a la aplicación con actualizaciones del irmware, así que no olvides
actualizar el irmware del mando cuando se te solicite. "
A. Le contrôleur ilaire Afterglow Wave est livré avec 4 effets lumineux préprogrammés sur le contrôleur :
- Statique : Les lumières RVB resteront solides et réglées sur une couleur choisie.
- Wave : Afiche un arc-en-ciel de lumières RVB dans un mouvement continu.
- Respiration : les lumières RVB s'allument et s'éteignent lentement sur une couleur donnée.
- Grondement : Le grondement du jeu activera une couleur inie pour les lumières RBG.
B. Pour faire déiler ces effets lumineux, maintenez le bouton de fonction enfoncé et appuyez sur le bouton L ou R.
C. Vous pouvez également modiier et personnaliser les effets lumineux de la manette dans l'application gratuite PDP
Control Hub.
D. Téléchargez l'application et allez à la section "Customize RGB" pour acder à ces effets d'éclairage
supplémentaires :
- Ripple : Les lumres RVB rayonneront vers l'extérieur depuis les sticks analogiques jusqu'aux poignées de la manette
selon une couleur, une luminosité et une vitesse déinies.
- Impulsion : l'éclairage RVB s'estompe lentement en fonction des changements de luminosité (la première impulsion
est forte, puis plus faible, et enin s'éteint complètement).
Remarque : des effets lumineux supplémentaires seront ajoutés à l'application par le biais de mises à jour du
micrologiciel, veillez donc à mettre à jour le micrologiciel de la manette lorsque vous y êtes invi.
FR
A. Tenendo premuto il pulsante funzione, premi il pulsante posteriore a cui vuoi mappare una funzione; il LED del
pulsante funzione inizia a lampeggiare.
B. Premi il pulsante che vuoi mappare; il LED del pulsante funzione lampeggerà 3 volte per indicare l’avvenuta
mappatura.
C. Per rimuovere una funzione mappata o disabilitare i pulsanti posteriori, tieni premuto il pulsante funzione e premi
uno dei pulsanti posteriori.
A. Przytrzymując przycisk funkcyjny, naciśnij przycisk tylny, do którego chcesz zamapowfunkcję, wtedy zacznie
migać dioda LED przycisku funkcyjnego.
B. Naciśnij dowolny przycisk, który chcesz zamapować; dioda LED przycisku funkcyjnego zamiga wtedy 3 razy,
informując o pomyślnym zamapowaniu funkcji.
C. Aby wyczyśczamapowaną funkclub całkowicie wyłączprzyciski tylne, przytrzymaj przycisk funkcyjny i
dwukrotnie nacnij wybrany przycisk tylny.
A. Enquanto mantém premido o botão de função, prima o botão de trás para onde gostaria de mapear uma
função e o LED do botão de função começará a piscar.
B. Prima qualquer botão que pretenda mapear e o LED do botão de função piscará 3 vezes indicando uma função
mapeada com sucesso.
C. Para limpar uma função mapeada ou desativar completamente os botões traseiros, mantenha premido o botão
de função e prima duas vezes qualquer botão traseiro.
A. Mens du holder funktionsknappen nede, skal du trykke på den tilbage-knap, du vil knytte en funktion til,
funktionsknappens LED begynder at blinke.
B. Tryk på en knap, du vil tilknytte,funktionsknap-LED'en blinker 3 gange og viser at tilknytningen er gennemført.
C. For at slette en tilknyttet funktion eller deaktivere tilbage-knapperne helt, skal du holde funktionsknappen nede
og trykke to gange en vilkårlig tilbage-knap.
5
Program Back Buttons
Programmer les boutons arrières
Programar los botones traseros
Programar os botões traseiros
Programmer tilbage-knapper
Rücktasten programmieren
Programmazione dei pulsanti posteriori
Programowanie przycisków tylnych
PL
IT
PT
DK


Produkt Specifikationer

Mærke: Roccat
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Afterglow Wave Wired Controller

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Roccat Afterglow Wave Wired Controller stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig