Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
D / F / I / E
BÜGELSTATION
STATION À REPASSER
FERRO DA STIRO CON CALDAIA
IRON STATION
DeutschFrançaisItaliano English
1. Wassertank
2. Anschlusskabeldes
Dampferzeugers
(Netzkabelund
Dampfzuleitung)
3. Netzkabelmit
Stecker
4. Ein/Ausschalterdes
Dampferzeugersmit
Kontrollleuchte
5. Ein/Ausschalterdes
Bügeleisensmit
Kontrollleuchte
6. Kontrolleuchte
Dampf
7. Sicherheitskappedes
Dampferzeugers
8. Abstellflächedes
Bügeleisens
9. Temperaturregler
10. Dampfstosstaste
11. Kontrollleuchte
Temperatur
12. Dampfstosstaste
13. Messbecher
14. Kontrollleuchte
Wassertankleer
1. Chaudière
2. Câbledeconnexion
de dulachaudière
fer à repasser
3. Câbleélectrique
avecfiche
4. Bouton
arrêt/marche
chaudièreavec
lampetémoin
5. Bouton
arrêt/marchefer à
repasseraveclampe
témoin
6. Lampe témoin“Fer
prêt”
7. Capuchon de
sécuritéde
chaudière
8. Soclefer à repasser
9. Boutinrotatifde
thermostat
10. Boutonvapeur
11. Lampe témoin
thermostat
12. Boutonvapeur
13. Mesuredel’eau
14. Lampe témoin
„manqued’eau“
1. Caldaia
2. Monotubaferro
caldaia(cavodi
alimentazione +
tubovapore)
3. Cavodi
alimentazione
conspina
4. Interruttore
on/offcaldaia
conspia
luminosa
5. Interruttore
on/offferrocon
spialuminosa
6. Spialuminosa
“Prontovapore”
7. Tappodi
sicurezzacaldaia
8. Support ferro
9. Manopoladel
termostato
10. Pulsantevapore
11. Spialuminosa
termostato
12. Pulsantevapore
13. Dosatoreper
l’acqua
14. Spialuminosa
„Fineacqua“
1. Boiler
2. Ironboiler
connectioncable
(supplycable+
steamhouse)
3. Supplycablewith
plug
4. Boileron/offswitch
withpilotlamp
5. Ironon/offswit ch
withpilotlamp
6. Safetyboilercap
7. Ironstand
8. Thermostatknob
9. Steambutton
10. Thermostatpilot
lamp
11. Steambutton
12. Watermeasure
13. “LackWater”pilot
lampf