Rowenta Easy 1400 CV2011 Manual

Rowenta Hårtørrer Easy 1400 CV2011

Læs gratis den danske manual til Rowenta Easy 1400 CV2011 (2 sider) i kategorien Hårtørrer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 15 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 8 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Rowenta Easy 1400 CV2011, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Please read the safety instructions before use
SAFETY
For your safety, this appliance complies with the applica-
ble standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid
c
i
nto contact with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage
of your appliance. Any error when connecting the appliance can
cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
As an additional safety measure, we recommend the installation of a
b
athroom, acting at not more than 30 mA.Ask your installer for advice.
The installation of the appliance and its use must however comply
with the standards in force in your country.
CAUTION: Never use your appliance with wet hands
or near water contained in bath tubs, showers, sinks
or other containers…
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as
the presence of water nearby may pose a danger even when the
appliance is turned off.
This appliance is not intended for use by persons (including chil-
d
ren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
o
r instruction concerning use of the appliance by a person responsi-
b
le for their safety. Children should be supervised to ensure that they
d
o not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if :
-
your appliance has fallen.
-
it does not work correctly.
The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the
event of overheating (for example if the rear grill is blocked), the
dryer will stop automatically: contact the After-Sales Service.
The appliance must be unplugged:
-
before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the
handle.
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE :
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be
void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which
c
an be recovered or recycled.
Leave it at a localcivic waste collection point.
GB
Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes
de curité avant toute utilisation.
C
ONSEILS DE SECURITE
Pour votre curi, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
E
lectromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation.
Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation
n
e soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
rifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle
de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dom-
mages irversibles non couverts par la garantie.
Pour assurer une protection compmentaire, l'installation, dans le circuit
électrique alimentant la salle de bain, d'un dispositif à courant difrentiel
résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excé-
dant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installateur.
L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme
aux normes en vigueur dans votre pays.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des
b
aignoires, des douches, des lavabos ou autres cipients
contenant de leau.
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après
usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque
l
'appareil est arrêté.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
p
ris les enfants) dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales
s
ont duites, ou des personnes nuées dexpérience ou de connais-
s
ance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire dune personne
r
esponsable de leur curi, dune surveillance ou d’instructions préala-
bles concernant lutilisation de lappareil. Il convient de surveiller les
enfants pour sassurer qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rempla par le
f
abricant, son service aps vente ou des personnes de qualification simi-
l
aire afin d'éviter un danger.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
Lappareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de sur-
chauffe (dû par exemple à l’encrassement de la grille arrière), lappareil
s
arrêtera automatiquement : contactez le SAV.
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas
d'anomalie de fonctionnement, s que vous avez terminé de l'utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poige.
Ne pas brancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et surieure à 35 °C.
G
ARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut
être utilisé à des fins professionnelles.
L
a garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
P
ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux mariaux
valorisables ou recyclables.
C
onfiez celui-ci dans un point de collecte ou à faut
dans un centre service agréé pour que son traitement
soit effectué.
F
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältigvorderersten
Inbetriebnahmeihres Getesdurch. Eineunsachgemäße Bedienung
entbindet den Hersteller vonjeglicher Haftung.UmIhreSicherheitzugewähr-
leisten,entsprichtdiesesGerätdengültigenNormenundBestimmungen
(
Niederspannung,elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Getes werden hrenddes Betriebssehr he.
VermeidenSie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass
das Stromkabel nicht mit den heen Teilendes Geräts in Kontakt get.
ÜberprüfenSie, dassdie BetriebsspannungIhres Gets mit der Spannung Ihrer
E
lektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable
Schädenhervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Zum zutzlichen Schutz sollte das Get an den Stromkreisdes Badezimmers
mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung r Wechselstrommit 30 mA
N
ennfehlerstrom angeschlossenwerden. Lassen Sie sichvon Ihrem
Elektroinstallateurberaten.
Die Installation des Geräts mussden in Ihrem LandltigenNormenentsprechen.
WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Get nicht inder Nähe
einerBadewanne,einer Dusche, einesWaschbeckens odereines
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn dasGet in einem Badezimmereingesetztwird, muss es
nach dem Gebrauchausgestecktwerden, dadie hevon Wasser
s
elbstbei ausgeschaltetem Get eine Gefahrenquelledarstellen kann.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
k
örperlichen, sensorischen odergeistigen higkeiten benutztwerden. Das
Gleiche gilt r Personen,die keineErfahrung mit dem Get besitzen oder sich
mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer r ihre Sicherheit verantwort-
lichenPerson beaufsichtigtwerden odervon dieser mit demGebrauch des
Gerätesvertrautgemacht wurden. Kinder ssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Get spielen.
Wenn dasStromkabelbescdigtist, darfes, um jedwedeGefahrzuvermeiden,
n
ur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausge-
tauscht werden.
Benutzen Sie das Get nichtund tretenSie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt,wenn: das Gerät zuBoden gefallen ist und nicht
richtigfunktioniert.
Das Get istmit einemÜberhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung(bei
verschmutztem ckrtigenRost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automa-
tisch aus. Treten Sie indiesem Fallmit dem Kundendienst in Verbindung.
Das Get muss ausgestecktwerden: vor Reinigungund Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofortnach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel nie-
mals herunter ngen, oder in die he von, oder in Behrung mit einer
W
ärmequelle odereiner scharfenKante kommen.
Wenn dasStromkabelbescdigt ist, darf dasGet nicht benutzt werden.
Nicht ins Wasser tauchenund nicht unter fliendes Wasser halten,auch nicht
zurReinigung.
Fassen Sie das Get nichtmit feuchtenndenanoder wennSie barfuss sind.
Fassen Sie das Get nichtam Geuse an, das he ist, sondern an den Griffen.
SteckenSie das Get nicht durch Ziehen am Stromkabel aus,sondern ziehen
Sieden Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie keinVerngerungskabel.
Reinigen Sie das Get nichtmit scheuernden oderätzenden Produkten.
Betreiben Siedas Gerätnicht bei Temperaturen unter 0 °Coder über35 °C.
LegenSie das Get nichtabsolange eseingeschaltet ist.Das Ansauggitter darf
niemals abgedecktwerden.Reinigen Sie von ZeitzuZeit das Ansauggitterum ein
überhitzen des Getes zu vermeiden. Verwenden Sienur originalZubehör. Das
Gerätnie unbeaufsichtigt betreiben.
G
ARANTIE
JederEingriff, außer der imHaushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den
Kunden,muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Get ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.Es darfnicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt
die Garantie.
TUN SIE ETWAS R DEN UMWELTSCHUTZ!!
Ihr Get entlt zahlreiche wiederverwertbare oder recy-
c
lebare Materialien.
B
ringen Sie das Get zur Entsorgungzu einer
Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter.
Ihrer Stadt oder Gemeinde.
D
Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor
ieder gebruik
V
EILIGHEID
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu).
h
eet. Vermijdcontact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in
contact komt met de hete delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeen-
komt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onhers-
telbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de
s
troomtoevoer naar de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met
een maximale lekstroom van 30mA. Vraag uw installateur om advies.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beant-
woorden aan de in uw land geldende normen.
WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte
handen of in de buurt van badkuipen, douches, wastafels
o
f andere water bevattende reservoirs.
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan
zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintui-
g
lijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben
o
ntvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verant-
w
oordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet
met het apparaat kunnen spelen.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaar-
dige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een
e
rkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is.
- het niet meer normaal werkt.
Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen overver-
h
itting. In geval van oververhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster
a
an de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich automatisch uit:
neem contact op met de consumentenservice.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: - ór het rei-
n
igen en onderhoud van het apparaat
-
bij storingen tijdens het gebruik.
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet
v
oor het reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trek-
ken, maar alleen via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan
n
iet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is
niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of
g
erecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of
een erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
NL
Prima di qualsiasi uso prendete atto delle istruzioni
di sicurezza
S
ICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle
norme e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità
e
lettromagnetica, Ambiente,…).
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante luso.
Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo dalimentazione
n
on sia mai a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a
quella dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione
può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
Per assicurare una protezione complementare, è consigliata linstalla-
zione, nel circuito elettrico che alimenta il bagno, di un dispositivo a cor-
rente differenziale residua (DDR) di corrente differenziale di funzionamento
nominale non superiore a 30 mA. Chiedete consiglio al vostro installatore.
Linstallazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttaviaessere
conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare lapparecchio vicino a vasche
d
a bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
Quando lapparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo dalla
corrente dopo luso poic la vicinanza dellacqua può presentare un peri-
colo anche quando l’apparecchio è spento.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone
p
rive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsa-
b
ile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati
s
ullutilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicu-
r
arsi che non giochino con l’apparecchio.
Se il cavo dalimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fab-
bricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica simile per
e
vitare pericoli.
Non utilizzate lapparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato
s
e: l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
L’apparecchio è dotato di unsistema disicurezza termica.In casodi sur-
riscaldamento (dovuto per esempio alla griglia posteriore ostruita), lappa-
r
ecchio si spegnerà automaticamente: contattate il Servizio Assistenza
L’apparecchio deve esserestaccato dalla corrente: prima di operazioni di
p
ulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non
appena avete terminato di utilizzarlo.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato
Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare limpugnatura.
Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la
spina ed estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
G
ARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e
n
on valida in caso di uso non corretto.
C
ONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLAMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizza-
bili o riciclabili.
P
ortatelo in un punto di raccolta, o in sua man-
canza, in un centro assistenza autorizzato affinché
venga effettuato il trattamento più opportuno.
I
Antes de cualquier utilización, lea las instrucciones de
seguridad.
S
EGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposi-
ciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad
E
lectromagnética, Medio ambiente).
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su
u
so. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación
no se encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
Asegúrese de que la tensn de su instalación eléctrica se corresponde
con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños
irreversibles que no cubre la garantía.
Para asegurar una protección complementaria, se recomienda que la
i
nstalación en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño dis-
ponga de un diferencial de corriente residual (DDR) que no exceda los
30 mA. Pida consejo a su instalador.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las nor-
mas en vigor en su país.
ATENCIÓN: No utilice este aparato cerca de la bañera, de
l
a ducha, del lavabo o de cualquier otro recipiente que
contenga agua.
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo desps
de utilizarlo, ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro
i
ncluso aunque no es en marcha.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (inclui-
d
os los niños) cuyas capacidades sicas, sensoriales o mentales sean
reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento,
s
alvo si éstas han contado por medio de una persona responsable de su
s
eguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso
del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
En caso de que el cable de alimentación es dañado, éste deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas cualifi-
c
adas con el fin de evitar cualquier peligro.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si
su aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
El aparato es equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso
d
e sobrecalentamiento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla
p
osterior), el aparato se detendrá autoticamente: contacte con el
S
ervicio postventa.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento,
e
n caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya termi-
n
ado de utilizarlo.
No lo utilice si el cable está dañado
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos medas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a C ni superior a 35°C.
GARANTIA
S
u aparato está destinado solamente a un uso doméstico.
No se puede utilizar con fines profesionales.
La garantía se convierte nula e inválida en caso de
utilización incorrecta.
¡
COLABOREMOS EN LA PROTECCN DEL MEDIO
AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de mate-
r
iales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a
u
n servicio técnico autorizado para que realice su
t
ratamiento.
E
Leia atentamente o manual de instruções antesda primeirautiliza-
ção e guarde-o para futurasutilizões.
C
ONSELHOSDE SEGURAA
Para sua segurança, este aparelho es em conformidade com
as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Teno,
Compatibilidade Electromagtica, Meio Ambiente...).
Os acesrios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utili-
zação. Evite o contacto com a pele. Certifique-se que o cabo de alimenta-
ção nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho.
Verifique se a tensão da sua instalão eléctrica é compatível com a do
seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis
que o estão cobertos pela garantia.
Para garantir uma protecção suplementar, é aconselhável instalar, no cir-
cuito que alimenta a casa-de-banho, um dispositivo com corrente diferen-
cial residual (DDR) de corrente diferencial de funcionamento atribuído o
A instalação do aparelho bem como a sua utilizão devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
ADVERTÊNCIA: o utilize este aparelho próximo de banhei-
ras, chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
ligue-o após a sua utilização, dado que a proximidade da água pode
constituir um perigo, mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
Este aparelho o foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo criaas) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se
encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhe-
cimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e ins-
truídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responvel
pela sua segurança. É importante vigiar as criaas por forma a garantir
que as mesmas o brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante, Servo de Assistência Técnica ou
por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situão de perigo
para o utilizador.
o utilize o seu aparelho e contacte um Servo de Assistência Técnica
autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou o estiver a funcionar
correctamente.
O aparelho es equipado com um sistema de seguraa térmica. No
caso de sobreaquecimento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha
traseira), o aparelho ra automaticamente: contacte o Servo de
Assistência cnica autorizado.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operão
de limpeza ou manuteão, no caso de anomalia de funcionamento,
após cada utilização.
o utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
o mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
o segurar com as os húmidas.
o segurar na caixa decomandos, que está quente, mas sim pela pega.
o desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
o utilizar uma extensão eléctrica.
o limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
o utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilizão doméstica. o pode
ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida no
caso de uma utilizão incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIOAMBIENTE EMPRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recupera-
dos ou reciclados.
Entregue-onum ponto de recolhapara possibilitar o seu
tratamento.
P
L
æs venligst sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt inden
b
rug
S
IKKERHEDSANVISNINGER
Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overenss-
temmelse med gældende standarder og bestemmelser
(Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet,
Miljøbeskyttelse).
Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt
med huden. Sørg for at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med appa-
ratets varme dele.
Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning
til en forkert spænding kan forsage uoprettelige beskadigelser, som ikke
e
r kket af garantien.
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefaler vi at installere et HPFI-
relæ i det elektriske kredsløb, der forsyner baderelset og som slår fra i
tilfælde af en fejlstm på over 30 mA. Rådspørg din el-installatør.
Apparatets installation og anvendelse skal dog re i overensstem-
melse med gældende standarder i dit land.
ADVARSEL: Brug aldrig dette apparat i rheden af vand i
badekar, bruserum, ndvaske eller andre beholdere.
r apparatet bruges i et badeværelse, skal stikket tages ud af
stikkontakten efter brug, da tilstedeværelsen af vand kan udgøre en fare,
selv om apparatet er slukket.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder
børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller per-
soner blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn
eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette apparat
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. rn skal re under
opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
dennes servicerepsentant eller en person med lignende kvalifikation
for at undgå enhver fare.
Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret servicerksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhedsanordning. I til-
fælde af overopvarmning (f.eks. hvis gitteret bagpå er tilstoppet) vil appa-
ratet standse automatisk: kontakt kundeserviceafdelingen.
Apparatets stik skal tages ud:
- r rengøring og vedligeholdelse,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
Tag ikke fat med de hænder.
Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om ndtaget.
Tag ikkestikketudved at trækkei ledningen,men tag fat omselve stikket.
Brug ikke forlængerledning.
ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
ikke bruges ved en temperatur under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI:
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
Det ikke bruges til erhvervsssige formål. Garantien bortfalder og
er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.
VI SKAL ALLE RE MED TIL AT BESKYTTE MILET!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan
genbruges eller genvindes.
Aflever det kommunens genbrugsstation eller
et autoriseret servicerksted, når det ikke skal bruges
mere.
DK
Vennligst les sikkerhetsinstruksene før bruk!
SIKKERHET
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med
gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagne-
t
isk kompatibilitet, miljø …).
Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt
med huden. Sørg for at stmledningen aldri er i kontakt med apparatets
v
arme deler.
Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatetsspen-
ning. Enhver tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader som ikke dekkes
a
v garantien.
Som et ekstra sikkerhetstiltak anbefales det å installere en anretning for
r
eststrøm som ikke overstiger 30 mA i det elektriske anlegget på badet.
Spør din elektriker om råd.
Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid rei samsvar
med gjeldende standarder i ditt land.
ADVARSEL: Ikkebruk dette apparatet i rheten av badekar,
dusjer, vaskeservanter eller andre beholdere som inneholder
vann.
r apparatet brukes på badet, skal det frakobles etter bruk fordi nærhe-
ten til vann kan utgjøre en fare selv om apparatet er slått av.
Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte
fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med min-
dre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet
fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under til-
syn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten,
dens kundeservice eller av en person med lignende kvalifikasjoner for å
forhindre at det oppsr problemer.
Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet
har falt eller ikke fungerer normalt.
Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Vedoveroppheting
(pga. f.eks. tilskitning av bakre rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt
kundeservice.
Apparatet må frakobles: før rengring og vedlikehold,hvis det ikke fun-
gerer ordentlig, straks du har sluttet å bruke det.
Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved
rengjøring.
Skal ikke holdes med fuktige hender.
Holdes i ndtaket, ikke i de varme delene.
Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
Bruk ikke skteledning.
Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI:
Dette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. Det skal ikke
brukes til profesjonelle formål. Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
N
L
äs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna innan
användning
SÄKERHETSANVISNINGAR
Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och stan-
d
arder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
Apparatens tillbehör blir mycket varma under anndningen. Undvik
kontakt med huden. Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med appa-
ratens varma delar.
Kontrollera att tsnningen överensstämmer med den som anges på
apparaten. All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att
g
arantin inte gäller.
r en ökad säkerhet, är det mpligt att installera en jordfelsbrytare med
m
ärkutlösningsström som inte överskrider 30mA i badrummets stm-
krets. dfga en berig elinstallatör.
Apparatens installation och användning ste emellertid
uppfylla de normer som gäller i ditt land.
OBSERVERA: Annd aldrig apparaten i rheten av vatten i
badkar, dusch, tvättsll eller andra kärl...
r apparaten annds i ett badrum, dra ut kontakten efter anndning
då rheten till vatten kan medföra fara även om apparaten inte är på.
Denna apparat är inte avsedd att anndas av personer (inklusive barn)
som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan
erfarenhet eller kännedom, rutom om de har erllit, genom en person
ansvarig r deras kerhet, en övervakning eller förhand tt anvisnin-
gar anende apparatens anndning. Barn ste övervakas av en
vuxen r att kerslla att barnen inte leker med apparaten.
Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på tillverkarens ser-
viceverkstad eller av berig fackman, r att undvika fara.
Annd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionssrningar.
Apparaten är rsedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning
(orsakad t.ex. av att det bakre gallret blivit smutsigt), stängs apparaten
automatiskt av: kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
Koppla ur apparaten:
- re rengöring och underhåll.
- vid funktionsstörning.
- snart du inte annder den.
Annd inte om sladden är skadad.
Doppa inte ner i vatten eller underrinnande vatten, inte ens vid rengöring.
ll den inte med fuktiga händer.
ll inte i den varma delen, annd endast handtaget.
Kopplainte ur apparaten genomatt dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
Annd inte en förlängningssladd.
Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
Annd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och gre än 35 °C.
GARANTI:
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den kan inte anndas i
yrkesmässigt syfte. Garantin träder ur kraft och ller inte vid felaktig
användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan åte-
ranvändas eller återvinnas.
Lämna den en återvinningsstation eller en
auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande
och behandling.
S
O
le hy ja lue turvaohjeet huolellisesti ennen ytä
TURVATOIMET
Turvallisuutesivuoksi mä laite täyttää siihen soveltuvat nor-
mit ja määräykset (pienjännite- sähkömagneettinen yhteensopi-
vuus, ymristödirektiivi…).
Laitteen lilaitteet kuumenevat ytös. Vältä ihokosketusta niiden
kanssa. Varmista,et hköjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen
kuumien osien kanssa.
Tarkista, et laitteen arvokilves ilmoitettu syötnnite vastaa hkö-
verkon nnitet. Jos kytken on virheellinen, laite voi saada korvaamat-
t
omia vaurioita, joita takuu ei kata.
Lisuojauksen vuoksi suositellaan, että kylpyhuoneen sähpiiriin asen-
netaan vikavirtakatkaisija, jonka toimintavirta ei saa olla yli 30 mA. Kysy
ohjeita hköasentajaltasi.
Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin ytä omassa maassasi voimassa
olevat normit.
VAROITUS: Älä ytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun,
pesualtaan tai muiden vettä sisältävien kalusteiden lähellä.
Kun laitetta ytetään kylpyhuoneessa, se on irrotettava säh-
köverkosta ytön jälkeen, sillä veden heisyys voi aiheuttaa vaaran,
vaikka laite on sammutettu.
laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan
luettuina lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat hei-
kentyneet ei myöskään sellaisten henkilöiden ytetksi, joilla ei ole
tietoa tai tuntemusta ytä laitetta, elleivät he ole heidän turvallisuudes-
taan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen y-
töstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eit leiki llä laitteella.
Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, n
huoltoedustajan tai vastaavan tevyyden omaavan henkilön vaihdetta-
vaksi vaarojen välttämiseksi.
Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite
on pudonnut tai se ei toimi normaalilla tavalla.
Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite ylikuumenee (esi-
merkiksi takaritin tukkeutumisen takia) laite sammuu automaattisesti: ota
yhteys lkimyyntipalveluun.
Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
- jos se ei toimi kunnolla.
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
Älä käytä laitetta, jos hköjohto on vahingoittunut.
Älä upota laitetta veteen tai laita si juoksevan veden alle edes puhdis-
tusta varten.
Älä pidä laitteesta kiinni rin käsin.
Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä densijaa.
Älä irrota laitetta sähköverkosta vellä sähköjohdosta, ve pistok-
keesta.
Älä käytä jatkojohtoa.
Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° mmös.
TAKUU:
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Si ei saa käyttää ammatillisiin tar-
koituksiin. Takuu raukeaa, jos laitetta ytetään asiattomasti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
Laite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäviä
materiaaleja.
Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puut-
tuessa valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta laite
käsitellään asianmukaisesti.
Kullan?m öncesinde, venlik talimatlar?n? lütfen dikkatlice
okuyun
VENLİK
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürkteki standartlara
ve zenlemelere (şük Gerilim Direktifleri, Elektromanyetik
Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Cihazın aksesuarla kullanım randa çok ısınır. Derinizle
temandan kaçın. Cihan elektrik kablosunun ınan parçalara
d
mediğinden emin olun.
Elektrik tesisan voltan cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile
ay olduğundan emin olun. Her rlü blantı hatası garantinin kap-
samayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Ekstra bir koruma slamak için, banyodaki elektrik devresine nomi-
nal çalışma diferansiyel akımı 30 mA'i aşmayan bir kak akım dife-
yapan görevlilerden tavsiye an.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara
uygun olarak yapılmar.
DİKKAT EDİLME GEREKEN NOKTALAR: Bu cihazı küvet,
duş, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanman.
Cihaz banyoda kullaldığında, kapalı olsa bile suyla tema
tehlikeli olabileceğinden kullanktan sonra fini çekin.
Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açından yeterli
olmayan kilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kilerce
ocuklar da dahil olmak üzere), venliklerinden sorumlu bir kimse-
nin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili
önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullalmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak in kontrol etmek
gerekir.
Elektrik kablosu hasar görürse her tür tehlikeyi önlemek in üre-
tici, yetkili servis veya ay yetkiye sahip kişiler tarafından dtiril-
melidir.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmaz gereken
durumlar: cihazınız şerse ve normal çalışmazsa.
Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. ırı ınma duru-
munda (örneğin arka ızgaranın kirlenmesinden dola), cihaz otomatik
olarak duracaktır: Yetkili Servise bvurun.
Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım lemle-
rinden önce, çalışma bozuklu olması, ciha kullanımınız biter bit-
mez.
Kablo hasar görşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya ddirmeyin, batırman.
Nemli ellerle tutman.
Sıcakken gövdeden dil sandan tutun.
Kabloyu çekerek ften çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parla ve tahr edici ünlerle temizlemeyin.
0 °C'nin alnda ve 35 °C'nin üstündeki caklıklarda kullanmayın.
G
G
G
G
G
A
A
A
A
A
R
R
R
R
R
A
A
A
A
A
N
N
N
N
N
T
T
T
T
T
İ
İ
İ
İ
İ
:
Cihaz sadece evde kullanmak üzere tasarlanmışr. Ticari ve mes-
leki amlarla kullalmamalıdır. Hata kullanım durumunda garanti
kapsamı dışında kalacaktır.
FIN
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κατά τη χρήση. Να
αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έρχεται
ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της
η
λεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη
αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Για να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε στο
η
λεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο, μια διάταξη παραμένοντος ρεύματος
(DDR) με παραμένον ρεύμα λειτουργίας καθορισμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα 30 mA.
Απευθυνθείτε στον τεχνικό της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης για περισσότερες
π
ληροφορίες.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να
σ
υμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε
μπανιέρες, σε ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το ρεύμα μετά
από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος
ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση
της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα
παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της
κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος ατυχήματος.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
• Η συσκευή διαθέτει σύστημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης (που
οφείλεται λ.χ. σε βούλωμα των διάκενων της πίσω σχάρας), η συσκευή θα
απενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την
πώληση
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και τη
συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά
τον καθαρισμό.
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας το
φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0 °C και υψηλότερη
των 35 °C.
ΕΓΓΥΗΣΗ:
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει
τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα
αναλάβει την επεξεργασία της.
GR
TR
1800113501/21-08
CV2011 1800113501 Row:017392 CV2010 10/06/08 15:10 Page 1


Produkt Specifikationer

Mærke: Rowenta
Kategori: Hårtørrer
Model: Easy 1400 CV2011

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Rowenta Easy 1400 CV2011 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig