
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes  
de sécurité avant toute utilisation.
Toutes les températures ne conviennent pas à toutes les natures 
de cheveux. Référez vous au tableau suivant pour trouver votre 
Températures Nature de cheveux
140°C - 180°C Cheveux ns, fragilisés ou décolorés
180°C - 200°C Cheveux normaux, en bonne santé
200°C - 210°C Cheveux épais, frisés ou crépus
230°C Utilisation occasionnelle, pour cheveux diciles à 
coier, ou dompter un épi.
•  Pour  votre  sécurité,  cet  appareil  est  conforme  aux  normes 
et  réglementations  applicables  (Directives  Basse  Tension, 
Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
•  Les  accessoires  de  l’appareil  deviennent  très  chauds  pendant 
l’utilisation.  Evitez  le contact avec la peau. Assurez-vous que  le 
cordon d’alimentation ne soit jamais en contact avec les parties 
•  Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à 
celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer 
des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif 
à  courant  résiduel  (RCD)  ayant  un  courant  de  fonctionnement 
résiduel  nominal  n’excédant  pas  30  mA  est  conseillée  dans  le 
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à 
• Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes 
enfants, en particulier pendant l’utilisation et le refroidissement.
• Lorsque  l’appareil  est  connecté  à  l’alimentation,  ne  le  laissez 
jamais sans surveillance.
• Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une 
surface plane, stable et résistante à la chaleur.
• L’installation  de  l’appareil,  et son  utilisation  doit  toutefois  être 
conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
• AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée (ISO 
7010-P026 (2011-05)) présent sur l’appareil signie qu’il ne 
faut pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, 
d’une  douche,  d’un  lavabo  ou  de  tout  autre  récipient 
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le 
après usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même 
lorsque l’appareil est éteint.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus 
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, 
s’ils  ont  reçu  un  encadrement  ou  des  instructions  concernant 
l’utilisation  de  l’appareil  en  toute  sécurité  et  comprennent  les 
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son 
entretien sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y 
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou 
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire 
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance 
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent 
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé 
par  le  fabricant,  son  service  après-vente  ou  une  personne  de 
qualication similaire, an d’éviter un danger.
•  N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé 
si : votre appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
•  L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, 
en cas d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé 
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la 
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
-  Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs.
- Attendre le refroidissement de l’appareil avant de le ranger.
- Si votre appareil est équipé d’un ioniseur, vous pouvez entendre 
du  bruit  et  ressentir  une  odeur  particulière,  c’est  normal  ces 
phénomènes sont liés à la génération d’ions.
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.  Il 
ne peut être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient 
nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre  appareil  contient  de  nombreux  matériaux 
valorisables ou recyclables. 
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans 
un  centre  service  agréé  pour  que  son  traitement  soit 
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
Ces instructions sont également disponibles sur notre site 
Read the instructions carefully 
as well as the safety guidelines before use.
All temperatures  are not suitable for all hair types. Refer  to the 
below tab to nd your ideal styling temperature.
140°C - 180°C Thin/ne, damaged or bleached hair
180°C - 200°C Normal, healthy hair
200°C - 210°C Thick, curly or kinky hair
230°C Occasional use, for unruly hair or rebel cobs
•  For  your  safety,  this  appliance  complies  with  the  applicable 
standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic 
Compatibility, Environmental…).
•  The appliance’s accessories become very hot during  use. Avoid 
contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes 
into contact with the hot parts of the appliance.
•  Check  that  the  voltage  of  your  electricity  supply  matches  the 
voltage of your appliance.
•  Any error when connecting the appliance can cause irreparable 
harm, not covered by the guarantee.
• For  additional protection,  the  installation  of a  residual  current 
device  (RCD)  having  a  rated  residual  operating  current  not 
exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the 
bathroom. Ask for installer for advice.
-  Burn hazard. Keep appliance out of reach from young  children, 
particularly during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave 
-  Always  place  the  appliance  with  the  stand,  if  any,  on  a  heat-
resistant, stable at surface.
•  The installation of the appliance and its use must however comply 
with the standards in force in your country.
• WARNING:  do  not  use  this  appliance  near  bathtubs, 
showers, basins or other vessels containing water.
•  This appliance is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or 
lack of experience and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety. Children should be supervised 
to ensure that they do not play with the appliance.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since 
the proximity of water presents a hazard even when the appliance is 
• This appliance can be used by children aged from 8  years and 
above  and  persons  with  reduced  physical,  sensory  or  mental 
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been 
given supervision or instruction concerning use of the appliance 
Die  getrennte  Entsorgung  eines  Haushaltsgerätes  vermeidet 
mögliche  negative  Auswirkungen  auf  die  Umwelt  und  die 
menschliche Gesundheit, die  durch eine  nicht vorschriftsmäßige 
Entsorgung  bedingt  sind.  Zudem  ermöglicht  wird  die 
Wiederverwertung  der  Materialien,  aus  denen  sich  das  Gerät 
zusammensetzt,  was wiederum eine bedeutende Einsparung  an 
Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus 
dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie 
als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung 
zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer  von  Altgeräten  aus  privaten  Haushalten  können  diese  bei 
den  Sammelstellen  der  öffentlich-rechtlichen  Entsorgungsträger 
oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG 
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur 
nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten 
darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf 
den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Niet alle temperaturen zijn geschikt voor alle haartypes. Raadpleeg 
het tabblad hieronder voor de ideale stylingtemperatuur voor u.
140°C - 180°C Dun/jn, beschadigd of gebleekt haar
180°C - 200°C Normaal, gezond haar
200°C - 210°C Dik, krullend haar of kroeshaar
230°C Incidenteel gebruik, voor weerbarstig of onhandel
•  Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke 
normen  en  regelgevingen  (Richtlijnen  Laagspanning, 
Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
•  De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer 
heet. Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in 
contact komt met de hete delen van het apparaat.
•  Controleer  of  de  spanning  van  uw  elektriciteitsinstallatie 
overeenkomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting 
kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie 
• Voor  extra  bescherming  wordt  aanbevolen  om  een 
aardlekschakelaar te installeren met een dierentiaalstroom van 
maximaal 30 mA in het elektrische circuit van de badkamer. Vraag 
de installateur voor meer advies.
-  Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder 
tijdens de werking en het afkoelen.
-  Als het  apparaat  op  de  voeding  is  aangesloten,  laat  het  nooit 
-  Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een 
warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.
•  De  installatie  van  het  apparaat  en  het  gebruik  moeten  echter 
beantwoorden aan de in uw land geldende normen.
• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van 
badkuipen, douches, wasbakken of andere water bevattende 
•  Wanneer  het  apparaat  gebruikt  wordt  in  een  badkamer,  haal 
dan  de  stekker  na  gebruik  uit  het  stopcontact,  aangezien  de 
nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is 
•  Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt 
te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, 
zintuiglijke  of  mentale  vermogen  hen  niet  in  staat  stellen  dit 
apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren 
instructies  hebben  ontvangen  betreende  het  gebruik  van  dit 
apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht 
zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt  worden door kinderen vanaf 8 jaar, 
personen  met  verminderde  fysieke,  mentale  of  zintuiglijke 
capaciteiten en personen die weinig ervaring of kennis hebben 
op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een persoon 
die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen 
hebben  om  het  apparaat  veilig  te  kunnen  hanteren  en  de 
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. 
Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door 
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden 
door de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een 
gelijkwaardige kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 
•  Gebruik  het  apparaat  niet  meer  en  neem  contact  op  met  een 
erkende Servicedienst indien: 
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•  De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: 
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat 
- bij storingen tijdens het gebruik 
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet 
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de 
•  De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te 
trekken, maar alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
-  Het haar moet ontklit, schoon en droog zijn.
- Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het opbergt.
- Als uw apparaat is uitgerust met een ionisator, kan het geluid 
maken en een bepaalde geur produceren. Dit is normaal voor deze 
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. 
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. 
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw  apparaat  bevat  veel  materialen  die  hergebruikt  of 
gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een 
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website  
Lea atentamente el modo de empleo así como los  
consejos de seguridad antes de utilizar este aparato.
No  todas  las  temperaturas  son  adecuadas  para  todos  los  tipos 
de  pelo.  Consulta  la  pestaña  a  continuación  para  encontrar  tu 
Temperaturas Tipo de pelo
140°C - 180°C Pelo no, dañado o decolorado
180°C - 200°C Pelo normal y sano
200°C - 210°C Pelo grueso, rizado o afro
230°C Para uso ocasional o cabellos o mechones rebeldes
•  Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones 
aplicables  (Directivas  de  Baja  Tensión,  Compatibilidad 
Electromagnética, Medio ambiente…).
•  Los  accesorios  del  aparato  alcanzan  una  elevada  temperatura 
durante su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el 
cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con las 
partes calientes del aparato. 
•  Asegúrese  de  que  la  tensión  de  su  instalación  eléctrica  se 
corresponde con la de su aparato. Cualquier error de conexión 
puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
• Para mayor  protección,  en  el  circuito eléctrico  que alimenta al 
baño es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual 
(RCD)  con  una  corriente  operativa  residual  nominal  de  como 
máximo 30 mA. Consulte a su instalador para que le asesore.
-  Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los 
niños pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
-  No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a 
-  Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una 
supercie plana, estable y termorresistente.
•  La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las 
normas en vigor en su país. 
• ADVERTENCIA:  no  utilice  el  electrodoméstico  cerca  de 
bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan 
• Cuando  esté  utilizando  el  electrodoméstico  en  el  baño, 
desenchúfelo después  de  su  uso, pues  su  proximidad  al  agua 
supone un riesgo incluso estando apagado.
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en 
adelante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales 
o  mentales  o  por  falta  de  conocimientos  y  experiencia  en  el 
manejo  de  este  tipo  de  aparatos,  siempre  que  cuenten  con 
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del 
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no 
deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de 
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
•  Este  aparato  no  está  diseñado  para  ser  utilizado  por  personas 
(incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales 
sean  reducidas,  o  por  personas  carentes  de  experiencia  o  de 
conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona 
responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones 
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños 
para asegurarse de que no juegan con el aparato. 
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá 
ser  sustituido  por  el  fabricante,  su  servicio  postventa  o  por 
personas cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
•  No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado 
si su aparato p1-ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
•  El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, 
en caso  de  anomalías en su  funcionamiento,  una  vez  que haya 
• No lo utilice si el cable está dañado. 
• No  sumerja  ni  pase  el  aparato  por  el  agua,  ni  siquiera  para 
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. 
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
-  Los cabellos deben estar desenredados, limpios y secos.
- Espera a que el aparato se enfríe antes de apartarlo.  
- Si el aparato cuenta con un ionizador, es posible que haga un ruido 
y produzca un olor particular. Esto es normal y está vinculado a la 
Su aparato  está  destinado  únicamente  a un  uso  doméstico.  No 
puede  utilizarse  con  nes  profesionales.  La  garantía  quedará 
anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su  aparato  contiene  un  gran  número  de  materiales 
valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio 
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web  
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e i consigli  
di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Le  temperature  non  sono  tutte  adatte  per  tutti  i  tipi  di  capelli. 
Fare  riferimento  alla  tabella  riportata  di  seguito  per  trovare  la 
temperatura ideale per la piega.
Temperature Tipo di capelli
140°C - 180°C Capelli sottili/ni, danneggiati o decolorati
180°C - 200°C Capelli normali, sani
200°C - 210°C Capelli spessi, ricci o crespi
230°C Uso occasionale, per capelli indisciplinati o ciocche 
•  Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme 
e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità 
elettromagnetica, Ambiente,…).
•  Gli  accessori  dell’apparecchio  diventano  molto  caldi  durante 
l’uso.  Evitate  il  contatto  con  la  pelle.  Assicuratevi  che  il  cavo 
d’alimentazione  non  sia  mai  a  contatto  con  le  parti  calde 
•  Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda 
a  quella  dell‘apparecchio.  Qualsiasi  errore  di  collegamento 
all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti dalla 
• Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete 
del  bagno  di  un  dispositivo  a  corrente  residua  (RCD)  con  una 
corrente residua nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un 
installatore per consigli e chiarimenti.
-  Rischio  di  ustioni.  Tenere  l’apparecchio  fuori  dalla  portata  dei 
bambini piccoli, in particolare durante l’uso e il rareddamento. 
-  Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa 
-  Posizionare  l’apparecchio  e  il  suo  supporto,  se  presente, 
esclusivamente su  una  supercie  piana,  stabile  e resistente  al 
•  L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia 
essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
• AVVERTIMENTO:  Non  utilizzare  l’apparecchio  vicino  a 
vasche da bagno, docce, lavabi o altri contenitori d’acqua.
• Dopo  l’utilizzo  in  una  stanza  da  bagno,  scollegare 
l’apparecchio dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale 
con acqua o altri liquidi.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età 
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali 
e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione e 
competenze  solo  nel  caso  in  cui  abbiano  ricevuto  un’apposita 
supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio 
e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I 
bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio. La 
pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione 
non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di 
•  Questo  apparecchio  non  deve  essere  utilizzato  da  persone 
(compresi  i  bambini)  con  capacità  siche,  sensoriali  o  mentali 
ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno 
che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li 
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È 
opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino 
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito 
dal  fabbricante,  dal  suo  servizio  assistenza  o  da  persone  con 
qualica simile per evitare pericoli.
•  Non  utilizzate  l’apparecchio  e  contattate  un  Centro  Assistenza 
autorizzato  se:  l’apparecchio  è  caduto,  se  non  funziona 
•  L’apparecchio  deve  essere  staccato  dalla  corrente:  prima  di 
operazioni  di  pulizia  e  manutenzione,  in  caso  di  anomalia  di 
funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non  immergerlo  né  passarlo  sotto  l’acqua,  nemmeno  per  la 
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, p1-ma usare l’impugnatura.
•  Non  staccare  l’apparecchio  dalla  corrente  tirando  il  cavo,  ma 
aerrare la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
-  I capelli devono essere ben districati, puliti e asciutti.
- Attendere che l’apparecchio si rareddi prima di riporlo.
- Se l’apparecchio è dotato di ionizzatore, potrebbe emettere un rumore 
e  produrre  un  odore  particolare.  Questo  è  normale  e  dovuto  alla 
Questo  apparecchio  è  destinato  esclusivamente  ad  un  uso 
domestico.  Non  può  essere  utilizzato  a  scopi  professionali.  La 
garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o 
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un 
centro assistenza autorizzato anché  venga eettuato il 
trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro 
Leia atentamente o manual de instruções e siga as  
instruções de segurança antes da primeira utilização.
Nem todas as temperaturas são compatíveis com todos os tipos 
de cabelo. Consulte a tabela abaixo para encontrar a temperatura 
Temperaturas Tipo de cabelo
140°C - 180°C Fino, danicado ou descolorado
180°C - 200°C Cabelo normal e saudável
200°C - 210°C Cabelo grosso, encaracolado ou crespo
230°C Utilização ocasional, para cabelos rebeldes ou indis
•  Para sua segurança,  este  aparelho está em conformidade com 
as  normas  e  regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, 
Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
•  Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua 
utilização. Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de 
alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do 
•  Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com 
a do seu aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos 
irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
• Para  protecção  adicional,  recomenda-se  a  instalação  de  um 
dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal 
de operação residual não superior a 30 mA no circuito eléctrico 
que fornece energia à casa de banho. Peça conselho ao técnico 
que efectuar a instalação.
-  Risco  de  queimadura.  Mantenha  o  aparelho  fora  do  alcance 
das crianças,  especialmente  durante  o  período  de utilização  e 
-  Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem 
-  Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa 
superfície plana e estável, resistente ao calor.
•  A instalação  do aparelho  bem como a sua utilização devem, no 
entanto, estar em conformidade com as normas em vigor no seu 
• ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras, 
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o 
da corrente após cada utilização, uma vez que a proximidade de 
água  representa  um  perigo  mesmo  quando  o  aparelho  está 
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de 
idade e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou 
conhecimento, desde que tenho sido devidamente acompanhadas 
e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa 
responsável  pela  sua  segurança. A  limpeza  e  a  manutenção do 
aparelho não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
•  Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas 
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência 
ou  conhecimento,  a  não  ser  que  tenham  sido  devidamente 
acompanhadas  e  instruídas  sobre  a  correcta  utilização  do 
aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
•  É  importante  vigiar  as  crianças  por  forma  a  garantir  que  as 
mesmas não brinquem com o aparelho. 
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, 
deverá  ser  substituído  pelo  fabricante,  Serviço  de  Assistência 
Técnica ou por um técnico qualicado por forma a evitar qualquer 
situação de perigo para o utilizador.
•  Não  utilize  o  seu  aparelho  e  contacte  um  Serviço  de  Assistência 
Técnica autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver 
a funcionar correctamente.
•  O  aparelho  deve  ser  desligado:  antes  de  proceder  a  qualquer 
operação de limpeza ou manutenção, no  caso  de anomalia de 
funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não mergulhar nem  passar  por água, mesmo que  seja para a 
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela 
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a  cha  da 
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
-  Os cabelos devem estar desembaraçados, lavados e secos.
- Espere que o seu aparelho arrefeça antes de o guardar.
- Se o seu aparelho vem equipado com um ionizador, pode produzir 
um ruído e odor particulares. Isto é normal e está relacionado com 
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. 
Não pode ser utilizado para ns prossionais. 
A  garantia  torna-se  nula  e  inválida  no  caso  de  uma  utilização 
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O  seu  aparelho  contém  materiais  que  podem  ser 
recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu 
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website  
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς 
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από οιαδήποτε χρήση.
Δεν είναι όλες οι θερμοκρασίες κατάλληλες για όλους τους τύπους 
μαλλιών.  Ανατρέξτε  στον  παρακάτω  πίνακα  για  να  βρείτε  την 
ιδανική θερμοκρασία φορμαρίσματος.
Θερμοκρασίες Τύπος μαλλιών
140°C - 180°C Λεπτά/εύθραυστα, κατεστραμμένα μαλλιά ή μαλλιά 
180°C - 200°C Κανονικά, υγιή μαλλιά
200°C - 210°C Χοντρή τρίχα, σγουρά ή κοντά και κατσαρά μαλλιά
230°C Περιστασιακή χρήση, για ατίθασα ή ατημέλητα 
•  Για την ασφάλειά σας,  η  παροΟσα  συσκευfι έχει  κατασκευαστε( 
σΟμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμοΟς (Οδηγίες 
για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητικfι Συμβατότητα, Πεpιβόλλον ... ).
•  Τα  εξαρτήματα  της  συσκευής  θερμαίνονται  σε  πολΟ  μεγάλο 
βαθμό κατά τη χρήση. Να αποφεΟγετε την επ αφή με το δέρμα. 
Φροντίστε το ηλεκτριχό καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή 
με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
•  Βεβαιωθείτε  ότι  η  τάση  που  αναγράφεται  πάνω  στη  συσκευfι 
σας clναι [δια με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε 
σφάλμα σΟνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές 
βλόβες που δεν καλύπ τονται από την εγγ(Jηση.
• Για  επιπλέον  προστασία,  η  εγκατάσταση  μίας  διάταξης 
παραμένοντος  ρεύματος  (RCD)  με  ονομαστικό  παραμένον 
ρεύμα  λειτουργίας  που  δεν  υπερβαίνει  τα  30  mA  συνιστάται 
για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο. Για συμβουλές 
απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
-  Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά 
παιδιά, ιδιαίτερα όταν τη χρησιμοποιείτε και όταν δεν έχει ακόμα 
-  Μην  αφήνετε  ποτέ  τη  συσκευή  χωρίς  επίβλεψη  όταν  είναι 
-  Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει, 
σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
•  η εγκατάσταση και χρήση της  συσκευής  θα πρέπει ωστόσο  να 
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που lσχύauv στn χώpa νερό. 
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή 
κοντά σε μπανιέρες,  ντους,  λεκάνες ή  άλλα  δοχεία που 
• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την 
πρίζα όταν  δεν την χρησιμοποιείτε,  επειδή η μικρή  απόσταση 
από το νερό  είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι 
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 
από 8 ετών και  πάνω και από άτομα  με μειωμένες σωματικές, 
διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και 
γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά την 
ασφαλή  χρήση  της  συσκευής  και  κατανοούν  τους  υπάρχοντες 
κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. 
Ο καθαρισμός και η συντήρηση  από το  χρήστη δεν  πρέπει να 
γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Η  παροΟσα συσκευή  δεν  προορίζεται προς  χρήση από  άτομα 
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των aπ ο(ων η σωματικfι, 
αισθητήρια ή πνεuματικfι ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα 
χωρ[ς εμπειρ[α ή γνώση ως τφος τη χρfιση, εκτός εάν τα άτομα 
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν τφότερες οδηγίες 
που αφορούν στη χρήση της συσκευfις από κάποιο άτομο που 
είναι υπεCιθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα π αιδιά πρέπει να 
βρίσκονται υπό επ(βλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν 
θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Εάν το καλώδιο ρεΟματος έχει φθαρε(, τφέπει να αντικατασταθε( 
από την κατασκευάστρια εταιρε(α, το εξουσιοδοτημένο κέντρο 
σέρβις  μετά  την  πώληση  της  κατασκευάστριας  εταιρείας  ή 
έναν  εξειδικευμένο  τεχνικό  για  να  αποφευχθε[  κάθε  κίνδυνος 
•  Μη  χρησψοποιείτε τη  συσκευfι  σας  και  επικοινωνήστε με  ένα 
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης π ελατών εάν: η συσκευή 
υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικό.
•  Πρέπει  να  αποσυνδέετε  τη  συσκευή  από  το  ρεΟμα:  πριν  από 
τον  καθαρισμό  και  τη  συντήρηση,  σε  περίπ  τωση  σφάλματος 
λειτουργίας, αφοΟ έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιε[τε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρε[.
•  Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με 
νερό, ακόμα και κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά 
•  Μην  αποσυνδέετε  τη  συσκευή  από  το  ρεύμα  τροβώντας  το 
καλώδιο, αλλά τραβώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιε[τε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικό ή διαβρωτικά προ’ίόντα.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0°C 
-  Τα μαλλιά πρέπει να είναι χτενισμένα, καθαρά και στεγνά.
- Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή, περιμένετε να κρυώσει.
- Αν η συσκευή σας διαθέτει ιονιστή, μπορεί να παράγει κάποιο 
ήχο  και  να  εκλύεται  μια  συγκεκριμένη  μυρωδιά.  Αυτό  είναι 
φυσιολογικό και συνδέεται με την παραγωγή ιόντων. 
Η συσκευή σας προορ(ζεται αποκλειστικά για οικιακfι χρήση) . Δεν 
μπορε να χρησιμοποιηθε για επ αγγελματικό σκοπό . Η εγγύηση 
ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρfισης.
ΑΣ  ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ  ΚΙ  ΕΜΕΙΣ  ΣΤΗΝ  ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ  ΤΟΥ 
συσκευή  σας  περιέχει  πολλά  αξιοποιήσιμα  ή 
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής 
ή ελλείψει τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο 
σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό 
μας τόπο www.rowenta.com.
He  r türlü kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve 
güvenlik talimatlarını dikkatle okuyunuz.
Her sıcaklık  tüm saç tiplerine uygun değildir. İdeal şekillendirme 
sıcaklığınızı bulmak için aşağıdaki sekmeye bakın.
140°C - 180°C İnce/hassas, zarar görmüş veya açıcı uygulanmış 
180°C - 200°C Normal, sağlıklı saç
200°C - 210°C Kalın, kıvırcık veya çok kıvrık saç
230°C Nadiren kullanım, başa çıkması veya şekillendirmesi 
•  Güvenliğiniz  düşünülerek  bu  cihaz  yürürlükteki  standartlara 
ve  düzenlemelere  (Düşük  Gerilim  Direktieri,  Elektromanyetik 
Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
•  Cihazın  aksesuarları  kullanım  sırasında  çok  ısınır.  Derinizle 
temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara 
•  Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj 
ile aynı olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin 
kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
•  Ek  koruma  için,  banyo  için  (RCD)  30  mA  geçmeyen  bir  akım 
işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye 
-  Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de 
kullanım ve soğuma esnasında.
-  Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
-  Cihazı  eğer  mevcutsa  her  zaman  ısıya  dayanıklı,  sabit  düz  bir 
•  Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara 
uygun olarak yapılmalıdır.
•  UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo veya su içeren 
diğer kapların yakınlarında kullamayın.
•  Cihaz  bir  banyoda  kullanıldığında,  civardaki  su  cihaz 
kapatıldığında  bile  tehlike  oluşturabileceğinden,  kullandıktan 
sonra şini elektrik prizinden çıkarın.
•  Bu  cihazın,  ziksel,  duyusal  ya  da  zihinsel  kapasite  açısından 
yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan 
kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu 
bir  kimsenin  gözetiminde  veya  bu  kimse  tarafından  cihazın 
kullanımı ile  ilgili  önceden bilgilendirildikleri  durumlar dışında, 
kullanılmaması gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin 
olmak için kontrol etmek gerekir.
•  Bu cihaz ziksel, duyusal  veya zihinsel  engeli olan (erişkin  veya 
çocuk) veya  cihaz hakkında hiçbir  tecrübe veya  bilgisi olmayan 
şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi 
altında  olmadıkları  veya  bu  kişi  tarafından  cihazın  kullanımı 
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•  Elektrik kablosu  hasar  görürse her  türlü tehlikeyi  önlemek için 
üretici,  yetkili  servis  veya  aynı  yetkiye  sahip  kişiler  tarafından 
•  Cihazı  kullanmamanız  ve  Yetkili  Servise  başvurmanız  gereken 
durumlar: cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
•  Cihazın  şten  çekilmesi  gereken  durumlar:  temizlik  ve  bakım 
işlemlerinden önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız 
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   
- Saclar taranmış, temiz ve kuru olmalıdır.
- Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. 
- Cihazınızda  iyonizer  varsa bir  ses  çıkarabilir  ve belirli  bir  koku 
yayabilir. Bu normaldir ve iyon oluşumundan kaynaklanır. 
Cihazınız  sadece  evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve 
mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.  Hatalı kullanım durumunda 
garanti  kapsamı  dışında  kalacaktır.  Saçlar,  birbirinden  ayrılmış, 
temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
 CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri 
dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine 
veya Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de 
Перед использованием прибора внимательно прочтите  
инструкции и перечень необходимых мер безопасности.
Не все температурные режимы подходят для всех типов волос. 
Для определения идеальной температуры укладки обратитесь 
140°C - 180°C Редкие/тонкие, поврежденные или осветленные 
180°C - 200°C Нормальные здоровые волосы
200°C - 210°C Густые, вьющиеся или курчавые волосы
230°C Нерегулярное использование, для непослушных 
• В целях Вашей безопасности данный прибор  соответствует 
существующим  нормам  и  правилам  (нормативные  акты, 
касающиеся  низкого  наnряжения,  электромагнитной 
совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте 
осторожны,  не  допускайте  соприкосновения  поверхности 
прибора  с  кожей.  Следите  за  тем,  чтобы  шнур  питания  не 
касался горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь,  что  рабочее  напряжение  Вашей  электросети 
соответствует  напряжению,  указанному  на  заводской 
табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора 
может привести к необратимым повреждениям, которые не 
• Для  дополнительной  защиты  рекомендуется  подключение 
устройства  защитного  отключения  (УЗО)  с  номинальным 
дифференциальным  рабочим  током  не  выше  30мА  к 
электрической цепи ванной комнаты. Проконсультируйтесь с 
-  Опасность ожога.  Устройство  должно  быть  недоступно  для 
маленьких  детей,  особенно  в  процессе  использования  и 
-  Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено 
-  Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на 
термостойкую прочную ровную поверхность.
• Установка  прибора  и  его  использование  должно 
соответствовать  действующим  в  стране  пользователя 
• ВНИМАНИЕ:  не  используйте  это  устройство  вблизи 
ванн, душевых, бассейнов или других емкостей с водой. 
близости от емкостей, в которых находится вода (ванна, 
душевая кабина, умывальник и т.п.).
• Устройство не предназначено для использования  людьми с 
ограниченными физическими и умственными сnособностями 
(включая  детей),  а  также  людьми,  не  имеющими 
соответствующего  опыта  или  необходимых  знаний. 
Указанные  лица  могут  использовать  данное  устройство 
только под наблюдением или после получения инструкций 
по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. 
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• При использовании устройства в ванной комнате, отключайте 
его  от  сети  после  использования,  поскольку  близость  воды 
представляет опасность, даже когда устройство отключено.
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а 
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или 
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и 
знания, необходимых при обращении с такими изделиями, 
при условии, что за ними осуществляется соответствующий 
надзор или они ознакомлены с инструкциями, касающимися 
безопасного использования прибора и объясняющими риски, 
возникающие в ходе его использования. Не разрешайте детям 
играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не 
должно выполняться детьми без надзора взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена 
должна  выполняться  производителем,  в  уполномоченном 
сервисном центре или квалифицированным специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный 
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях 
• Прибор оборудован првдохранитвльной термической системой. 
В случае перегрева (например, по причине загрязнения задней 
решетки) прибор автоматически  отключается. В  таком случае 
обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор  следует  отключать  от  сети  в  следующих  случаях: 
прежде  чем  приступить  к  чистке  или  текущему  уходу  за 
прибором,  в  случае  неnравильной  работы при бора, после 
его использования, а также в том случае, если Вы оставляете 
nрибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается  пользоваться  прибором,  если  шнур  питания 
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его 
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите 
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, 
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается  чистить  прибор  порошками,  содержащими 
абразивные или корразивныв вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 
- Волосы должны быть расчесанными, чистыми и сухими.
- Перед тем как убрать прибор, дождитесь, пока он остынет. 
- Если  прибор  оснащен  ионизатором,  он  может  издавать 
шум  и  определенный  запах.  Это  нормально  и  связано  с 
Данный  прибор  предназначен  исключительнодля  бьгrового 
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное  использование  прибора  отменяет  действие 
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный  прибор  содержит  многочисленные 
комплектующие,  изготовленные  из  ценных  или 
повторно используемых материалов.
По  окончании  срока  службы  прибора  сдайте  его  в 
пункт  приема  или,в  случае  отсутствия  -  такового,  в 
уполномоченный сервисныи центр для его поcедующей 
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей 
компании по адресу www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте  
цю інструкцію і поради з техніки безпеки.
Не всі температури підходять для всіх типів волосся. Дивіться 
свою ідеальну температуру для стайлінгу у вкладці нижче.
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall 
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall 
not be made by children without supervision.
• If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be  replaced  by  the 
manufacturer, its service agent  or similarly qualied persons in 
• Stop  using  your  appliance  and  contact  an  Authorised  Service 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged: 
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning 
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the 
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
-  Hair must be untangled, clean and dry.
-Wait for your appliance to cool before putting it away.
- If your appliance is equipped with an ioniser, it may make a noise 
and produce a particular smell. This is normal and linked to the 
Your appliance is designed for use in the home only. It should not 
be used for professional purposes. The guarantee becomes null and 
void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be 
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website  
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten  
         Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße  
          Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Nicht alle Temperaturen eignen sich für alle Haartypen. Nachfolgend 
nden Sie Ihre ideale Stylingtemperatur.
140°C - 180°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes 
180°C - 200°C Normales, gesundes Haar
200°C - 210°C Dickes, lockiges oder krauses Haar
230°C Gelegentliche Verwendung, für widerspenstiges 
•  Um  Ihre  Sicherheit  zu  gewährleisten,  entspricht  dieses  Gerät 
den  gültigen  Normen  und  Bestimmungen  (Niederspannung, 
elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
•  Die  Zubehörteile  dieses  Gerätes  werden  während  des  Betriebs 
sehr heiß. Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. 
Versichern  Sie  sich,  dass  das  Stromkabel  nicht  mit  den  heißen 
Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
•  Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der 
Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter 
Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der 
• Zum  zusätzlichen  Schutz  sollte  das  Gerät  an  den  Stromkreis 
des  Badezimmers  mit  einer  Fehlerstrom-Schutzeinrichtung  für 
Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. 
Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
-  Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern 
halten, insbesondere während des Gebrauchs und während das 
- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle 
-  Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine 
hitzebeständige, feste, ebene Oberäche stellen.
• Die  Installation  des  Geräts  muss  den  in  Ihrem  Land  gültigen 
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der 
Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens 
oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
• Wenn  das  Gerät in  einem  Badezimmer  eingesetzt  wird, 
muss es nach dem  Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe 
von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle 
•  Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen  (inbegrien  Kindern)  mit 
eingeschränkten  körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine 
Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, 
außer  wenn  sie  von  einer  für  ihre  Sicherheit  verantwortlichen 
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch 
des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt 
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und  Personen, 
deren  körperliche  oder  geistige  Unversehrtheit  oder  deren 
Wahrnehmungsfähigkeit  eingeschränkt  ist,  oder  Personen  mit 
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern 
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren 
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen 
Risiken  verstehen.  Kindern  sollte  das  Spielen  mit  dem  Gerät 
untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht  
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr 
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich 
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen 
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen 
ist und nicht richtig funktioniert.
•  Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, 
bei Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt 
•  Nicht  ins  Wasser  tauchen  und  nicht  unter  ießendes  Wasser 
halten, auch nicht zur Reinigung.
•  Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie 
•  Stecken  Sie  das  Gerät  nicht  durch  Ziehen am  Stromkabel  aus, 
sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•  Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•  Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  scheuernden  oder  ätzenden 
•  Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder 
  Legen  Sie  das  Gerät  nicht  ab  solange es eingeschaltet ist.  Das 
Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von 
Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu 
vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie 
unbeaufsichtigt betreiben.
-  Die Haare müssen ausgekämmt, sauber und trocken sein.
- Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen.
- Wenn  Ihr  Gerät  mit  einem  Ionisierer  ausgestattet  ist,  kann es 
Geräusche  verursachen  und  einen  Geruch  erzeugen.  Dies  ist 
normal und hängt mit der Erzeugung von Ionen zusammen.
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege 
durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen. 
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. 
Es  darf  nicht  für  gewerbliche  Zwecke  eingesetzt  werden.  Bei 
unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das  auf  Elektro-  und  Elektronikgeräten  regelmäßig 
abgebildete  Symbol  einer  durchgestrichenen  Mülltonne 
weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner 
Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu 
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden 
als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer 
vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. 
Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in 
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
1820014399/01www.rowenta.com