
140°C - 180°C Тонке, пошкоджене або освітлене волосся
180°C - 200°C Нормальне здорове волосся
200°C - 210°C Густе чи кучеряве волосся
230°C Періодичне використання, для неслухняного
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, елвктромагніnіої сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається
до високої температури. Стежrе за тим, щоб електрошнур не
торкався гарячих частин приладу.
• Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами
електромережі відповідала напрузі, вказаній на приладі.
• Будь-яке неправильне підключення до електромережі може
призвЄСТи до непоправних пошкоджень приладу, на які
• Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою
захисного відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним
робочим струмом до 30мА до електричного ланцюга ванної
кімнати. Проконсультуйсь зі своїм установником.
- Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей
місці, особливо під час використання та охолодження.
- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте
- Завжди ставте прилад із підставкою, якщо така є, на жароміцну,
• У будь-якому випадку способи установлення і використання
приладу повинні відповідати вимогам нормативних
документів, чинних у вашій країні.
• УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн,
душових, басейнів чи інших ємностей з водою.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами
(в тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи
розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи
знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює
за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо
використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не
• При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте
його від мережі після використання, оскільки близькість води
становить небезпеку, навіть коли пристрій вимкнено.
• Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років
і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями, особами, які не мають достатньо
досвіду та знань, необхідних для поводження с такими
виробами, за умови, якщо за ними проводиться відповідний
нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного
використання пристрою і розуміють небезпеку, що може
відбутися. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм. Очищення та
обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура
його слід замінити на підприємстві вироб ни ка, в його
відділі післяпродажного обслуговування або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікаціІ.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до
уповноваженого сервіс-центру, якщо прилад падав на підлогу
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку
перегрівання (наприклад, внаслідокзабруднення задньої
решітки) прилад автоматично вимикається; в цьому
випадку необхідно звернутися до центру післяпродажного
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед
виконанням операцій очищення або догляду, якщо він не
працює як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур
• Не занурюйте прилад у воду і не підставлийте його під струмінь
води, навіть під час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте дпя очищення абразивні чи корозійні
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0°C і вище
- Волосся має бути розчесаним, чистим і сухим.
- Зачекайте, поки прилад охолоне, перш ніж ховати його.
- Якщо ваш прилад оснащений іонізатором, він може шуміти
та виділяти певний запах. Це нормально та пов’язано з
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути
перероблені або повторно використані.
Після закінчення терміну служби приладу здайте
його до пункту приймання nобутових приладів, а за
відсутності такого-до уповноваженого сервіс- центру
для його подальшої обробки.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tähelepanelikult läbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanõuded.
Kõik temperatuurid ei sobi kõikide juuksetüüpidega. Vt allolevat
sakki, et leida sobiv soengu tegemise temperatuur.
Temperatuurid Juuste tüüp
140°C - 180°C Õhukesed, kahjustatud või värvitud juuksed
180°C - 200°C Normaalsed, terved juuksed
200°C - 210°C Paksud, lokkis või krussis juuksed
230°C Aeg-ajalt kasutamiseks, raskesti käsitletavate juuste
või kangekaelsete salkude jaoks
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele
normatiivide le ja seadustele (Madalpingeseadmete,
Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse kohta käivad
• Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise käigus. Vältige nende
puutumist naha vastu. Jälgige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks
mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures
• Valesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised
vigastused ei käi garantii alla.
• Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada vannituba
varustavasse vooluahelasse rikkevooluseade, mille nominaalne
rikkevool ei ületa 30 mA. Küsige nõu paigaldajalt.
- Põletuste oht. Hoidke seade lastele kättesaamatus kohas, eriti
selle kasutamise ja mahajahtumise ajal.
- Ärge kunagi jätke vooluvõrku ühendatud seadet järelevalveta.
- Asetage seade alati koos alusega (kui see on olemas)
kuumuskindlale, stabiilsele ja tasasele pinnale.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas
kasutamisriigis kehtiva seadusandlusega.
• HOIATUS! Ärge kasutage seadet vannide, duššide,
kraanikausside või muude vett sisaldavate anumate
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja
vaimsed võimed ning meeled on piiratud või isikud, kes seda ei
oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende
turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile
eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka
tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage see pärast kasutamist
vooluvõrgust, sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis,
kui seade on välja lülitatud.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti
isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid
on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks
lasta see tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat
kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
• Arge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud
Teeninduskeskusega juhul, kui seade on maha kukkunud või ei
• Seade on varustatud kaitse süsteemiga ülekuumenemise vastu.
Kui temperatuur tõuseb liiga kõrgele (kuna näiteks tagarest on
ummistunud), jääb seade automaatselt seisma: võtke ühendust
müügijärgse teenindusega.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks
ja hooidu seks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise
• Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Ärge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi
mitte selle puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid käepidemest.
• Seadet ste ps list välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
• Arge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle
pinda kriimustada või söövitada.
• Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja üle 35°C.
- Juuksed peavad olema lahti kammitud, puhtad ja kuivad.
- Enne seadme hoiustamist oodake, kuni teie seade on jahtunud.
- Kui teie seadmel on ionisaator, võib see teha müra ja eritada
teatud lõhna. See on normaalne ja seotud ioonide tekitamisega.
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks. Seda ei
tohi tarvitada töövahendina. Ebaõige kasutamise korral kaotab
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud väga mitmeid
ümbertöötlemist või kogumist võimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel
volitatud teeninduskeskusesse, et oleks võimalik selle
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil
Prieš naudodamiesi aparatu atidiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
Ne visos temperatūros tinka visų tipų plaukams. Tinkamą plaukų
formavimo temperatūrą žr. lentelėje toliau.
140°C - 180°C Ploni, pažeisti arba šviesinti plaukai
180°C - 200°C Normalūs, sveiki plaukai
200°C - 210°C Tankūs, banguoti arba garbanoti
230°C Naudoti retkarčiais, nepaklusniems ir sunkiai
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis
taikomų standartų ir teisės aktų (Žemos itampos, Elektromagnetinio
suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvų... ).
• Naudojant aparatą jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jų.
Niekada ne leiskite maitinimo laidui liestis su jkaitusiomis aparato
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytąja
• Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai
• Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduojama į vonios elektros
grandinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą (RCD) su normine
liekamąja darbine srove, kuri neviršija 30 mA. Patarimo kreipkitės
į asmenį, diegiantį įrangą.
- Nudegimo pavojus. Prietaisą laikykite mažamečiams vaikams
nepasiekiamoje vietoje, ypač naudojimo metu ir kai prietaisas
- Kai prietaisas yra prijungtas prie elektros maitinimo tinklo, niekada
jo nepalikite be priežiūros.
- Visada prietaisą dėkite ant stovo, o jei jo nėra, dėkite ant karščiui
atsparaus ir stabilaus, bei lygaus paviršiaus.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų
šalyje galiojančių standartų.
• ĮSPĖJIMAS: negalima naudoti įrenginio šalia vonios, dušo,
prausyklės ar kitų indų, kuriuose yra vandens.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat
vaikams), kurių zinės, jutiminės arba protinės galimybės yra
ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba
žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys
užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl
šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad
• Prietaisą naudojant vonioje, po naudojimo būtina iš elektros lizdo
ištraukti prietaiso kištuką, nes buvimas arti vandens kelia pavojų
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir
sutrikusių zinių, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys
patirties ir žinių asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama,
kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros
valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra
jgaliotas atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalikacijos
asmenys ji turi pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
• Ne naudokite aparato ir kreipkitės i centrą, igaliotą atlikti priežiūrą
po pardavimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• Aparate yra instaliuota karščiui jautri apsaugos sistema. Aparatui
perkaitus (pavyzdžiui, dėl užsikimšusių galinių grotelių), aparatas
automatiškai išsijungia: kreipkitės i centrą, jgaliotą atlikti priežiūrą
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš ji valant ir atliekant
priežiūros darbus, sutrikus veikimui, baigus ji naudoti.
• Ne naudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
• Nelaikykite drėgnomis rankomis.
• Nelaikykite už jkaitusio korpuso, bet už rankenos.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveiti mui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0°C ir aukštesnei nei 35°C
- Plaukai turi būti iššukuoti, švarūs ir sausi.
- Prieš padėdami saugoti palaukite, kol prietaisas atvės.
- Jei prietaisas turi jonizatorių, jis gali skleisti triukšmą ir savotišką
kvapą. Tai normalu ir susiję su jonų gamyba.
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i
pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą,
kuris yra igaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas
instrukciju un arī droJibas norādijumus.
Visas temperatūras nav piemērotas visiem matu tipiem. Skatiet
zemāk esošās norādes, lai atrastu savu ideālo ieveidošanas
140°C - 180°C Plāni/smalki, bojāti vai balināti mati
180°C - 200°C Normāli, veselīgi mati
200°C - 210°C Biezi, sprogaini vai cirtaini mati
230°C Neregulārai lietošanai, nepaklausīgiem vai dumpī
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un
noteikumiem (zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā
saderība, apkārtējā vide ... ).
• Izmantošanas laikā aparāta piederumi klūst loti karsti. Izvairieties
no to saskares ar ādu. Pārliecinieties, lai barošanas kabelis nekad
n’eatrastos kontaktā ar karstām aparāta da!ām.
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst jūsu aparāta
• jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus
bojājumus, kurus garantija nesedz.
• Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē, kas apgādā vannas istabu,
ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci (RCD), kuras paliekošās
darbības strāva nepārsniedz 30 mA. Palūdziet uzstādītāja padomu.
- Apdedzināšanās draudi. Uzglabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā,
jo īpaši tās lietošanas un atdzesēšanas laikā.
- Nekad neatstāt ierīci bez uzraudzības, kad tā pievienota barošanas
- Vienmēr novietot ierīci uz karstumizturīgas, stabilas un līdzenas
virsmas kopā ar paliktni, ja tāds ir iekļauts komplektācijā.
• lerīces uzstādīšana un izmantošanajāveic saskaņā ar jūsu valstī
spēkā esošajiem standartiem.
• BRĪDINĀJUMS: neizmantojiet šo ierīci vannas, dušas,
baseinu vai citu tvertņu, kas satur ūdeni, tuvumā.
• šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot
bērnus), kuru ziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas,
vai personām, kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot
gadījumus, kad par vinu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šis personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju
par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie
• Ja ierīce tiek izmantota vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to
no strāvas, jo ūdens tuvums rada briesmas pat, ja ierīce ir izslēgta.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst
pieredzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par
viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši
norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar
to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez
uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas servisam vai personai ar lidzīgu kvallkāciju, lai
izvairītos no iespējamām briesmām.
• Neizmantojiet aparātu un sazinieties ar autorizēto servisu, ja jūsu
ierīce ir nokritusis zemē un/vai tā darbojas ar traucējumiem.
• Aparāts ir aprīkots ar termiskās drošības sistēmu. Pārkaršanas
gadījumā (kas notikusi, piemē ram, aizmugures režģa aizsērēšanas
dē!) sazinieties ar tehniskās apkopes centru.
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas
funkcionēšanas gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai ne lieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka
- Matiem jābūt izķemmētiem, tīriem un sausiem.
- Pirms novietošanas uzglabāšanai ļaujiet ierīcei atdzist.
- Ja ierīce ir aprīkota ar jonizatoru, tā var radīt troksni un izdalīt īpašu
smaku. Tā ir normāla parādība, kas saistīta ar jonu ražošanu.
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstāklos. To nedrīkst
izmantot profesionālos nolūkos. Nepareizas izmantošanas gadījumā
garantija k!ūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪB!
lerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāll, kas ir lietojami
atkārtoti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai
autorizētā servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com.
Przeczytać uważnie instrukcj obsługi oraz zalecenia
bezpieczeństwa przed pierwszym użyciem.
Nie wszystkie ustawienia temperatury nadają się do każdego
rodzajów włosów. Informacje o optymalnej temperaturze dla
określonego typu włosów zawiera poniższa tabela.
140°C - 180°C Cienkie/grube, uszkodzone lub tlenione
180°C - 200°C Normalne, zdrowe włosy
200°C - 210°C Grube lub kręcone włosy
230°C Sporadyczny użytek, niesforne włosy lub loki
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi
obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe,
przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy
• W czasie używania urządzenia, jego akcesoria bardzo się
nagrzewają. Unikaj kontakt\J ze skórą.
• Dopilnuj, aby kabel zasilający nigdy nie dotykał nagrzanych części
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada
• Każde nieprawidłowe podlączenie może spowodować
nieodwracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
• Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie instalacji elektrycznej w
łazience za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o czułości nie
większej niż 30 mA. O dokładne wskazówki należy zwrócić się do
- Ryzyko poparzeń. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem małych
dzieci, szczególnie podczas używania i chłodzenia.
- Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania, nigdy nie pozostawiaj
- Zawsze umieszczaj urządzenie na podstawie, jeśli taka jest,
znajdującej się na stabilnej, płaskiej, żaroodpornej powierzchni.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami
obowiązującymi w Twoim kraju.
• OSTRZEŻENIE: nie należy używać urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica, basenu i innych zbiorników wodnych.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby
(w tym przez dzieci), których zdolności zyczne, sensoryczne
lub u mysiowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności
związane z używaniem urządzenia lub udzielila im wcześniej
wskazówek dotyczących jego obslugi. Należy dopilnować, aby
dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience, po każdym użyciu
pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania. Ze względu na
bliskość wody, istnieje ryzyko porażenia prądem, nawet jeżeli
urządzenie jest wyłączone.
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i
umysłowych oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji
dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci nie
powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz
czynności konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru dorosłych.
• W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być
wymieniony u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby
o równoważnych kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia i skontakrui się z Autoryzowanym Centrum
Serwisowym, gdy: urządzenie upadło lub nie funkcjonuje
• Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. W razie
przegrzania (spowodowanego, na przykład, zabrudzeniem tylnej
kratki) urządzenie wyłączy się automatycznie. Zgloś się do centrum
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed
myciem i konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania,
zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie wkładaj go pod bieżącą
wodę, nawet w celu jego umycia.
• Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękoma.
• Nie trzymaj urządzenia za gorącą obudowę, ale za uchwyt.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za
• Nie stosuj przedklżaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0°C i powyżej 35°C.
- Włosy muszą być rozczesane, czyste i suche.
- Przed odłożeniem urządzenia poczekaj, aż ostygnie.
- Jeśli Twoje urządzenie jest wyposażone w jonizator, może ono
wydawać dźwięki i wydzielać specyczny zapach. Jest to normalne
zjawisko związane z wytwarzaniem jonów.
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku
Nie może być stosowane do celów profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą
być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu
zbiórki. Nie należy go umieszczać z innymi odpadami
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy
jednak zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym,
w jaki sposób możesz pomóc chronić środowisko, pozwalając na
jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe
substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na środowisko
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora
przy zakupie nowego równoważnego produktu lub zatwierdzonego
centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą
produktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej:
Přečtěte si pozorně návod k použití a bezpečnostní
instrukce před tím, než přístroj poprvé použijete.
Všechny teploty nejsou vhodné pro všechny typy vlasů. Na kartě
níže naleznete svou ideální teplotu pro úpravu vlasů.
140°C - 180°C Řídké/jemné, poškozené nebo zesvětlené vlasy
180°C - 200°C Normální, zdravé vlasy
200°C - 210°C Husté, kudrnaté nebo vlnité vlasy
230°C Příležitostné použití, pro nepoddajné vlasy a
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými
normami a předpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické
kompatibilitě, životním prostředí...).
• Během používání je příslušenství přístroje velice horké. Vyvarujte
se jeho styku s pokožkou. Dbejte, aby se elektrické napájení a
šňůra nikdy nedotýkali horkých částí přlstroje.
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické zásuvce odpovídá napětí
• Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému
poškození přístroje, na které se nevztahuje záruka.
• V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického
obvodu k napájení koupelny zařízení pro zbytkový proud s
nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 mA.
Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
- Riziko popálení. Přístroj udržujte mimo dosah malých dětí, zejména
během používání a ochlazování.
- Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k
- Přístroj spolu s případným stojanem pokládejte na tepelně odolný,
• Instalace vašeho přístroje musí splňovat podmínky norem platných
• VÝSTRAHA: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných nádob s vodou.
• Tento přistroj nenl určen k tomu, aby ho použfvaly osoby
(včetně dětí, jejichž fyzické, smyslovénebo duševnl schopnosti
jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí,
pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost. Na
děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Používáte-li spotřebič v koupelně, po použití jej neprodleně
vypojte ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí i
v případě, že je spotřebič vypnutý.
• Tento spotřebič smí být používán dětmi ve věku od 8 let, stejně
jako osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče
a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
• V případě, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z
bezpečnostních důvodů vyměnit u výrobce, v autorizované záruční
a pozáruční opravně, případně opravu svěřte osobě s odpovídající
• Přístroj nepoužívejte a obratte se na autorizované servisní
- přistroj řádně nefunguje
• Tento přistroj je vybaven tepelnou pojistkou. V přlpadě přehřáti
(způsobeného např. zanesen lm zadnf mřlžky) se přístroj
automaticky vypne: obratte se na autorizovanou záručnl a
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali použlvat.
• Přistroj nepoužlvejte, je-li poškozený elektrický napáječ kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Přístroj držte pouze za rukojeť, tělo přístroje může být horké.
• Při odpojováni ze sltě netahejte za přlvodnl šňůru, ale za zástrčku
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které
• Přístroj nepoužívejte při teplotách nižších než 0°C a vyšších než
- Vlasy musi byt rozčesane, čiste a suche.
- Než přístroj uklidíte, nechte ho vychladnout.
- Pokud je váš přístroj vybaven ionizátorem, může vydávat zvuky
a specický zápach. To je normální a souvisí s tvorbou iontů.
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Přístroj
není určen k používání v komerčních provozech. V případě
nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Vás přístroj obsahuje četné materiály, které lze
zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu
servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
Használat előtt olvassa el gyelmesen a használati
útmutatót és a biztonsági előírásokat.
Nem minden hőmérséklet alkalmas minden hajtípusra. Az ideális
formázási hőmérséklet megtalálásához tekintse meg az alábbi
140°C - 180°C Vékony, sérült vagy szőkített haj
180°C - 200°C Normál, egészséges haj
200°C - 210°C Vastag, göndör vagy gubancolódó haj
230°C Alkalmi használat, rakoncátlan hajhoz vagy guban
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a
hatályos szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre,
elektromágneses kompatibilitásra, környezetvédelemre stb.
• Használat során a készülék tartozékai felforrósodnak. Kerülje a
bőrrel való érintkezést. Mindig bizonycsodjon meg arról, hogy a
tápkábel nem érintkezik a készülék meleg részeivel.
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik
a készülék tápfeszültségével.
• Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
• A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be
fürdőszobájába 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört. További
információért forduljon szerelőhöz.
- Égésveszély. A készüléket tartsa távol kisgyermekektől, elsősorban
használat és lehűlés közben.
- Miután a készüléket az áramellátáshoz csatlakoztatta, soha ne
hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket, ha van, mindig az állványra helyezze, és hőálló, stabil
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell
tegyen az országában hatályos szabványoknak.
• FIGYELEM: ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzók,
mosdók és egyéb, vizet tartalmazó edények közelében!
• Tilos a készülék használata olyan személyeknek (beleértve
a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik
nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal
vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akire
egy, a bitonságukért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a
személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó
utasításokat. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
• Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki,
mivel a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, p2-ha a készülék ki
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve
akkor használhatják, ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek
soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel megsérül, ezt a gyártónak, az
ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségil
szakembernek kell kicserélnie, a balesetek elkerülése érdekében.
• A következő esetekben ne használja a készüléket, és vegye fel a
kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: p2-ha a készülék leesett és hibásan mükódik.
• A készülék h6védelmi rendszerrel van ellátva. Túlmelegedés
esetén (például a hátsó rács eldugulása következtében) a készülék
automatikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben:
tisztítás és karbantartás előtt, mőködési rendellenesség esetén,
amint befejezte használatát
• Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál
fogva nyúljon a készülékhez.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
- A hajat szet kell fesulni, annak tisztanak es szaraznak kell lennie.
- Mielőtt elteszi, várja meg, amíg a készülék lehűl.
- Ha a készülék ionizáló funkcióval is rendelkezik, hangot adhat ki
és különleges szagot áraszthat. Ez normális jelenség, és az ionok
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készülékeszámos értékesíthető vagy
újrahasznosítható anyagat tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy
gyíijt6helyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com.
Преди употреба прочетете вниметелно инструкцията
3а пол3ване, както и ука3анията 3а бе3оnасносr.
Не всички температури са подходящи за всички типове коса.
Направете справка с раздела по-долу, за да намерите Вашата
идеална температура за стилизиране.
140°C - 180°C Тънка/фина, увредена или изрусена коса
180°C - 200°C Нормална, здрава коса
200°C - 210°C Гъста, къдрава или чуплива коса
230°C Рядка употреба, за буйна коса или непокорни
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и
на действащата нормативна уредба (Нисковолrова директива,
Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за
опазване на околната среда и др.).
• Приставките на уреда се нагряват силно по време на работа.
Избягвайте контакт с кожата. Уверете се, че захранващият
кабел не се допира до горещите части на уреда.
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на
електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може
да причини необратими повреди, които не се покриват от
• За допълнителна защита, монтирането на устройство за
диференциална защита (УДЗ), което има номинален остатъчен
ток, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при електрозахранване
на банята. онсултирайте се техник.
- Опасност от изгаряне. Дръжте уреда далеч от деца, особено по
време на употреба и докато се охлади.
- Никога не оставяйте уреда без надзор когато е включен в
- Винаги поставяйте уреда със стойката (ако има такава) върху
огнеупорна, стабилна и равна повърхност.
• И нсталиранеrо на уреда и използването му трябва да отговарят
на действащите стандарти във вашата държава.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този уред близо до
вани, душове, басейни или други съдове, съдържащи
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително
от деца}, чииrо физически, сетивни или умствени способности
са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно
за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни
указания относно ползванеrо на уреда. Наглеждайте децата,
за да се уверите, че не играят с уреда.
• Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта на
електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с вода
представлява риск, дори ако самият уред е изключен от бутона.
• Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сетивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или
бъдат инструктирани за безопасната му употреба, и разбират
опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се
извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, зада избегнете всякакви
рискове, той трябвада бъде сменен от производителя, от
сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен
център, в случай че уредът е nадал или не работи нормално.
• Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай
на прегряване, дължащо се например на замърсяване на
задната решетка, уредът авrоматично се изключва: обърнете
се към сервиз за гаранционно обслужване.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранванеrо: преди
почистване и всякакви nоправки/nоддръжка, при неправилна
работа, веднага след като приключите работа с него.
• Не изnолзвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите
• Не изnолзвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°C и по-висока
- Косата трябва да е сресана,, чиста и суха.
- Изчакайте уредът да изстине, преди да го приберете.
- Ако Вашият уред е снабден с йонизатор, той може да издава
шум и да отделя специфична миризма Това е нормално и е
свързано с генерирането на йони.
Този уред е nредназначен само за дамашна употреба. Не
е предназначен за професионални цели. Гаранцията се
обезсилва при неправилна употреба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които
могат да се предадат на вторични суровини или да се
Предайте го в специален център или, ако няма такъв,
в одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия
Îainte de folosire, dtiţi cu atenţie atât modul de utilizare
cât şi recomandările de securitate.
Nu toate temperaturile sunt adecvate pentru toate tipurile de păr.
Consultați tabelul de mai jos pentru a găsi temperatura de coafare
140°C - 180°C Păr decolorat, deteriorat sau subțire/n
180°C - 200°C Păr normal, sănătos
200°C - 210°C Păr creț, ondulat sau cu r gros
230°C Utilizare ocazională, pentru păr sau șuvițe rebele
RECOMANDĂRI DE SECURITATE
• Pentru siguranta dumneavoastră, acest aparat este
conform normelor şi reglementărilor aplicabile (directivele
privind echipamentele de joasă tensiune, compatibilitatea
electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării.
Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-vă că niciodată cablul de
alimentare să nu tie în contact cu părţile calde ale aparatului.
• Vericaţi ca tensiunea instalatiei dumneavoastră electrice să
corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră.
• Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate provoca daJne
permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Pentru protecţie suplimentară, se recomandă instalarea în cadrul
circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent
rezidual (DCR) în cazul în care curentul rezidual nominal este de
maxim 30 mA. Consultaţi un electrician.
- Pericol de ardere. Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor mici, în
special în timpul utilizării și răcirii.
- Când aparatul este conectat la sursa de alimentare, nu-l lăsați
niciodată nesupravegheat.
- Amplasați întotdeauna aparatul împreună cu suportul, dacă există,
pe o suprafață plană, stabilă și rezistentă la căldură.
• Instalarea qxJratului şi utilizarea se trebuie să tie, totuşi, conforme
normelor în vigoare din ţara dumneavoastră.
• AVERTISMENT: nu utilizaţi acest aparat lângă băi, duşuri,
chiuvete sau alte recipiente care conţin apă.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de
persoane (indusiv copii} cu copodtăţi zice, senzoriale
seu mintale diminuata sau de persoane fără experienţă sau
cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie
constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de
a persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din
partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare
la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiTior,
pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Dacă folosiţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare,
deoarece aproprierea apei reprezintă un pericol chiar şi atunci
când aparatul este oprit...
• Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani și de persoanele
cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență
în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în
folosirea aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor să
realizeze curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să e
înlocuit de fabricant, de serviciul post-vânzare oi acestuia sau de
către persoane cu o calicare similară pentru evitarea unui pericol.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de
service autorizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă
acesta nu funcţionează normal.
• Aparatul este echipat cu un sistem de siguranţă termică. În caz
de supraîncălzire (datorată de exemplu înfundării grilei spate),
aparatul se va opri automat: contactaţi serviciul past-vânzara
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte da opera~unile de curăţare
şi întreţinere, în caz da funcţionare anormală, imediat după ce ati
terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizat! aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Nu scufundat! aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânarul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi da cablul de
alimentare, d apucaţi şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
- Părul trebuie să e pieptănat, curat şi uscat.
- Așteptați până aparatul se răcește pentru a-l depozita.
- Dacă aparatul este echipat cu funcție de ionizare, este posibil să
producă un zgomot și să emită un miros specic. Acest lucru este
normal și are legătură cu generarea de ioni.
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări
domestice. Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garantia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dJmneovoastră conţine numeroase materiale
valortftcobile sau reciclablle.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la
un centru de service outorlzat pentru a procesat în mod
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
Vse temperature niso primerne za vse vrste las. V spodnji tabeli
poiščite ustrezno temperaturo za oblikovanje las.
140°C - 180°C Tanki, poškodovani ali beljeni lasje
180°C - 200°C Normalni, zdravi lasje
200°C - 210°C Gosti, valoviti ali skodrani lasje
230°C Občasna uporaba, za neukročene lase ali pramene
• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim
standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje…).
• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s
kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v stik z vročimi deli
• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza
napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči
nepopravljivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
• V električnem tokokrogu kopalnice, katerega delovni diferenčni
tok ne presega 30 mA, za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo
naprave na diferenčni tok (RCD). Za nasvet vprašajte monterja.
- Nevarnost opeklin. Napravo shranjujte izven dosega majhnih
otrok, še posebej med uporabo in ohlajanjem naprave.
- Ko je naprava priključena v električno omrežje, je nikoli ne pustite
- Napravo s pomočjo stojala (če je priloženo) vedno položite na
trdno ravno podlago, ki je odporna na vročino.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z
veljavnimi standardi v vaši državi.
• OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih
kadi, prh, umivalnikov in ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so
vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali
duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo,
oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo
varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o
uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti,
• Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite,
saj bližina vode predstavlja nevarnost tudi, kadar je naprava
• Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali
brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni navodil
v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju
otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi
nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov
pooblašeeni servis ali ustrezno usposobljena oseba.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnn& na pooblaščen servisni
- v primeru padca naprave na tla.
• Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaščite. V primeru
pregretja (zaradi zamašitve zadnje rešetke) se naprava avtomatsko
zaustavi: obrnn& se na pooblaščeni servis.
• Napravo morate izključiti z omrežnega napajanja:pred čiščenjem in
vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključita je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Na uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0°C in višja od 35°C.
- Lasje morajo biti dobro razčesani, čisti in suhi.
- Preden napravo pospravite, počakajte, da se ohladi.
- Če ima vaša naprava ionizator, lahko morda spušča zvoke in
oddaja določen vonj. To je običajno in je povezano s postopkom
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme
se uporabljati v profesionalne namene. V primeru napačne uporabe
postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJ MO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen
servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
Ne odgovaraju sve temperature svim vrstama kose. Pogledajte
karticu u nastavku da biste pronašli idealnu temperaturu za
140°C - 180°C Tanka/nježna, oštećena ili izbijeljena kosa
180°C - 200°C Normalna, zdrava kosa
200°C - 210°C Gusta, valovita ili kovrčava kosa
230°C Povremena uporaba, za neposlušnu kosu ili tvrdo
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama
i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj
kompatibilnosti, okolišu...).
• Dijelovi uređaja postaju jako vrući tijekom uporabe. Izbjegavajte
dodir s kožom. Pobrinite se da priključni vod nikad ne bude u
dodiru s vrućim dijelovima uređaja.
• Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega
• Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna o!tečenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
• Za dodatnu zaštitu, poželjno je u strujni krug koji opskrbljuje
kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (FID - diferencijalna
sklopka) čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 mA.
Za savjet pitajte električara.
- Opasnost od opeklina. Držite uređaj izvan dohvata male djece,
posebice tijekom uporabe i hlađenja.
- Uređaj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je priključen na strujno
- Uređaj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu,
stabilnu i ravnu površinu.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti
sukladni s propisima koji su na snazi u va!oj zemlji.
• UPOZORENJE: ne rabite ovaj uređaj u blizini kade, tuš-kabine,
umivaonika ili drugih posuda s vodom.
• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba
(uključujuči djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upućene u osnove
rada ure đaja, osim ako su primile odgovarajuće upute od osoba
zaduženih za njihovu sigurnost.
• Kada uređaj rabite u kupaonici, nakon uporabe ga isključite iz
napajanja jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj
isključen. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju
upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time
povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne
smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je priključni vod oftećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
ovlafteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:
- ako je va! uređaj doživio pad.
- u slučaju neispravnog rada.
• Uređaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U slučaju
pregrijavanja (zbog, primjerice, začepljenosti stražnje re!etke),
uređaj te se automatski zaustaviti: obratite se ovlaštenome servisu.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže:
- prije čišćenja i održavanja,
- u slučaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
• Nemojte rabiti uređaj ako je priključni vod oštećen
• Ne uranjajte niti stavljajte uređaj pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite uređaj vlažnim rukama.
• Ne držite uređaj za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego
• Ne rabite produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
- Kosa mora biti raščešljana, čista i suha.
- Pričekajte da se uređaj ohladi prije no što ga spremite.
- Ako je uređaj opremljen ionizatorom, možda će se čuti određeni zvuk
i osjetiti miris. To je normalno i povezano je s generiranjem iona.
Ovaj proizvod je namijenjen isključivo kućnoj uporabi. Bilo kakva
profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama
za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je
moguće reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sličnog
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, pažljivo pročitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
Nisu sve temperature prikladne za sve tipove kose. Na kartici u
nastavku pronađite koja je vaša idealna temperatura za oblikovanje
140°C - 180°C Tanka/rijetka, oštećena ili izbijeljena kosa
180°C - 200°C Normalna zdrava kosa
200°C - 210°C Debela ili kovrčava kosa
230°C Povremena upotreba, za teško ukrotivu kosu
• U cilju vaše sigumosti, ovaj aparat је u skladu s važećim normama
i propisima (Direktiva о najnižem naponu, elektromagnetnoj
kompatibllnosti, okolišu... ).
• Dijelovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe. lzbjegavajte
dodir s kožom. Osigurajte se da kаbl za napajanje nikad ne bude u
dodiru s vrućim dijelovima aparata.
• Provjerite da li пароп vaše električne instalacije odgovara naponu
• Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
• Radi dodatne zaštite, poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje
kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku (RCD) čija oznaka za
preostalu radnu struju nije veća od 30 mA. Pitajte električara za
- Opasnost od opekotina. Držite aparat van dohvata male djece,
posebno tokom upotrebe i hlađenja.
- Kada je priključen na strujno napajanje, aparat nikada ne ostavljajte
- Aparat s postoljem, ako postoji, uvijek stavite na vatrostalnu,
stabilnu i ravnu površinu.
• lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulčaju
biti u skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj aparat u blizini kade,
tuš-kabine, umivaonika ili drugih posuda s vodom.
• Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba
(uključujući djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti
smanjene, niti od strane оsоbа bеz iskustva ili poznavanja, osim
ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za njihovu
sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za
upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom
slučaju ne igraju aparatom.
• Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe prekinite napajanje
energijom jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili
detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako
shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se
igraju s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju
• Ako је kаbl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvodać,
njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju
izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru
ako: је vaš aparat ispao, ako ne funkcionira ispravno.
• Aparat је opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U slučaju
pregrijavanja (npr, radi, začepljenosti stražnje rešetke), aparat ćе
automatski prestati sa radom: obratite se ovlaštenom servisu.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja,
u slučaju neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali
• Ne koristite aparat ako је kаbl oštećen.
• Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, čak ni
• Ne držite aparat vlažnim rukama.
• Ne držite aparat za kućište, koje је vruče, već za dršku.
• Ne isključujte aparat iz mreže povlaćenjem za kabI, već povlaćenjem
• Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
• Ne čistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite aparat па temperaturi nižoj od 0°C i višoj od 35°C.
- Kosa mora biti raščešljana, čista i suha.
- Sačekajte da se aparat ohladi prije nego ga spremite.
- Ako je aparat opremljen ionizatorom, može proizvesti određeni
zvuk i miris. To je normalno i povezano je sa generisanjem iona.
Vaš aparat је namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu. Ne smije
se koristiti u profesionalne svrhe. U slul:aju neispravne upotrebe,
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materijale koji se mogu
Odnesite ga na za to predviđeno mjesto.
Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici