Salter 1084 Manual


Læs gratis den danske manual til Salter 1084 (12 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 17 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 9 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Salter 1084, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/12
GB
Ultimate Accuracy Scale
Capable of weighing from 0.1g all the way to 10kg, this unique dual platform scale
gives you unparalleled precision in the kitchen.
BATTERY 3 x AAA. Ensure +/- terminals are the correct way round.
SWITCH ON 1. Place bowl* on scale before switching on. 2. Press q button.
3. Wait until display shows 0.
* Use a light-weight bowl on the Ultimate Precision Platform.
SELECTING A PLATFORM The platforms can be toggled between throughout use
using the icon.
To select the large, high capacity platform
The high capacity platform has a 10kg capacity, with 1g increments.
To select the high capacity platform, select the large platform on the icon.
The large, high capacity platform will light up to show it is selected.
To select the small, ultimate precision platform
The ultimate precision platform has a 200gram capacity, with 0.1g increments.
To select the ultimate precision platform, select the small platform on the icon.
The small, ultimate precision platform will light up to show it is selected.
ADD & WEIGH To weigh several dierent ingredients in one bowl, select zero and
wait for the display to reset to zero between each ingredient. The zero button will
only zero the selected platform.
CHANGING BETWEEN UNITS Press unit button to scroll through until the desired
unit is reached.
To measure solids by weight: Select g (grams) or oz (ounces)
To measure water by volume (Aquatronic™): Select ml (millilitres) or fl.oz (fluid
ounces)
AUTO SWITCH OFF Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1minute or shows
the same weight reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF To maximise battery life press q button after use to switch
o.
WARNING INDICATORS:
Lo Replace battery
O-Ld Weight overload
CLEANING & CARE
If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.
Always remove flat batteries immediately.
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE This product is intended for domestic use only. Salter will repair or
replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge
if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through
defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that
aect the function of the product. It does not cover cosmetic deterioration caused
by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Salter shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or special damages. Opening
or taking apart the product or its components will void the guarantee. Claims under
guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid
to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in
packing the product so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in
addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No:
(01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
F
Ultimate Accuracy
Capable de peser de 0,1 g à 10 kg, cette balance plate-forme vous ore une
précision inégalée en cuisine.
PILE 3 x AAA Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.
METTRE EN MARCHE 1. Placez le bol* sur la balance avant de la mettre en marche.
2. Appuyez sur le bouton q. 3. Attendez que le 0 s’ache.
*Utilisez un bol léger sur la plate-forme de précision ultime.
SÉLECTIONNER UN PLATEAU Passez d’un plateau à l’autre en utilisant l’icône .
Pour sélectionner le grand plateau à haute capacité
Le plateau à haute capacité propose une capacité de 10 kg par paliers de 1 g.
Pour sélectionner le plateau à haute capacité, sélectionnez le grand plateau sur
l’icône .
Le grand plateau à haute capacité s’allume pour indiquer qu’il est sélectionné.
Pour sélectionner le petit plateau à haute précision
Le plateau à haute précision propose une capacité de 200 g par paliers de 0,1 g.
Pour sélectionner le plateau à haute précision, sélectionnez le petit plateau sur
l’icône .
Le petit plateau à haute précision s’allume pour indiquer qu’il est sélectionné.
ADJOUTER ET PESER Pour peser diérents ingrédients dans un bol, sélectionnez
zéro puis attendez que l’écran réinitialise entre chaque ingrédient. Le bouton zéro
réinitialisera uniquement le plateau sélectionné.
CHANGER D’UNITES Appuyez sur le bouton unité (unit) pour parcourir les unités et
sélectionnez celle qui vous convient.
Pour mesurer les solides par poids : Sélectionnez g (grammes) ou oz (onces)
Pour mesurer les volumes d’eau (Aquatronic™) : Sélectionnez ml (millilitres) ou
fl.oz (onces liquides)
LARRÊT AUTOMATIQUE L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0
pendant 1 minute ou (une lecture de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT Pour optimiser l’autonomie de la batterie appuyez sur le
bouton q après l’avoir utilisé pour l’arrêter.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Lo Remplacer les pile
O-Ld La balance est surchargée
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
1084
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la
pile. Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.
Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez
pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage
chimiques/abrasifs.
Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments
fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des
jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole
indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter
s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce
produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est
prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de
matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent
le fonctionnement du produit. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique
provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une
mauvaise utilisation. Salter ne sera pas tenu pour responsable de tout type de
dommages directs, indirects ou spéciaux. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil
ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être
accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un
agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer le
produit afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en
complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun
cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
D
Ultimate Accuracy
Kapazität für die Messung von 0,1 - 10 kg - diese einzigartige Präzisions-
Küchenwaage mit zweifach-Plattform bietet Ihnen eine unvergleichliche Präzision
in der Küche.
BATTERIE 3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.
EINSCHALTEN 1. Setzen Sie die Schüssel* vor dem Einschalten auf die Waage.
2. Betätigen Sie die q-Taste. 3. Warten Sie, bis die Anzeige auf 0 steht.
* Verwenden Sie eine leichte Schüssel auf der Ultimate Präzisions-Plattform.
AUSWAHL EINES AUFSATZES Während des gesamten Verfahrens kann mit dem
- Symbol zwischen den Aufsätzen hin- und hergeschaltet werden.
Auswahl des großen Aufsatzes mit der hohen Kapazität
Der Aufsatz mit der hohen Kapazität hat eine Kapazität von 10 kg und misst in
Schritten von 1 g.
Zur Auswahl des Aufsatzes mit der hohen Kapazität wählen Sie den großen Aufsatz
auf dem Symbol.
Der große Aufsatz mit der hohen Kapazität leuchtet auf und zeigt so an, dass er
ausgewählt wurde.
Auswahl des kleinen Aufsatzes mit der optimalen Genauigkeit
Der kleine Aufsatz mit der optimalen Genauigkeit hat eine Kapazität von 200 Gramm
und misst in Schritten von 0,1 g.
Zur Auswahl des Aufsatzes mit der optimalen Genauigkeit wählen Sie den kleinen
Aufsatz auf dem Symbol.
Der kleine Aufsatz mit der optimalen Genauigkeit leuchtet auf und zeigt so an, dass
er ausgewählt wurde.
HINZUFÜGEN UND WIEGEN Um mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel
zu wiegen, wählen Sie zero und warten Sie nach jeder Zutat, bis sich die Anzeige
auf Null zurückgesetzt hat. Die Schaltfläche für Null setzt nur den ausgewählten
Aufsatz zurück.
WECHSELN DER MASSEINHEITEN Betätigen Sie die Taste für die Masseinheit (unit)
und scrollen Sie durch, bis Sie die gewünschte Einheit erreicht haben.
Um Feststoe nach Gewicht zu messen: Wählen Sie g (Gramm) oder oz (Unzen)
Um Wasser-Vol. zu messen (Aquatronic™): Wählen Sie ml (Milliliter) oder fl.oz
(Flüssig-Unzen)
AUSSCHALTAUTOMATIK Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn
die Anzeige ständig 0 angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert
ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE Für eine maximale Lebensdauer der Batterie betätigen
Sie die q-Taste nach dem Gebrauch, um das Gerät abzuschalten.
WARNMELDUNGEN
Lo Batterie auswechseln
O-Ld Die Waage ist überladen
REINIGEN UND PFLEGE
Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie
herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.
Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in
Wasser eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln
reinigen.
Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll.
Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien
nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können.
Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter
wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine
Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich
Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie
gilt für Betriebsteile, die für die Gerätefunktion erforderlich sind. Ausgeschlossen von
dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückfüh-
ren lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigun-
gen. Salter haftet nicht für jede Art von Begleit-, Folge- oder besondere Schäden.
Beim Önen oder Zerlegen der Produkt oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Produkt in dem
Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in
Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Es sollte auf eine gute Transportverpackung
geachtet werden, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Group Ltd, HoMedics
House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK.
T: (01732) 360783.
ES
Ultimate Accuracy
Permite pesar desde 0,1 gramos hasta 10 kilos. Esta exclusiva báscula con dos
plataformas le ofrece una precisión sin igual en la cocina.
PILA 3 x AAA. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente.
PUESTA EN MARCHA 1. Poner el cuenco* en la báscula antes de encenderla.
2. Pulsar el botón q. 3. Esperar a que en la pantalla aparezca 0.
* Utilizar un cuenco de poco peso con la plataforma de gran precisión.
2


Produkt Specifikationer

Mærke: Salter
Kategori: Køkkenvægt
Model: 1084

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Salter 1084 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenvægt Salter Manualer

Salter

Salter 1064 WHDR Manual

25 December 2024
Salter

Salter 1074 Manual

25 December 2024
Salter

Salter 1160 Manual

19 December 2024
Salter

Salter 1080 Manual

24 August 2024
Salter

Salter 1240 Manual

23 August 2024
Salter

Salter 4010cmdr Manual

23 August 2024
Salter

Salter 1084 Manual

23 August 2024
Salter

Salter 1193 Manual

22 August 2024
Salter

Salter 1103 Manual

22 August 2024

Køkkenvægt Manualer

Nyeste Køkkenvægt Manualer