Sanus SFA29 Manual

Sanus TV skab SFA29

Læs gratis den danske manual til Sanus SFA29 (14 sider) i kategorien TV skab. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 36 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 18.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sanus SFA29, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/14
SANUS 6436 City West Parkway, Eden Prairie, MN 55344 USA • sanus.com
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Paci c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
SFA29 Instruction Manual
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems SFA29. The SFA29 is designed to
support audio/video equipment. The top shelf supports up to 56 kg (125 lbs.),
the middle shelves support up to 22.5 kg (50 lbs.), and the lower shelf supports
up to 45 kg (100 lbs.).
FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi l'unité SFA29 de Sanus Systems. L'uni SFA29 a été conçue
pour supporter des équipements audio et vidéo. L'étagère supérieure peut
supporter un poids allant jusqu'à 56 kg, les étagères du milieu un poids allant
jusqu'à 22,5 kg et létagère inférieure un poids allant jusqu'à 45 kg.
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF
Vielen Dank, dass Sie sich für das SFA29 von Sanus Systems entschieden
haben. Das SFA29 ist ideal für Ihre AV-Geräte. Die max. Belastbarkeit des
oberen Bodens beträgt 56kg, die der mittleren Böden 22,5kg und die des
unteren Bodens 45kg.
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias por elegir el SFA29 de Sanus Systems. El SFA29 ha sido diseñado para
sostener equipo de audio y vídeo. La estantería superior soporta hasta 56 kg
(125 lbs.) de peso, la intermedia hasta 22,5 kg (50 lbs.) y la inferior hasta 45 kg
(100 lbs.).
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter escolhido a SFA29 da Sanus Systems. A SFA29 foi concebida
para suportar equipamento vídeo/áudio. A prateleira superior suporta até 56
kg (125 lbs.), a do meio suporta até 22,5 kg (50 lbs.), e a inferior suporta até 45
kg (100 lbs.).
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van de SFA29 van Sanus Systems. De SFA29
is ontworpen om audio/video-apparatuur te dragen. De bovenste plank
heeft een draagvermogen tot 56 kg, de middelste planken hebben een
draagvermogen tot 22,5 kg en de onderste plank heeft een draagvermogen
tot 45 kg.
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto il Sanus Systems SFA29. Il modello SFA29 è stato
progettato per sostenere apparecchiature audio/video. La portata massima
del ripiano superiore è 56 kg (125 libbre), quella dei ripiani intermedi è 22,5 kg
(50 libbre), mentre la portata massima del ripiano inferiore è 45 kg (100 libbre).
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems SFA29. Το SFA29 έχει
σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου/εικόνας. Η ικανότητα
αντοχής βάρους για το πάνω ράφι είναι 56 kg (125 lbs.), ενώ για τα μεσαία
ράφια είναι 22,5 kg (50 lbs) και για το κάτω ράφι είναι 45 kg (100 lbs).
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
Takk for at du valgte Sanus Systems SFA29. SFA29 er konstruert for lyd- og
videoutstyr. Den øvre hyllen kan bære opptil 56 kg, de midtre hyllene kan
bære opptil 22,5 kg og den nedre hyllen kan bære opptil 45 kg.
DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte Sanus Systems SFA29. SFA29 er beregnet til placering af
lyd- og billedudstyr. Den øverste hylde kan bære op til 56 kg, midterhylderne
op til 22,5 kg og den nederste hylde op til 45 kg.
SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du valde Sanus Systems SFA29. SFA29 är avsedd att bära upp ljud-
och videoutrustning. Den övre hyllan klarar en vikt upp till 56 kg, mellanhyllan
klarar upp till 22,5 kg och den nedersta hyllan klarar upp till 45 kg.
RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Благодарим вас за выбор модели SFA29 компании Sanus Systems. Модель
SFA29 предназначена для аудио- и видеооборудования. Верхняя полка
рассчитана на вес до 56 кг, средние полки – до 22,5 кг, а нижняя – до 45 кг.
PL WNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ
Dziękujemy za wybór regału SFA29  rmy Sanus Systems. Regał SFA29
zaprojektowano jako podstawę pod sprzęt audio/wideo. Maksymalna nośność
półki górnej wynosi 56 kg (125 funtów), półek środkowych — 22,5 kg (50
funtów), a półki dolnej — 45 kg (100 funtów).
CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO BEZPEČNĚ JE ULTEKYNY –
kujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems SFA29. Jednotka SFA29
je navržena pro audio a video zařízení. Horní police mají nosnost až 56 kg,
střední až 22,5 kg a nosnost spodní police je až 45 kg.
TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems SFA29’u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. SFA29 ses/video
ekipmanını desteklemek için tasarlanmıştır. Üst raf 56 kg (125 lbs.), orta raf 22,5
kg (50 lbs.) ve alt raf 45 kg (100 lbs.) ağırlığı taşıyabilir.
JP 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください
Sanus SystemsのSFA29をご購入いただき、ありがとうございま
した。SFA29は、AV機器に対応しています。上位機種天板は、最
大56kg(125 lbs)、中位機種天板は、最大22.5kg(50 lbs)、
下位機種天板は、最大45kg(100 lbs)にそれぞれ対応していま
す。
MD 重要安全说明 – 保存这些说明
感谢您选择 Sanus Systems SFA29。SFA29 是为支承音频/视频设
备而设计的。顶层架板的最大支承重量为 56 kg(125 磅),中层
的架板最大支承重量为 22.5 kg(50 磅),下层架板的最大支承
重量为45 kg (100 磅)。
690 -170 <03>1 1162
EN CAUTION: Do not use this product for any purpose not
explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus
Systems Customer Service or call a quali ed contractor. Sanus Systems is not
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or
use.
WARNING! This product contains small items that could be a choking
hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
OPT
Hardware and procedures for multiple mounting con gurations are
included. When you see this symbol, choose the correct con guration to suit
your needs. Not all hardware included will be used.
FR ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une  n non spéci ée
expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner
des préjudices corporels ou des dommages mariels. Si vous ne comprenez
pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de
l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un
installateur quali é. Sanus Systems nest pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation
incorrects.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille
susceptibles de provoquer un étou ement eu cas d’ingestion. Éloignez ces
composants d’enfants en bas âge !
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias con guração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a con guração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
DE VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die
von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage
kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls
Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit
der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst
in Verbindung oder ziehen Sie einen quali zierten Unternehmer zu Rate.
Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche
Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher
von kleinen Kindern fernhalten!
OPT
Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekon gurationen
sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige
Kon guration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
ES PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún n que
no sea explícitamente especi cado por Sanus Systems. Una instalación
inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si
no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la
seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario
cuali cado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados
por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que
podrían signi car un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los
niños pequeños.
OPT
Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando
vea este símbolo, elija la con guración adecuada a sus necesidades. No habrá
que utilizar todo el material.
PT Não use o produto para nenhuma CUIDADO: nalidade
que não tenha sido explicitamente especi cada pela Sanus Systems. Uma
instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos
pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a
segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao
Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus
Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela
incorrecta montagem e  xação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO! Este produto contém peças pequenas que podem provocar
as xia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças
pequenas!
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias con guração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a con guração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
NL LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet
expliciet zijn gespeci ceerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan
leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze
aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie,
neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of
met een erkend installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei
letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of
gebruik.
WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze
daarom uit de buurt van kleine kinderen!
OPT
Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden
worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de con guratie die
het meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.
IT PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere
usato per scopi diversi da quelli chiaramente speci cati da Sanus Systems.
Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni
personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o
in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il
Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona quali cata. Sanus Systems
non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da
montaggio, assemblaggio o uso scorretto.
AVVERTENZA! Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti,
potrebbero provocare so ocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla
portata dei bambini!
OPT
Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse
con gurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo
scegliere la corretta con gurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni
degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις
οι οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική
εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν
δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια
της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems
ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει
ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από
εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα που
μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα
αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
OPT
Περιλαμβάνονται υλικά και οδηγίες για πολλές διαμορφώσεις
τοποθέτησης. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο, επιλέξτε τη σωστή διαμόρφωση
που ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα υλικά.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sanus
Kategori: TV skab
Model: SFA29

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sanus SFA29 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig