Sanus VMTV Manual


Læs gratis den danske manual til Sanus VMTV (16 sider) i kategorien Flad panel støtte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 15 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 8 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sanus VMTV, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com
Asia Pacic: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies
(6901-170175 <02>)
VMTV
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a Sanus Systems VMTV monitor mount. The VMTV
monitor mount is designed to support monitors weighing up to 45 kg (100
lbs.). The VMTV monitor mounts are adjustable, allowing up to 90˚ of swivel, ±
up to 180˚ of roll, and three tilt settings 0˚, -5˚, and -10˚.
FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi un produit Sanus Systems
VMTV. La série VMTV a été conçue pour supporter des haut-parleurs d’un poids
allant jusqu’à 45 kg chacun. Les supports VMTV sont ajustables, permettant
jusqu’à ± 90˚ de pivotement, jusqu’à 180˚ de roulement, et trois réglages
d’inclinaison 0˚, -5˚, et -10˚.
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich f�r Sanus Systems VMTV entschie-Vielen Dank, dass Sie sich f�r Sanus Systems VMTV entschie-
den haben. Das VMTVl VMTV ist f�r Lautsprecher bis je 45kg geeignet. VMTV-
Bildschirmhalterungen sind bis zu ± 90˚ schwenkbar, um bis zu 180˚ drehbar
und verf�gen �ber die drei Neigungseinstellungen 0˚, -5˚ und -10˚.
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Gracias por elegir el Sanus Systems VMTV. El VMTV está
diseñado para sostener altavoces de hasta 45 kg cada uno. Los soportes de
monitores VMTV son ajustables, se pueden rotar horizontalmente hasta 90˚ ±
y girar hasta 180°, y tienen tres ajustes de inclinación: 0°, -5° y -10°.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES Obrigado por escolher a Sanus Systems VMTV. A VMTV foi conce-Obrigado por escolher a Sanus Systems VMTV. A VMTV foi conce-
bida para suportar colunas que pesem até 45 kg (100 libras) cada. As armações
de monitor VMTV são ajustáveis, permitindo até 90˚ de rotação, translação ±
de 180º, e três configurações de inclinação 0’, -5º, e -10º.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Sanus Systems VMTV. De VMTV is ont-
worpen voor het dragen van luidsprekers met een gewicht tot 45 kg elk. De
VMTV beeldschermbevestiging is verstelbaar, kan tot ± 90˚ worden gedraaid,
tot 180˚ worden gerold en heeft drie kantelinstellingen: 0˚, -5˚, en -10˚.
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON
CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il Sanus Systems VMTV. Il
VMTV è stato progettato per sostenere altoparlanti, con una peso massimo
di 45 kg (100 libbre) per ciascun altoparlante. Il supporto per schermi VMTV
è regolabile: rotazione massima di 90˚, rullio massimo di 180° e tre diverse ±
inclinazioni: 0°, -5° e -10°.
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΕΕυχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems VMTV. Το VMTV έχει σχεδιαστεί
ως βάση για ηχεία βάρους έως και ## κιλά (100 lbs.) το καθένα. Οι βάσεις
οθόνης VMTV είναι ρυθμιζόμενες και επιτρέπουν έως ± 90˚ περιστροφή, 180˚
κύλιση, και τρεις ρυθμίσεις κλίσης 0˚, -5˚, και -10˚.
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt Sanus Systems VMTV. VMTV er
konstruert for å bære høyttalere på opptil 45 kg. VMTV-skjermfestet er
justerbart, med mulighet for rotasjon på ± 90˚, opp til 180˚ rulling, og 3
helningsinnstillinger 0˚, -5˚, and -10˚.
DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte Sanus Systems VMTV. VMTV er kan bære højttalere, som hver
især vejer op til 45 kg. Skærmholderen VMTV er justerbar og kan drejes op til ±
90˚, roteres op til 180˚ og vippes 0˚, -5˚, og -10˚.
SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du väljer Sanus Systems VMTV. VMTV är konstruerad för att stödja
högtalare på upp till 45 kg (100 lbs.) var. VMTV-fästena är ställbara och kan
vridas upp till ± 90˚, rullas upp till 180˚, och kan också lutas i tre olika lägen: 0˚,
-5˚ och -10˚.
RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Благодарим вас за выбор подставки Sanus
Systems VMTV. Подставки VMTV предназначены для колонок весом до 45 кг.
Крепления для мониторов VMTV имеют возможность регулировки: угол
поворота до ± 90˚, угол наклона до 180˚ — и три положения наклона, 0˚,
-5˚, и -10˚.
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór marki Sanus Systems VMTV. Uchwyt VMTV
jest przeznaczony dla głośników o maksymalnej wadze 45 kg (100 funtów)
każdy. Uchwyty VMTV można regulować: dostępne są trzy ustawienia
nachylenia: 0˚, -5˚ i -10˚, zakres obrotu wynosi maksymalnie ± 90˚, a zakres
poziomowania 180˚.
CS LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE
Děkujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems VMTV. Jednotka VMTV
je určena pro nesení reproduktorů do hmotnosti 45 kg. Držáky na monitory
VMTV jsou nastavitelné, s natočením 90˚, sklopením až 180° a třemi ±
nastaveními náklonu: 0°, -5° a -10°.
TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems VMTV �r�n�n� seçtiğiniz için teşekk�r ederiz. VMTV, her biri
maksimum 45 kg (100 lb.) olan hoparlörleri desteklemek �zere tasarlanmıştır.
VMTV monitör taşıma d�zenekleri ayarlanabilir olup ± 90˚ dönme, 180˚
yatırma ayarları ve �ç eğilme ayarları 0˚, -5˚ ve -10˚ olanak tanır.
JP  重要-上記の安全指示書を保管しておいてください
SanusSystemsVMTVをご購入いただき、ありがとうございました。VMTV
は、最大重量45kgのスピーカーに対応した設計になっています。VMTV
ニターマウントは、最大±90 の傾き、最大180°の回転、0°、-5°˚
、-10°の傾き設定に調節できます。
MD  重要安全说明–保存这些说明
感谢您选择SanusSystemsVMTV。各VMTV可支承总重量不超过45
kg(##磅)的扬声器。VMTV显示器支架可以调节,允许的最大水平摆动
角度为±90˚;最大旋转角度为180˚;有三个竖向摆动设置:0˚、-
、-10˚。
6901-170175 <02>
EN This product is designed for use in wood frame CAUTION:
walls only! The wall must be capable of supporting up to five times the weight
of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability
of the wall to support the monitor, contact Sanus Systems Customer Service,
or a qualified contractor.
CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly
specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage
or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts
about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service
or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury
caused by incorrect mounting, assembly, or use.
WARNING: This product contains small items that could be a
choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!
FR Ce produit n’est conçu que pour les murs ATTENTION:
à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à cinq fois le poids
de l’ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur
à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un
artisan qualifié.
ATTENTION: N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée
expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner
des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez
pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de
l’installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un
installateur qualifié. Sanus Systems n’est pas responsable des dommages
ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation
incorrects.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite
taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez
ces composants d’enfants en bas âge !
DE Dieses Produkt ist zum Gebrauch nur in VORSICHT:
Holzstiftwänden ausgelegt! Die Wand muss das f�nffache Gewicht der aus
Monitor und Halterung bestehenden Kombination tragen können. Falls
Sie Zweifel dar�ber haben, ob die Wand den Monitor trägt, setzen Sie sich
bitte mit dem Kundendienst von Sanus Systems oder einem qualifizierten
Unternehmer in Verbindung.
VORSICHT: Verwenden Sie dieses Produkt nicht f�r Zwecke, die
von Sanus Systems nicht ausdr�cklich angegeben wurden. Falsche Montage
kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls
Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bez�glich der Sicherheit
der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst
in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizierten Unternehmer zu Rate.
Sanus Systems haftet nicht f�r Schäden oder Verletzungen, die durch falsche
Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht werden.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt w�rden, zum Ersticken f�hren könnten. Diese Teile daher
von kleinen Kindern fernhalten!
ES Este producto está previsto para ADVERTENCIA:
usar solamente sobre tabiques con montantes de madera. El tabique tiene
que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte
combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será capaz de soportar el
monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus
System o consulte a un técnico cualificado.
PRECAUCIÓN: No utilice este producto para ningún fin que
no sea explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación
inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si
no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la
seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario
cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados
por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño
que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance
de los niños pequeños.
PT ATENÇÃO: Este produto foi desenhado para uso exclusivo
em estruturas de madeira! A parede deve ser capaz de suportar cinco vezes o
peso do monitor acrescido do peso do material de montagem de parede. Se
tiver dúvidas sobre a capacidade da parede para suportar o monitor, por favor
contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte
um técnico de instalações.
ATENÇÃO: Não use o produto para nenhuma finalidade que não
tenha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação
inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais.
Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da
instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus
Systems ou consulte um técnico de instalações. A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e
fixação ou pelo uso inadequado.
ATENÇÃO: Este produto contém peças pequenas que podem
provocar asfixia no caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de
crianças pequenas!
NL Dit product is alleen geschikt voor gebruik op LET OP:
houten wanden! De wand moet in staat zijn vijf maal het gecombineerde
gewicht van de monitor plus de muursteun te dragen. Heeft u twijfels
hierover, neem dan contact op met de afdeling Customer Service van Sanus,
of met een erkend aannemer.
LET OP: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet
zijn gespecificeerd door Sanus Systems. Onjuiste installatie kan leiden tot
schade aan eigendommen of persoonlijk letsel. Wanneer u deze aanwijzingen
niet begrijpt, of twijfelt over de veiligheid van de installatie, neem dan contact
op met de afdeling Customer Service van Sanus Systems of met een erkend
installateur. Sanus Systems is niet aansprakelijk voor enigerlei letsel of schade
die het gevolg is van onjuiste montage, assemblage of gebruik.
WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze
daarom uit de buurt van kleine kinderen!
IT Prodotto destinato a essere usato PRECAUZIONE:
esclusivamente su montante in legno! La parete deve essere in grado di
sopportare fino a cinque volte il peso del monitor combinato al supporto
a muro. In presenza di dubbio sulla capacità della parete di sopportare il
monitor, contattare l’Assistenza Clienti di Sanus o rivolgersi a una persona
qualificata.
PRECAUZIONE: Il presente prodotto non deve essere usato
per scopi diversi da quelli chiaramente specificati da Sanus Systems.
Un’installazione scorretta può esporre al rischio di danni a cose o lesioni
personali. Qualora le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o
in caso di dubbi per quanto attiene la sicurezza d’installazione, contattare il
Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualificata. Sanus Systems
non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da
montaggio, assemblaggio o uso scorretto.
AVVERTENZA: Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se
ingeriti, potrebbero provocare soffocamento. Tenere questi piccoli elementi
fuori dalla portata dei bambini!
EL Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο ΠΡΟΣΟΧΗ:
για τοίχους με ξύλινα δοκάρια. Ο τοίχος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα
να στηρίξει έως πέντε φορές το συνολικό βάρος της οθόνης και της
βάσης. Αν έχετε αμφιβολίες για τη δυνατότητα του τοίχου να στηρίξει την
οθόνη, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus ή με έναν
εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό για χρήσεις οι
οποίες δεν αναφέρονται ρητά από τη Sanus Systems. Τυχόν αντικανονική
εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή ατομικό τραυματισμό. Εάν
δεν αντιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφάλεια
της εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems
ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει
ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχομένως έχει προκληθεί από
εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντικείμενα
που μπορούν να προκαλέσουν πνιγμό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά
τα αντικείμενα μακριά από μικρά παιδιά!
NO Dette produktet er kun konstruert for bruk FORSIKTIG:
på vegger med trestendere! Veggen må kunne bære minst fem ganger den


Produkt Specifikationer

Mærke: Sanus
Kategori: Flad panel støtte
Model: VMTV

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sanus VMTV stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Flad panel støtte Sanus Manualer

Sanus

Sanus WSEHHS Manual

28 December 2024
Sanus

Sanus WSEHKS Manual

6 September 2024
Sanus

Sanus MFMT1 Manual

1 September 2024
Sanus

Sanus MEHWM1 Manual

1 September 2024
Sanus

Sanus MEGTS1 Manual

1 September 2024
Sanus

Sanus MEGAWB1 Manual

1 September 2024
Sanus

Sanus MEHUCM-B2 Manual

1 September 2024
Sanus

Sanus BMT1 Manual

1 September 2024
Sanus

Sanus BLT2 Manual

1 September 2024

Flad panel støtte Manualer

Nyeste Flad panel støtte Manualer

Ateca

Ateca VARIATION00376 Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca ELLIPSE00381 Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca CRESCENDO00388 Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca AT247BA Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca LEDE00224 Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca UNIQUE00335 Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca LEGEND00176 Manual

26 Februar 2025
Ateca

Ateca LUXE00281 Manual

26 Februar 2025