
Работна честота: 2,4 GHz
Макс. предавана
радиочестотна мощност:
макс. 20 mW (13 dBm)
Степен на замърсяване: 2
Радиочестотен обхват: 30 м пряка видимост
Енергиен клас: IV - 2%
Клас на софтуера: A
Клас на защита IP30
Размери (В x Ø): 93 x 51 мм
Комуникационен протокол: Сертифициран за Zigbee 3.0
Търговски марки
• Wiser™ е търговска марка и собственост на
Schneider Electric SE, неговите дъщерни и
свързани компании.
• Zigbee®
е регистрирана търговска марка на
Connectivity Standard Alliance.
Другите марки и регистрирани търговски марки са
собственост на съответните им собственици.
Декларация за съответствие на ЕС
С настоящото Schneider Electric Industries
декларира, че този продукт е в съответствие с най-
важните изисквания и други съответни предписания
на ДИРЕКТИВА 2014/53/ЕС ОТНОСНО
РАДИОСЪОРЪЖЕНИЯТА. Декларацията за
съответствие може да бъде изтеглена на адрес:
se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Ако имате технически въпроси, се свържете с
центъра за обслужване на клиенти във вашата
страна.
se.com/contact
cs Wiser termostatická hlavice na
radiátor
O tomto výrobku
Wiser termostatická hlavice na radiátor (dále jen
termostat) využívá integrovaná teplotní čidla k řízení
průtoku vody radiátorem, čímž reguluje teplotu v
místnosti. Cílová teplota a časy spínání se nastavují v
aplikaci Wiser
! Obsah balíčku
A Termostatická hlavice na radiátor
B O-kroužek (předinstalovaný)
C Chromovaná kroužková matice
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G Adaptér ventilu M30 x 1,5
H Šestihranná matice M4
I Šroub M4 x 11,5 mm
J Baterie AA (pár)
K Návod k instalaci
" Demontáž staré termostatické hlavice na
radiátor
Otevřete ventil termostatické hlavice na radiátor
na "max“ pro usnadnění demontáže. Odšroubujte
kroužkovou matici a vyjměte termostatickou hlavici.
Poznámka: Pokud jde o ostatní výrobce, postupujte
podle pokynů pro odstranění starých termostatických
hlavic na radiátor.
§ Vložení baterií
• Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
• Nepoužívejte dobíjecí baterie.
A Štítek s QR kódem
TIP: QR kód se používá pro bezpečné uvedení Zigbee
do provozu, což je volitelná možnost u některých
systémů Zigbee 3.0. Důrazně doporučujeme tento
štítek neodstraňovat v případě potřeby budoucího
uvedení do provozu.
$ Instalace adaptéru a termostatu
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ
• Ujistěte se, že je O-kroužek pevně usazen na
závitu.
• Utáhněte kroužkovou matici tak, abyste zajistili,
že montážní soustava nebude utažena příliš.
Nedodržení těchto pokynů může vést k
poškození zařízení.
Postupujte podle instalačních pokynů pro daný typ
adaptéru.
A Adaptér M30 x 1,5 mm
(1) Nasaďte adaptér M30 na ventil.
(2) Kroužkovou matici volně našroubujte na adaptér
ventilu.
(3) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte ji.
B Danfoss RAVL pro adaptér M30
(1) Nasaďte Danfoss RAVL na ventil.
(2) Nasaďte adaptér M30 na Danfoss RAVL.
(3) Kroužkovou matici volně našroubujte na adaptér
ventilu.
(4) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte ji.
C Danfoss RA pro adaptér M30
(1) Nasaďte Danfoss RA na ventil.
(2) Sestavte šestihrannou matici M4 a šroub M4
x 11.5 a připevněte adaptér Danfoss RA na
ventil.
(3) Nasaďte adaptér M30 na Danfoss RA.
(4) Kroužkovou matici volně našroubujte na
adaptér ventilu.
(5) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte
ji.
D Danfoss RAV pro adaptér M30
(1) Odpojte adaptér vřetena ze strany Danfoss
RAV.
(2) Umístěte adaptér vřetena na horní část vřetena
ventilu a zcela jej nasaďte.
(3) Nasaďte Danfoss RAV na ventil.
(4) Sestavte šestihrannou matici M4 a šroub M4 x
11.5 pro připevnění Danfoss RA na ventil.
(5) Nasaďte adaptér M30 na Danfoss RAV.
da Wiser-termostat
Om dette produkt
Wiser-radiatortermostaten (i det følgende betegnet som
termostat) anvender integrerede temperaturfølere til at
styre vandstrømmen gennem en radiator og regulerer
derved temperaturen i et rum. Måltemperaturen og
koblingstiderne indstilles i Wiser-app.
! Pakkens indhold
A Radiatortermostat
B O-ring (forinstalleret)
C Ringmøtrik af krom
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G M30 x 1,5 ventiladapter
H M4 sekskantmøtrik
I M4 x 11,5 mm skrue
J AA-batteri (par)
K Installationsguide
“ Fjernelse af den gamle radiatortermostat
Åbn radiatortermostatens ventil på ‘maks’ for at lette
fjernelsen. Skru ringmøtrikken af, og fjern termostaten.
Bemærk: Ved andre producenter skal deres
retningslinjer for, hvordan de gamle termostater
fjernes, overholdes.
§ Isætning af batterierne
• Sørg for, at batterierne vender korrekt, når de
sættes i.
• Brug ikke genopladelige batterier.
A QR-kodeetiket
TIP: QR-koden bruges til sikker idriftsættelse af
ZigBee, hvilket er en mulighed i nogle Zigbee
3.0-systemer. Vi anbefaler kraftigt, at du ikke
fjerner denne etiket, hvis der er behov for fremtidig
idriftsættelse.
$ Installation af adapteren og termostaten
ADVARSEL
FARE FOR SKADE PÅ UDSTYR
• Sørg for, at O-ringen sidder godt fast på gevindet.
• Spænd ringmøtrikken så samlingen ikke er
spændt for kraftigt.
Manglende overholdelse af denne vejledning
kan medføre beskadigelse af udstyret.
Følg installationstrinene for den type adapter, du
har.
A M30 x 1,5 mm adapter
(1) Sæt M30-adapteren på ventilen.
(2) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(3) Skru termostaten på, og spænd den.
B Danfoss RAVL til M30 adapter
(1) Sæt Danfoss RAVL på ventilen.
(2) Sæt M30-adapteren på Danfoss RAVL.
(3) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(4) Skru termostaten på, og spænd den.
C Danfoss RA til M30-adapter
bg Wiser термостат за радиатор
За този продукт
Wiser термостатът за радиатор (наричан по-нататък
термостат) използва вградени температурни
сензори за управление на потока на водата
чрез радиатор, като по този начин регулира
температурата в помещението. Зададената
температура и времето на включване и изключване
се задават в приложението Wiser.
! Съдържание на опаковката
A Термостат за радиатор
B O-пръстен (предварително монтиран)
C Хромова пръстеновидна гайка
D Danfoss RAVL
E Danfoss RA
F Danfoss RAV
G Преходно гнездо за радиолампа M30 x 1.5
H Шестоъгълна гайка M4
I Винт M4 x 11.5 mm
J Батерия AA (чифт)
K Инструкция за монтаж
„ Сваляне на стария термостат за
радиатор
Отворете клапана на термостата за радиатор на
максимална степен, за да улесните свалянето.
Развийте пръстеновидната гайка и извадете
термостата.
Забележка: За други производители, моля,
следвайте техните указания как да бъдат
отстранени старите термостати за радиатори.
§ Поставяне на батериите
• Обърнете внимание на полярността, когато
поставяте батерии.
• Не използвайте презареждащи се батерии.
A Етикет с QR код
СЪВЕТ: QR кодът се използва за пускане в
експлоатация на защитено Zigbee, което е
опция в някои системи Zigbee 3.0. Настоятелно
препоръчваме да не премахвате този етикет, в
случай че се изисква въвеждане в експлоатация в
бъдеще.
$ Монтиране на адаптера и термостата
ЗАБЕЛЕЖКА
РИСК ОТ ПОВРЕДА НА ОБОРУДВАНЕТО
• Уверете се, че O-пръстенът е поставен добре
върху резбата.
• Затегнете пръстеновидната гайка, за да
се гарантира, че монтажът не е затегнат
прекалено силно.
Неспазването на тези инструкции може да
доведе до повреда на оборудването.
Следвайте стъпките за монтаж на типа адаптер,
който имате.
A Адаптер M30 x 1,5 мм
(1) Поставете адаптер M30 върху клапана.
(2) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(3) Завийте термостата и затегнете.
B Danfoss RAVL към адаптер M30
(1) Поставете Danfoss RAVL върху клапана.
(2) Поставете адаптер М30 върху Danfoss RAVL.
(3) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(4) Завийте термостата и затегнете.
C Danfoss RA към адаптер M30
(1) Поставете Danfoss RA върху клапана.
(2) Монтирайте M4 шестоъгълна гайка и M4 x
11.5 винт за затягане на адаптера Danfoss
RA върху вентила.
(3) Поставете адаптер М30 върху Danfoss RA.
(4) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(5) Завийте термостата и затегнете.
D Danfoss RAV към M30 адаптер
(1) Счупете адаптера на шпиндела от страната
на Danfoss RAV.
(2) Поставете адаптера за шпиндела на горната
част на шпиндела на клапана и се натиснете
докрай.
(3) Поставете Danfoss RAV върху клапана.
(4) Монтирайте M4 шестоъгълна гайка и M4 x
11.5 винт за затягане на Danfoss RA върху
вентила.
(5) Поставете адаптер М30 върху Danfoss RAV.
(6) Завийте леко пръстеновидната гайка върху
адаптера за клапан.
(7) Завийте термостата и затегнете.
БЕЛЕЖКА: За да подравните светодиодите
в желаната позиция: леко развийте
пръстеновидната гайка, завъртете термостата в
желаната позиция и отново затегнете гайката.
% Прочетете пълното ръководство за
устройството онлайн
Сканирайте QR кода и изберете вашия език
за пълна информация относно устройството,
включително експлоатация, конфигуриране и
използване на продукта със система Wiser.
Технически данни
Захранване: 2x 1,5 V IEC LR6 (AA) алкал-
ни батерии
Без захранване: Данните за връзката са
запазени
Диапазон на температурна
настройка:
5°C до 30°C
Стъпка за настройка на
температурата:
0,5°C
Точност на управление: < 0,8°C при 4°C/ч
Температура на
повърхността на мястото на
монтаж:
макс. 93°C
Температура на водата: макс. 110°C,
макс. продължителна 73°C
Работна температура на
околната среда:
0°C до 45°C
Температура на съхранение: -20°C до 65°C
(6) Kroužkovou matici volně našroubujte na
adaptér ventilu.
(7) Našroubujte termostatickou hlavici a utáhněte
ji.
POZNÁMKA: Zarovnání LED do požadované
polohy: mírně povolte kroužkovou matici, otočte
termostatickou hlavicí do požadované polohy a
kroužkovou matici opět utáhněte.
% Přečtěte si celou příručku k zařízení on-line
Naskenujte QR kód a zvolte jazyk pro získání
kompletních informací o zařízení, včetně provozu,
kongurace a použití výrobku se systémem Wiser.
Technické údaje
Napájení: Alkalické baterie 2x 1,5 V IEC
LR6 (AA)
Bez napájení: Připojovací data zůstala
zachována.
Rozsah nastavení teploty: 5 °C až 30 °C
Teplotní rozlišení: 0,5 °C
Přesnost řízení: < 0,8 °C při 4 °C/h
Povrchová teplota v místě
instalace:
max. 93 °C
Teplota vody: max. 110 °C, max. trvalá 73 °C
Provozní teplota okolí: 0 °C až 45 °C
Skladovací teplota: -20 °C až 65 °C
Přepravní teplota: -20 °C až 65 °C
Provozní frekvence: 2,4 GHz
Max. vysílaný radiofrekvenční
výkon
max. 20 mW (13 dBm)
Stupeň kontaminace: 2
Rádiový dosah: 30 m volný prostor
Třída krytí: IV - 2 %
Třída softwaru: A
Stupeň krytí IP30
Rozměry (V x Ø): 93 x 51 mm
Komunikační protokol: S certikací Zigbee 3.0
Ochranné známky
• Wiser™ je ochranná známka a majetek společnosti
Schneider Electric SE, jejích dceřiných a
přidružených společností.
• Zigbee®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Connectivity Standard Alliance.
Další známky a registrované ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
EU prohlášení o shodě
Společnost Schneider Electric Industries tímto
prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními SMĚRNICE O RÁDIOVÝCH
ZAŘÍZENÍCH 2014/53/EU. Prohlášení o shodě si
můžete stáhnout zde: se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
V případě technických dotazů se prosím obraťte na
centrum zákaznické podpory ve vaší zemi.
se.com/contact
(1) Sæt Danfoss RA på ventilen.
(2) Saml M4-sekskantmøtrikken og M4 x
11,5-skruen for at spænde Danfoss RA-
adapteren på ventilen.
(3) Sæt M30-adapteren på Danfoss RA.
(4) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(5) Skru termostaten på, og spænd den.
D Danfoss RAV til M30-adapter
(1) Tag spindeladapteren af siden af Danfoss RAV.
(2) Sæt spindleadapteren på toppen af
ventilspindlen, og skub den helt på.
(3) Sæt Danfoss RAV på ventilen.
(4) Saml M4-sekskantmøtrikken og M4 x
11,5-skruen for at spænde Danfoss RA på
ventilen.
(5) Sæt M30-adapteren på Danfoss RAV.
(6) Skru ringmøtrikken løst på ventiladapteren.
(7) Skru termostaten på, og spænd den.
BEMÆRK: Sådan justeres lysdioderne på den
ønskede position: Løsn ringmøtrikken lidt, drej
termostaten til den ønskede position, og spænd
ringmøtrikken igen.
% Læs hele vejledningen online
Scan QR-koden, og vælg dit sprog for at få alle
oplysninger om produktet, herunder drift, konguration
og brug af produktet med Wiser-systemet.
Tekniske data
Spændingsforsyning: 2x 1,5 V IEC LR6 (AA) alkaline
batterier
Uden strømforsyning: Bevarede forbindelsesdata
Temperaturindstillingsområde: 5 °C til 30 °C
Temperaturopløsning: 0,5 °C
Indstillingsnøjagtighed: < 0,8 °C ved 4 °C/h
Overadetemperatur på
installationsstedet:
maks. 93 °C
Vandtemperatur: maks. 110 °C,
vedvarende maks. 73 °C
Omgivende driftstemperatur: 0 °C til 45 °C
Opbevaringstemperatur: -20 °C til 65 °C
Transporttemperatur: -20 °C til 65 °C
Driftsfrekvens: 2,4 GHz
Maks. transmitteret
radiofrekvenseekt:
maks. 20 mW (13 dBm)
Forureningsgrad: 2
Senderækkevidde: 30 m frit udsyn
Energiklasse: IV - 2 %
Softwareklasse: A
Kapslingsklasse IP30
Mål (HxØ): 93 x 51 mm
Kommunikationsprotokol: ZigBee 3.0-certiceret
Varemærker
• Wiser™ er et varemærke og tilhører Schneider
Electric A/S, dets datterselskaber og associerede
selskaber.
• Zigbee®
er et registreret varemærke tilhørende
Connectivity Standard Alliance.
Andre varemærker og registrerede varemærker er
deres relevante ejeres egenskaber.
EU-overensstemmelseserklæring
Schneider Electric A/S erklærer hermed, at
dette produkt er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i DIREKTIV 2014/53/EU OM RADIOUDSTYR.
Overensstemmelseserklæringen kan downloades
på:se.com/docs.
Schneider Electric Industries SAS
Kontakt venligst kundeservicecentret i dit land, hvis du
har tekniske spørgsmål.
se.com/contact
06490332001 Iss B