Sensiplast IAN 292918 Manual

Sensiplast Knivbind IAN 292918

Læs gratis den danske manual til Sensiplast IAN 292918 (15 sider) i kategorien Knivbind. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 22 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.7 stjerner ud af 11.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sensiplast IAN 292918, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/15
SET DE RODILLERAS DE ENTRENAMIENTO
SET GINOCCHIERE
ES
SET DE RODILLERAS DE
ENTRENAMIENTO
Instrucciones de uso
IT MT
SET GINOCCHIERE
Istruzioni per l’uso
PT
CONJUNTO DE TREINO PARA JOELHOS
Manual de instruções
GB MT
KNEE EXERCISE SET
Instructions for use
DE AT CH
KNIETRAINER SET
Gebrauchsanweisung
IAN 292918 ES PT IT MT
GB DE AT CH
ES
Enhorabuena por haber adquirido este nuevo producto.
Con su compra, ha optado por un arculo de calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto: contienen
indicaciones importantes de seguridad y uso. Antes de
utilizarlo, lea todas las indicaciones de uso y seguridad. Utilice
el producto únicamente en perfectas condiciones, tal y como se
describe, y para los fines previstos. Guarde el embalaje y las
presentes instrucciones durante la vida útil de su producto y
haga entrega del mismo al entregar el producto a terceros.
Volumen de suministro
2 x entrenadores de rodilla
4 x resistores de entrenamiento
2 x cierres adhesivos de velcro largos
2 x cierres adhesivos de velcro cortos
1 x instrucciones de uso
Uso previsto
Vendaje de entrenamiento para reforzar la musculatura de la
rodilla
Aplicaciones:
Los resistores pueden actuar sobre la estructura del músculo res-
paldándolo desps de haber sufrido heridas en la rodilla.
Restricciones de uso
Solo para uso privado. En los siguientes casos diríjase a su
médico:
• si no se encuentra seguro de su uso
• heridas graves
si se presentan problemas
Utilice el vendaje solo previa consulta médica, durante varias
horas y no lo haga en conjunto con otros productos médicos
como cremas o salvias.
El vendaje solo puede ser utilizado sobre piel que no presente
heridas.
¡Procure mantener una buena circulación!
Colocación del vendaje
La colocacn resulta más sencilla si es sentado. Para obtener
una función de proteccn óptima, en lo posible se debe
colocar el vendaje tirante pero no demasiado ajustado.
Figura 1: vuelque un poco la parte superior del vendaje de
rodilla hasta que pueda ver los orificios de los bolsillos laterales
en el lado interno. Pase uno por uno los resistores en ambos
bolsillos laterales.
Figura 2: tenga en cuenta que la curvatura de los resistores
esté alejada de la flexión de la rodilla. Al hacerlo sostenga el
vendaje con firmeza y deslice el resistor poco a poco por el
bolsillo lateral. Controle si el resistor se encuentra por completo
en la dirección correcta en el bolsillo lateral.
Figura 3: luego deslice el extremo superior del resistor en la
sección superior separada del bolsillo lateral tensando para
ello la parte superior del vendaje.
Figura 4: ajuste el vendaje sobre su rodilla.
Figura 5 a y b: coloque primero el cinturón de estabilización
superior desde ats alrededor de la rodilla y del vendaje y
jelo luego con el cierre adhesivo. Con el cintun de
estabilización inferior proceda de la misma forma.
Figura 6: desps de cerrar los cierres adhesivos, el vendaje
debea quedar colocado como se muestra en la figura.
Indicaciones para el cuidado
Antes del lavado del vendaje retire los resistores procediendo
para ello en la secuencia inversa (figura 3 > 2 > 1).
Recomendamos retirar las cintas adhesivas y lavarlas en una
bolsa de lavado propia. Lave el vendaje como se indica en las
indicaciones para el cuidado. Después del secado coloque
nuevamente los resistores en el vendaje como se describe
anteriormente.
Indicaciones sobre la eliminación
Por favor, elimine este artículo de manera respetuosa con el
medio ambiente a tras de una empresa de gestión de
residuos autorizada o su centro de reciclaje municipal. Tenga
en cuenta las disposiciones vigentes.
3 años de garana
El producto ha sido producido con la mayor precaución y bajo
constantes controles. A partir de la fecha de compra recibirá 3
años de garantía por el producto. Por favor, guarde el ticket de
compra. La garana rige solo para fallas de material o de fabri-
cación y caduca en caso de uso indebido o incorrecto. Esta ga-
rana no limita sus derechos legales, en especial, los derechos
de garantía. En caso de reparos, por favor póngase en contac-
to con la línea de atención al cliente que se encuentra mencio-
nada abajo o enenos un e-mail. Nuestros colaboradores de
servicio al cliente coordinarán con Ud. el procedimiento a se-
guir con la mayor rapidez posible. En cada caso lo asesorare-
mos de modo personal. No se prolonga el tiempo de garantía
para cualquier clase de reparación que se encuentre dentro de
la garantía, garantías legales o complacencia. Esto rige tam-
bién para piezas sustituidas o reparadas. Con el transcurso de
la garantía todas las reparaciones deberán ser abonadas.
Servicio en Alemania
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Siga las instrucciones de uso
Denominación de lote
Durabilidad
Fabricante
Conforme con la Directiva 93/42/CEE


Produkt Specifikationer

Mærke: Sensiplast
Kategori: Knivbind
Model: IAN 292918

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sensiplast IAN 292918 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Knivbind Sensiplast Manualer

Sensiplast Manualer