MENU BASIC BIKE FUNCTIONS
3 sec. 3 sec.
1x 1x 1x 1x
MMMMM
M M
SS
S S S S
DISPLAY OVERVIEWBUTTON OVERVIEW
KMH or MPH
selected
Higher/lower
average speed
1
2
DE
1: Über/Unter Durchschnittsgeschwindigkeit;
2: KMH oder MPH
FR
1: Vitesse moyenne plus élevée/plus basse;
2: KMH ou MPH sélectionné
IT
1: Velocità media maggiore/minore;
2: KMH o MPH selezionati
ES
1: Velocidad media mayor/menor;
2: Seleccionado Km/h o Mp/h
PT
1: Velocidade média superior/inferior;
2: KMH ou MPH selecionado
NL
1: Hogere/lagere gemiddelde snelheid;
2: KMH of MPH geselecteerd
PL
1: Wyższa/niższa prędkość przeciętna;
2: Wybrano KM/H lub MPH
CZ
1: Vyšší/nižší průměrná rychlost;
2: Výběr KM/H nebo MÍLE/H
EN
SETTINGS MENU
SET
EN
M
ꞏ Short press = Toggle/Increase value
ꞏLong press >3 sec. = Reset tour data
MENU Button:
M
ꞏ Long press >3 sec. =
Open/Close Settings
ꞏ Short press = SET/OK
SET Button:
S
S
1x 1x 1x 1x 1x
MMMMM
EXAMPLE
OF A SETTING
1x S
3. 4. 5. 6.
CHOOSE YOUR SPECIFIC WHEEL SIZE /
WÄHLE DEINE SPEZIFISCHE RAGRÖSSE
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
67433 Neustadt/Weinstraße, Germany
kundenservice@sigmasport.com
088210 / 1
13 3
10
CENT
10
CENT
21 2
BATTERY CHANGE
BC 8.0 WR/WL SPEED TRANSMITTER (BC 8.0 WL)
Battery: CR 2032 Battery: CR 2032
2.1.
ESEMPIO DI PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE:
1. Aprire le impostazioni: tenere premuto il pulsante S > 3 sec. fi nché non si aprono le impostazioni.
2.
Selezionare la pagina pertinente: premere il pulsante
M
fi nché non viene visualizzato il valore desiderato.
3. Aprire il sottomenu: premere 1x il pulsante S.
4. Modifi care il valore: premere il pulsante M fi nché non viene visualizzato il valore desiderato.
5. Confermare il valore selezionato: premere 1x il pulsante S.
Nota: eseguire i passaggi n. 4 e n. 5 fi nché il sottomenu non si chiude „Set Ok“.
Ora si è tornati al menu impostazioni.
6. Chiudere le impostazioni: tenere premuto il pulsante S >3 sec.
VOORBEELD VAN INSTELPROCEDURE:
1. Open instellingen: S-knop > 3 seconden ingedrukt houden totdat de instellingen openen.
2. Kies de relevante waarde: druk op de M-knop totdat de gewenste waarde wordt weergegeven.
3. Open submenu: druk 1 keer op de S-knop.
4. Wijzig waarde: druk op de M-knop totdat de gewenste waarde wordt weergegeven.
5. Bevestig de gekozen waarde: druk 1 keer op de S-knop.
Opmerking: voer de stappen nr. 4 en nr. 5 uit totdat het submenu is gesloten „Set Ok“.
Je bent nu terug in het instellingenmenu.
6. Druk op instellingen: houd de S-knop > 3 seconden ingedrukt.
PRZYKŁAD PROCEDURY USTAWIANIA:
1.
Otwórz ustawienia: naciśnij i przytrzymaj przycisk
S
przez ponad 3 sekundy do momentu otwarcia menu ustawień.
2. Wybierz właściwą zakładkę: naciskaj przycisk M do momentu wyświetlenia poszukiwanej wartości.
3. Otwórz podmenu: jeden raz naciśnij przycisk S.
4. Zmień wartość: naciskaj przycisk M do momentu wyświetlenia poszukiwanej wartości.
5. Potwierdź wybraną wartość: jeden raz naciśnij przycisk S.
Uwaga: wykonuj kroki 4 i 5, aż podmenu zostanie zamknięte „Set Ok”.
Znajdujesz się ponownie w menu ustawień.
6. Zamknij ustawienia: naciśnij i przytrzymaj przycisk S przez ponad 3 sekundy.
PŘÍKLAD POSTUPU NASTAVENÍ:
1. Otevření nastavení: Stiskněte a podržte tlačítko S po dobu > 3 s, dokud se nastavení neotevře.
2. Volba příslušné stránky: Mačkejte tlačítko M, dokud se neobjeví požadovaná hodnota.
3. Otevření podmenu: Stiskněte 1x tlačítko S.
4. Změna hodnoty: Mačkejte tlačítko M, dokud se neobjeví požadovaná hodnota.
5. Potvrzení zvolené hodnoty: Stiskněte 1x tlačítko S.
Poznámka: Opakujte kroky 4 a 5, dokud se podmenu nezavře „Nastavení Ok“.
Nyní jste zpět v menu Nastavení.
6. Zavření nastavení: Stiskněte a podržte tlačítko S po dobu > 3 s.
EJEMPLO DE CÓMO SE AJUSTA:
1. Abrir los ajustes: pulsa y mantén pulsado el botón S> 3 seg. hasta que se abran los ajustes.
2. Abrir una página específi ca: pulsa el botón M hasta que se muestre el valor deseado.
3. Abrir un submenú: pulsa una vez el botón S.
4. Cambiar valor: pulsa el botón M hasta que aparezca el valor deseado.
5. Confi rmar el valor seleccionado: pulsa una vez el botón S.
Nota: completa los pasos n.º 4 y 5 hasta que se cierre el submenú „SET Ok“.
Al hacerlo se volverá al menú de Ajustes.
6. Cerrar ajustes: pulsa y mantén pulsado el botón S durante > 3 seg.
EXEMPLO DE PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO:
1. Abrir defi nições: manter premido o botão S > 3 seg até abrirem as defi nições.
2. Escolher a página relevante: premir o botão M até o valor desejado ser exibido.
3. Abrir submenu: premir 1x o botão S.
4. Alterar valor: premir o botão M até o valor desejado ser exibido.
5. Confi rmar o valor selecionado: premir 1x o botão S.
Nota: execute os passos 4 e 5 até fechar o submenu „Set Ok“.
Agora encontra-se novamente no Menu Defi nições.
6. Fechar defi nições: manter premido o botão S > 3 seg.
EXEMPLE DE PROCÉDURE DE RÉGLAGE:
1. Ouvrir les paramètres : appuyer sur le bouton S et le maintenir enfoncé > 3 sec. jusqu‘à ce que les
paramètres s‘ouvrent.
2. Sélectionner la page concernée : appuyer sur le bouton M jusqu‘à ce que la page souhaitée s‘affi che.
3. Ouvrir le sous-menu: appuyer 1x sur le bouton S.
4. Modifi er une valeur: appuyer sur le bouton M jusqu‘à ce que la valeur souhaitée s‘affi che.
5.
Confi rmer la valeur sélectionnée: appuyer 1x sur le bouton
S
. effectuer les étapes n° 4 et n° Remarque:
5 jusqu‘à ce que le sous-menu se ferme. «Set OK». Vous êtes à présent de retour ans le menu Paramètres.
6. Fermer les paramètres: appuyer sur le bouton S et le maintenir enfoncé > 3 sec.
BEISPIEL EINSTELLVORGANG:
1. Einstellungen öffnen: Zum Öffnen der Einstellungen die S-Taste länger (> 3 Sek.) drücken.
2. Die entsprechende Seite auswählen: Die M-Taste solange drücken, bis der gewünschte Wert erscheint.
3. Untermenü öffnen: 1x S-Taste drücken.
4. Wert ändern: Die M-Taste drücken, bis der gewünschte Wert angezeigt wird.
5. Den gewählten Wert bestätigen: Die S-Taste 1x drücken.
Anmerkung: Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis das Untermenü geschlossen ist „Set Ok“.
Sie befi nden sich nun wieder im Einstellungsmenü.
6. Einstellungen schließen: Die S-Taste länger (> 3 Sek.) drücken.
EXAMPLE OF SETTING PROCEDURE:
1. Open settings: Press and hold S button > 3 sec. until settings open.
2. Choose the relevant page: Press M button until desired value is displayed.
3. Open submenu: Press 1x S button.
4. Change value: Press M button until desired value is displayed.
5. Confi rm choosen value: Press 1x S button.
Note: Do steps No. 4 and No. 5 until the submenu is closed „Set Ok“.
You are now back in the Settings Menu.
6. Close settings: Press and hold S button > 3 sec.
EN
IT
NL
ES
PL
PT
CZ
FRDE
DE
S: Bouton SET:
ꞏ Pression longue = Ouvrir/fermer paramètres
ꞏ Pression brève = SET/OK
M: Bouton MENU:
ꞏ
Pression brève = Changer de page/Augmenter valeur
ꞏ Pression longue = Réinitialiser données du tour
S: Pulsante SET:
ꞏ Pressione prolungata = Aprire/chiudere impostazioni
ꞏ Pressione breve = SET/OK
M: Pulsante MENU:
ꞏ Pressione breve = Scorrere/aumentare il valore
ꞏ Pressione prolungata = Reset dati dell‘escursione
S: Botón SET:
ꞏ Pulsación prolongada = Abrir/cerrar ajustes
ꞏ Pulsación breve = SET/OK
M: Botón MENÚ:
ꞏ Pulsación breve = Cambiar /Aumentar el valor
ꞏ Pulsación prolongada = Resetear datos del recorrido
S: Botão SET:
ꞏ Pressão longa = Abrir / Fechar Definições
ꞏ Pressão curta = DEFINIR / OK
M: Botão MENU:
ꞏ Pressão curta = Comutar / Aumentar valor
ꞏ Pressão longa = Repor dados de percurso
S: SET-knop:
ꞏ Lang indrukken = Open/Sluit instellingen
ꞏ Kort indrukken = SET/OK
M: MENU-knop:
ꞏ Kort indrukken = Wisselen van waarde/Waarde verhogen
ꞏ Lang indrukken = Ritdata reset
S: Przycisk SET:
ꞏ długie naciśnięcie = otwórz/zamknij Settings
ꞏ krótkie naciśnięcie = SET/OK
M: Przycisk MENU:
ꞏ krótkie naciśnięcie = przełącz/zwiększ wartość
ꞏ długie naciśnięcie = resetowanie danych trasy
S: Tlačítko SET:
ꞏ Dlouhé stisknutí = Otevření/zavření nastavení
ꞏ Krátké stisknutí = NASTAVIT/OK
M: Tlačítko MENU:
ꞏ Krátké stisknutí = Přepnutí / Zvýšení hodnoty
ꞏ Dlouhé stisknutí = Reset dat jízdy
FR
IT
ES
PT
NL
PL
CZ
S: SET-Taste:
ꞏ Lange drücken = Einstellungen öffnen/schließen
ꞏ Kurz drücken = SET/OK
M: MENÜ-Taste:
ꞏ Kurz drücken = Seite wechseln/Wert erhöhen
ꞏ Lange drücken = Tourdaten zurücksetzen