Sigma REMOTE ONE Manual


Læs gratis den danske manual til Sigma REMOTE ONE (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sigma REMOTE ONE, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
REMOTE ONE
SHORT MANUAL
COMPATIBLE
DEVICES
INSTALLATION BATTERY CHANGE
1 2
REMOTE ONE
Battery type CR 2032 x 3 V
MAX Power BLE < 3dBm
Operation temperature -10 °C to 60 °C
IP standard IP67
TECHNICAL INFORMATION
i
Unifit
1
6
2 3

54
3V
CR 2032
3V
CR 2032
NEW!
!
!
FUNKTIONEN FONCTIONS
FUNZIONI
FUNCIONES
FUNCTIES
FUNÇÕES
FUNKCJE FUNKCEFUNCTIONS
DE FR
IT
ES
NL
PT
PL CZEN
Taste Bouton A A
Pulsante A
Botón A
Knop A
Botão A
Przycisk ATlačítko AButton A
Taste Bouton C C
Pulsante C
Botón C
Knop C
Botão C
Przycisk CTlačítko CButton C
Status-LED LED détat
LED di stato
Status-LED
Status-LED
LED de estado
Dioda stanu Stavová LEDStatus LED
Taste Bouton B B
Pulsante B
Botón B
Knop B
Botão B
Przycisk BTlačítko BButton B
Starten nach der ersten Inbetriebnahme





Batteriestatus des verbundenen Gerätes





Batteriestatus der REMOTE ONE



Firmware Update

(wird über die App gestartet)


Démarrer après la première mise en service





État de la batterie de lappareil connecté

Basse
Critique


Batteriestatus der REMOTE ONE

Basse
Critique
Mise à jour du fi rmware




Avvio dopo la messa in funzione iniziale





Stato della batteria del dispositivo collegato

Basso
Critico


Stato della batteria del REMOTE ONE

Basso
Critico
Aggiornamento del fi rmware





A partir de la puesta en marcha inicial





Estado de la batería del dispositivo conectado





Estado de la batería del REMOTE ONE



Actualización del fi rmware





Beginnen na eerste inbedrijfstelling





Batterijstatus van het aangesloten apparaat

Laag



Batteriestatus der REMOTE ONE

Laag

Firmware-update




A partir após o primeiro comissionamento





Estado da bateria do aparelho conectado

Baixo



Batteriestatus der REMOTE ONE

Baixo

Atualização de Firmware





Rozpoczęcie pracy po pierwszym uruchomieniu





Stan baterii podłączonego urządzenia





Stan baterii REMOTE ONE



Aktualizacja fi rmware





Spuštění po prvním uvedení do provozu





Stav baterie připojeného zařízení





Stav baterie REMOTE ONE



Aktualizace fi rmware




Start up after fi rst wake up





Battery status of connected device

Low



Battery status of REMOTE ONE

Low

Firmware Update




ERSTE INBETRIEBNAHME:
Taste A + B
PREMIÈRE MISE EN SERVICE :
 boutons A + B
PRIMA ACCENSIONE:
 pulsante A + B
PRIMERA PUESTA EN MARCHA:
 tecla A + B
EERSTE KEER OPSTARTEN:
knop A + B
PRIMEIRO ARRANQUE:
Premir o botão A + B
PIERWSZE PRZEBUDZENIE:
 przycisk A + B
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU:
 tlačítko A + B
FIRST WAKE UP:
Press Button A + B
Zurücksetzen auf Werkseinstellung: Taste A + B

Réinitialisation aux paramètres dusine :
boutons A + B
Ripristino delle impostazioni di fabbrica:
pulsante A + B
Restablecimiento de los ajustes de fábrica:
tecla A + B

Terugzetten naar fabrieksinstellingen:
op knop A + B
Repor as defi nições de fábrica: Premir o botão A + B

Reset do ustawień fabrycznych:przyciski A + B

Obnovení továrního nastavení: tlačítka  A + B

Factory reset: Button Press A + B

! !
!
!
!
!
! !!
! !
!
!
!
!
! !!
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Stre 15
67433 Neustadt/Wstr.
Germany
service@sigma.bike
sigma.bike
080550/1
FUNKCIJE
ФУНКЦІЇ
FUNKCIJOS FUNKTIONER FUNKTIONER
SI DK SEUA LT
Gumb Mygtukas Knap Knapp AКнопка A A A A
Gumb Mygtukas Knap Knapp CКнопка C C C C
LED dioda stanja
Індикатор
стану
Būsenos
šviesos
diodas
Status-LED Status-LED
Gumb Mygtukas Knap Knapp BКнопка B B B B
Zagon po prvem zagonu
Svetlobna dioda za 1 sek. prikaže stanje daljinskega upravljalnika BLE, nato pa
> 1 min. modra LED med komunikacijo utripa
> 3 sekunde modra LED sveti, ko je povezava vzpostavljena
nato > 1 sek. stanje baterije priključene naprave
3 sekunde utripa rdeča dioda LED, če povezava ni uspešna
Stanje baterije priključene naprave
OK/dobro
Nizka
Kritična
Rdeča/rdeča barva utripa 1 sekundo, če naprava med delovanjem preide
v fazo s slabim ali kritičnim stanjem baterije
Stanje baterije naprave REMOTE ONE
OK/dobro
Nizka
Kritična
Posodobitev strojne programske opreme
Med izvajanjem posodobitve vdelane programske opreme utripa vijolična
dioda LED (zažene se prek aplikacije).
Če je posodobitev uspešna, vijolična dioda LED neprekinjeno sveti 3 sekunde.
Rdeča LED dioda 3 sekunde ob napaki
Початок роботи після першого введення в експлуатацію
Світлодіод відображає стан пульта дистанційного керування BLE протягом
1 сек. потім
> 1 хв. синій світлодіод блимає під час встановлення зв‘язку
> 3 сек. синій світлодіод світиться, коли з‘єднання встановлено
> потім 1 сек. стан заряду батареї підключеного пристрою
3 сек. червоний світлодіод блимає, якщо з‘єднання не вдалося
Рівень заряду акумулятора підключеного пристрою
OK/Добре
Низький
Критичний
Червоний/червоний блимає протягом 1 секунди, якщо під час роботи пристрій
переходить у фазу з низьким або критичним рівнем заряду акумулятора
Стан батареї REMOTE ONE
OK/Добре
Низький
Критичний
Оновлення прошивки
фіолетовий світлодіод блимає під час оновлення мікропрограми
(запускається через додаток)
У разі успішного оновлення фіолетовий світлодіод горить протягом 3 секунд
червоний світлодіод 3 секунди у разі помилки
Paleidimas po pirminio paleidimo
Šviesos diodas 1 sek. rodo BLE nuotolinio valdymo pulto būseną, tada
> 1 min. ryšio metu mirksi mėlynas šviesos diodas
> 3 sek. mėlynas šviesos diodas užsidega, kai užmezgamas ryšys
> tada 1 sek. prijungto įrenginio baterijos būklė
3 sek. mirksi raudonas šviesos diodas, jei nepavyksta užmegzti ryšio
Prijungto prietaiso akumuliatoriaus būsena
OK/gerai
Žemas
Kritinis
Raudona/raudona spalva mirksi 1 sekundę, jei prietaisas darbo metu
patenka į fazę, kai baterijos būklė yra žema arba kritinė.
REMOTE ONE akumuliatoriaus būklė
OK/gerai
Žemas
Kritinis
Firmware atnaujinimas
Violetinis šviesos diodas mirksi, kol atliekamas programinės įrangos
atnaujinimas (paleidžiamas per programėlę)
Violetinis šviesos diodas nuolat šviečia 3 sek., jei atnaujinimas sėkmingas
Raudonas šviesos diodas 3 sek. įvykus klaidai
Start efter første ibrugtagning
LED angiver status for BLE-fjernbetjeningen i 1 sek. og derefter
> 1 min. blinker den blå LED under kommunikationen
> 3 sek. blå LED lyser, når forbindelsen er etableret
> derefter 1 sek. batteristatus for den tilsluttede enhed
3 sek. rød LED blinker, hvis forbindelsen mislykkes
Batteristatus for den tilsluttede enhed
OK/God
Lav
Kritisk
Rød/rød blinker i 1 sekund, hvis enheden går ind i en fase med lav eller
kritisk batteristatus under drift.
Batteristatus for REMOTE ONE
OK/God
Lav
Kritisk
Firmware-opdatering
Lilla LED blinker, mens fi rmwareopdateringen udføres (startes via appen)
Lilla LED lyser konstant i 3 sekunder, hvis opdateringen er vellykket
Rød LED 3 sek. ved fejl
Start efter första idrifttagningen
LED indikerar status för BLE-fjärrkontrollen i 1 sek. sedan
> 1 min. blå LED blinkar under kommunikationen
> 3 sek. blå LED-lampa tänds när anslutningen är upprättad
> sedan 1 sek. batteristatus för den anslutna enheten
3 sek. röd LED blinkar om anslutningen misslyckas
Batteristatus för den anslutna enheten
OK/God
Låg
Kritisk
Röd/röd blinkning i 1 sekund om enheten går in i en fas med låg eller
kritisk batteristatus under drift
Batteristatus för REMOTE ONE
OK/God
Låg
Kritisk
Uppdatering av fi rmware
Lila LED-lampa blinkar medan uppdateringen av den fasta programvaran
utförs (startas via appen)
Lila LED-lampa tänds konstant i 3 sekunder om uppdateringen lyckas
Röd LED 3 sek. vid fel
PRVI ZAGON:
Pritisnite gumb A + B za 5 sekund.
ПЕРШИЙ ЗАПУСК:
Натисніть на 5 секундкнопку A + B
PIRMASIS PALEIDIMAS:
Paspauskite mygtuką A + B 5 sekundes.
FØRSTE OPSTART:
Tryk på i 5 sekunderknap A + B
FÖRSTA UPPSTARTEN:
Tryck på i 5 sekunderknapp A + B
Ponastavitev na tovarniške nastavitve: Pritisnite
gumb A + B za 5 sekund. Nato se vrnite v način pošiljanja!
Скидання до заводських налаштувань:
Натисніть і утримуйте протягом 5 секунд. кнопки A + B
Потім поверніться в режим диспетчера!
Gamyklinių nustatymų atkūrimas: mygtuką Paspauskite
A + B 5 sekundes. Tada grįžkite į išsiuntimo režimą!
Nulstil til fabriksindstillinger: Tryk på knap A + B
i 5 sekunder. Derefter tilbage i afsendelsestilstand!
Återställ till fabriksinställningarna: Tryck på knapparna
A + B i 5 sekunder. Därefter tillbaka i avsändningsläge!
! ! ! ! !
!
!
!!!
FUNKCIJAS FUNKTSIOONID FUNKSJONER FUNCTIONSFUNKCIE
LV EE NO FISK
Poga Nupp Knapp Painike A A A ATlačidlo A
Poga Nupp Knapp Painike C C C CTlačidlo C
Stāvokļa LED Oleku LED Status-LED Tila-LEDStavová LED dióda
Poga Nupp Knapp Painike B B B BTlačidlo B
Darba uzsākšana pēc sākotnējās nodošanas ekspluatācijā
LED uz 1 sek. norāda BLE tālvadības pults statusu, pēc tam
> 1 min. zilā LED mirgo sakaru laikā
> 3 sek. zilā LED iedegas, kad savienojums ir izveidots
> pēc tam 1 sek. pieslēgtās ierīces akumulatora stāvoklis
Ja savienojums neizdodas, 3 sekundes mirgo sarkana LED diode
Savienotās ierīces akumulatora stāvoklis
OK/labi
Zema
Kritiskais
Sarkans/arkans mirgo 1 sekundi, ja ierīce darbības laikā nonāk fāzē ar
zemu vai kritisku akumulatora stāvokli.
REMOTE ONE akumulatora stāvoklis
OK/labi
Zema
Kritiskais
Programmatūras atjaunināšana
Violetā LED mirgo, kamēr tiek veikta programmaparatūras atjaunināšana
(palaista, izmantojot lietotni).
Ja atjaunināšana ir veiksmīga, violetā LED iedegas nepārtraukti 3 sek.
Sarkana LED 3 sek. pie kļūdas
Alustades pärast esmakordset kasutuselevõtmist
LED näitab BLE kaugjuhtimispuldi olekut 1 sekundi jooksul, seejärel
> 1 min. sinine LED vilgub side ajal
> 3 sek. sinine LED süttib, kui ühendus on loodud
> seejärel 1 sek. ühendatud seadme aku olek.
3 sek. punane LED vilgub, kui ühendus ebaõnnestub
Ühendatud seadme aku olek
OK/hästi
Madal
Kriitiline
Punane/punane vilgub 1 sekundiks, kui seade siseneb töö ajal madala või
kriitilise aku seisundi faasi.
REMOTE ONEi aku olek
OK/hästi
Madal
Kriitiline
Firmware uuendamine
Lilla LED vilgub püsivara uuendamise ajal (käivitatakse rakenduse kaudu)
Lilla LED süttib pidevalt 3 sekundit, kui uuendamine on edukas
Punane LED 3 sekundit vea korral
Starter etter første igangkjøring
LED indikerer status for BLE-fjernkontrollen i 1 sek. og deretter
> 1 min. blinker den blå LED-lampen under kommunikasjon
> 3 sek. blå LED lyser når forbindelsen er opprettet
> deretter 1 sek. batteristatus for den tilkoblede enheten
3 sek. rød LED blinker hvis tilkoblingen mislykkes
Batteristatus for den tilkoblede enheten
OK/God
Lav
Kritisk
Rød/rød blinking i 1 sekund hvis enheten går inn i en fase med lav eller
kritisk batteristatus under drift
Batteristatus for REMOTE ONE
OK/God
Lav
Kritisk
Firmware-oppdatering
Lilla LED-lampe blinker mens fastvareoppdateringen utføres
(startes via appen)
Lilla LED-lampe lyser konstant i 3 sekunder hvis oppdateringen er vellykket
Rød LED 3 sek. ved feil
Aloittaminen ensimmäisen käyttöönoton jälkeen
LED ilmaisee BLE-kaukosäätimen tilan 1 sekunnin ajan ja sitten
> 1 min. sininen LED vilkkuu viestinnän aikana
> 3 sek. sininen LED syttyy, kun yhteys on muodostettu
> sitten 1 sek. liitetyn laitteen akun tila
3 sekunnin punainen LED vilkkuu, jos yhteys epäonnistuu
Liitetyn laitteen akun tila
OK/Hyvä
Matala
Kriittinen
Punainen/punainen vilkkuu 1 sekunnin ajan, jos laite siirtyy käytön aikana
vaiheeseen, jossa akun tila on alhainen tai kriittinen
REMOTE ONE -laitteen akun tila
OK/Hyvä
Matala
Kriittinen
Firmware-päivitys
Violetti LED vilkkuu laiteohjelmiston päivityksen aikana
(käynnistyy sovelluksen kautta)
Violetti LED palaa jatkuvasti 3 sekunnin ajan, jos päivitys onnistui
Punainen LED 3 sekuntia virhetilanteessa
Spustenie po prvom prebudení
LED dióda zobrazuje stav BLE Remote počas 1 sekundy, potom
> 1 min. modrá LED dióda bliká počas reklamy
> 3 sekundy modrá LED dióda nepretržite, keď je pripojenie pravdivé
> potom 1 sek. stav batérie pripojeného zariadenia
Pri neúspešnom pripojení bliká 3 sekundy červená LED dióda
Stav batérie pripojeného zariadenia
OK/Dobré
Nízka
Kritické
červené/červené blikanie po dobu 1 sekundy, keď sa zariadenie počas
používania dostane do fázy vybitej batérie alebo kritického stavu batérie
Battery status of REMOTE ONE
OK/Dobré
Nízka
Kritické
Aktualizácia fi rmvéru
alové blikanie LED počas prebiehajúcej aktualizácie fi rmvéru
(spustí sa prostredníctvom aplikácie)
alová LED dióda po dobu 3 sekúnd nepretržite, ak je to pravda
červená LED 3 sekundy pri poruche
PIRMĀ PALAANA:
Nospiediet uz 5 sekundēm.pogu A + B
ESIMENE KÄIVITAMINE:
Vajutage 5 sekundit nuppu A + B
FØRSTE OPPSTART:
Trykk på i 5 sekunderknapp A + B
ENSIMINEN KÄYNNISTYS:
Paina painiketta A + B 5 sekunnin ajan
PRVÉ PREBUDENIE:
Stlačte na 5 s.tlačidlo A + B
Atiestatiet rūpnīcas iestatījumus: nospiediet A + B pogu
uz 5 sekundēm. Pēc tam atgriezties nosūtīšanas režīmā!
Tehasesätete lähtestamine: Vajutage 5 sekundit
nuppu A + B. Seejärel tagasi saaterežiimi!
Tilbakestill til fabrikkinnstillingene: Trykk på knapp A + B
i 5 sekunder. Deretter tilbake i fraktmodus!
Palauta tehdasasetukset: painiketta Paina A + B
5 sekunnin ajan. Sitten takaisin lähetystilaan!
Obnovenie továrenského nastavenia: Stlačte tlačidlo A + B
na 5 sekúnd. Potom sa vráťte do režimu prepravy!
!!!!!
!!!!!
EN
You can fi nd the CE declaration at: ce.sigmasport.com/remoteone
DE
Die CE-Erklärung kann hier eingesehen werden: ce.sigmasport.com/remoteone
FR
La déclaration CE peut être consultée ici : ce.sigmasport.com/remoteone
IT
La dichiarazione CE è consultabile qui: ce.sigmasport.com/remoteone
ES
Encontrarás la declaración de conformidad CE en ce.sigmasport.com/remoteone
NL
De CE-conformiteitsverklaring kunt u hier vinden: ce.sigmasport.com/remoteone
PT
Poderá encontrar a declaração CE em: ce.sigmasport.com/remoteone
PL
Deklarację CE znajdziesz tutaj: ce.sigmasport.com/remoteone
CZ
CE prohlášení najdeš pod následujícím odkazem: ce.sigmasport.com/remoteone
SI
Izjavo CE najdete na: ce.sigmasport.com/remoteone
SK
Vyhlásenie CE nájdete na: ce.sigmasport.com/remoteone
UA
Ознайомитися з Декларацією ЄС можна за посиланням: ce.sigmasport.com/remoteone
LV
Ar CE deklarāciju jūs varat iepazīties šajā adresē: ce.sigmasport.com/remoteone
LT
CE deklaraciją galite rasti adresu: ce.sigmasport.com/remoteone
EE
CE deklaratsiooni leiate aadressil: ce.sigmasport.com/remoteone
DK
CE erklæringen kan fi ndes på: ce.sigmasport.com/remoteone
NO
Du kan fi nne CE-erklæringen på: ce.sigmasport.com/remoteone
SE
Du hittar CE-deklarationen på: ce.sigmasport.com/remoteone
FI
Löydät CE-ilmoituksen täältä: ce.sigmasport.com/remoteone
DO YOU ALSO KNOW OUR
COMPATIBLE DEVICES?
EOX® VIEW 700 ROX 4.0 SIGMA RIDE APP
More SIGMA devices at sigma.bike


Produkt Specifikationer

Mærke: Sigma
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: REMOTE ONE

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sigma REMOTE ONE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig