Sigma REMOTE ONE Manual


Læs gratis den danske manual til Sigma REMOTE ONE (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sigma REMOTE ONE, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
REMOTE ONE
SHORT MANUAL
COMPATIBLE
DEVICES
INSTALLATION BATTERY CHANGE
1 2
REMOTE ONE
Battery type CR 2032 x 3 V
MAX Power BLE < 3dBm
Operation temperature -10 °C to 60 °C
IP standard IP67
TECHNICAL INFORMATION
i
Unifit
1
6
2 3

54
3V
CR 2032
3V
CR 2032
NEW!
!
!
FUNKTIONEN FONCTIONS
FUNZIONI
FUNCIONES
FUNCTIES
FUNÇÕES
FUNKCJE FUNKCEFUNCTIONS
DE FR
IT
ES
NL
PT
PL CZEN
Taste Bouton A A
Pulsante A
Botón A
Knop A
Botão A
Przycisk ATlačítko AButton A
Taste Bouton C C
Pulsante C
Botón C
Knop C
Botão C
Przycisk CTlačítko CButton C
Status-LED LED détat
LED di stato
Status-LED
Status-LED
LED de estado
Dioda stanu Stavová LEDStatus LED
Taste Bouton B B
Pulsante B
Botón B
Knop B
Botão B
Przycisk BTlačítko BButton B
Starten nach der ersten Inbetriebnahme





Batteriestatus des verbundenen Gerätes





Batteriestatus der REMOTE ONE



Firmware Update

(wird über die App gestartet)


Démarrer après la première mise en service





État de la batterie de lappareil connecté

Basse
Critique


Batteriestatus der REMOTE ONE

Basse
Critique
Mise à jour du fi rmware




Avvio dopo la messa in funzione iniziale





Stato della batteria del dispositivo collegato

Basso
Critico


Stato della batteria del REMOTE ONE

Basso
Critico
Aggiornamento del fi rmware





A partir de la puesta en marcha inicial





Estado de la batería del dispositivo conectado





Estado de la batería del REMOTE ONE



Actualización del fi rmware





Beginnen na eerste inbedrijfstelling





Batterijstatus van het aangesloten apparaat

Laag



Batteriestatus der REMOTE ONE

Laag

Firmware-update




A partir após o primeiro comissionamento





Estado da bateria do aparelho conectado

Baixo



Batteriestatus der REMOTE ONE

Baixo

Atualização de Firmware





Rozpoczęcie pracy po pierwszym uruchomieniu





Stan baterii podłączonego urządzenia





Stan baterii REMOTE ONE



Aktualizacja fi rmware





Spuštění po prvním uvedení do provozu





Stav baterie připojeného zařízení





Stav baterie REMOTE ONE



Aktualizace fi rmware




Start up after fi rst wake up





Battery status of connected device

Low



Battery status of REMOTE ONE

Low

Firmware Update




ERSTE INBETRIEBNAHME:
Taste A + B
PREMIÈRE MISE EN SERVICE :
 boutons A + B
PRIMA ACCENSIONE:
 pulsante A + B
PRIMERA PUESTA EN MARCHA:
 tecla A + B
EERSTE KEER OPSTARTEN:
knop A + B
PRIMEIRO ARRANQUE:
Premir o botão A + B
PIERWSZE PRZEBUDZENIE:
 przycisk A + B
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU:
 tlačítko A + B
FIRST WAKE UP:
Press Button A + B
Zurücksetzen auf Werkseinstellung: Taste A + B

Réinitialisation aux paramètres dusine :
boutons A + B
Ripristino delle impostazioni di fabbrica:
pulsante A + B
Restablecimiento de los ajustes de fábrica:
tecla A + B

Terugzetten naar fabrieksinstellingen:
op knop A + B
Repor as defi nições de fábrica: Premir o botão A + B

Reset do ustawień fabrycznych:przyciski A + B

Obnovení továrního nastavení: tlačítka  A + B

Factory reset: Button Press A + B

! !
!
!
!
!
! !!
! !
!
!
!
!
! !!
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Stre 15
67433 Neustadt/Wstr.
Germany
service@sigma.bike
sigma.bike
080550/1
FUNKCIJE
ФУНКЦІЇ
FUNKCIJOS FUNKTIONER FUNKTIONER
SI DK SEUA LT
Gumb Mygtukas Knap Knapp AКнопка A A A A
Gumb Mygtukas Knap Knapp CКнопка C C C C
LED dioda stanja
Індикатор
стану
Būsenos
šviesos
diodas
Status-LED Status-LED
Gumb Mygtukas Knap Knapp BКнопка B B B B
Zagon po prvem zagonu
Svetlobna dioda za 1 sek. prikaže stanje daljinskega upravljalnika BLE, nato pa
> 1 min. modra LED med komunikacijo utripa
> 3 sekunde modra LED sveti, ko je povezava vzpostavljena
nato > 1 sek. stanje baterije priključene naprave
3 sekunde utripa rdeča dioda LED, če povezava ni uspešna
Stanje baterije priključene naprave
OK/dobro
Nizka
Kritična
Rdeča/rdeča barva utripa 1 sekundo, če naprava med delovanjem preide
v fazo s slabim ali kritičnim stanjem baterije
Stanje baterije naprave REMOTE ONE
OK/dobro
Nizka
Kritična
Posodobitev strojne programske opreme
Med izvajanjem posodobitve vdelane programske opreme utripa vijolična
dioda LED (zažene se prek aplikacije).
Če je posodobitev uspešna, vijolična dioda LED neprekinjeno sveti 3 sekunde.
Rdeča LED dioda 3 sekunde ob napaki
Початок роботи після першого введення в експлуатацію
Світлодіод відображає стан пульта дистанційного керування BLE протягом
1 сек. потім
> 1 хв. синій світлодіод блимає під час встановлення зв‘язку
> 3 сек. синій світлодіод світиться, коли з‘єднання встановлено
> потім 1 сек. стан заряду батареї підключеного пристрою
3 сек. червоний світлодіод блимає, якщо з‘єднання не вдалося
Рівень заряду акумулятора підключеного пристрою
OK/Добре
Низький
Критичний
Червоний/червоний блимає протягом 1 секунди, якщо під час роботи пристрій
переходить у фазу з низьким або критичним рівнем заряду акумулятора
Стан батареї REMOTE ONE
OK/Добре
Низький
Критичний
Оновлення прошивки
фіолетовий світлодіод блимає під час оновлення мікропрограми
(запускається через додаток)
У разі успішного оновлення фіолетовий світлодіод горить протягом 3 секунд
червоний світлодіод 3 секунди у разі помилки
Paleidimas po pirminio paleidimo
Šviesos diodas 1 sek. rodo BLE nuotolinio valdymo pulto būseną, tada
> 1 min. ryšio metu mirksi mėlynas šviesos diodas
> 3 sek. mėlynas šviesos diodas užsidega, kai užmezgamas ryšys
> tada 1 sek. prijungto įrenginio baterijos būklė
3 sek. mirksi raudonas šviesos diodas, jei nepavyksta užmegzti ryšio
Prijungto prietaiso akumuliatoriaus būsena
OK/gerai
Žemas
Kritinis
Raudona/raudona spalva mirksi 1 sekundę, jei prietaisas darbo metu
patenka į fazę, kai baterijos būklė yra žema arba kritinė.
REMOTE ONE akumuliatoriaus būklė
OK/gerai
Žemas
Kritinis
Firmware atnaujinimas
Violetinis šviesos diodas mirksi, kol atliekamas programinės įrangos
atnaujinimas (paleidžiamas per programėlę)
Violetinis šviesos diodas nuolat šviečia 3 sek., jei atnaujinimas sėkmingas
Raudonas šviesos diodas 3 sek. įvykus klaidai
Start efter første ibrugtagning
LED angiver status for BLE-fjernbetjeningen i 1 sek. og derefter
> 1 min. blinker den blå LED under kommunikationen
> 3 sek. blå LED lyser, når forbindelsen er etableret
> derefter 1 sek. batteristatus for den tilsluttede enhed
3 sek. rød LED blinker, hvis forbindelsen mislykkes
Batteristatus for den tilsluttede enhed
OK/God
Lav
Kritisk
Rød/rød blinker i 1 sekund, hvis enheden går ind i en fase med lav eller
kritisk batteristatus under drift.
Batteristatus for REMOTE ONE
OK/God
Lav
Kritisk
Firmware-opdatering
Lilla LED blinker, mens fi rmwareopdateringen udføres (startes via appen)
Lilla LED lyser konstant i 3 sekunder, hvis opdateringen er vellykket
Rød LED 3 sek. ved fejl
Start efter första idrifttagningen
LED indikerar status för BLE-fjärrkontrollen i 1 sek. sedan
> 1 min. blå LED blinkar under kommunikationen
> 3 sek. blå LED-lampa tänds när anslutningen är upprättad
> sedan 1 sek. batteristatus för den anslutna enheten
3 sek. röd LED blinkar om anslutningen misslyckas
Batteristatus för den anslutna enheten
OK/God
Låg
Kritisk
Röd/röd blinkning i 1 sekund om enheten går in i en fas med låg eller
kritisk batteristatus under drift
Batteristatus för REMOTE ONE
OK/God
Låg
Kritisk
Uppdatering av fi rmware
Lila LED-lampa blinkar medan uppdateringen av den fasta programvaran
utförs (startas via appen)
Lila LED-lampa tänds konstant i 3 sekunder om uppdateringen lyckas
Röd LED 3 sek. vid fel
PRVI ZAGON:
Pritisnite gumb A + B za 5 sekund.
ПЕРШИЙ ЗАПУСК:
Натисніть на 5 секундкнопку A + B
PIRMASIS PALEIDIMAS:
Paspauskite mygtuką A + B 5 sekundes.
FØRSTE OPSTART:
Tryk på i 5 sekunderknap A + B
FÖRSTA UPPSTARTEN:
Tryck på i 5 sekunderknapp A + B
Ponastavitev na tovarniške nastavitve: Pritisnite
gumb A + B za 5 sekund. Nato se vrnite v način pošiljanja!
Скидання до заводських налаштувань:
Натисніть і утримуйте протягом 5 секунд. кнопки A + B
Потім поверніться в режим диспетчера!
Gamyklinių nustatymų atkūrimas: mygtuką Paspauskite
A + B 5 sekundes. Tada grįžkite į išsiuntimo režimą!
Nulstil til fabriksindstillinger: Tryk på knap A + B
i 5 sekunder. Derefter tilbage i afsendelsestilstand!
Återställ till fabriksinställningarna: Tryck på knapparna
A + B i 5 sekunder. Därefter tillbaka i avsändningsläge!
! ! ! ! !
!
!
!!!
FUNKCIJAS FUNKTSIOONID FUNKSJONER FUNCTIONSFUNKCIE
LV EE NO FISK
Poga Nupp Knapp Painike A A A ATlačidlo A
Poga Nupp Knapp Painike C C C CTlačidlo C
Stāvokļa LED Oleku LED Status-LED Tila-LEDStavová LED dióda
Poga Nupp Knapp Painike B B B BTlačidlo B
Darba uzsākšana pēc sākotnējās nodošanas ekspluatācijā
LED uz 1 sek. norāda BLE tālvadības pults statusu, pēc tam
> 1 min. zilā LED mirgo sakaru laikā
> 3 sek. zilā LED iedegas, kad savienojums ir izveidots
> pēc tam 1 sek. pieslēgtās ierīces akumulatora stāvoklis
Ja savienojums neizdodas, 3 sekundes mirgo sarkana LED diode
Savienotās ierīces akumulatora stāvoklis
OK/labi
Zema
Kritiskais
Sarkans/arkans mirgo 1 sekundi, ja ierīce darbības laikā nonāk fāzē ar
zemu vai kritisku akumulatora stāvokli.
REMOTE ONE akumulatora stāvoklis
OK/labi
Zema
Kritiskais
Programmatūras atjaunināšana
Violetā LED mirgo, kamēr tiek veikta programmaparatūras atjaunināšana
(palaista, izmantojot lietotni).
Ja atjaunināšana ir veiksmīga, violetā LED iedegas nepārtraukti 3 sek.
Sarkana LED 3 sek. pie kļūdas
Alustades pärast esmakordset kasutuselevõtmist
LED näitab BLE kaugjuhtimispuldi olekut 1 sekundi jooksul, seejärel
> 1 min. sinine LED vilgub side ajal
> 3 sek. sinine LED süttib, kui ühendus on loodud
> seejärel 1 sek. ühendatud seadme aku olek.
3 sek. punane LED vilgub, kui ühendus ebaõnnestub
Ühendatud seadme aku olek
OK/hästi
Madal
Kriitiline
Punane/punane vilgub 1 sekundiks, kui seade siseneb töö ajal madala või
kriitilise aku seisundi faasi.
REMOTE ONEi aku olek
OK/hästi
Madal
Kriitiline
Firmware uuendamine
Lilla LED vilgub püsivara uuendamise ajal (käivitatakse rakenduse kaudu)
Lilla LED süttib pidevalt 3 sekundit, kui uuendamine on edukas
Punane LED 3 sekundit vea korral
Starter etter første igangkjøring
LED indikerer status for BLE-fjernkontrollen i 1 sek. og deretter
> 1 min. blinker den blå LED-lampen under kommunikasjon
> 3 sek. blå LED lyser når forbindelsen er opprettet
> deretter 1 sek. batteristatus for den tilkoblede enheten
3 sek. rød LED blinker hvis tilkoblingen mislykkes
Batteristatus for den tilkoblede enheten
OK/God
Lav
Kritisk
Rød/rød blinking i 1 sekund hvis enheten går inn i en fase med lav eller
kritisk batteristatus under drift
Batteristatus for REMOTE ONE
OK/God
Lav
Kritisk
Firmware-oppdatering
Lilla LED-lampe blinker mens fastvareoppdateringen utføres
(startes via appen)
Lilla LED-lampe lyser konstant i 3 sekunder hvis oppdateringen er vellykket
Rød LED 3 sek. ved feil
Aloittaminen ensimmäisen käyttöönoton jälkeen
LED ilmaisee BLE-kaukosäätimen tilan 1 sekunnin ajan ja sitten
> 1 min. sininen LED vilkkuu viestinnän aikana
> 3 sek. sininen LED syttyy, kun yhteys on muodostettu
> sitten 1 sek. liitetyn laitteen akun tila
3 sekunnin punainen LED vilkkuu, jos yhteys epäonnistuu
Liitetyn laitteen akun tila
OK/Hyvä
Matala
Kriittinen
Punainen/punainen vilkkuu 1 sekunnin ajan, jos laite siirtyy käytön aikana
vaiheeseen, jossa akun tila on alhainen tai kriittinen
REMOTE ONE -laitteen akun tila
OK/Hyvä
Matala
Kriittinen
Firmware-päivitys
Violetti LED vilkkuu laiteohjelmiston päivityksen aikana
(käynnistyy sovelluksen kautta)
Violetti LED palaa jatkuvasti 3 sekunnin ajan, jos päivitys onnistui
Punainen LED 3 sekuntia virhetilanteessa
Spustenie po prvom prebudení
LED dióda zobrazuje stav BLE Remote počas 1 sekundy, potom
> 1 min. modrá LED dióda bliká počas reklamy
> 3 sekundy modrá LED dióda nepretržite, keď je pripojenie pravdivé
> potom 1 sek. stav batérie pripojeného zariadenia
Pri neúspešnom pripojení bliká 3 sekundy červená LED dióda
Stav batérie pripojeného zariadenia
OK/Dobré
Nízka
Kritické
červené/červené blikanie po dobu 1 sekundy, keď sa zariadenie počas
používania dostane do fázy vybitej batérie alebo kritického stavu batérie
Battery status of REMOTE ONE
OK/Dobré
Nízka
Kritické
Aktualizácia fi rmvéru
alové blikanie LED počas prebiehajúcej aktualizácie fi rmvéru
(spustí sa prostredníctvom aplikácie)
alová LED dióda po dobu 3 sekúnd nepretržite, ak je to pravda
červená LED 3 sekundy pri poruche
PIRMĀ PALAANA:
Nospiediet uz 5 sekundēm.pogu A + B
ESIMENE KÄIVITAMINE:
Vajutage 5 sekundit nuppu A + B
FØRSTE OPPSTART:
Trykk på i 5 sekunderknapp A + B
ENSIMINEN KÄYNNISTYS:
Paina painiketta A + B 5 sekunnin ajan
PRVÉ PREBUDENIE:
Stlačte na 5 s.tlačidlo A + B
Atiestatiet rūpnīcas iestatījumus: nospiediet A + B pogu
uz 5 sekundēm. Pēc tam atgriezties nosūtīšanas režīmā!
Tehasesätete lähtestamine: Vajutage 5 sekundit
nuppu A + B. Seejärel tagasi saaterežiimi!
Tilbakestill til fabrikkinnstillingene: Trykk på knapp A + B
i 5 sekunder. Deretter tilbake i fraktmodus!
Palauta tehdasasetukset: painiketta Paina A + B
5 sekunnin ajan. Sitten takaisin lähetystilaan!
Obnovenie továrenského nastavenia: Stlačte tlačidlo A + B
na 5 sekúnd. Potom sa vráťte do režimu prepravy!
!!!!!
!!!!!
EN
You can fi nd the CE declaration at: ce.sigmasport.com/remoteone
DE
Die CE-Erklärung kann hier eingesehen werden: ce.sigmasport.com/remoteone
FR
La déclaration CE peut être consultée ici : ce.sigmasport.com/remoteone
IT
La dichiarazione CE è consultabile qui: ce.sigmasport.com/remoteone
ES
Encontrarás la declaración de conformidad CE en ce.sigmasport.com/remoteone
NL
De CE-conformiteitsverklaring kunt u hier vinden: ce.sigmasport.com/remoteone
PT
Poderá encontrar a declaração CE em: ce.sigmasport.com/remoteone
PL
Deklarację CE znajdziesz tutaj: ce.sigmasport.com/remoteone
CZ
CE prohlášení najdeš pod následujícím odkazem: ce.sigmasport.com/remoteone
SI
Izjavo CE najdete na: ce.sigmasport.com/remoteone
SK
Vyhlásenie CE nájdete na: ce.sigmasport.com/remoteone
UA
Ознайомитися з Декларацією ЄС можна за посиланням: ce.sigmasport.com/remoteone
LV
Ar CE deklarāciju jūs varat iepazīties šajā adresē: ce.sigmasport.com/remoteone
LT
CE deklaraciją galite rasti adresu: ce.sigmasport.com/remoteone
EE
CE deklaratsiooni leiate aadressil: ce.sigmasport.com/remoteone
DK
CE erklæringen kan fi ndes på: ce.sigmasport.com/remoteone
NO
Du kan fi nne CE-erklæringen på: ce.sigmasport.com/remoteone
SE
Du hittar CE-deklarationen på: ce.sigmasport.com/remoteone
FI
Löydät CE-ilmoituksen täältä: ce.sigmasport.com/remoteone
DO YOU ALSO KNOW OUR
COMPATIBLE DEVICES?
EOX® VIEW 700 ROX 4.0 SIGMA RIDE APP
More SIGMA devices at sigma.bike


Produkt Specifikationer

Mærke: Sigma
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: REMOTE ONE

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sigma REMOTE ONE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Sigma Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer