Signature MO-21BROOK Manual

Signature Magnetron MO-21BROOK

Læs gratis den danske manual til Signature MO-21BROOK (60 sider) i kategorien Magnetron. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 17 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.4 stjerner ud af 9 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Signature MO-21BROOK, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/60
M O - 2 1 B R O O K
FOUR À MICRO-ONDES
M A N U A O N - F RE L D ' U T I L I S T I
TA MATIER BLE DES ES
1. CONSIGNE DE SECURITE
-
- 3 -
2. INSTALLATION
-
3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
4. DESCRIPTION DU MICRO-ONDES
- 1 -5
- 1 -6
-
-
1 -7
1 -8
2 -7
- 2 -8
30 -
5. DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE
6. GUIDE DES USTENSILES
7. CONSEILS DE CUISSON
8. ENTRETIEN
-30 -
9. L'ENTRETIEN DES DISPOSITIFS DE PROTECTION
2
3
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instruc
tions avant la premiere
utilisation et con servez-les pour une reference
ulterieure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET A CONSERVER EN
VUE DE REFERENCE FUTURE
L'utilisation d'un appareil électrique doit
toujours se faire dans le respect des règles
de sécurité élémentaires suivantes :
1)Lisez l’ensemble des instructions avant
utilisation.
2)Vérifiez que la tension des prises de votre
domicile correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil, et que la
prise est bien reliée à la terre.
3) Afin de réduire tout risque d'incendie à
l'intérieur du four :
a) Ne faites pas trop cuire les aliments.
b) Retirez toutes les attaches métalliques des
sacs en papier ou en plastique avant de les
mettre au four.
c) N'utilisez pas le four pour chauffer de l'huile
ou de la graisse à frire, car la température de
l'huile ne peut pas être contrôlée.
d) Après utilisation, essuyez le boîtier du guide
à ondes à l’aide d’un chiffon humide, puis à
l’aide d’un chiffon sec afin de retirer toute
éclaboussure d’aliments ou de graisse. Toute
accumulation de graisse est susceptible
d’entraîner une surchauffe et une émission de
fumée ou un début d’incendie.
e) Si des matériaux à l’intérieur du four fument
ou prennent feu, maintenez la porte du four
fermée, mettez le four hors tension et
débranchez-le de l’alimentation électrique.
f) Pendant le chauffage de denrées
alimentaires dans des récipients en plastique
4
ou en papier, garder un oeil sur le four en
raison de la possibilité d’inflammation.
4) Afin de réduire tout risque d’explosion ou
d’ébullition soudaine :
a) MISE EN GARDE: Les liquides et autres
denrées alimentaires pas ne doivent être
chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement car ils risquent d’exploser. Les
biberons fermés avec leur bouchon ou la tétine
sont considérés comme des récipients fermés
hermétiquement.
b) Afin d’éviter éventueltout danger
occasionné par un jaillissement etbrusque
différé liquide utilisez de en ébullition, un
contenant à faire chaufferlarge ouverture pour
du liquide, et ne retirez pas immédiatement le
liquide chaud. Patientez quelques instants
avant de le retirer.
c) Les pommes de terre, les saucisses et les
châtaignes doivent être épluchées ou percées
avant la cuisson. Il convient de ne pas chauffer
les œufs dans leur coquille et les œufs durs
entiers dans un four à micro-ondes , dans la
mesure où ils peuvent exploser, même après la
fin de cuisson.
5
d) Le contenu des biberons et des pots
d’aliments pour bébé doit être remué ou agité
et la température doit être vérifiée avant
consommation, de façon à les brûlures.éviter
5) Si le câble dʼalimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin dʼéviter un danger.
6) Après la cuisson, le contenant est très
chaud. Utilisez des gants pour retirer les
aliments, et évitez tout risque de brûlures
dues à la vapeur en dirigeant la vapeur loin
de votre visage et de vos mains.
7) Soulevez doucement le bord le plus éloigné
du couvercle des plats et des emballages en
plastique allant au micro-ondes, et ouvrez
avec précautions le pop-corn et les sacs de
cuisson au four, à l’écart de votre visage.
8) Afin de prévenir tout risque de casse du
plateau tournant :
a. laissez le plateau tournant refroidir avant
de le nettoyer,
b. ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles
chauds sur le plateau tournant froid,
6
c. ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles
congelés sur le plateau tournant chaud.
9) Assurez-vous que les ustensiles ne risquent
pas de toucher les parois intérieures du four au
cours de la cuisson.
10) Utiliser uniquement des ustensiles
appropriés à l’usage dans les fours à micro-
ondes.
11) N'utilisez pas le four pour ranger des
aliments ou quelque autre objet que ce soit.
12) Ne faites jamais fonctionner le four à vide.
Cela endommagerait le four.
13) Lorsque l’appareil est utilisé en mode
combinaison, les enfants ne peuvent utiliser le
four que sous la surveillance d’un adulte, en
raison des températures générées.
14) Tout accessoire non recommandé par le
fabricant est susceptible d’entraîner des
blessures corporelles.
15) Ne pas utiliser le four à l’extérieur.
16) Conservez les présentes instructions.
17) MISE EN GARDE: Si la porte ou les joints de
porte sont endommagés, le four ne doit pas
être mis en fonctionnement avant d’avoir é
réparé par une personne compétente.
7
18) MISE EN GARDE: Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne compétente
d’effectuer des opérations de maintenance ou
de réparation entraînant le retrait d’un
couvercle qui protège de l’exposition à
l’énergie micro-ondes.
19) Si de la fumée apparaît, arrêter ou
débrancher le four et garder la porte fermée
pour étouffer les flammes éventuelles.
20) Le chauffage des boissons par micro-ondes
peut provoquer un jaillissement brusque et
différé de liquide en ébullition. Pour cette raison,
des précautions doivent être prises lors de la
manipulation des récipients.
21) Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du four, car ils sont
susceptibles de rayer la surface et d’entrainer
l’éclatement du verre.
22) La lampe du four à micro-ondes ne convient
pas pour d’autres usages.
23) Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
8
24) Cet appareil est destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et analogues
telles que:
- des coins cuisines reservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
- des fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- des environnements du type chambres
d’hotes.
25) Le four à micro-ondes est prévu pour
chauffer des denrées alimentaires et des
boissons.Le séchage de denrées alimentaires ou
de linge et le chauffage de coussins chauffants,
pantoufles, éponges, linge humide et autres
articles similaires peuvent entraîner des risques
de blessures, d’inflammation ou de feu.
26) Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu
une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
9
qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
sont surveillés. Maintenir l’appareil et son
cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
27) L'appareil ne doit pas être nettoyé à l'aide
d'un nettoyeur vapeur.
28) La porte et la surface extérieure sont
susceptibles de devenir chaudes pendant le
fonctionnement de l’appareil.
29) AVERTISSEMENT : Les parties accessibles
sont susceptibles de devenir chaudes au cours
de l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être
maintenus à l’écart.
30) L’appareil devient chaud lors de son
utilisation. Faites attention à ne pas toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
31) Les surfaces sont susceptibles de devenir
chaudes lors de l’utilisation.
32) Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
10
: ATTENTION : SURFACE CHAUDE
39) Le four à micro-ondes ne peut être utilisé
que de façon indépendante et ne doit pas être
placé dans un placard.
40) Cet appareil est destine a un usage
domestique uniquement!
41) Groupe 2 Appareil de classe B
Groupe 2 Équipements ISM : le groupe 2
comprend tous les équipements ISM dans
lesquels de l'énergie radiofréquence est
intentionnellement générée et/ou utilisée
sous forme de rayonnement
électromagnétique pour le traitement de
matériaux, ainsi que les équipements
d'électroérosion et de soudage à l'arc.
Les équipements de classe B sont des
équipements adaptés à une utilisation dans
les établissements domestiques et dans les
établissements directement connectés à un
réseau d'alimentation électrique à basse
tension qui alimente des bâtiments utilisés à
des fins domestiques.
42) La source lumineuse interne de ce
produit est une LED de < 60 lm.
12
43) “ Pour être conforme à la norme EN
61000-3-11, le produit doit être connecté
uniquement à une alimentation dont
l'impédance correspond à celle du système :
Zsys = 0,40089 ohms ou moins. Avant de
connecter le produit au réseau électrique public,
veuillez consulter votre fournisseur local
d'électricité afin de vous assurer que le réseau
électrique répond aux exigences ci-dessus.”
44 Le four à micro-ondes est destiné à être
installé librement.
45 I’appareil ne doit pas être placé dans un
meuble.
13
Spécifications
Modèle: MO-21BROOK
Alimentation électrique: 230V~
Puissance absorbée(Micro-ondes): 1150W
Puissance restituée(Micro-ondes): 700W
Capacité du four: 20L
Diamètre du plateau toumant: 24.5cm
Dimensions du produit: 45.1*34.8 25.8* cm
Poids net: 10.2kg
14
INSTALLATION
1. Enlevez tous les emballages. S'il y a une pellicule sécuritaire au-
dessus du four, arrachez-la avant de l'utiliser. Vérifiez soigneusement
s'il n'y a pas de dommages. S'il y a lieu, avertir immédiatement le
concessionnaire ou l'envoyer au centre de service du fabricant.
2. Les fours à micro-ondes doivent être placés dans un
environnement sec et non corrosif, à l'abri de la chaleur et de
l'humidité, comme un brûleur à gaz ou un réservoir d'eau.
3. Pour assurer une ventilation suffisante, la distance entre le dos du
micro-onde et le mur doit être d'au moins cm, le côté du mur doit 10
être d'au moins cm, la distance libre au-dessus de la surface 5
supérieure d'au moins cm. la distance entre le micro-ondes et le 20
sol doit être d'au moins cm.85
4. L'emplacement du four doit être tel qu'il soit éloigné de la
lévision, de la radio ou de l'antenne en tant que perturbation de
l'image.
5. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche soit
accessible, et doit assurer une bonne mise à la terre en cas de fuite,
une boucle de terre peut être formée pour éviter les chocs électriques.
6. Le four à micro-ondes doit fonctionner avec la porte fermée.
7. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Le
four à micro-ondes est destiné à être utilisé seul.
8. Comme il y a des résidus de fabrication ou de l'huile est resté sur la
cavité du four ou de l'élément de chaleur, il serait généralement
l'odeur, même une légère fumée, il est normal et ne se produirait pas
après plusieurs fois l'utilisation, garder la porte ou la fenêtre ouverte
pour assurer une bonne ventilation. Il est donc fortement
recommandé de mettre le four en mode grill et de le faire fonctionner
à sec plusieurs fois.
15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le devrait régulièrement tout four être nettoyé et dépôt de
nourriture être devrait enlevé.
1. Retirez le de cordon d'alimentation la prise murale avant le nettoyage.
Ne pas immerger l'appareil dans liquides l'eau ou d'autres lors du
nettoyage.
2. Le de le fait ne pas maintenir four dans un état de propreté pourrait
entraîner une détérioration de nuire durée la surface, ce qui pourrait à la
de vie de une l'appareil et éventuellement entraîner situation
dangereuse.
3. N'utilisez détergent jamais de dur, d'essence, de poudre abrasive ou de
brosse métallique pour nettoyer une partie quelconque de l'appareil.
4. N'enlevez pas le guide couvercle du d'ondes.
5. Lorsque utilisé le été four micro-ondes à a pendant une longue période,
il peut y avoir des odeurs méthodes étranges dans le four, en suivant 3
peuvent s'en débarrasser :
a. Placer tranches chauffer plusieurs de une citron dans tasse, puis à
puissance micro élevée pendant 2-3 min.
b. Placer dans chauffer une tasse thé rouge de le four, puis à puissance
micro élevée.
c. Mettre d'orange un peu d'écorce au four, puis les chauffer à
puissance micro élevée pendant 1 minute.
6. AVERTISSEMENT : Ne permettre aux enfants d'utiliser le four sans
surveillance que lorsque des instructions adéquates ont été données
afin que l'enfant soit en mesure d'utiliser le four en toute sécurité et qu'il
comprenne les dangers d'une utilisation incorrecte.
16
ASTUCES DE NETTOYAGE
ASTUCES DE NETTOYAGE
ASTUCES DE NETTOYAGE
ASTUCES DE NETTOYAGEASTUCES DE NETTOYAGE
Détails pour le nettoyage des joints de porte, de la cavité et des parties
adjacentes :
Extérieur :
Extérieur :
Extérieur :
Extérieur :Extérieur :
Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux humide
Porte :
Porte :
Porte :
Porte :Porte :
À l'aide d'un chiffon doux humidifié, nettoyez la porte et la fenêtre
Essuyez les joints de la porte et les parties adjacentes pour retirer toute
projection ou éclaboussure
Essuyez le panneau de contrôle avec un chiffon doux légèrement humide
Murs intérieurs :
Murs intérieurs :
Murs intérieurs :
Murs intérieurs :Murs intérieurs :
Nettoyer les surfaces intérieures à l'aide d'un chiffon doux humidifié
Essuyez le couvercle du guide d'ondes pour retirer toute projection d'aliments
Plateau tournant / anneau rotatif / axe de rotation :
Plateau tournant / anneau rotatif / axe de rotation :
Plateau tournant / anneau rotatif / axe de rotation :
Plateau tournant / anneau rotatif / axe de rotation :Plateau tournant / anneau rotatif / axe de rotation :
Lavez avec de l'eau savonneuse
Rincez à l'eau claire et laissez sécher complètement
ATTENTION
AVERTISSEMENT
DESCRIPTION DU MICRO-ONDES
DESCRIPTION DU MICRO-ONDES
DESCRIPTION DU MICRO-ONDES
DESCRIPTION DU MICRO-ONDES DESCRIPTION DU MICRO-ONDES
1) Porte
La porte du four à micro-ondes doit être correctement fermée
pour qu'elle puisse fonctionner.
2) Fenêtre de visualisation
Permet à l'utilisateur de voir l'état de la cuisson.
3) Axe de rotation
La table tournante en verre repose sur l'axe ; le moteur en dessous
entraîne la table tournante pour qu'elle tourne.
4) Bague tournante
La table tournante en verre repose sur ses roues ; elle soutient la
table tournante et l'aide à s'équilibrer lors de la rotation.
5) Plateau tournant
L'aliment est po sur la table tournante, sa rotation pendant le
fonctionnement permet de cuire les aliments uniformément.
ATTENTION :
- Placer la bague tournante en premier
couvercle de
guide d'ondes
17
- Monter la table tournante sur l'axe de rotation et s'assurer qu'elle
est correctement positione.
6) Panneau de contrôle
Voir ci-dessous en détail (le panneau de contrôle est sujet à
changement sans préavis).
7) Couvercle du guide d'ondes
Il se trouve à l'intérieur du four à micro-ondes, à côté du mur du
panneau de commande.
ATTENTION : Ne jamais retirer le couvercle du guide d’ondes
DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE
DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE
DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE
DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTROLE
18
Micro-puissance Décongélation Préréglage du temps
Départ immédiat
Temps. Poids Auto-cuisson
Rapide Arrêt
1.
1.
1.
1.1. Avant
Avant
Avant
Avant Avant la
la
la
la la cuisson
cuisson
cuisson
cuissoncuisson
La LED clignote lorsqu'elle branchée 3 fois est sur l'alimentation.
Puis il clignote veille " : ", et c'est l'état de par défaut.
2.
2.
2.
2.2. TEMPS/POIDS/BOUTON
TEMPS/POIDS/BOUTON
TEMPS/POIDS/BOUTON
TEMPS/POIDS/BOUTON TEMPS/POIDS/BOUTON DE
DE
DE
DE DE CUISSON
CUISSON
CUISSON
CUISSONCUISSON AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUE
AUTOMATIQUEAUTOMATIQUE
Vous pouvez augmenter diminuer ou la cuisson pendant le
fonctionnement en tournant le bouton
TEMPS/POIDS/BOUTON DE CUISSON AUTOMATIQUE
3.
3.
3.
3.3. STOP
STOP
STOP
STOPSTOP
Appuyez sur le bouton Stop/ Effacer pour annuler le réglage de
l'alimentation ou programme de Lorsque dégivrage. vous cuisinez,
appuyez appuyez une fois pour arrêter, deux fois pour annuler le
programme. Lorsque vous réinitialisez le programme de cuisson,
appuyez sur pour tous programmes cette touche annuler les de
réglage précédent.
4.
4.
4.
4.4. Rappel
Rappel
Rappel
Rappel Rappel automatique
automatique
automatique
automatiqueautomatique
Lorsque préréglée votre la cuisson est terminée, trois bips sonores
sont émis avertir pour vous de retirer les aliments.
Si vous fois n'appuyez pas une sur le bouton Arrêt ou si vous
n'ouvrez pas la porte, le sonore signal retentira à chaque intervalle
de 3 minutes.
5.
5.
5.
5.5. glage
Réglage
Réglage
Réglage Réglage de
de
de
de de l’horloge
l’horloge
l’horloge
l’horlogel’horloge
Le bouton d'horloge vous permet d'entrer l'heure actuelle ou
prédéfinie lorsque ":" clignote sur l'affichage LED après avoir été
branché, ou essayez de l'ignorer pour continuer si cela n'est pas
cessaire.
19
6.
6.
6.
6.6. Cuisson au
Cuisson au
Cuisson au
Cuisson au Cuisson au micro-ondes
micro-ondes
micro-ondes
micro-ondesmicro-ondes
Cette fonction est utilisée pour la cuisson et le chauffage des
aliments. En appuyant sur le bouton Micro-puissance, la LED
affichera 100P - 80P - 60P - 60P - 40P - 20P.
High power 100% puissance micro-ondes. Applicable pour une cuisson
rapide et complète
Medium
High power
80% de puissance micro-ondes. Applicable pour la cuisson
express moyenne.
Medium power 60% de puissance micro-ondes. Applicable pour les aliments
cuits à la vapeur
Medium
Low power
40% de puissance micro-ondes. Applicable pour la
décongélation des aliments
Low power 20% de puissance micro-ondes. Applicable pour garder au
chaud
ATTENTION
a. La durée réglée maximale pouvant être est de 60 minutes.
b. Ne jamais fonctionner faire le four à vide.
c. À la puissance maximale des micro-ondes, le four abaisse
automatiquement la puissance après un certain temps de
cuisson pour prolonger la durée de vie.
20
Exemple: pour régler 12:30
Exemple: pour régler 12:30
Exemple: pour régler 12:30
Exemple: pour régler 12:30 Exemple: pour régler 12:30
Etapes
Etapes
Etapes
Etapes Etapes Voyant
Voyant
Voyant
Voyant Voyant
1
2 Appuyez une fois sur le bouton
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge Préréglages/Horloge 00:00
3 Tournez le bouton TEMPS/POIDS/BOUTON
TEMPS/POIDS/BOUTON
TEMPS/POIDS/BOUTON
TEMPS/POIDS/BOUTON TEMPS/POIDS/BOUTON
DE CUISSON AUTOMATIQUE
DE CUISSON AUTOMATIQUE
DE CUISSON AUTOMATIQUE
DE CUISSON AUTOMATIQUEDE CUISSON AUTOMATIQUE pour régler
les heures exactes.
12:00
4 Appuyezsur le bouton
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge
Préréglages/HorlogePréréglages/Horloge une fois de plus. 12:00
5 Appuyez sur le bouton
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge
Préréglages/Horloge
Préréglages/HorlogePréréglages/Horloge
une fois de plus ou attendez 5 secondes, et
les chiffres iront régulièrement.
12:30
Press Preset. Clock button once again or
wait for 5 seconds, and the numbers will
go steadily.
6
Après la mise sous tension, le « : » clignote
d.Si vous tournez les aliments pendant le fonctionnement,
appuyez une fois sur le bouton Départ immédiat et la procédure
de cuisson préréglée se poursuivra.
e. Si vous retirer avez l'intention de l'aliment avant l'heure
préréglée, vous fois devez appuyer une sur le bouton Arrêt pour
effacer d'éviter la procédure préréglée afin une utilisation
involontaire de l'heure suivante.
7.
7.
7.
7.7. Cuisson expresse
Cuisson expresse
Cuisson expresse
Cuisson expresseCuisson expresse
Appuyez sur le bouton Rapide. L'écran LED affichera 0:30, 1:00,
1:00, 1:30.
Cette fonction vous permettra de chauffer une tasse d'eau ou de
boisson de façon pratique, en omettant les étapes de réglage du
temps. Choisir le bon réglage en fonction de la boisson.
Exemple : Pour cuire en mode express pendant minute. 1
Etapes Affichage
1 Après la mise sous tension, deux points clignotent. :
2 Appuyez consécutivement sur le bouton Rapide pour
sélectionner le menu désiré.
1 : 00
3 Commencez la cuisson en appuyant sur la touche
Départ immédiat.
21
Exemple : Pour cuire en mode 80P pendant 10 minutes.
Etapes Affichage
1 Après la mise sous tension, le signal clignote. :
2 Sélectionnez la puissance micro-ondes désirée en
appuyant consécutivement sur le bouton Micro
Power.
80P
3 gler le temps de cuisson en tournant le bouton 10 : 00
4 Appuyez sur le bouton Départ immédiat pour
marrer et la LED compte à rebours pour indiquer le
temps de fonctionnement.
8.
8.
8.
8.8. Décongélation
Décongélation
Décongélation
DécongélationDécongélation
Cette fonction est utilisée pour décongeler les aliments. Appuyez
sur le bouton de dégivrage et l'écran LED affichera d.1-d.2-d.2-d.3.
d.1 Pour la décongeler de la viande dont le poids varie de 0,1 à 2,0 kg.
d.2 Pour décongeler la volaille dont le poids varie de 0,2 à 3,0 kg.
d.3 Pour la décongeler des fruits de mer dont le poids varie de 0,1 à 0,9 kg.
ATTENTION :
a. Il est nécessaire de retourner la nourriture pendant la
décongélation pour obtenir un effet uniforme.
b. Habituellement, la décongélation prendra plus de temps que la
cuisson des aliments.
c. Si l'aliment peut être coupé au couteau, le processus de
décongélation peut être considéré comme terminé.
d. Les micro-ondes pénètrent environ cm dans la plupart des4
aliments.
e. Les aliments décongelés devraient être consommés le plus tôt
possible, il n'est pas conseillé de les remettre au réfrigérateur et de
les congeler à nouveau.
Exemple : Décongeler 0.4kg de volaille
Etapes Affichage
1 Après la mise sous tension, les deux points clignotent. :
2 Appuyez sur le bouton de dégivrage pour régler le type de
nourriture. d.2
3 Tournez le bouton Cuisson Auto/ Temps Poids pour régler le
poids à décongeler. 0.4
4 Commencez la cuisson en appuyant sur Départ immédiat
5
A mi-parcours du dégivrage, 3 bips sonores seront
entendus deux fois pour vous demander de retourner les
aliments. Ouvrez la porte et retournez la nourriture. Alors
fermez la porte. Appuyez sur Instantané. Bouton de
redémarrage pour continuer le dégivrage.
22
9.
9.
9.
9.9. Cuisson automatique
Cuisson automatique
Cuisson automatique
Cuisson automatiqueCuisson automatique
Le dispose de four d'un menu cuisson par pour défaut une
utilisation Tournez simple. LED points, Lorsque la clignote deux le
bouton Temps/Poids/Température/Cuisson Automatique, la LED
s'allume cycle automatiquement, pour afficher A 1, .A.2,..............
A.8
Choisissez le menu approprié en fonction du type et du poids de
l'aliment et observez strictement les indications du tableau ci-
dessous, sinon l'effet de cuisson sera largement influencé.
Affichage Aliments Méthode
A.1 Popcorn Adapté à faire éclater un sac de maïs , disponible
sur le marché, pesant 85 g. Avant de la fin de
popcorn, si la vitesse d’éclatement a été réduite à 1
fois par 1-2 secondes, vous devez appuyer sur le
bouton Arrêt.
A.2 Popcorn Identique à A.1 sauf 100g de poids
A.3 Pizza Réchauffer un morceau de pizza réfrigérée de
150g
A.4 Boisson Chauffer une tasse de 250 ml de liquide. La
température du liquide est environ de 5 à 10 .
Utiliser une grande coupelle et ne pas la sceller
A.5 Boisson Chauffer une tasse de 500 ml de liquide. La
température du liquide est environ de 5 à 10 .
Utiliser une grande coupelle et ne pas la sceller
A.6 Pommes de
terre
Cuire les lamelles de pommes de terre en 5 mm
de largeur et de hauteur. Le poids total est
d'environ 450g. Placez les lamelles sur un grand
plat et couvrez le plat avec un film mince pour
éviter les pertes d'eau.
A.7 Pommes de
terre
Identique à A.6 sauf que le poids des lamelles de
pomme de terre est d'environ 650g
A.8 Poisson Convient à la cuisson d'un poisson de 450g. Une
fois le poisson lavé et les écailles retirées, faites
des fentes sur la peau du poisson. Placez le
poisson sur un plat peu profond de 22 à 27 cm de
diamètre, saupoudrez-le légèrement avec des
ingrédients et couvrez le plat avec un film mince
pour éviter la perte d'eau. Après la cuisson, laissez
reposer pendant 2 minutes.
23
Attention :
a. La température des aliments avant la cuisson serait de 20-25 .
Une temrature plus élevée ou plus basse de l'aliment avant la
cuisson nécessiterait une augmentation ou une diminution du temps
de cuisson.
b. La temrature, le poids et la forme des aliments auront une
grande influence sur l'effet de cuisson. Si vous constatez un écart par
rapport au facteur indiqué dans le menu ci-dessus, vous pouvez
ajuster le temps de cuisson pour obtenir le meilleur résultat.
Exemple : 0.45kg poisson à la vapeur.
Etapes Affichage
1 Après la mise sous tension, le symbole clignote :
2 Tournez le bouton Temps/Poids/Température/Cuisson
Automatique pour choisir le menu automatique. A.8
3
Commencez la cuisson en appuyant sur la touche Départ
immédiat pour confirmer, et la LED comptera à rebours
pour afficher le temps de fonctionnement.
10.
10.
10.
10.10. DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (FONCTION RETARDEMENT)
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (FONCTION RETARDEMENT)
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (FONCTION RETARDEMENT)
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (FONCTION RETARDEMENT)DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (FONCTION RETARDEMENT)
Si vous ne voulez pas que le menu soit démarré immédiatement,
vous pouvez prérégler le menu et l'heure de cuisson et le menu
préréglé sera automatiquement démarré à l'heure programmée.
Le réglage se compose de étapes : 2
Réglage l'horloge actuelle de ;
Réglage de de du menu et l'heure cuisson.
24


Produkt Specifikationer

Mærke: Signature
Kategori: Magnetron
Model: MO-21BROOK

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Signature MO-21BROOK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Magnetron Signature Manualer

Magnetron Manualer

Nyeste Magnetron Manualer

LG

LG MSER1130B Manual

3 Marts 2025
Stoves

Stoves ST BIMWG6025 Manual

27 Februar 2025
Midea

Midea EM720CWW Manual

26 Februar 2025
Sheffield

Sheffield PLA0920 Manual

26 Februar 2025
Sheffield

Sheffield PLA0925 Manual

26 Februar 2025
Amana

Amana AMV6507RGS Manual

20 Februar 2025
Rival

Rival RGTM702 Manual

27 Januar 2025