Silva Schneider Expedition Manual


Læs gratis den danske manual til Silva Schneider Expedition (2 sider) i kategorien Navigations kompas. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Silva Schneider Expedition, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM
©
Silva Sweden AB
Box 998
SE-191 29 Sollentuna
info@silva.se
www.silva.se
Gebrauchsanleitung für
Einnorden der Karte
Karte und Kompass lassen sich am einfachsten zusammen
benutzen, wenn man die Karte nach Norden ausrichtet. Sie
brauchen dazu nur die Längengrade der Karte parallel zur
Kompassnadel zu legen, wobei „oben“ Norden entspricht
(farbiger Teil der Nadel) und die Schrift auf der Karte von
Westen nach Osten lesbar ist. Jetzt sind alle Angaben auf der
Karte genauso ausgerichtet wie in der Wirklichkeit. Denken
Sie daran, wenn Sie auf Ihrer Route unterwegs sind, dass Sie
die Karte jedes Mal in dieser Ausrichtung halten – dann kön-
nen Sie Ihrer Route ganz leicht folgen, denn ein Abbiegen auf
der Karte nach rechts bedeutet auch im Gelände rechts ab!
Die Ausrichtung der Karte ist einfach, geht schnell und ist
die sicherste Möglichkeit, um unnötige Fehler auf Ihrer Tour
zu vermeiden!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Das Silva 1-2-3 System bietet eine gute Möglichkeit, um mit
Karte und Kompass zu navigieren.
1. Platzieren Sie den Kompass mit seiner Kante entlang der
gewünschten Marschrichtung auf der Karte. Achten Sie dar-
auf, dass der Marschrichtungspfeil auf Ihr Ziel hin zeigt.
2. Drehen Sie den Graduierungsring, bis das „N“ des Gra-
duierungsrings auf der Karte nach Norden zeigt. Kontrol-
lieren Sie, dass die Nord-Süd Linien (in der Kompasskapsel)
mit den Längengraden der Karte übereinstimmen.
3. Halten Sie den Kompass waagerecht vor sich. Drehen Sie
sich, bis die Nordspitze der Nadel zum „N“ des Graduierungs-
rings zeigt. (Die Nordspitze der Nadel liegt jetzt parallel zum
Nordpfeil auf dem Boden der Kompasskapsel.) Jetzt zeigt
der Marschrichtungspfeil genau auf Ihr Ziel. Schauen Sie
hoch, fassen Sie eine Landmarke ins Auge und gehen Sie
darauf zu. Diesen Vorgang wiederholen Sie, bis Sie Ihr Ziel
erreicht haben.
Wenn Sie einen Peilkompass mit Spiegel verwenden, halten
Sie den Kompass so, dass der Spiegel in einem Winkel von
45 Grad aufgeklappt steht und Sie die Marschrichtung durch
einen Blick auf die drehbare Skala im Spiegel justieren kön-
nen, während Sie eine Landmarke in Marschrichtung an-
peilen. Der Spiegel ist 45 Grad aufgeklappt, wenn das Kreuz
im Spiegel mit dem Mittelpunkt der Nadel übereinstimmt.
Magnetische Deklination und wie man sie kompensiert
Als Deklination bezeichnet man die Differenz zwischen geo-
grafisch Nord (Nord-Süd-Linien der Karte) und magnetisch
Nord (wohin die Nordspitze der Kompassnadel zeigt). Größe
und Richtung der Deklination sind auf der Karte angegeben,
z.B. 20 Grad Ost. Bei einer östlichen Deklination gehen Sie
wie folgt vor:
Drehen Sie sich mitsamt der Deklinationsskala in der Kapsel
(Field, Ranger usw.) solange, bis die Nordspitze der Kom-
passnadel auf der „E. decl.“-Skala auf 20 Grad zeigt. Jetzt
weist der Marschrichtungspfeil in die richtige Richtung.
Bei einem Kompass mit Deklinationskorrektur benutzen Sie
einfach den Schraubendreher im Verschluss des Tragerie-
mens zur Korrektur. Öffnen Sie den Verschluss und drehen
Sie die Schraube auf dem Graduierungsring mit dem Schrau-
bendreher, bis die Unterseite des Nordpfeils auf 20 Grad der
östlichen Deklinationsskala („E. decl.“) zeigt. Denken Sie
daran, dass Sie zur Nordausrichtung der Karte die Nord-
Süd-Linien auf dem Boden der Kompasskapsel und NICHT
den Nordpfeil als Referenzlinien verwenden.
Bitte beachten!
Überprüfen Sie immer die Funktionsfähigkeit des Kompas-
ses, bevor Sie ihn im Gelände verwenden.
Setzen Sie einen Kompass niemals extremen Temperaturen
(über +60 °C oder unter -40 °C) oder Magnetfeldern wie
Messern, Lautsprechern, Magneten o.Ä. aus. Hierdurch
kann eine bleibende Beschädigung des Kompasses
verursacht werden.
GARANTIE
Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt fünf (5) Jahre
lang bei normalem Gebrauch im Wesentlichen frei von Ma-
terial- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen
aus dieser Garantie sind beschränkt auf die Reparatur oder
den Ersatz des Produkts. Diese begrenzte Garantie gilt nur
für den Erstkäufer. Wenn sich während der Garantiezeit das
Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden Sie sich bitte
an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie
darauf, den Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das
Produkt zurückgeben. Rückgaben können ohne das Original
des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt
nicht, wenn das Produkt verändert wurde oder wenn es nicht
in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut,
betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn es
außergewöhnlichen physikalischen oder elektrischen Be-
lastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall
ausgesetzt war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf
die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nicht verantwort-
lich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden,
die durch dieses Produkt entstehen können. In keinem Fall
übersteigt die Haftung von Silva den Kaufpreis des Produkts.
In einigen Rechtssprechungen wird der Ausschluss oder die
Beschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden untersagt,
daher gilt die obige Beschränkung oder der Ausschluss für
Sie möglicherweise nicht. Diese Garantie gilt nur im Land
des Erwerbs und kann nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
Brugervejledning til
Silva kompasser
Orientering af kortet mod nord
Den nemmeste måde at anvende kort og kompas sammen
er ved at vende kortet mod nord. Flugt simpelthen de nord-/
syd-gående kortmeridianer p1-med kompasnålen og p1-med “op”
på kortet pegende mod nord. Nu vender alting på kortet i
samme retning som i virkeligheden. Når du rejser på din rute,
skal du huske at holde kortet orienteret hele tiden – derved er
det meget nemt at følge din rute, fordi det at dreje til højre på
kortet også betyder at dreje til højre i virkeligheden!
Orientering af kortet er nemt, hurtigt og den bedste måde at
undgå unødvendige fejltagelser på i løbet af din tur!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Silva 1-2-3 system er en måde at navigere på p1-med kort og
kompas.
1. Placér kompasset på kortet p1-med kanten langs den ønske-
de rejselinje. Sørg for, at rejse-retningspilen peger mod dit
bestemmelsessted.
2. Drej bezel’en, indtil ”N” på kompasringen peger mod nord
på kortet. Kontrollér at bezel nord-/syd-linjerne er paral-
lelle p1-med kortmeridianerne.
3. Hold kompasset vandret foran dig. Vend dig indtil nord-
enden af nålen peger mod ”N” på kompasringen. (Nord-
enden af nålen vil nu flugte med nord-pilen i bunden af
kompassets kapsel). Rejseretningspilen peger nu præcist
mod dit bestemmelsessted. Se op, sigt efter et landmærke
og gå hen til det. Gentag denne procedure, indtil du når dit
bestemmelsessted.
Ved brug af et sigtekompas p1-med et spejl, skal du holde kom-
passet med spejlet tiltet 45 grader, så du kan tjekke ret-
ningen ved at kigge på bezel’en i spejlet, mens du sigter i den
rigtige rejseretning.
Magnetisk misvisning og hvordan man
kompenserer for den
Forskellen mellem geografisk Nord (Nord/Syd kortmeridi-
aner) og magnetisk Nord (mod hvilket nord-enden af kom-
pasnålen peger) kaldes misvisning. Graden og retningen på
misvisningen er vist på kortet. Fx 20 grader. Justér for øst-
misvisning på følgende måde:
Med misvisningsskalaen indeni kapslen (Field, Ranger osv.)
skal du vende dig mod nord, indtil enden af kompasnålen
peger mod 20 grader på ”E. misvisn.”-skalaen – nu peger
rejseretningspilen i den rigtige retning.
I kompasser, som har misvisningsjustering, skal du blot
anvende skruetrækkeren i snorens sikkerhedsudløser for at
foretage justeringen. Riv sikkerhedsudløseren over, og anvend
skruetrækkeren for at dreje skruen på bezel’en, indtil under-
siden af nord-pilen flugter med 20 graders øst-misvisnings-
skalaen. Husk at bruge nord-/syd-linjerne i bunden af
bezel’en, og IKKE nord-pilen, som kortets nord-reference-
linjer, når der pejles efter kortet.
NB!
Kontrollér altid kompassets funktionsdygtighed, før det
anvendes i felten.
Udsæt aldrig kompasser for ekstreme temperaturer (over
+ 60°C eller under -40°C) eller for magnetiske felter såsom
knive, radiohøjttalere, magneter osv. En sådan udsættelse
kan forårsage varig skade på kompasset.
Garanti
Silva garanterer, at dit Silva-produkt vil være fuldkommen fri
for defekter i materiale og udførelse ved normal brug i en
periode fem (5) år. Silvas ansvar under denne garanti
begrænses til at reparere eller erstatte dette produkt. Denne
begrænsede garanti ydes kun til den oprindelige køber. Kon-
takt venligst det oprindelige købssted, hvis produktet viser
sig at være defekt i løbet af garantiperioden. Sørg for at have
dit bevis for købet, når du leverer produktet tilbage. Retur-
neringer kan ikke behandles uden det originale købsbevis.
Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet ændret,
ikke er blevet installeret, betjent, repareret eller vedligeholdt
i overensstemmelse med Silvas retningslinjer eller er blevet
udsat for unormal fysisk belastning eller elektrisk spænding,
forkert brug, uagtsomhed eller uheld. Garantien dækker
heller ikke normal slitage. Silva er ikke ansvarlig for nogen
konsekvenser, direkte eller indirekte, eller skade, som er et
resultat af brug af dette produkt. Silvas ansvar overstiger i
ingen tilfælde det beløb, du har betalt for produktet. Visse
domsmyndigheder tillader ikke undtagelse eller begrænsning
af tilfældige eller deraf følgende skader, så den ovenstående
begrænsning eller undtagelse gælder muligvis ikke for dig.
Denne garanti gælder og kan udelukkende behandles i købs-
landet.
Besøg venligst www.silva.se for yderligere information.
Kompassin käyttöohje
Kartan suuntaaminen pohjoiseen
Helpoin tapa käyttää karttaa ja kompassia yhdessä on suun-
nata kartta pohjoiseen. Kartta suunnataan asettamalla sen
yläreuna kohti pohjoista siten, että kartan koordinaattiviivat ja
kompassin pohjoisneula osoittavat samaan suuntaan. Näin
kohteet näkyvät maastossa ja kartalla samassa suunnassa. Kun
etenet reitilläsi, muista pitää kartta koko ajan suunnattuna,
sillä reitin seuraaminen helpottuu kun kääntyminen oikealle
kartalla merkitsee kääntymistä oikealle myös maastossa.
Kartan suuntaaminen on helppoa ja nopeaa, ja se on paras
tapa välttää turhia virheitä matkan varrella.
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM ©
Silva 1 - 2 - 3 System © on menetelmä kartan ja kompassin
avulla suunnistamiseen.
1. Aseta kompassi kartalle siten, että sen pitkä sivu kulkee
haluttua reittiä pitkin. Varmista, että kulkusuuntanuoli osoit-
taa kohti määränpäätä.
2. Käännä neularasiaa, kunnes neularasian asteikkorenkaan
“N” osoittaa karttapohjoiseen. Tarkista, että neularasian
pohjan suunnanottoviivat ovat samansuuntaiset kartan ko-
ordinaattiviivojen kanssa.
3. Pidä kompassia vaakatasossa edessäsi. Käänny, kunnes
pohjoisneula osoittaa neularasian asteikkorenkaan kohtaan
”N”. (Pohjoisneula on nyt samansuuntaisesti neularasian
pohjaan painetun pohjoishaarukan kanssa.) Kulkusuunta-
nuoli osoittaa nyt suoraan kohti määränpäätä. Nosta kat-
seesi, etsi sopiva maamerkki ja kulje sitä kohti. Toista menet-
tely kunnes saavutat määränpääsi.
Peilikompassia käyttäessäsi pitele kompassia siten, että pei-
li on 45 asteen kulmassa. Näin voit tarkistaa suunnan neula-
rasiasta peilin kautta samalla kun tähtäät kulkusuuntaan.
Eranto ja sen korjaus
Eranto on kartan koordinaattiviivojen osoittaman maantiete-
ellisen pohjoisen ja kompassin pohjoisneulan osoittaman
magneettisen pohjoisen ero. Erannon suuruus ja suunta on
merkitty karttaan. Esimerkiksi 20 asteen itäinen eranto
korjataan seuraavasti.
Kompassit, joissa on erannonkorjausasteikko neularasian
sisällä (mm. Field ja Ranger ):
Käänny, kunnes pohjoisneula osoittaa itäisen erannonkor-
jausasteikon (E. decl.) kohtaan 20°. Nyt kulkusuuntanuoli
osoittaa oikeaan suuntaan.
Kompassit, joissa on säädettävä erannonkorjaus:
Käytä kaulanauhan turvaklipsin säätöavainta säätääksesi
erannonkorjausta. Avaa turvaklipsi ja käännä säätöavai-
mella neularasian ruuvia, kunnes pohjoishaarukan alaosa
on itäisellä erannonkorjausasteikolla kohdassa 20°. Muista
käyttää karttapohjoisen vertailuviivoina neularasian po-
hjassa olevia suunnanottoviivoja pohjoisnuolen sijaan ottaes-
sasi suuntaa kartalla.
Huom.
Tarkista aina että kompassi toimii ennen kuin käytät sitä
maastossa.
Älä koskaan altista kompassia liian korkeille tai matalille
lämpötiloille (yli +60°c tai alle -40°c) tai magneettisten
esineiden, kuten veitsien, kaiuttimien, magneettien tms.
aiheuttamille magneettikentille. Tällainen altistuminen
saattaa vahingoittaa kompassia pysyvästi.
TAKUU
Silva takaa, että Silva-tuotteesi kestää kahden (5) vuoden ajan
normaalikäyttöä ilman virheitä. Silvan vastuu tämän takuun
mukaan rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai korvaamiseen.
Tämä rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa.
Mikäli tuotteessa ilmenee vikoja takuuajan aikana, ota yh-
teyttä ostopaikkaan. Varmista, että sinulla on kuitti ostokse-
stasi, kun palautat tuotteen. Palautuksia ei voida käsitel
ilman alkuperäistä ostotodistusta. Tämä takuu ei koske tuo-
tetta, jota on muokattu, tai jota ei ole asennettu, käytetty,
korjattu tai huollettu Silvan antamien ohjeiden mukaisesti,
tai johon on kohdistunut poikkeavaa fyysistä tai sähköistä
rasitusta, väärinkäyttöä, laiminlyöntiä tai vahinkoa. Takuu ei
koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa
tuotteen käytöstä johtuvasta suorasta tai epäsuorasta va-
hingosta tai muista seurauksista. Silvan vastuu ei missään
tapauksessa ylitä tuotteesta maksamaasi hintaa. Tietyt lain-
säädännöt eivät salli oheisvahinkojen tai muiden seurausten
rajaamista tai poislukemista, joten yllä olevat rajaukset eivät
välttämättä päde tapauksessasi. Tämä takuu on pätevä ja
sitä voidaan käsitellä vain tuotteen ostomaassa.
Saat lisätietoja sivulta www.silva.se
Bruksanvisning för kompasser
“Passa” kartan mot norr
Det enklaste sättet att använda karta och kompass är att
“passa” kartan mot norr. Håll kartan rättvänd så att kartans
meridianlinjer är linjerade med kompassens nål i den riktning
som pekar mot norr. Nu är allting på kartan i samma riktning
som i verkligheten. När du förflyttar dig är det viktigt att
alltid hålla kartan passad. Med detta orienteringssätt är det
lätt att följa p1-med på kartan eftersom en högersväng på kar-
tan betyder en högersväng i verkligheten.
Passning av kartan är enkelt, snabbt och det bästa sättet att
undvika onödiga misstag under turen.
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Silvas 1-2-3 system är ett sätt att navigera med hjälp av
karta och kompass.
1. Lägg kompassen på kartan p1-med kanten längs den öns-
kade färdriktningen. Tänk på att kurspilen skall peka mot
målet.
2. Vrid kompasshuset tills ”N” på graderingsringen pekar
mot norr på kartan. Kontrollera att kompasshusets nord/
syd-linjer är parallella p1-med kartans meridianer.
3. Håll kompassen horisontellt framför dig. Vrid dig själv tills
nålens röda ände pekar mot ”N” på graderingsringen. (Nålens
röda ände står då mitt över den röda nordpilen i kompass-
huset.) Kurspilen pekar nu exakt mot ditt mål. Titta upp, välj
ut ett landmärke i terrängen rakt fram och gå mot det. Upp-
repa detta tills du är framme vid målet.
Om du använder en syftkompass p1-med spegel håller du kom-
passen p1-med spegeln lyft till 45 grader. Då kan du kontrollera
riktningen genom att hålla ett öga på kompasshuset i spegeln
samtidigt som du tittar i riktningen dit du ska gå.
Magnetisk missvisning och korrigering av denna
Skillnaden mellan den geografiska nordpolen (dit kartans
meridianer pekar) och den magnetiska nordpolen (som kom-
passnålens röda ände pekar mot) kallas missvisning eller
deklination. Missvisningens storlek och riktning visas
kartan. En 20 graders ostlig missvisning kompenseras till
exempel på följande sätt:
Om kompassen har en missvisningsskala inne i kompass-
huset (Field, Ranger etc.) vrider du kroppen tills kompass-
nålens röda ände pekar på 20 grader på skalan ”E.decl.”.
Kurspilen kommer då att peka i rätt riktning dit du ska gå.
Kompasser som har inbyggd missvisningskorrigering juste-
rar du enkelt genom att använda den skruvmejsel som sitter
i kompassens säkerhetssnodd. Dra isär säkerhetssnodden
och använd skruvmejseln för att vrida på skruven på kom-
passhuset tills nedre sidan av Nordpilen möter 20 grader på
den östra missvisningsskalan. Kom refter ig att
använda de nord/sydliga linjerna i kompasshuset och INTE
Nordpilen när du linjerar kartans meridianlinjer p1-med kompas-
sen för att ta ut kursen.
OBS:
Kontrollera alltid att kompassen fungerar innan du använder
den ute i naturen.
Utsätt aldrig kompassen för extrema temperaturer (över
60 °C eller under -40 °C) eller för magnetiska fält från
knivar, radiohögtalare, magneter eller liknande. Detta kan
leda till permanenta skador på kompassen.
GARANTI
Silva garanterar att produkten under fem (5) år i allt väsent-
ligt ska vara fri från material- och tillverkningsfel vid normal
användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat
till att reparera eller byta ut produkten. Denna begränsade
garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om produk-
ten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kontakta
det ursprungliga inköpsstället. Se till att ha ett inköpsbevis
till hands när du returnerar produkten. Returer kan inte
behandlas utan ett inköpsbevis i original. Garantin gäller inte
om produkten har modifierats, om den inte har installerats,
använts, reparerats eller underhållits enligt anvisningar från
Silva, eller om den utsatts för onormala fysiska eller elek-
triska påkänningar, felaktig användning, försumlighet eller
olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva
tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta eller in-
direkta, eller skador som uppstår på grund av produktens
användning. Under inga omständigheter ska Silvas ansvar
överstiga det belopp du betalat för produkten. Viss lagstiftning
tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och
konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kan-
ske inte gäller dig. Garantin gäller och kan endast behandlas
i inköpslandet.
För mer information, besök www.silva.se
User guide Silva compasses
Orienting the map to north
The easiest way to use a map and compass together is to
orient the map towards North. Simply align the map meri-
dians with the compass needle so that “up” on the map is
pointing North. Now, everything on the map is in the same
direction as in reality. When travelling along your route, re-
member to keep the map oriented at all times. By doing this
it will be very easy to follow your route since turning right on
the map also means turning right in reality!
Properly orienting the map is quick, easy and the best way
to avoid unnecessary mistakes during your trip!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
The Silva 1-2-3 system is a simple way of navigating with a
map and compass.
1. Place the compass on the map with its edge along your
desired line of travel. Make sure the Direction of Travel arrow
points towards your destination.
2. Rotate the bezel until ”N” on the graduation ring point
towards North on the map. Make sure that the bezel North/
South lines are parallel to the map meridians.
3. Hold the compass horizontally in front of you. Turn yourself
until the north end of the needle points towards ”N” on the
compass graduation ring. (The north end of needle will now
be aligned with the North arrow in the bottom of the compass
capsule). The Direction of Travel arrow will now point directly
to your destination. Look up, sight a landmark and walk toward
it. Repeat this procedure until you reach your destination.
When using a sighting compass with a mirror, hold the com-
pass with the mirror tilted to a 45-degree angle, so that you
can check your direction by looking at the bezel in the mirror
while sighting in the correct direction of travel.
Magnetic declination and how to compensate for it
The difference, between Geographic North (North/South map
meridians) and Magnetic North (where the North end of the
compass needle points), is called declination. The amount
and direction of declination is shown on the map. For ex-
ample, 20 degrees. For Easterly declination, adjust as follows:
With the declination scale inside the capsule (Field, Ranger,
etc.) turn yourself until the North end of the compass need-
le points to 20 degrees on the ”E. decl.” scale. Now, the direc-
tion of travel arrow is pointing in the correct direction.
With compasses that have a declination adjustment, simply
use the screwdriver in the lanyard safety release to make the
adjustment. Pull the safety release apart and use the screw-
driver to turn the screw on the bezel until the bottom side of
the North Arrow meets the 20 degrees Eastern declination
scale. Remember to use the North/South lines at the bottom
of the bezel and NOT the North Arrow as map North refe-
rence lines when taking the bearing on the map.
Note:
Always check that your compass is functioning properly
before using it in the field.
Never expose your compass to extreme temperatures
(above 60°C or below -40°C) or to magnetic fields such as
knives, radio speakers, magnets etc. Such exposure can
cause permanent damage to the compass.
WARRANTY
Silva warrants that, for a period of five (5) years, your Silva
product will be substantially free of defects in materials and
workmanship under normal use. Silva’s liability under this
warranty is limited to repairing or replacing the product. This
limited warranty extends only to the original purchaser. If the
product proves defective during the warranty period please
contact the original place of purchase. Make sure to have
your proof of purchase on hand when returning the product.
Returns cannot be processed without the original proof of
purchase. This warranty does not apply if the product has
been altered, not been installed, operated, repaired, or main-
tained in accordance with instructions supplied by Silva, or
has been subjected to abnormal physical or electrical stress,
misuse, negligence or accident. Neither does the warranty
cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any
consequences, direct or indirect, or damage resultant from
use of this product. In no event will Silva’s liability exceed the
amount paid by you for the product. Some jurisdictions do
not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This Warranty is valid and may be processed
only in the country of purchase.
For more information please visit www.silva.se
Boussoles Silva
- Guide de l’utilisateur
Orientation de la carte au nord
La façon la plus facile d’utiliser conjointement une carte et
une boussole est d’orienter la carte vers le nord. Il suffit
d’aligner les méridiens sur l’aiguille aimantée avec la men-
tion ”Up” pointant vers le nord sur la carte. Ainsi l’orientation
de tous les objets cartographiques sur la carte est identique
à la réalité sur le terrain. Pendant votre trajet, n’oubliez pas
de toujours orienter la carte dans la bonne direction. Il est
alors beaucoup plus facile de vous orienter, par exemple une
bifurcation de votre itinéraire vers la droite sur la carte se
traduit par le même virage à droite dans la réalité!
L’orientation de la carte est facile, rapide et c’est la meilleu-
re manière d’éviter les erreurs pendant votre randonnée!
SYSTEME SILVA 1 - 2 - 3©
Le système Silva 1-2-3 est une façon de naviguer avec la
carte et la boussole.
1. Positionnez la boussole sur la carte en alignant le côté de
la plaque sur la ligne reliant le point de départ et le point de
destination. Assurez-vous que la flèche de direction de dé-
placement pointe vers votre destination.
2. Faites pivoter la capsule de la boussole jusqu’à ce que le
”N” du cadran s’aligne sur le Nord de la carte. Vérifiez que
les lignes Nord/Sud de la bague sont bien parallèles aux
méridiens de la carte.
3. Tenez la boussole devant vous à l’horizontale. Tournez sur
vous-même jusqu’à ce que la pointe nord de l’aiguille pointe
sur le ”N” du cadran. (L’extrémité Nord de l’aiguille est à
présent alignée sur la flèche nord en bas de la capsule de la
boussole). La flèche de direction de déplacement pointe alors
exactement vers votre point de destination. Visez un point de
repère et dirigez-vous vers lui. Répétez ce processus jusqu’à
votre arrivée à destination.
Si vous utilisez une boussole de visée avec miroir, tenez votre
boussole avec le miroir incliné à 45° de sorte à voir le reflet
du boîtier dans le miroir tout en visant la direction à suivre
au-dessus du miroir.
Déclinaison magnétique et compensation
La différence entre le nord géographique (alignement nord/
sud des méridiens sur la carte) et le nord magnétique (direc-
tion indiquée par l’aiguille de la boussole) est appelée dé-
clinaison magtique locale. L’angle et la direction de
cette déclinaison sont indiqués sur la carte. Par ex. 20 de-
grés. Pour une déclinaison est, procédez au réglage suivant:
Avec l’échelle de déclinaison dans la capsule (Field, Ranger
etc), pivotez sur vous-même jusqu’à ce que l’extrémité N de
la boussole pointe sur la graduation 20 degrés sur l’échelle
”E. décl” - la flèche de direction de déplacement pointe alors
dans la bonne direction.
Avec des boussoles munies d’un ajusteur de déclinaison,
effectuez le réglage à l’aide du tournevis logé dans la ferme-
ture de sécurité de la dragonne pour procéder au réglage.
Tirez le crochet de sécurité et utilisez le tournevis pour tour-
ner la vis insérée dans le boîtier jusqu’à ce que la face infé-
rieure de la flèche Nord pointe sur l’échelle de déclinaison
Est de 20°. Attention : lors de la mesure d’un relèvement sur
la carte, utilisez les lignes nord/sud au fond du boîtier com-
me lignes de références et NON la èche de nord de la
carte lorsque vous prenez un relèvement sur la carte.
NB :
Vérifiez toujours le bon fonctionnement de la boussole
avant toute utilisation sur le terrain.
N’exposez jamais une boussole à des températures ex-
trêmes (+60 °C ou -40 °C), ni aux champs magnétiques
des couteaux, haut-parleurs, aimants, etc.... au risque de
l’endommager irrémédiablement.
GARANTIE
Silva garantit votre produit pendant une période de cinq (5)
ans contre tout défaut de matériel et de fabrication sous
réserve d’une utilisation normale. La responsabilité de Silva
sous cette garantie se limite à la réparation ou au rempla-
cement du produit. Seul l’acquéreur original pourra bénéficier
de cette garantie limitée. En cas de défectuosité du produit
au cours de la période de garantie, veuillez contacter le re-
vendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justifica-
tif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour ne sera
accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. Cette
garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou
s’il n’a pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu confor-
mément aux instructions fournies par Silva ou si celui-ci a
été endommagé du fait d’une tension physique ou électrique
anormale, une utilisation inappropriée, une négligence ou
un accident. Cette garantie ne couvre pas non plus l’usure
normale et les accrocs. Silva ne pourra être tenu responsable
d’aucune conséquence ou dommage direct ou indirect pou-
vant résulter de l’utilisation de ce produit. En aucun cas,
Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à
celui de la valeur d’achat du produit. Dans la mesure
certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la li-
mitation des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations
ou exclusions évoquées ci-dessus ne pourront pas s’appliquer
à vous. Cette garantie n’est valable et ne peut être utilisée
que dans le pays où le produit a été acheté.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site
Internet www.silva.se
Brukerveiledning for
Silva kompasser
Orientere kartet mot nord
Den enkleste måten å bruke kart og kompass sammen på
er å orientere kartet mot nord. Juster ganske enkelt kart-
meridianene etter kompassnålen, slik at ”opp” kartet
peker mot nord. Nå er alt på kartet i samme retning som i
virkeligheten. Etter hvert som du beveger deg langs reiseru-
ten din må du hele tiden huske på å orientere kartet riktig
– ved å gjøre dette er det meget enkelt følge ruten din
å vende seg mot høyre på kartet betyr også å vende seg mot
høyre i virkeligheten!
Å orientere kartet er enkelt, raskt og den beste måten å
unngå feil på under reisen din!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Silva 1-2-3 system er en måte å navigere etter kart og kompass.
1. Legg kompasset på kartet med kanten langs ønsket turret-
ning. Pass på at pilen for turretning peker mot ditt reisemål.
2. Vri kompasshuset til ”N” på graderingsringen peker mot
nord på kartet. Kontroller at nord-/syd-linjene på kompass-
huset er parallelle p2-med meridianene på kartet.
3. Hold kompasset horisontalt foran deg. Snu deg til norden-
den av nålen peker mot ”N” på graderingsringen. (Nordenden
av nålen vil nå være justert etter nordpilen i bunnen av kom-
passhuset). Pilen for turretning vil nå peke nøyaktig mot ditt
mål. Se opp, sikt deg inn mot et landemerke og gå mot det.
Gjenta denne metoden til du når målet ditt.
Når du bruker et siktekompass med speil må du holde kom-
passet p2-med speilet vippet i 45 grader, slik at du kan kontrol-
lere retningen ved å se på graderingsringen i speilet mens
du sikter i riktig turretning.
Magnetisk misvisning og hvordan
du skal kompensere for den
Forskjellen mellom geografisk nord (nord-/syd-meridianene
på kartet) og magnetisk nord (mot nord slik kompassnålen
peker) kalles misvisning. Misvisningens størrelse og retning
vises på kartet, for eks. 20 grader mot øst. En slik misvisning
må du justere slik:
Dersom det er en misvisningsskala inne i kompasshuset
(Field, Ranger osv.) snur du deg selv til nordenden av kom-
passnålen peker på 20 grader på skalaen for østlig misvisning
- så vil pilen for turretning peke i riktig retning.
Med kompass som har en justering for misvisning kan du
ganske enkelt bruke skrujernet i taljereimens sikkerhetslås
for å gjøre justeringen. Trekk delene i sikkerhetslåsen fra
hverandre og bruk skrujernet til å vri skruen på kompass-
ringen til bunnen av nordpilen treffer 20 grader østlig misvis-
ning på skalaen. Husk å bruke nord-/syd-linjene i bunnen av
kompasset, og IKKE nordpilen som kartets nordreferanse-
linje når du skal ta ut retningen fra kartet.
NB!
Husk alltid å kontrollere kompassets funksjon før du bru-
ker det ute i terrenget.
Utsett aldri kompasser for ekstreme temperaturer (over
+60 °C eller under -40 °C), eller for magnetfelt som kniver,
radiohøyttalere, magneter eller lignende. Slike ekspone-
ringer kan medføre permanente skader på kompasset.
Garanti
Silva garanterer for en periode på fem (5) år at ditt Silva-
produkt ved normal bruk i det vesentligste vil være uten
defekter i materialer og utførelse. Silvas ansvar under ga-
rantien begrenser seg til å reparere eller bytte dette produk-
tet. Denne begrensede garantien gjelder bare den opprin-
nelige kjøperen. Dersom produktet viser seg å være
mangelfullt under garantiperioden, vennligst ta kontakt p2-med
det opprinnelige kjøpsstedet. Sørg for at du har p2-med deg ditt
kjøpsbevis når du returnerer produktet. Returer kan ikke
behandles uten det originale kjøpsbeviset. Denne garantien
er ikke gyldig dersom produktet er endret, ikke er installert,
betjent, reparert eller vedlikeholdt i samsvar p2-med instruks-
jonene gitt av Silva, eller har vært utsatt for uvanlige fysiske
eller elektriske belastninger, feil bruk, uaktsomhet eller uhell.
Garantien dekker heller ikke normal slitasje. Silva er ikke
ansvarlig for noen konsekvens, direkte eller indirekte, eller
for skader som skyldes bruk av dette produktet. Under
ingen omstendighet vil Silvas ansvar overskride det beløp du
betalte for produktet. Noen jurisdiksjoner tillater ikke eksklu-
deringer eller begrensninger av tilfeldige eller indirekte
skader, og dermed er det ikke sikkert at begrensningen
ovenfor gjelder deg. Denne garantien er gyldig og kan kun
behandles i kjøpslandet.
For mer informasjon, vennligst besøk www.silva.se
SILVAコンパス・ユーザーガイド
地図ける
地図とコンパスを一に使う簡単方法地図の「」とコンパ
スの「」をわせることです。経線とコンパスのわせ、
の「」(」が地図の「上」すようにしま
す。これで、地図かれているものがすべて場所
あることになります。目的地までのルートをたどるときは、ず、この
状態をそのままに保ってんでください。そうすれば、地図上で
がるときは、あなたもがればよいということになるので、
目的地まで簡単にたどりくことができます。
地図しい位にけることが、で不間違いをけるための
簡単迅速方法です。
SILVA 1-2-3システム©
SILVA 1-2-3システムは、地図とコンパスを使って目的地にたどり
です。具体にはのように使います。
1. 地図上にコンパスをき、現在値と目的地上にコンパスの
エッジわせプレトのレンズある、「進行方向」を
矢印目的地方向しているかをします。してなければコン
パスのきが「」です。のようなきにしてしてください。
2. 目盛り付きリングの「N」が上の「・上」をすまでコンパスカ
プセルをします。カプセル内の「南北ラインN-Sを直線
経線になっているかをします。このコンパスカプセル
」の「矢印」も上をきます。
3. コンパスを体の水平になるようにちます。の「」が
コンパスの目盛り付きリングの「N」をすまで体のきをえます。
このときの先は、コンパスカプセルのかれた矢印なり
ます。これにより、「進行方向」の矢印目的地している
はずです。目標となるものをつけ、その方向かっていてくださ
い。そして、にこの状態維持して使うことは、うまでもありませ
ん。目的地するまで、このします。
ミラー付照準コンパスを使する場合は、ミラーを45°傾けてコンパスを
つと、目的地へのしい位に照準わせ状態で、ミラーに写っ
たベゼル目盛方向できます。
磁気とその正方法
地理上の南北経線によると「磁北コンパスの
のずれを偏といいます。どちらのにどれだけずれているか
は「偏6.5°W(西)」などのように地図上にれています。西
の偏であれば、方法調します。
カプセルの中に偏差対応目盛フィールド、レンジャ、などがある
場合は、コンパスのが「西偏」(W. decl.目盛りで6.5°すま
で、の体のきをえます。
これで進行方向矢印目的地方向しくしているはずです。
調整機のあるコンパスでは、ストラップに付のドライバーを使
って調するだけです。針(の両側が6.45°西偏の目盛りに
うまで、ドライバーを使ってベゼルのネジをします。地図
基準にする場合は、ではなくコンパスカプセルの「南北ライ
ン」を地図真北基準線として使ってください。
注意
コンパスはで使する点検してください。
コンパスは、極端温度条(+60℃以上または40℃未満下で使
したり、ナイフ、ラジオのスピーカー、磁石などの磁気づけな
いでください。コンパスに修傷をもたらすことがありま
す。
では携帯電話と一して、の「」がなった
スがよくあります。
SILVAは、お客様入してから5のご使
じることはないとします。この保
づくSILVAの任は、の修またはされます。この
は、最初のみをとします。保中に
判明した場合は、入元にごください。するには、そ
端指向20度刻度现在旅方向指的指向即正确的前方向
盘的角调整器您只使配装进行调拉开安
使螺钉,指北指向20度的
刻度使用底座的北/线,而是指北线来作为地图北极参线
注意
使用前检查指南
切勿指南极端温度(高于+ 60 ° C于-40℃),或磁场
如刀广播喇叭种接性损坏指南
质量
Silva 保您的Silva产品在正常使用条件下5之内不会任何材料和
艺缺陷。Silva保修任仅或更换质量
原始如您的品在出现缺陷,请联系原
品时,请携带没有原始的品将不予处理
如果品已更改或是没有按照Silva进行正确安装,
,维保养或是已受到异常的物理的或电,误疏忽或意
质量不再有效质量也不盖正常的磨损和撕
。Silva使用此成的任何直接或接的后果或损害
任何况下Silva超过于你买产品时所支金额
法管不允制相应的故和损害因此述限制或排
对您质量
更多,请访问
www.silva.se
Silva指南使
将地图定向北方
使用地图和指南最简单的方式是将地图定向北将指和地图经
线对齐,使地图的上”方向和北方对现在地图所有的方
当旅,请记得始终将您的地图定以保证自能轻
找到方地图指示向右提示实际路线向右转!
地图的定向很容易速,您旅线路错误的最方式
SILVA 1 - 2 - 3 系统©
Silva 1-2-3系统是一个地图和指南的方式
1、将指南地图使其边缘理想的旅游线旅游
方向箭头指向的目的地
2、转表圈直“N”指向地图的北方查并确圈的南北线平
地图的经线
3、将指南水平您的的北端指向
上“N”。北端将盘盒底的北方向箭头对齐)现在的旅游方向
箭头正指向您的目的地找到一个向它复此
直到目的地
使用带有子的瞄盘时将手45以使
方向方向的方式进行准。
矫正
地理北极地图的南北经线和磁北极北端指向的差异
。偏度显示在地图上。例20 于东角,
整如
按照盘盒里面刻度),动您的
入したことをするもの(領収書等ずご用意ください。
入元の明書がなければ、じることはできません。
されていたり、SILVAの取扱明書って使作、保われ
ていない場合、あるいは異常物理的気的ストレス、
または事によるしても、されません。さらに
してもされません。SILVAは、の使
よってじた、直接または接的結果あるい傷にして一
いません。いかなる場合でも、お客様して支払った金額
えるをSILVAがうことはありません。使用地域によっては、偶
発的または接的損害あるいは場合がありますので、
の保またはされない場合があります。この保は、
入したでのみ有効であり処されます。
については、www.silva.seのウェブサイトをごください。
Руководство пользователя
компасами Silva
Ориентирование карты на север
Самым простым способом совместного использования карты и компаса
является ориентирование карты на север. Для этого просто совместите
меридианы карты со стрелкой компаса так, чтобы верхняя часть карты
была направлена на север. Теперь все объекты на карте направлены
в ту же сторону, что и в действительности. Во время путешествий по
своему маршруту не забывайте постоянно держать карту в
ориентированном положении – это поможет Вам легко следовать по
маршруту, так как, к примеру, если Вы поворачиваете вправо на карте,
то поворачиваете вправо и в действительности!
Ориентирование карты является простым, быстрым и надежным
способом избежать ошибок в пути!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Система 1-2-3 Silva представляет собой способ навигации с помощью
карты и компаса. Для этого:
1. Положите компас на карту так, чтобы его край находился вдоль
нужной линии маршрута. Проверьте, чтобы стрелка направления
движения указывала в пункт Вашего назначения.
2. Поворачивайте безель до тех пор, пока отметка «N» на кольце со
шкалой делений не будет указывать на север на карте. Проверьте,
чтобы линии север/юг безеля были параллельны меридианам на карте.
3. Держите компас перед собой в горизонтальном положении.
Поворачивайтесь до тех пор, пока конец стрелки, показывающий север, не
будет показывать на отметку «N» на кольце со шкалой делений компаса.
онец стрелки, показывающий север, теперь будет совмещен со стрелкой,
показывающей направление истинного меридиана, на дне капсулы
компаса). Теперь стрелка направления движения в точности указывает на
место Вашего назначения. Поднимите глаза, совместите визирную линию
с ориентиром и начните движение к нему. Повторяйте данную процедуру
до тех пор, пока не дойдете до своего места назначения.
Если Вы используете компас-пеленгатор с зеркалом, держите компас
так, чтобы зеркало было наклонено на 45 градусов, и Вы могли
проверить направление, посмотрев на безель в зеркале, во время
визирования правильного направления движения.
Магнитное склонение и способ его поправки
Разница между географическим севером (меридианы север/юг на
карте) и магнитным севером (на который показывает стрелка компаса)
называется магнитным склонением. Величина и направление склонения
показаны на карте, например, 20 градусов. При склонении в восточном
направлении, выполните поправку следующим образом:
Когда шкала склонения находится внутри капсулы (Поле , Дальномер
и т.д.) поворачивайтесь до тех пор, пока конец стрелки компаса,
указывающий на север, не будет направлен на отметку 20 градусов
на шкале «E. decl осточное склонение) теперь стрелка
направления движения указывает правильное направление.
На компасах, имеющих поправку склонения, просто воспользуйтесь
отверткой в предохранительном устройстве ремня, чтобы выполнить
поправку. Отсоедините предохранительное устройство и с помощью
отвертки поворачивайте винт на безеле до тех пор, пока нижняя
сторона стрелки, указывающей на север, не будет совпадать с отметкой
20 градусов на шкале восточного отклонения. Помните о том, что в
качестве координат, указывающих север на карте, необходимо
использовать линии север/юг в основании безеля, а НЕ стрелку,
указывающую север, как при определении направления по карте.
Примечание!
Всегда проверяйте работу компаса перед использованием в
реальной ситуации.
Не подвергайте компас воздействию экстремальных температур
(выше + 60°C или ниже -40°C) или магнитных полей, например, от
ножей, акустических систем, магнитов и т.п. Такое воздействие
может нанести компасу неустранимые повреждения.
Гарантия
Компания Silva гарантирует, что в течение пяти (5) лет, Ваше изделие
Silva не будет иметь существенных дефектов материалов и изготовления
при условии нормальной эксплуатации. Ответственность компании Silva
по данной гарантии ограничена ремонтом или заменой изделия. Данная
ограниченная гарантия распространяется только на первоначального
покупателя. Если обнаружится дефект изделия в течение срока действия
гарантии, пожалуйста, обратитесь в пункт первоначального приобретения.
При возврате изделия всегда имейте с собой доказательство покупки.
Возврат изделия не будет рассматриваться без предъявления
оригинального доказательства покупки. Данная гарантия также не
распространяется на случаи, если изделие было модифицировано, а
также устанавливалось, эксплуатировалось, ремонтировалось или
обслуживалось не в соответствии с инструкциями, предоставленными
компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим или
электрическим нагрузкам, или было повреждено вследствие неправильной
эксплуатации, халатности или чрезвычайного происшествия. Гарантия
также не покрывает естественный износ. Компания Silva не несет
ответственность за какие-либо прямые и косвенные последствия или
ущерб, возникшие вследствие эксплуатации данного изделия. Ни при
каких обстоятельствах материальная ответственность компании Silva не
может превысить стоимость покупки изделия. В некоторых юрисдикциях
не допускается исключение или ограничение компенсации случайных
или косвенных убытков, таким образом, вышеуказанные ограничения или
исключения могут на Вас не распространяться. Данная гарантия
действительна и может быть рассмотрена только в стране приобретения
изделия. Для получения более подробной информации, пожалуйста,
посетите сайт www.silva.se.
Gebruikersgids Silva kompassen
De kaart naar het noorden oriënteren
De eenvoudigste manier om kaart en kompas gelijktijdig te
gebruiken is de kaart naar het noorden te oriënteren. Leg de
kaartassen evenwijdig aan de kompasnaald en met “up” op
de kaart naar het noorden gericht. Nu wijst alles op de kaart
in dezelfde richting als in werkelijkheid. Let op dat u tijdens
het afleggen van de route de kaart te allen tijde georiënteerd
houdt - hierdoor is het volgen van de route erg eenvoudig,
omdat afslaan naar rechts op de kaart hetzelfde betekent als
in werkelijkheid!
Oriëntatie van de kaart is eenvoudig, snel en de beste manier
om onnodige fouten tijdens uw reis te voorkomen!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Het Silva 1-2-3 systeem is een wijze waarop u kunt navigeren
met kaart en kompas.
1. Plaats het kompas zodanig op de kaart dat de lange kant
langs de gewenste reislijn ligt. Zorg dat de richtingspijl naar
het punt van uw bestemming wijst.
2. Draai aan de kompasbehuizing zodat “N” op de gradenring
naar het noorden op de kaart wijst. Controleer of de noord-
zuidlijnen op de behuizing evenwijdig lopen aan die van de
kaartmeridianen.
3. Houdt het kompas horizontaal voor u. Draai nu zover rond
dat het noordelijke uiteinde van de naald naar de ”N” op de
kompasring wijst. (Het noordelijke uiteinde van de naald loopt
daarbij evenwijdig aan de rode noordpijl op de bodem van de
kompascapsule). De richtingspijl wijst nu exact naar het punt
van uw bestemming. Kijk voor u uit en zoek in de verte een
oriëntatiepunt waar de pijl naartoe wijst en loop er naartoe.
Herhaal deze procedure totdat u op het punt van bestemming
aankomt.
Bij gebruik van een spiegelkompas moet u het kompas zo-
danig vasthouden dat de spiegel 45 graden gekanteld is.
Controleer daarna uw richting door het spiegelbeeld van het
kompas te bekijken terwijl u in de juiste richting kijkt.
Magnetische declinatie en hoe u voor compensatie zorgt
Het verschil tussen het geografische noorden (noord-zuidas
op de kaart) en het magnetische noorden (het punt waar het
noordelijke uiteinde van de kompasnaald naartoe wijst) wordt
aangeduid als declinatie. De mate en de richting van de mag-
netische declinatie staan aangegeven op de kaart. Neem bijv.
een declinatie van 20 graden. Bij oostelijke declinatie moet
u dan het volgende doen:
Lettend op de declinatieschaal binnen in de capsule (Field,
Ranger enz.) moet u zover ronddraaien totdat het noordelijke
uiteinde van de kompasnaald naar 20 graden wijst op de “E.
decl” schaal – de richtingspijl wijst dan in de juiste richting.
Bij kompassen met een declinatiecorrectie gebruikt u de
schroevendraaier in de veiligheidsontgrendeling van het trek-
koord om de aanpassing tot stand te brengen. Trek de vei-
ligheidsontgrendeling uit elkaar. Draai met behulp van de
schroevendraaier aan de schroef op de kompasbehuizing
totdat de onderkant van de noordpijl overeenkomt met de 20
graden oostelijke declinatieschaal. Let op dat u de noord-
zuidlijn op de bodem van de kompasbehuizing gebruikt en
NIET de noordpijl als noordelijke kaartreferentielijnen bij het
bepalen van de richting op de kaart.
N.B.!
Controleer altijd of het kompas goed werkt, voordat u het
in het veld gebruikt.
Stel kompassen nooit bloot aan extreme temperaturen
(boven + 60 °C of lager dan -40 °C) of aan magnetische
velden zoals messen, luidsprekers, magneten enz. Der-
gelijke invloeden kunnen blijvende schade aan het kompas
veroorzaken.
Garantie
Silva garandeert dat voor een periode van vijf (5) jaar uw
Silvaproduct geheel vrij zal zijn van materiaal- en productie-
fouten bij normaal gebruik. Silva’s verplichting bij deze ga-
rantie is beperkt tot het herstellen of vervangen van het
product. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oors-
pronkelijke koper. Neem contact op met het verkooppunt
indien het product defect geraakt tijdens de garantieperiode.
Retouren kunnen niet afgehandeld worden zonder origineel
aankoopbewijs. De garantie geldt niet als het product werd
gewijzigd, niet werd geïnstalleerd, gebruikt, hersteld of on-
derhouden volgens de instructies van Silva. Blootstelling aan
abnormale fysieke of elektrische spanning, misbruik, onacht-
zaamheid of ongevallen vallen eveneens niet onder garantie.
De garantie dekt evenmin normale slijtage. Silva is niet ve-
rantwoordelijk voor gevolgschade, direct of indirect, die vo-
ortvloeit uit het gebruik van dit product. In geen geval kan
Silva aansprakelijk worden gesteld voor een bedrag groter
dan de door u betaalde som voor het product. In bepaalde
rechtsgebieden is uitsluiting of beperking van incidentele
schade of gevolgschade niet toegestaan, zodat de bovensta-
ande beperking of uitsluiting voor u mogelijk niet van toe-
passing is. Deze garantie is geldig en wordt alleen afge-
handeld in het land van aankoop.
Voor meer informatie kunt u terecht op www.silva.se
Manuale d’uso bussole Silva
Come orientare la mappa verso il Nord
Il modo più semplice per utilizzare insieme la mappa e la
bussola è quello di orientare la mappa verso il Nord. Limi-
tarsi semplicemente a mettere in linea i meridiani della
mappa con l’ago della bussola tenendo la parte “superiore”
della mappa che punta a Nord. Da adesso qualsiasi punto
sulla mappa si trova nella direzione corrispondente alla re-
altà. Durante il viaggio, non dimenticare di mantenere la
mappa nel giusto orientamento per tutto il tempo – così fa-
cendo è molto semplice seguire il percorso perché girare a
destra sulla mappa significa girare a destra nella realtà!
L’orientamento della mappa è semplice, rapido e rappresenta
il miglior modo per evitare inutili errori nel corso del viaggio!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Silva 1-2-3 system è un modo di navigazione con mappa e
bussola.
1. Posizionare la bussola sulla mappa con il bordo lungo la
linea di marcia prevista. Assicurarsi che la freccia della Di-
rezione di Viaggio punti verso la destinazione desiderata.
2. Ruotare la ghiera girevole finché il punto “N” sull’anello
graduato non corrisponda con il Nord sulla mappa. Verifi-
care che la disposizione delle linee Nord/Sud sulla bussola
sia parallela ai meridiani della mappa.
3. Tenere la bussola in posizione orizzontale davanti a sé.
Ruotare il corpo finché la punta nord dell’ago della bussola
non sia orientata verso ”N” sull’anello graduato della bus-
sola. (la punta Nord dellago sarà allineata alla freccia che
indica il Nord alla base della capsula della bussola). Adesso
la freccia della Direzione di Viaggio punta precisamente
verso la destinazione desiderata. Guardare avanti, individuare
un punto di riferimento e raggiungerlo. Ripetere la proce-
dura fino alla destinazione.
Utilizzando una bussola con specchietto di puntamento,
mantenere la bussola con lo specchietto inclinato di 45
gradi cosicché sia possibile verificare la direzione guardando
la bussola nello specchietto durante il puntamento nella
corretta direzione di marcia.
Declinazione magnetica e relativa correzione
La differenza tra il Nord geografico (meridiani della mappa
Nord/Sud) e il Nord magnetico (indicato dall’estremità dell’ago
della bussola) è chiamata declinazione. Il grado e la dire-
zione della declinazione sono mostrati sulla mappa. Per
esempio, per 20 gradi Per declinazione Est, regolare come
segue:
Con la scala di declinazione interna alla capsula (Campo,
Ranger ecc.) ruotare se stessi finché l’estremità che punta
a Nord dell’ago della bussola non indica 20° sulla scala ”de-
clin. Est” ˜ ora la freccia della direzione di marcia indica la
direzione corretta.
Con bussole con regolatore di declinazione è sufficiente uti-
lizzare il cacciavite nel cinturino di sicurezza per effettuare
la regolazione. Slegare il cinturino di sicurezza e utilizzare il
cacciavite per girare la vite sulla bussola finché il lato infe-
riore della Freccia che punta a Nord non indica i 20 gradi
sulla scala di declinazione Est. Quando ci si orienta con la
mappa, non dimenticare di utilizzare le linee Nord/Sud in
fondo alla bussola e non la Freccia che punta a Nord come
linee di riferimento Nord della mappa.
NB!
Verificare sempre la funzionalità della bussola prima di
utilizzarla.
Non esporre mai le bussole a temperature estreme (oltre
I 60 °C e al di sotto dei -40 °C) né a campi magnetici come
coltelli, altoparlanti radio, magneti, ecc. Tale esposizione
può causare danni permanenti alla bussola.
Garanzia
Silva garantisce per un periodo di cinque (5) anni che il pro-
prio prodotto Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di
materiali o manodopera in caso di utilizzo normale. Ai sensi
della presente garanzia, la responsabilità di Silva è limitata
alla riparazione o sostituzione del prodotto. La presente
garanzia limitata è estesa esclusivamente all’acquirente
originale. Qualora il prodotto si dimostri difettoso durante il
periodo di garanzia, si prega di rivolgersi al punto di acqu-
isto originale. Allegare sempre la prova di acquisto alla res-
tituzione del prodotto. Eventuali resi non potranno essere
accettati senza la prova di acquisto originale. La presente
garanzia verrà invalidata qualora il prodotto sia stato mano-
messo o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sot-
toposto a manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite
da Silva, oppure sia stato soggetto a sollecitazioni fisiche o
elettriche eccessive, abusi, negligenza o incidenti. Inoltre, la
garanzia non copre la normale usura. Silva declina ogni re-
sponsabilità per eventuali conseguenze, dirette o indirette,
o danni derivanti dall’uso del prodotto. In nessun caso, la
responsabilità di Silva potrà superare l’importo corrisposto
per il prodotto. Le suddette limitazioni o esclusioni per
danni accidentali o consequenziali potrebbero non essere
applicabili nel Paese di acquisto, in base alla giurisdizione
locale. La presente garanzia è valida e può essere applicata
esclusivamente nel Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare www.silva.se
Guia do utilizador para
bússolas Silva
Orientar o mapa para norte
A forma mais fácil de usar a bússola no mapa é orientar o
mapa a Norte. Basta alinhar os meridianos do mapa com a
agulha da bússola e em cima do mapa apontar para Norte.
Assim todo o mapa ficará com a mesma orientação real. Ao
seguir a sua rota, lembre-se de manter o mapa sempre
orientado – se o fizer é muito simples seguir a sua rota dado
que virar à direita no mapa também significa virar à direita
na realidade!
A orientação no mapa é simples, rápida e a melhor forma de
evitar enganos desnecessários durante a viagem!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Silva 1-2-3 system é uma forma de navegar com bússola e
Mapa.
1. Coloque a bússola sobre o mapa com a aresta ao longo da
linha de deslocação desejada. Assegure-se de que a seta
Direcção de deslocação aponta para o seu destino.
2. Rode o aro até que o ”N” no anel da escala aponte para o
Norte do mapa. Verifique se as linhas Norte/Sul do aro estão
paralelas aos meridianos do mapa.
3. Segure a bússola horizontalmente em frente a si. Rode
sobre si próprio até que a extremidade norte da agulha
aponte para ”N” no anel da escala da bússola. (A extremi-
dade norte da agulha estaagora alinhada com a seta
Norte no fundo da cápsula da bússola). A seta Direcção de
deslocação aponta agora precisamente para o seu destino.
Olhe em frente, identifique um ponto notável e caminhe em
sua direcção. Repita este procedimento até alcançar o seu
destino.
Quando usar uma bússola de mira com um espelho, segure
a bússola com o espelho inclinado 45 graus de forma a poder
verificar a direcção olhando para o aro no espelho enquanto
aponta na direcção de deslocamento correcto.
Declinação magnética e como compensá-la
Chama-se declinação à diferença entre o Norte geográfico
(meridianos Norte/Sul do mapa) e o Norte magnético (para
o qual aponta a extremidade norte da agulha da bússola). A
amplitude e o sentido da declinação é indicado no mapa. Por
exemplo, declinação de 20 graus para Leste, ajuste como se
segue:
Com a escala de declinação no interior da cápsula (Field,
Ranger etc.) vire-se até que a extremidade norte da agulha
da bússola aponte para 20 graus na escala ”E.decl.” – e então
a seta de direcção de deslocação aponta para a direcção
correcta.
Com bússolas que tenham um ajuste de declinação, basta
usar a chave de parafusos que está no fecho de segurança
do cordão para fazer o ajuste. Desmonte o fecho de segurança
e use a chave de parafusos para rodar o parafuso do aro até
que a extremidade inferior da agulha do Norte coincida com
os 20 graus Leste da escala de declinação. Lembre-se de
usar as linhas Norte/Sul na parte inferior do aro e NÃO a
agulha do Norte como linhas de referência para quando tirar
o azimute no mapa.
NB!
Verifique sempre o funcionamento da bússola antes de a
usar no campo.
Nunca exponha bússolas a temperaturas extremas (su-
periores a + 60°C ou inferiores a -40°C), ou a campos
magnéticos tais como facas, altifalantes de rádios, Ímãs
etc. Esta exposição poderá provocar danos permanentes
à bússola.
Garantia
A Silva garante que, por um período de cinco (5) anos, o seu
produto Silva, se usado normalmente, estará substancial-
mente livre de defeitos materiais e de fabrico. A responsa-
bilidade da Silva sob esta garantia está limitada à reparação
ou substituição do produto. Esta garantia limitada estende-
se apenas ao comprador original. Se o produto se apresen-
tar como defeituoso durante o período de garantia, por favor,
contacte o local original de compra. Certifique-se de que
possui a prova de compra quando devolver o produto. As
devoluções não podem ser processadas sem o original da
prova de compra. Esta garantia não se aplica se o produto
tiver sido alterado, ou não tiver sido instalado, operado, re-
parado ou mantido de acordo com as instruções fornecidas
pela Silva, ou se tiver sido sujeito a stress físico ou eléctrico,
má utilização, negligência ou acidente. A garantia também
não cobre o uso e desgaste normal. A Silva não é responsá-
vel por qualquer consequência, directa ou indirecta, ou da-
nos resultantes da utilização deste produto. Em nenhuma
circunstância a responsabilidade da Silva excederá o valor
que pagou pelo produto. Algumas jurisdições não permitem
a exclusão ou limitação dos danos acidentais ou consequen-
tes, e portanto a limitação ou exclusão acima referenciadas
podem não lhes ser aplicáveis. Esta Garantia é válida e
apenas pode ser processada no país de compra.
Para mais informações, por favor, visite www.silva.se
Instrucciones de uso de
las brújulas Silva
Orientación del mapa hacia el norte
El modo más sencillo de utilizar un mapa y una brújula de
forma conjunta es orientando el mapa hacia el norte. Basta
con alinear los meridianos del mapa con la aguja de la
brújula y con la parte que señala “arriba” en el mapa apun-
tando hacia el norte. En este momento, cualquier cosa que
se encuentre en el mapa se encontrará en la misma dirección
que en la realidad. Mientras recorre su ruta, recuerde man-
tener el mapa orientado en todo momento - hacerlo le faci-
litará seguir la ruta, ¡ya que girar hacia la derecha en el mapa
equivale a girar hacia la derecha en la realidad!
¡Orientar el mapa es sencillo, rápido y el mejor modo de
evitar errores innecesarios durante su viaje!
SILVA 1 - 2 - 3 SYSTEM©
Silva 1-2-3 system es un modo de navegación con mapa y
brújula.
1. Coloque la brújula en el mapa con el borde colocado sobre
la línea de trayecto deseada. Asegúrese de que la flecha de
la Dirección del trayecto señala hacia su destino.
2. Gire el bisel hasta que el N” de la esfera de grados
señale hacia el norte en el mapa. Compruebe que las lí-
neas del bisel norte/sur sean paralelas a los meridianos
del mapa.
3. Mantenga la brújula en posición horizontal enfrente de
usted. Muévase hasta que el extremo norte de la aguja
señale hacia “N” en la esfera de grados de la brújula. (El
extremo norte de la aguja estará alineado con la flecha del
norte en la parte inferior de la caja de la brújula). La flecha
de la Dirección del trayecto señala exactamente en este
momento hacia su destino. Mire hacia arriba, divise un
punto y camine hacia él. Repita este procedimiento hasta que
haya alcanzado su destino.
Al utilizar una brújula de avistamiento con espejo, mantenga
la brújula con el espejo inclinado 45 grados, de manera que
pueda comprobar la dirección mirando el bisel en el espejo
mientras avista la dirección correcta del trayecto.
Declinación magnética y cómo compensarla
La diferencia entre el norte geográfico (meridianos del mapa
norte/sur) y el norte magnético (dirección del extremo norte
que señala la aguja de la brújula), es denominada declinación.
La cantidad y dirección de la declinación se muestra en el
mapa. Por ejemplo 20 grados de declinación oriental, se
ajustan de la siguiente manera:
Con la escala de declinación del interior de la caja (Field,
Ranger etc.) muévase hasta que el extremo norte de la
aguja de la brújula señale 20 grados en la escala ”E. decl.”
– ahora la dirección de la flecha de trayecto señala en la
dirección correcta.
Con brújulas que tengan ajuste de declinación, simplemen-
te utilice el destornillador en el cordón de liberación de se-
guridad para realizar el ajuste. Desmonte el dispositivo de
liberación de seguridad e utilice el destornillador para girar
el tornillo en el bisel hasta que el lateral inferior de la flecha
de norte alcance 20 grados en la escala de declinación orien-
tal. No olvide utilizar las líneas norte/sur en la parte inferior
del bisel y NO la flecha norte como líneas de referencia de
norte del mapa al tomar el rumbo en el mapa.
¡Nota!
Antes de utilizar la brújula, compruebe siempre su fun-
cionalidad.
Nunca exponga las brújulas a temperaturas extremas
(superiores a + 60 °C o inferiores a – 40 ºC), o a campos
magnéticos tales como cuchillos, altavoces de radio, ima-
nes, etc. Tal exposición podría causar daños permanentes
en la brújula.
Garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de cinco (5) años,
su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos
de material y mano de obra en condiciones de uso normales.
La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente
garantía se limita a la sustitución o reparación del producto.
Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original. Si
se demuestra que el producto tiene fallos durante el periodo
de garantía, póngase en contacto con el establecimiento de
adquisición original. Asegúrese de llevar el comprobante de
compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no
se pueden procesar sin el comprobante de compra original.
Esta garantía no es válida si el producto ha sido modificado,
no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según
las instrucciones de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos
físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, negligen-
cias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste
normal y desgarros. Silva no es responsable de los daños o
consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso del
producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún
caso el importe pagado por el producto. En algunos territo-
rios no se permite la exclusión o limitación de los daños
secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limi-
tación o exclusión anterior no le sea aplicable. Esta Garantía
solo es válida y puede procesarse sólo en el país de adqui-
sición.
Para obtener más información, visite www.silva.se


Produkt Specifikationer

Mærke: Silva Schneider
Kategori: Navigations kompas
Model: Expedition
Type: Magnetisk navigationskompas
Produktfarve: Black, Transparent, Yellow
Håndledsrem: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silva Schneider Expedition stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Navigations kompas Silva Schneider Manualer

Navigations kompas Manualer

Nyeste Navigations kompas Manualer

Suunto

Suunto Arrow 20 Manual

24 April 2024
Hama

Hama 00106919 Manual

11 April 2024
Suunto

Suunto Pilot Manual

16 Marts 2024
Suunto

Suunto SK-5 Manual

9 Marts 2024
Suunto

Suunto S6 Manual

4 Marts 2024
Suunto

Suunto SK-7 Manual

5 December 2023
Suunto

Suunto A-10 Manual

12 November 2023
Suunto

Suunto MCA Manual

21 Oktober 2023
Pyle

Pyle PDCT3 Manual

6 Maj 2023
König

König KN-CP40 Manual

17 November 2022