Skandika Simo 5 Manual

Skandika Fuld Simo 5

Læs gratis den danske manual til Skandika Simo 5 (2 sider) i kategorien Fuld. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 4 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 2.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Skandika Simo 5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
SIMO 5
Legen Sie den Inhalt der Tragetasche auf den Boden.
Sortieren Sie die Komponenten wie abgebildet.
Stecken Sie alle Fiberglasstangen wie abgebildet zusammen.
Außenzelt
Breiten Sie das Außenzelt ach auf dem Boden aus. Vergewissern Sie sich, dass alle Türen und
Reißverschlüsse geschlossen sind.
Schieben Sie jede der vier Stangen von einem Ende zum anderen in die Stangenkanäle des
Stecken Sie die Metallstifte an den Ring-Pin Ösen, die sich am unteren Rand des Außenzeltes
benden, in beide Enden der Zeltstangen.
Das Außenzelt steht nun von selbst und kann mit Stahlheringen an den PP-Gurtbändern an
den Rändern des Außenzeltes befestigt werden.
Abspannen des Außenzeltes
Spannen Sie die Unterseite des Außenzeltes und befestigen Sie die Ecken mit den Heringen
so fest wie möglich.
Alle angebrachten Neonabspannseile müssen so stra wie möglich abgespannt werden, um
eine bestmögliche Wasserableitung zu erreichen.
Die Spannung des Außenzeltes kann über die Abspannseile und Schnallen an den PP-Gurten,
die beide Seiten des Außenzeltes verbinden, eingestellt werden.
Alle Fensterabdeckungen können auch mit Neonabspannseilen und Heringen aufgespannt
werden.
Bitte gehen Sie auf einen weicheren Boden, wenn Sie Schwierigkeiten haben, die Stahlheringe
zu befestigen. Unter der Oberäche des Campingplatzes könnte sich Kies oder Stein benden.
Seiteneingang
Um das Vordach aufzustellen, verwenden Sie die beiden Aufstellstangen aus Stahl und ste-
cken die einzelnen Stangensegmente zusammen.
Mit Hilfe der zwei neonfarbenen Abspannleinen und Erdnägel an einer entsprechenden Stelle
abspannen. Das Sonnendach ist nun fertig.
Innenzelt/Schlafkabine
Bringen Sie das/die Innenzelt(e) an den entsprechenden Ort im montierten Außenzelt und
breiten Sie es/sie auf dem Boden aus.
Beginnen Sie an der Rückseite des Innenzeltes und befestigen Sie die Ecken entlang der Un-
terkante des Außenzeltes.
Hängen Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außenzeltes ein und arbeiten Sie sich mit
Hilfe der Knebel an der Außenwand des Innenzeltes und der Schlaufen an der Unterseite des
Außenzeltes nach oben vor.
Wiederholen Sie die obigen Schritte für das zweite Innenzelt - Sie können eines der Innenzelte
weglassen, um die Wohn- oder Lagerkapazität zu erhöhen und das Reisegewicht des gesamten
Zeltes zu verringern.
Aufbauanleitung
Abbau des Zeltes
Bauen Sie das/die Innenzelt(e) ab.
Ziehen Sie alle Stahlheringe heraus und verstauen Sie sie in der kleinsten Tragetasche.
Behalten Sie alle Neonabspannleinen, die am Zelt befestigt sind, an ihrem Platz.
Entfernen Sie die beiden Stahlaufstellstangen und alle Fiberglasstangen. Verstauen Sie sie in
der mittelgroßen Tragetasche.
Falten und Aufrollen des Außenzeltes
Legen Sie das Außenzelt so ach wie möglich aus.
Falten Sie es so, wie es Ihnen am besten passt, auf die ursprüngliche Größe. Die Länge des
Bündels sollte etwas kürzer sein als die Tragetasche.
Es ist ratsam, die gesamte Luft herauszudrücken, wenn Sie mit dem Falten des Außenzeltes
beginnen.
Falten der/des Innenzelte(s)
Legen Sie das/die Innenzelt(e) so ach wie möglich aus.
Falten Sie das/die Innenzelt(e) so, dass die endgültige Länge etwas kürzer ist als die der Tra-
getasche.
Legen Sie das/die gefaltete(n) Innenzelt(e) auf das Außenzelt.
Rollen Sie das Außenzelt und das/die Innenzelt(e) so eng wie möglich zusammen.
Benutzen Sie die beiden Kompressionsriemen, um die zusammengerollten Sachen so fest wie
möglich zu verschnüren.
Verstauen Sie das Außenzelt, das/die Innenzelt(e), alle Stangen und Heringe in der großen
Tragetasche.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen zur Wartung des Zeltes, wenn Sie zu Hause ankommen.
PIN
1 3 4
5 6
SIMO 5
Lay down the contents from the carry bag on the ground. Sort the components as shown.
Assemble all the berglass poles as shown.
Flysheet/Outer Tent
Spread the ysheet at on the ground. Make sure all the doors are closed and zipped up.
Insert each of the four poles into the sleeves on the ysheet from one end to the other.
Insert the metal pin-ring components located at the bottom edge of the ysheet into both
ends of each tent pole.
The ysheet is now standing by itself, which can be secured by anchoring down with steel
pegs at the PP webbings, located at the edges of the ysheet.
Stretching the ysheet
Stretch and peg down the bottom of the ysheet edges with the steel pegs as tight as possi-
ble.
All the attached neon guy ropes must be pegged down as tightly as possible to achieve the
best possible water shedding.
Tension of the ysheet can be adjusted by the guy ropes and buckles on the PP webbings
joining both sides of the y.
All the window covers can also be stretched open with neon guy ropes and pegs.
Please move to softer ground whenever you nd it dicult to peg down the steel pegs. There
might be gravel or rock beneath the surface of the campsite.
Side entrance
Use the two steel door poles to pitch the entrance as a canopy.
With the help of two neon guy ropes and steel anchors, peg down at appropriate spots. The
sun canopy is now completed.
Inner tent(s)/sleeping cabin(s)
Take the inner tent(s) inside the assembled ysheet to its appropriate location and spread it
out on the ground.
Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along the bottom edge of the
ysheet.
Hook the inner tent to the underside of the ysheet starting from the bottom rear and work
your way forward to the top using the toggles on the outer wall of the inner tent and loops
running along the underside of the ysheet.
Repeat the steps above for the second inner tent - you can leave one of the inner tents out to in-
crease the living or storage capacity and to reduce the travel weight of the whole tent.
Dismantling the tent
Dismantle the inner tent.
Pull out all the steel pegs and store them in the smallest carry bag.
Keep all the neon guy ropes that are attached on the tent in place.
Remove the steel upright poles and all berglass poles. Store them in the mid-size carry bay
bag.
Folding and rolling the ysheet
Lay down the ysheet as at as possible.
Fold it in any way that you are comfortable with to the original size. The length of the bundle
should be slightly shorter than the carry bag.
It is advisable to press all the air out as you start folding of the ysheet.
Folding the inner tent(s)
Lay down the inner tent(s) as at as possible.
Fold the inner tent(s) so the nal length is slightly shorter than the carry bag.
Lay the folded inner tent(s) on top of the ysheet.
Roll the ysheet and the inner tent(s) as tight as possible.
Use the two compression straps to tie the rolled things as tight as possible.
Stu the ysheet, inner tent(s), all poles, and stakes/pegs into the large carry bag.
Please follow the maintenance procedure of the tent when you arrive home.
Tent set up instructions Instructions de montage
Placez le contenu du sac de transport sur le sol. Classez les éléments comme indiqué.
Assemblez tous les arceaux en bre de verre comme illustré.
Tente extérieure
Étendez la tente extérieure à plat sur le sol. Assurez-vous que toutes les portes et fermetures
éclair sont fermées.
Insérez chacun des quatre arceaux d‘une extrémité à l‘autre dans les fourreaux d‘armature de
la tente extérieure.
Introduisez les goupilles dans les œillets Ring-Pin qui se trouvent au bas de la tente extérieu-
re, dans les deux extrémités des arceaux de la tente.
La tente extérieure tient maintenant debout toute seule et peut être xée avec des piquets/
sardines en acier aux sangles en PP sur les bords de la tente extérieure.
Tendre la tente extérieure
Tendez la partie inférieure de la tente et xez-la le plus fermement possible à l‘aide des pi-
quets/sardines en acier.
Tous les haubans en néon installés doivent être tendus aussi fermement que possible an
d‘obtenir la meilleure évacuation possible de l‘eau.
La tension de la tente extérieure peut être réglée à l‘aide des haubans et des boucles sur les
sangles en PP qui relient les deux côtés de la tente extérieure.
Tous les caches-fenêtres peuvent également être tendus avec des haubans en néon et des
piquets/sardines
Essayez de vous installer sur un sol plus friable si vous rencontrez des dicultés à xer les pi-
quets en acier. Il pourrait y avoir du gravier ou de la roche sous la surface du camping.
Entrée latérale
Pour monter l‘auvent, utilisez les deux barres en acier et assemblez les diérents segments
de la barre.
Tendre à un endroit approprié à l‘aide des deux cordes d’haubanage de couleur uo et des
piquets de terre. L‘auvent est maintenant érigé.
Tente intérieure/cabine de couchage
Placez la/les tente(s) intérieure(s) à l‘endroit correspondant dans la tente extérieure montée
et étalez-la sur le sol.
Commencez par l‘arrière de la tente intérieure et xez les coins le long du bord inférieur de la
tente extérieure.
Accrochez la tente intérieure au bas de la tente extérieure et montez vers le haut à l‘aide des
attaches due sur les boucles de la paroi extérieure.
Répétez les étapes ci-dessus pour la deuxième tente intérieure - vous pouvez omettre l‘une des
tentes intérieures pour augmenter la capacité de vie ou de stockage et réduire le poids de trans-
port de l‘ensemble de la tente.
Démontage de la tente
Démontez la/les tente(s) intérieure(s).
Enlevez la bâche de sol.
Retirez tous les piquets/sardines en acier et rangez-les dans le plus petit sac de transport.
Gardez toutes les cordes d’haubanage en néon xées à la tente à leur place.
Retirez les deux barres d’acier et tous les arceaux en bre de verre. Rangez-les dans le sac de
transport de taille moyenne.
Pliage et enroulement de la tente extérieure
Étalez la tente extérieure aussi à plat que possible.
Pliez-la de la manière qui vous convient le mieux, à sa taille initiale. La longueur du paquet
doit être légèrement plus courte que celle du sac de transport.
Il est conseillé d‘expulser tout l‘air lorsque vous commencez à plier la tente extérieure.
Pliage de la tente intérieure
Posez la tente intérieure aussi à plat que possible.
Pliez la tente intérieure de manière que la longueur nale soit légèrement plus courte que
celle du sac de transport.
Posez la tente intérieure pliée ou les tentes intérieures pliées sur la tente extérieure.
Enroulez aussi bien la tente extérieure que la/les tente(s) intérieure(s) le plus étroitement pos-
sible.
Utilisez les deux sangles de compression pour attacher le plus fermement possible les aaires
enroulées.
Rangez la tente extérieure, la ou les tentes intérieures, tous les arceaux et les sardines dans le
grand sac de transport.
Veuillez suivre les instructions d‘entretien de la tente lorsque vous rentrerez chez vous.


Produkt Specifikationer

Mærke: Skandika
Kategori: Fuld
Model: Simo 5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Skandika Simo 5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig