SLV 464202 Manual


Læs gratis den danske manual til SLV 464202 (7 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 21 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 11 anmeldelser. Har du et spørgsmål om SLV 464202, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
Nach dem Abschalten des Geräts liegt am Sekundärausgang für einige Zeit weiterhin Spannung an, die sich
innerhalb von ca. 10 min abbaut. In dieser Phase dürfen Sie keine LED anschließen, da diese sonst
beschädigt werden. Um diese Restspannung zu entfernen schließen Sie die Kontakte am Sekundärausgang
kurz (LED dürfen nicht angeschlossen sein).
Wir empfehlen grundsätzlich vor dem Anschluss von LED, am abgeschalteten Gerät, die Kontakte am
Sekundärausgang kurzzuschließen.
When the device has been switched off, there is some temporary voltage remaining on the secondary
output, which decomposes within about 10 minutes. At this stage, no LEDs may be connected, as they will
be damaged otherwise. In order to remove the residual voltage, short-circuit the contacts on the secondary
output (LEDs may not be connected). In principle, we recommend short-circuiting the contacts on the
secondary output before connecting LEDs with the device switched off.
Une fois l’appareil éteint, la tension reste présente durant un moment sur la sortie secondaire, avant de
décroître en l’espace de 10 min. environ. Durant cette phase, vous ne devez connecter aucune LED, sous
peine de les endommager. Afin d’éliminer la tension résiduelle, court-circuitez les contacts sur la sortie
secondaire (les LED ne doivent pas être connectées).
De façon générale, nous vous recommandons de court-circuiter les contacts de la sortie secondaire sur
l’appareil éteint, avant de connecter les LED.
Después de desconectar el equipo, t es en la salida secundaria, las que odavía existen tensiónes temporal
se deshacen dentro de unos 10 minutos. En esta fase no se deben conectar los LEDs p1-ya que éstos se
dañan de otra manera. Para eliminar las tensiones residuales, se ponen en cortocircuito los contactos en la
salida secundaria (LEDs no deben estar conectados).
De principio, antes de conectar los LEDs, con el equipo desconectado, recomendamos poner en
cortocircuito los contactos en la salida secundaria.
Na het uitschakelen van het apparaat zit er voor enige tijd nog steeds spanning op de secundairuitgang, die
binnen ca. 10. min afneemt. In deze fase mag u geen LED aansluiten, omdat deze anders beschadigt. Om
deze restspanning te verwijderen, moet u de contacten op de secundairuitgang kortsluiten
(LED mag niet aangesloten zijn).
Wij bevelen in principe aan voor het aansluiten van de LED, op het uitgeschakelde apparaat, de contacten
op de secundairuitgang te kortsluiten.
F
D
GB
E
NL
Beschreibung und Einbauanweisung
LED Driver mit konstantem Ausgangsstrom von 700mA zum Betreiben von LEDs
(Elektronisches Schaltnetzteil)
TYP: 464200, 464201, 464202 CE
1. Technische Daten:
464200
LSVC3B-Z UNI
464202
LLVC12B UNI
464201
LTVC18B-Z UNI
Nennspannung 100-240V~ 50-60Hz
Teillastbereich 3W 6-12W 10-18W
Konstanter Ausgangsstrom 700mA
Sekundäre Spannung 4-5VDC SELV 8-18VDC SELV 12-27VDC SELV
Schutzklasse II I
Leerlaufsicherheit gewährleistet
Kurzschluss- und Überlastschutz Elektronische Abschaltung mit automatischem Wiederanlauf
Umgebungstemperatur ta -20° C - +50°C
Gehäusetemperatur tc-Punkt max. 70°C max. 75°C max. 70°C
Normen EN 61347, EN 62384
EMV Konformität EN 61547, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Leitungs-
konfektionierung
(Klemmen)
Leitungsquerschnitt
PRI 0,75 – 1,5mm²
AWG 20-16
0,5 – 1,5mm²
AWG 20-16 0,5 – 1,5mm²
AWG 20-16
SEC 0,75 – 1,5mm²
AWG 22-14
Abisolierlänge PRI 6mm 9mm 9mm
SEC 6mm
2. Einbauhinweise
Die Installation darf nur durch eine Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit internationalen und nationalen Normen
ausgeführt werden.
Der Schutz gegen elektrischen Schlag ist bei Arbeiten an elektrischen Anlagen durch Freischalten der Anlage
sicherzustellen. Primär- und Sekundärleitungen kreuzungsfrei verlegen (Funkschutz).
Vor der Einschaltung der Netzspannung ist dafür zu sorgen, dass alle LEDs komplett verdrahtet und angeschlossen
sind!
Die LED Driver sind nur zur Verwendung mit LED bestimmt, die Konstantstrom von 700mA benötigen.
Beim Anschließen der LED ist darauf zu achten, dass + und – auf die richtigen Klemmen beim LED Driver aufgelegt
werden.
Bei außerhalb von Leuchten montiertem LED Driver ist auf eine korrekte Befestigung der Primär- und Sekundärleitungen in
den Zugentlastungen zu achten, und er ist über seine Anschraublöcher auf dem jeweiligen Untergrund fest zu verschrauben.
Die Tc-Temperatur darf in keiner Einbauweise überschritten werden. Die Geräte enthalten keine servicefähigen Bauteile und
dürfen daher nicht geönet werden.
3. Wichtige Hinweise
Unsere LED Driver sind surgespannungsfest bis weit über die von der einschlägigen Norm vorgeschriebenen Werte. Zum
Schutz vor höheren Überspannungen, die z.B. beim Schalten von Leuchtstoampen und Entladungslampen mit induktivem
Vorschaltgerät, Motoren (Ventilatoren, usw.) und anderen induktiven Lasten auftreten, sind die Lastkreise für diese
Gerätegruppen deutlich voneinander zu trennen.
Der LED Driver ist nicht über einen Phasenan- oder abschnittdimmer regelbar!
4. Sicherheitsfunktionen
Der LED-Driver schaltet bei Kurzschluss oder Überlast automatisch ab. Er besitzt keine Sicherung herkömmlicher Art. Der
Laststromkreis wird folglich nicht aufgetrennt!
Nach Beheben des Fehlers schaltet der LED Driver automatisch wieder ein.
5. Übertemperatur
Bei Übertemperatur durch externe Wärmequellen oder unzulässige Abdeckungen erfolgt eine Leistungs-Rückregelung.
Nach Abkühlung schaltet der LED Driver automatisch wieder ein.
6. Wärmeableitung bzw. Wärmeübergang
Ein Betrieb in überhöhter Umgebungstemperatur oder durch Fremderwärmung verkürzt die Lebensdauer. Beim Einbau (vor
allem in Leuchten) ist durch geeignete Maßnahmen für eine Wärmeabfuhr (Wärmeübergang) zu sorgen. Die
Umgebungstemperatur und/oder Tc-Punkt Temperatur darf zu keinem Zeitpunkt überschritten werden. Für Schäden, die aus
entsprechend unsachgemäßem Gebrauch entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Best.-№ 464200, 464201, 464202 02/2011
© SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg,
Germany Tel +49 (0
)2451 4833
0


Produkt Specifikationer

Mærke: SLV
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 464202

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til SLV 464202 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret SLV Manualer

SLV

SLV Light Eye 133489 Manual

26 Februar 2025
SLV

SLV Euro Cube 152764 Manual

26 Februar 2025
SLV

SLV 227462 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 1006172 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229374 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229324 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 1006171 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229381 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229320 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 470539 Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer