SLV 464402 Manual


Læs gratis den danske manual til SLV 464402 (7 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om SLV 464402, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/7
Das sekundäre Schalten der LEDs im Betrieb ist nicht erlaubt.
Nach dem Abschalten des Geräts liegt am Sekundärausgang für einige Zeit
weiterhin Spannung an, die sich innerhalb von ca. 10 min abbaut. In dieser
Phase dürfen Sie keine LED anschließen, da diese sonst bescdigt werden.
Um diese Restspannung zu entfernen schließen Sie die Kontakte am
Sekundärausgang kurz (LED dürfen nicht angeschlossen sein).
Wir empfehlen grundsätzlich vor dem Anschluss von LED, am abgeschalteten
Gerät, die Kontakte am Sekundärausgang kurzzuschließen.
The secondary switching of the LEDs in operation is not allowed.
When the device has been switched o, there is some temporary voltage
remaining on the secondary output, which decomposes within about 10
minutes. At this stage, no LEDs may be connected, as they will be damaged
otherwise. In order to remove the residual voltage, short-circuit the contacts on
the secondary output (LEDs may not be connected).
In principle, we recommend short-circuiting the contacts on the secondary
output before connecting LEDs with the device switched o.
L’allumage secondaire des en cours defonctionnement n’est pas autorisé.LED
Une fois l’appareil éteint, la tension reste présente durant un moment sur la
sortie secondaire, avant de décroître en l’espace de 10 min. environ. Durant
cette phase, vous ne devez connecter aucune LED, sous peine de les
endommager. Afin d’éliminer la tension résiduelle, court-circuitez les contacts
sur la sortie secondaire (les LED ne doivent pas être connectées).
De façon générale, nous vous recommandons de court-circuiter les contacts de
la sortie secondaire sur l’appareil éteint, avant de connecter les LED.
La conmutación secundaria de los indicadores LED no es posible durante el
funcionamiento. Después de desconectar el equipo, todavía existen tensnes
temporales en la salida secundaria, las que se deshacen dentro de unos 10
minutos. En esta fase no se deben conectar los LEDs ya que éstos se pueden
dañar. Para eliminar las tensiones residuales, se ponen en cortocircuito los
contactos en la salida secundaria (LEDs no deben estar conectados). De
principio, antes de conectar los LEDs, con el equipo desconectado,
recomendamos poner en cortocircuito los contactos en la salida secundaria.
Secundair omschakelen van de LED’s is niet toegestaan.
Na het uitschakelen van het apparaat zit er voor enige tijd nog steeds spanning
op de secundairuitgang, die binnen ca. 10. min afneemt. In deze fase mag u
geen LED aansluiten, omdat deze anders beschadigt. Om deze restspanning te
verwijderen, moet u de contacten op de secundairuitgang kortsluiten (LED mag
niet aangesloten zijn).
Wij bevelen in principe aan voor het aansluiten van de LED, op het
uitgeschakelde apparaat, de contacten op de secundairuitgang te kortsluiten.
E
F
D
Art.-№ 0, 464402, 464403 07 46440 464401, /2015
© SLV GmbH
Daimlerstr. 21- -Palenberg, Deutschland 23, 52531 Übach
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technische Änderungen vorbehalten. -LLASC18W- UCB SL01
Beschreibung und Einbauanweisung
Dimmb LED Driver mit konstantem Ausgangsstrom und externer Steuereinheit zum Betreiben von LEDs arer
(Elektronisches Schaltnetzteil)
Typen: 0 , 464402, 4403 4644 0, 464401 46
1. Technische Daten:
Art.- Nr.
464400
L 1 SW
Nennspannung
220 240 V~ 50 60 Hz
Nennstrom @ 230 V
max. 2,0 A
Umgebungstemperatur ta
-20°C +50°C
Gehäusetemperatur tc-Punkt
max. 85°C
Art.- Nr.
464401
LLASC18W350-Z
4 64402
LLASC18W500-Z
4 64403
LLASC18W700-Z
Nennspannung
220 240 V~ 50 60 Hz
Nennstrom @ 230 V
97 mA
Netzleistungsfaktor @ 230 V
0,9 C
Teillastbereich
3 W 18
Konstanter Ausgangsstrom
350 mA
5 00 mA
7 00 mA
Sekundäre Spannung
8,5 Vdc SELV 51
6 36 Vdc SELV
4,3 Vdc SELV 25
Leerlaufspannung
55V
41 V
39 V
Leerlaufsicherheit
gewährleistet
Schutzklasse
II
Kurzschluss- und Überlastschutz
elektronische Abschaltung mit automatischem Wiederanlauf
Umgebungstemperatur ta
-20°C +50°C
Gehäusetemperatur tc-Punkt
max. 65°C
max. 70°C
Normen
EN 61347, EN 62384
EMV Konformität
E -3-2, EN 61000-3-3 N 61547, EN 55015, EN 61000
Leitungs-
konfektionierung
(Klemmen)
Leitungsquerschnitt
PRI
0, 1,5 mm²5
AWG 20 16
SEC
Abisolierlänge
PRI
9 mm
SEC
Leitungslänge
SEC
max. 2 m
Dimmfunktionen
- kurzes Drücken: /aus an
- langes Drücken: dimmen heller/dunkler
- langes Dücken > 15 s: reset, alle Treiber auf 100 % setzen
- Richtungswechsel nach jedem erneutem Drücken, stoppt bei 10 % bzw. 100 % Dimmlevel
- keine Speicherfunktion
2. Einbauhinweise
Die Installation darf nur durch eine Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit internationalen und nationalen Normen ausgeführt werden.
Der Schutz gegen elektrischen Schlag ist bei Arbeiten an elektrischen Anlagen durch Freischalten der Anlage sicherzustellen.
Primär- und Sekundärleitungen kreuzungsfrei verlegen (Funkschutz).
Die maximale Länge der Ausgangsleitung von 2 m darf nicht überschritten werden.
Vor der Einschaltung der Netzspannung ist dafür zu sorgen, dass alle LEDs komplett verdrahtet und angeschlossen sind!
Die LED Driver sind nur zur Verwendung mit LEDs stimmt, die einen Konstantstrom benötigen. be
Beim Anschließen der LEDs ist darauf zu achten, dass + und auf die richtigen Klemmen beim LED Driver aufgelegt werden.
Bei außerhalb von Leuchten montiertem LED Driver ist auf eine korrekte Befestigung der Primär- und Sekundärleitungen in den Zugentlastungen zu achten, und er ist über seine
Anschraublöcher auf einen geeigneten Untergrund fest zu verschrauben.
Die externe Steuereinheit wird mit einem der Netzpotenzial führt in der Schalterdose verbaut. Taster
Die tc- Die Geräte enthalten keine servicefähigen Bauteile und dürfen daher nicht geönet werden. Temperatur darf in keiner Einbauweise überschritten werden.
3. Wichtige Hinweise
Die LED Driver sind surgespannungsfest entsprechend der von der einschlägigen Norm vorgeschriebenen Werte. Zum Schutz vor höheren Überspannungen, die z.B. beim
Schalten von Leuchtstoampen und Entladungslampen mit induktivem Vorschaltgerät, Motoren (Ventilatoren, usw.) und anderen induktiven Lasten auftreten, sind die Lastkreise
für diese Gerätegruppen deutlich voneinander zu trennen.
4. Sicherheitsfunktionen
Der LED-Driver schaltet bei Kurzschluss oder Überlast automatisch ab. Er besitzt keine Sicherung herkömmlicher Art. Der Laststromkreis wird folglich nicht aufgetrennt! Nach
Beheben des Fehlers schaltet der LED Driver automatisch wieder ein.
5. Übertemperatur
Bei Übertemperatur durch externe Wärmequellen oder unzulässige Abdeckungen erfolgt eine Funktionsunterbrechung. Eine Netzfreischaltung erfolgt nicht. Nach Abkühlung
schaltet der LED Driver automatisch wieder ein.
6. Wärmeableitung bzw. Wärmeübergang
Ein Betrieb in überhöhter Umgebungstemperatur oder durch Fremderwärmung verkürzt die Lebensdauer. Beim Einbau (vor allem in Leuchten) ist durch geeignete Maßnahmen für
eine Wärmeabfuhr (Wärmeübergang) zu sorgen. Die Umgebungstemperatur und/oder tc-Punkt Temperatur darf zu keinem Zeitpunkt überschritten werden. Für Schäden, die aus
entsprechend unsachgemäßem Gebrauch entstehen, wird keine Haftung übernommen.


Produkt Specifikationer

Mærke: SLV
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 464402

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til SLV 464402 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret SLV Manualer

SLV

SLV Light Eye 133489 Manual

26 Februar 2025
SLV

SLV Euro Cube 152764 Manual

26 Februar 2025
SLV

SLV 227462 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 1006172 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229374 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229324 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 1006171 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229381 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 229320 Manual

30 August 2024
SLV

SLV 470539 Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer