
6. Decida la posición de montaje en pared del altavoz e instale el soporte de montaje en pared que se
ha ensamblado en el paso 5 en esa posición.
Instale el soporte de montaje en pared horizontalmente en la pared. Utilice los 4 tornillos (no
incluidos) que se han preparado en el paso 1 para la instalación. Cuando instale el soporte de
montaje en pared, sujételo para evitar que se caiga el soporte de pared.
7. Confirme el tipo de los altavoces.
Compruebe la etiqueta de la parte inferior del altavoz para asegurarse de que coincida con la
• FRONT L: frontal izquierdo
• FRONT R: frontal derecho
• REAR L: trasero izquierdo
• REAR R: trasero derecho
8. Cuelgue el altavoz en el soporte de montaje en pared.
Cuelgue el gancho de pared de la parte posterior del altavoz en el soporte.
9. Alinee las posiciones de los orificios de los tornillos de la parte inferior del altavoz y los orificios del
soporte de montaje en pared y, a continuación, fije el altavoz al soporte apretando bien los tornillos
Soporte de montaje en pared
10. Conecte a la toma de CA el cable de alimentación de CA conectado al altavoz.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Documentos confidenciales sin publicar.
Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
• Para información sobre las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y otros países. © 2021 DTS,
Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
• El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del
acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente
y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/23c/
• El software incluido en este producto contiene software protegido por derechos de propiedad
intelectual con licencia GPL/LGPL y otras licencias que pueden requerir el acceso a código
fuente. Puede encontrar una copia del código fuente necesario de GPL/LGPL (y otras licencias)
Podemos facilitarle el código fuente necesario según la GPL/LGPL en un soporte físico durante
un período de tres años después de nuestro último envío de este producto solicitándolo en el
formulario de la siguiente URL.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este
• El software de Spotify está sujeto a las licencias de terceros que puedes encontrar aquí: https://
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Descargo de responsabilidad sobre los servicios ofrecidos por terceros
• Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
• Antes de utilizar la unidad, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro
eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la base de la
• El adaptador de CA incluido está diseñado en exclusiva para esta unidad. No debe utilizarse en
combinación con ningún otro dispositivo.
• El cable de alimentación de CA incluido está diseñado exclusivamente para esta unidad. No debe
utilizarse en combinación con ningún otro dispositivo.
• Desconecte del todo el cable de alimentación de CA de la toma de CA si no va a usarlo durante un
periodo de tiempo prolongado. Al desconectar el cable de alimentación de CA, sujételo siempre por
el enchufe. Nunca tire del cable.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
• Si cae algún objeto o líquido en el interior de la unidad, desenchúfela y deje que personal cualificado
lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo
excesivo o a impactos mecánicos.
• Los altavoces de esta unidad no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima
de la unidad o cerca del misma.
• No coloque objetos metálicos cerca de la unidad, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica
podría perder estabilidad.
• Aunque la unidad se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía.
• Coloque la unidad en un lugar con una ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y
• Tenga precaución si coloca la unidad sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con
cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Acerca de las comunicaciones BLUETOOTH®
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUETOOTH pueden interferir en el funcionamiento
de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y otros dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, p2-ya que podrían provocar un accidente:
– en hospitales, cerca de asientos para personas con necesidades especiales en trenes, en lugares
con presencia de gas inflamable, cerca de puertas automáticas o cerca de alarmas de incendios.
Activación/desactivación de las funciones BLUETOOTH y de LAN inalámbrica
• Pulse los botones INPUT (Entrada), (Volumen) −, y (Silenciar) en este orden en el mando a
distancia suministrado, de forma que se muestre [RFOFF] en la pantalla del panel frontal de la
unidad para desactivar las funciones BLUETOOTH y LAN inalámbrica.
• Pulse de nuevo los botones INPUT (Entrada), (Volumen) −, y (Silenciar) en este orden en el
mando a distancia suministrado, de forma que se muestre [RF ON] en la pantalla del panel frontal de
la unidad para activar las funciones BLUETOOTH y LAN inalámbrica.
Notas sobre la transferencia y la eliminación
• Asegúrese de restablecer la unidad, borrando la información privada y la información de ajuste antes
de transferirla o desecharla.
Si la unidad se transfiere o se desecha sin restablecerla, la información privada puede ser vista por
una tercera persona y ser objeto de abuso.
Para más detalles sobre el método de reinicio, consulte la Guía de ayuda.
• Deshabilitar la función [En espera automática] puede aumentar el consumo de energía porque el
producto no se apagará automáticamente cuando no se utilice.
• Conexión a Internet y dirección IP
Los datos técnicos como la dirección IP (o los detalles del dispositivo) se utilizan cuando este
producto se conecta a Internet para actualizar el software o recibir servicios de terceros. Para las
actualizaciones de software, estos datos técnicos pueden ser comunicados a nuestros servidores de
actualización con el fin de proporcionarle la actualización de software adecuada para su dispositivo.
Si no desea que se utilicen estos datos técnicos, no configure la función inalámbrica de Internet ni
conecte un cable de Internet.
• Al conectar la unidad a Internet, utilice el router (módem ADSL o dispositivo terminal de línea óptica
con función de router incluido por el proveedor de Internet o punto de acceso Wi-Fi). Si se conecta
a Internet sin usar el router, puede producirse un problema de seguridad. Si no está seguro de si la
toma de la línea de red tiene función de router, pregunte al propietario de su vivienda o al proveedor
• Si tiene dudas o problemas en relación con la unidad que no se traten en este manual, póngase en
contacto con su distribuidor de Sony más cercano.
• LDAC y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Group Corporation o sus filiales.
• La marca denominativa y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia para utilizar cualquiera
• Los términos HDMI™, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y WPA3™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales registradas de Spotify AB.*
* Puede que el servicio de Spotify no esté disponible en algunos países/regiones. Visite support.
spotify.com para obtener más información.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas TM y ®.
Altavoces (YY2080C2/YY2080C3/YY2080C4/
A continuación se describen las especificaciones de cada altavoz.
Altavoz superior: 25W (a 6ohmios, 1kHz, 1% THD)
Tweeter: 25W (a 6ohmios, 10kHz, 1% THD)
Altavoz de tonos medios: 25W (a 6ohmios, 1kHz, 1% THD)
Woofer: 25W (a 5ohmios, 100Hz, 1% THD)
Altavoz superior: 31,5W (a 6ohmios, 1kHz)
Tweeter: 31,5W (a 6ohmios, 10kHz)
Altavoz de tonos medios: 31,5W (a 6ohmios, 1kHz)
Woofer: 31,5W (a 5ohmios, 100Hz)
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220V - 240VCA, 50Hz/60Hz
Modo en espera por red (indicador de encendido iluminado en rojo): 1,1 Wo menos
Apagado (indicador de encendido apagado): 0,5W o menos*
* Cuando mantiene pulsado el LINK durante 2 segundos o más y luego lo suelta, el altavoz pasa
al modo de apagado y el indicador de encendido se apaga. Pulse el LINK para volver a utilizar el
Cuando la función [En espera automática] está activada, si el producto no se está utilizando y no se
recibe señal durante unos 20 minutos, los altavoces pasan automáticamente al modo en espera por
La desactivación de la función [En espera automática] aumentará el consumo de energía de este
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.)
Altavoz con soporte de mesa:
Altavoz con el soporte de montaje en pared:
* Partes salientes no incluidas
Tension de sortie - Courant de sortie - Puissance de sortie: 12,0Vdc - 1,5A - 18,0W
Rendement actif moyen: 85,0%
Rendement à faible charge (10%): 82,1%
Consommation d’énergie hors charge: 0,03W
Gammes de fréquences radio et puissance de sortie
Bande de fréquences Puissance de sortie maximale
BLUETOOTH 2400- 2483,5MHz < 9,9 dBm
LAN sans fil 2400- 2483,5MHz < 19,9 dBm
5150 - 5250MHz < 19,9 dBm
5250 - 5350MHz < 19,9 dBm
5470 - 5725MHz < 19,9 dBm
5725 - 5850MHz < 13,96 dBm
Enceinte sans fil 5150 - 5250MHz < 19,9 dBm
5250 - 5350MHz < 19,9 dBm
5470 - 5600MHz < 19,9 dBm
5650 - 5725MHz < 19,9 dBm
5725 - 5850MHz < 13,96 dBm
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Español Sistema Home Theatre
Antes de usar la unidad, acceda a la siguiente URL y lea el contrato de licencia de usuario final (CLUF). El
contenido del contrato también es aplicable a los altavoces (disponibles por separado) conectados a la
unidad (excepto si dichos altavoces tienen un contrato de licencia específico).
https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
El término “producto” en este documento se refiere a la unidad o sus accesorios.
No instale el producto en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación de la unidad con periódicos,
paños de cocina, cortinas, etc. No exponga la unidad a fuentes de llama viva (por ejemplo, velas
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a goteos o
salpicaduras, ni coloque objetos llenos de líquido, como floreros, encima del producto.
La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) siempre que esté
conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
El adaptador de CA no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) siempre que
esté conectado a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
Instale la unidad de manera que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente
de la pared rápidamente si se produce algún problema.
Teniendo en cuenta que el conector principal del adaptador de CA se utiliza para desconectar el
adaptador de CA de la red eléctrica, conéctelo a una toma de CA de fácil acceso. Si observa una
anomalía en este, desconéctelo de la toma de CA inmediatamente.
Para el mando a distancia
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a un calor excesivo, como la luz del
sol, el fuego o similares durante un periodo prolongado.
Este producto tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación
programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el
producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de
utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Encontrará la placa de identificación e información importante sobre seguridad en la parte inferior de
Las pruebas realizadas en esta unidad acreditan su conformidad con los límites definidos por la
normativa EMC utilizando un cable de conexión de una longitud inferior a 3 m.
Le advertimos que cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en este manual puede
invalidar su permiso a utilizar esta unidad.
La validez de la marca CE está restringida solo a aquellos países o regiones en los que se exige
legalmente, principalmente en los países o regiones del EEE (Espacio Económico Europeo) y Suiza.
La validez de la marca UKCA está restringida solo a aquellos países o regiones en los que se exige
legalmente, principalmente en Reino Unido.
Para obtener más información acerca de los efectos del contacto con el cuerpo humano del teléfono
móvil o de otros dispositivos inalámbricos conectados a la unidad, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo inalámbrico.
Aviso para los clientes: la siguiente información se aplica únicamente a los productos vendidos en
países o regiones donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Acerca de los cables recomendados
Deben utilizarse cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a
los equipos host o a los periféricos.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet
https://compliance.sony.eu
Para este equipo de radio, se aplican las siguientes restricciones sobre la puesta en marcha o los
requisitos de autorización de uso de BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR, UK (NI):
La banda 5 150 MHz – 5 350 MHz está restringida únicamente al uso en interiores.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden
tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería
contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales
ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad o
mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que
la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite
la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto
Esta unidad debe instalarse y utilizarse manteniendo el emisor de ondas separado, al menos, 20 cm del
Montaje de los altavoces en una pared
• Asegúrese de utilizar los soportes de montaje en pared incluidos cuando monte los altavoces en
una pared; no los monte directamente en la pared. La temperatura dentro de los altavoces aumenta
considerablemente y puede causar daños o mal funcionamiento.
• Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la estabilidad de la pared. La
pared podría sufrir daños según el tipo de material del que esté hecha.
• Apriete los tornillos firmemente a una viga de la pared.
• Instale el soporte de montaje en pared horizontalmente en la pared reforzada.
• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una
atención especial a la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta,
una pared de estabilidad insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales,
• No coloque los altavoces justo debajo del techo para no bloquear la salida de sonido de la parte
superior de los altavoces.
• No coloque objetos metálicos cerca de los altavoces. Las funciones inalámbricas pueden volverse
• No coloque ningún obstáculo entre los altavoces.
1. Prepare 16 tornillos (no incluidos) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared.
2. Retire la tapa de la parte posterior del altavoz.
En primer lugar, abra la tapa hacia abajo. A continuación, retire el tornillo con un destornillador y
3. Fije el gancho de pared (incluido) al altavoz.
Utilice el tornillo que ha retirado en el paso 2 para fijar el gancho.
Guarde la tapa que ha retirado en el paso 2 para utilizarla cuando el altavoz no vaya instalado en la
4. Conecte el cable de alimentación de CA para el altavoz (incluido) al altavoz.
Fije el cable de alimentación conectado al altavoz en el soporte para cables de la parte inferior del
5. Inserte los pasadores del soporte de pared izquierdo y derecho (incluidos) en los orificios de la base
común (incluida) para instalar el soporte de montaje en pared.
• Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels et non publiés.
Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
• Pour des informations sur les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou
des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2021 DTS, Inc.
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu
avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenu d’annoncer le contenu du contrat
aux clients, conformément à l’accord passé avec le propriétaire des droits d’auteur du logiciel.
Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/ht/sl/23c/
• Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur et couvert par
une licence GPL/LGPL et d’autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source.
Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et
d’autres licences) à l’adresse suivante.
Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique,
pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en
formulant votre demande à l’adresse suivante.
Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le
• Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces disponibles ici :
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Avis de non-responsabilité envers les services offerts par des tiers
• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du
secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur le dessous
• L’adaptateur CA fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé avec tout
• Le cordon d’alimentation secteur fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être
utilisé avec tout autre appareil.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur si l’appareil ne va pas être utilisé
pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation secteur,
saisissez-le toujours par sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente
• Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons
du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Les enceintes de cet appareil ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes
magnétiques sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité de l’appareil. Les fonctions sans
fil peuvent être instables.
• Bien que l’appareil chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie.
• Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et
prolonger la durée de vie de la l’appareil.
• Soyez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de
la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou de décolorer la surface.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.
À propos des communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement
des dispositifs médicaux électroniques. Mettez hors tension cet appareil et les autres dispositifs
BLUETOOTH dans les endroits suivants, car ils peuvent provoquer un accident:
– dans les hôpitaux, à proximité des places réservées aux personnes à mobilité réduite à bord des
trains, dans des locaux susceptibles de contenir des gaz inflammables, à proximité des portes
automatiques ou d’alarmes incendie.
Activation/désactivation des fonctions BLUETOOTH et LAN sans fil
• Appuyez sur INPUT (Entrée), (Volume) − et (Silencieux) dans cet ordre sur la télécommande
fournie, affichant [RFOFF] sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, pour désactiver les fonctions
BLUETOOTH et LAN sans fil.
• Appuyez à nouveau sur INPUT (Entrée), (Volume) − et (Silencieux) dans cet ordre sur la
télécommande fournie, affichant [RF ON] sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, pour activer
les fonctions BLUETOOTH et LAN sans fil.
Remarques relatives au transfert ou à la mise au rebut de l’appareil
• Assurez-vous de réinitialiser l’appareil, en supprimant les données privées et les informations
relatives aux réglages avant de transférer/mettre au rebut l’appareil.
Si l’appareil est transféré ou mis au rebut sans avoir été réinitialisé au préalable, il se peut que
des données privées soient consultées ou fassent l’objet d’une utilisation abusive par une tierce
Pour plus d’informations sur la méthode de réinitialisation, reportez-vous au Guide d’aide.
• La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] peut augmenter la consommation
d’énergie, car le produit ne se met pas automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Connexion Internet et adresse IP
Des données techniques telles que l’adresse IP (ou les détails de l’appareil) sont utilisées lorsque ce
produit est connecté à Internet pour la mise à jour logicielle ou la réception de services tiers. Pour les
mises à jour logicielles, ces données techniques peuvent être communiquées à nos serveurs de mise
à jour afin de vous fournir la mise à jour logicielle appropriée à votre appareil. Si vous vous opposez
à ce que ces données techniques soient utilisées, ne configurez pas la fonction Internet sans fil et ne
connectez pas de câble Internet.
• Lorsque vous connectez l’appareil à Internet, utilisez le routeur (modem ADSL ou terminal de ligne
optique avec fonction de routeur fournie par le fournisseur Internet ou point d’accès Wi-Fi). Si vous
vous connectez à Internet sans utiliser de routeur, un problème de sécurité peut survenir. Si vous
n’êtes pas certain que la prise murale de la ligne réseau possède une fonction de routeur, interrogez
le gestionnaire de votre logement ou votre fournisseur Internet.
• Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil n’apparaissant pas dans ce manuel,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• LDAC et le logo LDAC sont des marques de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est
• Les termes HDMI™, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI,
et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, et Wi-Fi Alliance® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et WPA3™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• Spotify et les logos Spotify sont des marques déposées de Spotify AB.*
* Le service Spotify peut ne pas être disponible dans certains pays/régions. Veuillez consulter le
site support.spotify.com pour plus d’informations.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles TM et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
Enceintes (YY2080C2/YY2080C3/YY2080C4/
Les descriptions suivantes sont les spécifications par enceinte.
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Enceinte supérieure: 25W (sous 6ohms, 1kHz, 1%DHT)
Tweeter: 25W (sous 6ohms, 10kHz, 1%DHT)
Enceinte médium: 25W (sous 6ohms, 1kHz, 1%DHT)
Woofer: 25W (sous 5ohms, 100Hz, 1%DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte supérieure: 31,5W (sous 6ohms, 1kHz)
Tweeter: 31,5W (sous 6ohms, 10kHz)
Enceinte médium: 31,5W (sous 6ohms, 1kHz)
Woofer: 31,5W (sous 5ohms, 100Hz)
220V - 240VCA, 50Hz/60Hz
Mode mise en veille réseau (l’indicateur d’alimentation s’allume en rouge): 1,1W ou moins
Désactivé (l’indicateur d’alimentation est éteint): 0,5W ou moins*
* Lorsque vous maintenez LINK enfoncé pendant 2secondes ou plus, puis que vous relâchez le
doigt, l’enceinte passe en mode de mise hors tension et l’indicateur d’alimentation s’éteint.
Appuyez sur LINK pour utiliser à nouveau l’enceinte.
Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n’est pas utilisé et qu’il n’y
a aucune entrée de signal pendant environ 20minutes, les enceintes entrent automatiquement en
mode mise en veille réseau.
La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmente la consommation d’énergie
Dimensions* (env.) (l/h/p)
Enceinte avec le support de table :
Enceinte avec le support de fixation murale :
* N’inclut pas la partie saillante
Enceinte avec le support de table :
Enceinte avec le support de fixation murale :
Boîtier de commande (YY2080C1)
Spécification BLUETOOTH version5.2
Bande 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
12VCC (à l’aide de l’adaptateur CA fourni branché à l’alimentation 100V -240VCA, 50Hz/60Hz)
Mode mise en veille réseau ([Mise en veille réseau/Bluetooth] est réglé sur ON): 2,8W ou moins
Mode veille ([Mise en veille réseau/Bluetooth] est réglé sur OFF): 0,5W ou moins*
* Lorsque [Signal Pass Through] est réglé sur [Non], ou lorsque [Signal Pass Through] est réglé sur
[Auto] et le téléviseur connecté est hors tension.
* Si [Signal Pass Through] est réglé sur [Oui], ou si [Signal Pass Through] est réglé sur [Auto] et
[Commande pour HDMI] est réglé sur [Non], la consommation électrique dépassera la valeur
Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n’est pas utilisé et qu’il n’y
a aucune entrée de signal pendant environ 20minutes, le produit entre automatiquement en mode
mise en veille réseau ou en mode veille.
La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmente la consommation d’énergie
Dimensions* (env.) (l/h/p)
* N’inclut pas la partie saillante
Le produit comporte une fonction de routeur qui permet de transférer des données audio via Wi-Fi ou
un port LAN sur un autre produit audio Sony.
Section transmetteur/récepteur sans fil
Wireless Sound Specification version 4.0
Pile R03 (taille AAA) (2)
Pied du support de table (8)
Vis du support de table (8)
Câble HDMI (transmission 4K, 8K prise en charge) (1)
Câble mode enceinte centrale TV (1)
Adaptateur CA (AC-M1215WW) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Cordon d’alimentation secteur pour l’enceinte (4)
Nom ou marque du fabricant: Sony Corporation
Numéro d’enregistrement au registre du commerce: 7010401045660
Adresse: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon
Identifiant de modèle: AC-M1215WW
Tension d’entrée: 100 - 240V
Fréquence de CA d’entrée: 50Hz/60Hz
Altavoz con soporte de mesa:
Altavoz con el soporte de montaje en pared:
Caja de control (YY2080C1)
Sección de LAN inalámbrica
Especificación BLUETOOTH versión 5.2
Banda 2,4GHz (2,400 0GHz - 2,483 5GHz)
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
CC 12V (usando el adaptador de CA incluido conectado a una fuente de alimentación de CA 100V -
Modo en espera por red ([En espera por red/Bluetooth] está Encendido): 2,8W o menos
Modo en espera ([En espera por red/Bluetooth] está Apagado): 0,5W o menos*
* Cuando [Paso de señal] está ajustado en [No] o cuando [Paso de señal] está ajustado en
[Automático] y el televisor conectado está apagado.
* Si [Paso de señal] está ajustado en [Sí] o si [Paso de señal] está ajustado en [Automático] y
[Control para HDMI] está ajustado en [No], el consumo de energía superará el valor indicado
Cuando la función [En espera automática] está activada, si el producto no se está utilizando y no se
recibe señal durante unos 20 minutos, el producto pasa automáticamente al modo en espera por
La desactivación de la función [En espera automática] aumentará el consumo de energía de este
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.)
* Partes salientes no incluidas
El producto tiene una función de rúter que puede reenviar los datos de audio a través de Wi-Fi o del
puerto LAN a otro producto de audio de Sony.
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Wireless Sound Specification versión 4.0
Pila R03 (tamaño AAA) (2)
Pie de soporte de mesa (8)
Tornillo del soporte de mesa (8)
Cable HDMI (transmisión admitida 4K, 8K) (1)
Cable del modo altavoz central de TV (1)
Adaptador de CA (AC-M1215WW) (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Cable de alimentación de CA del altavoz (4)
Nombre o marca comercial del fabricante: Sony Corporation
Número de registro comercial: 7010401045660
Dirección: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón
Identificador del modelo: AC-M1215WW
Tensión de entrada: 100 - 240 V
Frecuencia de CA de entrada: 50/60 Hz
Tensión de salida - Corriente de salida - Potencia de salida: 12,0Vdc - 1,5A - 18,0W
Rendimiento medio activo: 85,0%
Rendimiento con poca carga (10%): 82,1%
Consumo de energía sin carga: 0,03W
Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida
Banda de frecuencia Potencia de salida máxima
BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm
LAN inalámbrica 2 400 - 2 483,5 MHz < 19,9 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 19,9 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,9 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 19,9 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,96 dBm
Altavoz inalámbrico 5 150 - 5 250 MHz < 19,9 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 19,9 dBm
5 470 - 5 600 MHz < 19,9 dBm
5 650 - 5 725 MHz < 19,9 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,96 dBm
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.