Sony GTK-XB5 Manual

Sony Lyd i video GTK-XB5

Læs gratis den danske manual til Sony GTK-XB5 (175 sider) i kategorien Lyd i video. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 10 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 5.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sony GTK-XB5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/175
GTK-XB5.4-597-264-34(1)GTK-XB5.4-597-264-34(1)
GTK-XB5
Home Audio System Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
4-597-264-34(1)
©2016 Sony Corporation Printed in China
2FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le
produit et les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
3FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE
de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du libellé CE se limite
uniquement aux pays où la loi l’impose,
principalement les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites fixées dans
la Directive CEM avec un câble de
connexion d’une longueur inférieure à
3mètres.
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
BLUETOOTH
Profiter d’activités sociales avec
la «Chaîne pour soirée » ou la
fonction d’ajout d’enceinte
À propos de ce manuel
Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels
et peuvent différer des équipements
réels.
FR
4FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Table des matières
À propos de ce manuel ............. 3
Guide des pièces et
commandes ...............................5
Préparation
Mise sous tension du
système...................................... 7
Transport du système ................ 7
Positionnement du système à
l’horizontale ............................... 7
À propos de la gestion de
l’énergie .....................................8
BLUETOOTH
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH .........9
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ....... 10
Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC ......................... 11
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ..................13
Lecture à l’aide d’un codec
sonore de qualité élevée
(AAC/LDAC™) ...........................13
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ............................. 14
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ....................15
Utilisation de «Sony|Music
Center» via BLUETOOTH ..........15
Réglage du son
Réglage du son........................ 16
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée ...................17
Écouter de la musique sans fil
avec deux systèmes (fonction
Ajout d’enceinte) .....................20
Écouter de la musique avec
les voyants des enceintes
allumés .................................... 23
Utilisation d’un équipement
facultatif ................................... 23
Réglage de la fonction de
veille automatique ..................24
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles ..... 25
Guide de dépannage .............. 25
Précautions .............................. 28
Spécifications ...........................30
Avis concernant la licence et
les marques commerciales ......31
5FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Guide des pièces et commandes
Haut
Arrière
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants
des enceintes sont allumés.
Voyants des
enceintes*
(page23)
6FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le système.
Indicateur (marche)
S’allume en vert lorsque le
système est allumé.
S’allume en orange lorsque le
système est éteint et lorsque
le mode veille BLUETOOTH est
activé.
Touche LIGHT (page23)
Touche FUNCTION PAIRING
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH ou Entrée
audio.
Lorsque la fonction BLUETOOTH
est sélectionnée, maintenez la
touche enfoncée pour activer le
pairage BLUETOOTH.
Indicateur (BLUETOOTH)
(page13)
Indicateur AUDIO IN (page23)
(Marque-N) (page12)
Touche ADD (page20)
Indicateurs ADD L/R (page20)
Touche PARTY CHAIN (page19)
Indicateur PARTY CHAIN
(page19)
Touche EXTRA BASS
Appuyez sur cette touche pour
obtenir un son plus dynamique
(page16).
Indicateur EXTRA BASS
(page16)
Touches de volume +*/–
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Prise AC IN (page7)
Prises d’entrée et de sortie audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir une connexion
comme suit:
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
Se raccordent aux prises
d’entrée audio d’un
équipement facultatif.
Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page17).
Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
Se raccordent aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un équipement audio/
vidéo. Le son est émis par ce
système.
Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page17).
* La touche de volume + de l’unité présente
un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous commandez
le système.
États des indicateurs
Les états des indicateurs de l’unité
sont présentés dans les illustrations
suivantes.
État de
l’indicateur Illustration
Clignotant
Allumé fixement
Éteint
7FR
Préparation
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Préparation
Mise sous tension du
système
1
Connectez le cordon
d’alimentation secteur
(fourni) à la prise AC IN située
à l’arrière de l’unité, puis à la
prise murale.
Vers la prise murale
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Le système s’allume en mode
démonstration et la démonstration
démarre automatiquement.
2
Appuyez sur pour allumer
le système.
L’indicateur s’allume fixement
en vert.
Désactivation de la
démonstration
Appuyez sur LIGHT pendant
l’exécution de la démonstration.
La démonstration s’arrête et le
système passe en mode veille.
Lorsque vous appuyez sur LIGHT en
mode veille, ou si vous déconnectez et
reconnectez le cordon d’alimentation
secteur, le système passe en mode
démonstration.
Transport du système
Avant de transporter le système,
déconnectez tous les cordons.
Remarque
Il est très important de bien positionner
les mains lors du déplacement du système
pour éviter des blessures personnelles et/
ou un endommagement du matériel.
Positionnement du
système à l’horizontale
Vous pouvez également positionner le
système à l’horizontale comme illustré ci-
dessous. (Placez vers le bas le côté doté des
pieds en caoutchouc.)
8FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
À propos de la gestion
de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est détecté. Pour des
informations détaillées, voir «Réglage
de la fonction de veille automatique »
(page24).
9FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
BLUETOOTH
Pairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Le pairage est une opération
qui permet à des périphériques
BLUETOOTH de s’enregistrer
mutuellement au préalable. Une
fois qu’une opération de pairage est
exécutée, il est inutile de la réexécuter.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible NFC, la
procédure de pairage manuel est
inutile. (Voir «Connexion BLUETOOTH
à une touche par NFC » (page11).)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH dans un rayon
d’un mètre (3 pieds) du
système.
2
Sélectionnez la fonction
BLUETOOTH.
Appuyez sur pour allumer le
système.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION PAIRING jusqu’à ce
que l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité clignote lentement.
Astuces
Lorsqu’il n’y a aucune information de
pairage sur le système (par exemple,
la première fois que vous utilisez la
fonction BLUETOOTH après l’achat),
l’indicateur (BLUETOOTH) clignote
rapidement à l’écran et le système
passe automatiquement en mode de
pairage. Dans ce cas, passez à l’étape4.
Si la connexion BLUETOOTH est établie,
interrompez-la (page11).
3
Maintenez enfoncé
FUNCTION PAIRING pendant
au moins 3secondes.
L’indicateur (BLUETOOTH)
clignote rapidement.
4
Effectuez la procédure de
pairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
5
Sélectionnez «GTK-XB5 »
sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Si une clé de passe est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, entrez
«0000 ». La «clé de passe » est parfois
appelée «code de passe », «code PIN »,
«numéro PIN » ou «mot de passe ».
11FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
3
Démarrez la lecture
d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système à
l’aide des touches de volume +/–.
Périphérique
BLUETOOTH
Remarque
Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté est déconnecté.
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Maintenez enfoncé
FUNCTION PAIRING pendant au
moins 3secondes.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH
peut être automatiquement
interrompue lorsque vous arrêtez la
lecture.
Connexion BLUETOOTH à
une touche par NFC
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet à
différents périphériques, tels que
des smartphones et des puces
électroniques, de communiquer sans
fil à courte portée.
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone compatible NFC, le
système effectue automatiquement:
l’activation de la fonction
BLUETOOTH.
l’exécution du pairage et
l’établissement de la connexion
BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Les smartphones qui intègrent
une fonction NFC (SE: Android™
2.3.3 ou supérieur, sauf Android
3.x)
Remarques
Le système peut reconnaître et se
connecter seulement à un smartphone
compatible NFC à la fois. Si vous essayez
de connecter un autre smartphone
compatible NFC au système, le
smartphone compatible NFC actuellement
connecté est déconnecté.
Selon le smartphone compatible NFC,
vous devrez peut-être effectuer à l’avance
les étapes suivantes sur votre smartphone
compatible NFC.
Activez la fonction NFC. Pour des
informations détaillées, reportez-vous
au mode d’emploi du smartphone
compatible NFC.
Si la version du système d’exploitation
de votre smartphone compatible
NFC est antérieure à Android
4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application «Connexion NFC facile».
«Connexion NFC facile » est une
application gratuite pour les
smartphones Android que vous
pouvez télécharger sur Google Play™.
(Lapplication peut être indisponible
dans certains pays/régions.)
12FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
1
Activez la fonction NFC du
périphérique BLUETOOTH.
2
Mettez en contact le
périphérique BLUETOOTH,
par exemple un smartphone
ou une tablette, avec la
marque-N de l’unité jusqu’à
ce que le périphérique
BLUETOOTH vibre.
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité cesse de clignoter et
s’allume fixement.
3
Démarrez la lecture
d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système à
l’aide des touches de volume +/–.
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit:
Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de
celui-ci.
Avec le smartphone, touchez à nouveau
la Marque-N de l’unité.
Relancez l’application
«Connexion NFC facile ».
Pour interrompre la connexion
BLUETOOTH
Avec le périphérique BLUETOOTH,
touchez à nouveau la Marque-N de
l’unité.
Périphérique
BLUETOOTH
13FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie à courte portée
qui permet à des périphériques
numériques d’échanger des données
sans fil. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (33 pieds).
Version, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour des informations détaillées, voir
«Section BLUETOOTH » (page30).
Indicateur (BLUETOOTH)
L’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité
s’allume fixement ou clignote en bleu
pour indiquer l’état BLUETOOTH.
État système État de l’indicateur
Veille
BLUETOOTH
Clignotement lent
Pairage
BLUETOOTH
Clignotement
rapide
La connexion
BLUETOOTH est
établie
Allumé fixement
Lecture à l’aide d’un
codec sonore de qualité
élevée (AAC/LDAC™)
Ce système peut recevoir des données
au format de codec AAC ou LDAC à
partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Il offre une lecture dont la qualité
sonore est supérieure.
Vous pouvez sélectionner une
option de code audio parmi les
deux réglages suivants en utilisant
«Sony | Music Center » (page15).
Le paramètre par défaut de ce
système est «AUTO ».
Pour appliquer les changements de
réglage, vous devez interrompre la
connexion BLUETOOTH (page11),
puis la réexécuter.
AUTO: Le système détecte le codec
utilisé sur le périphérique source,
puis il sélectionne automatiquement
le codec optimal entre «SBC »,
«AAC* » ou «LDAC* ».
SBC: «SBC » est toujours appliqué
quel que soit le codec utilisé sur le
périphérique source.
* Disponible uniquement lorsque le codec
est pris en charge par votre périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’une qualité
sonore supérieure lorsque le périphérique
source est compatible avec AAC/LDAC et
que cette fonction est réglée sur «AUTO».
Toutefois, le son peut être interrompu
selon les conditions de la communication
BLUETOOTH. Si cela arrive, réglez la fonction
sur «SBC ».
15FR
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH associé dans toutes les
fonctions lorsque le signal BLUETOOTH
du système est activé. Par défaut, ce
réglage est activé.
Maintenez FUNCTION PAIRING
et la touche de volume +
enfoncés pendant au moins
5secondes.
Remarque
Vous ne pouvez pas exécuter les opérations
suivantes lorsque vous désactivez le signal
BLUETOOTH:
Pairage et/ou connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Utilisation de «Sony | Music Center » via
BLUETOOTH
Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la
procédure présentée ci-dessus.
Utilisation de
«Sony|Music Center»
via BLUETOOTH
À propos de l’app
Vous pouvez commander le
système à l’aide de l’app gratuite
«Sony | Music Center » disponible
dans Google Play et dans l’App Store.
Recherchez «Sony | Music Center »
ou scannez le code bidimensionnel
ci-dessous, puis téléchargez l’app
pour en savoir plus sur les fonctions
pratiques.
Le téléchargement de
«Sony | Music Center » sur votre
smartphone/iPhone offre les fonctions
suivantes.
Réglage du son (EQ)
Vous pouvez régler le son en choisissant
entre de nombreux préréglages
d’égaliseur.
Création d’une ambiance de fête
(DJ EFFECT)
Vous pouvez contrôler le son de
manière dynamique en sélectionnant
un des 3 effets disponibles
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuration des réglages sur le
système
Vous pouvez configurer les différents
réglages sur le système, par exemple le
mode de veille automatique, etc.
Configuration des réglages de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez configurer les différents
réglages de la fonction BLUETOOTH, par
exemple les codecs audio BLUETOOTH,
le mode veille BLUETOOTH, etc.
16FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Pour plus de détails, reportez-vous à
l’aide de « Sony | Music Center ».
http://info.vssupport.sony.net/help/
Remarques
Si l’application «Sony | Music Center»
fonctionne mal, interrompez la
connexion BLUETOOTH (page11), puis
réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne
normalement.
Ce que vous pouvez commander avec
«Sony | Music Center » varie selon le
périphérique connecté.
Les caractéristiques et la conception
de l’application peuvent changer sans
préavis.
Réglage du son
Réglage du son
Pour Faites cela
Ajuster le
volume
Appuyez sur les
touches de volume
+/–.
Générer un
son plus
dynamique
Appuyez sur
EXTRA BASS.
L’indicateur
EXTRA BASS s’allume
en rouge lorsque la
fonction EXTRA BASS
est activée.
17FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Autres opérations
Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un
environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée.
Un système activé de la chaîne joue le rôle d’«hôte de soirée » et partagera la
musique. Les autres systèmes deviennent des «invités de soirée » et jouent la
même musique que celle qui est jouée par l’«hôte de soirée ».
Configuration de la Chaîne pour soirée
Configurez une chaîne pour soirée en connectant tous les systèmes à l’aide de
cordons audio (non fournis).
Avant de connecter les cordons, pensez à déconnecter le cordon d’alimentation
secteur.
Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne pour soirée
Deuxième système
Dernier
système
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Premier système
Le dernier système doit être connecté au premier.
N’importe quel système peut devenir un hôte de soirée.
Vous pouvez changer l’hôte de soirée en sélectionnant un autre système
présent dans la chaîne. Pour des informations détaillées, voir «Pour sélectionner
un nouvel hôte de soirée » (page19).
Vérifiez que la fonction (BLUETOOTH) est sélectionnée. Lorsque la fonction
Entrée audio est sélectionnée, la fonction Chaîne pour soirée ne peut pas être
activée.
18FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée
Deuxième système
Dernier
système*
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Premier système
* Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée au dernier
système. Pensez à sélectionner la fonction Entrée audio sur ce dernier système.
Le dernier système n’est pas connecté au premier.
Vous devez sélectionner le premier système comme hôte de soirée de sorte
que tous les systèmes jouent la même musique lorsque la fonction Chaîne pour
soirée est activée.
Le son émis par un système non équipé de la fonction Chaîne pour soirée peut
avoir un léger décalage.
19FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Utilisation de la fonction Chaîne
pour soirée
1
Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
mettez sous tension tous les
systèmes.
2
Réglez le volume sur chaque
système.
3
Activez la fonction Chaîne
pour soirée sur le système à
utiliser comme hôte de soirée.
Exemple: Lorsque vous utilisez ce
système comme hôte de soirée
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION PAIRING pour
sélectionner la fonction de
votre choix.
Lorsque vous vous connectez
à l’aide de (page17),
ne sélectionnez pas la
fonction Entrée audio. Si vous
sélectionnez cette fonction, le
son ne peut pas être émis.
Démarrez la lecture, puis
appuyez sur PARTY CHAIN.
L’indicateur PARTY CHAIN
s’allume. L’hôte de soirée
démarre la chaîne pour
soirée, et les autres systèmes
deviennent automatiquement
des invités de soirée. Tous
les systèmes jouent la même
musique que celle jouée par
l’hôte de soirée.
Remarques
Selon le nombre total de systèmes
connectés, les invités de soirée peuvent
avoir besoin de temps pour commencer à
lire la musique.
Changer le niveau de volume et l’effet
sonore de l’hôte de soirée n’affecte pas le
son émis par les invités de soirée.
Pour connaître le fonctionnement détaillé
des autres systèmes, consultez leurs
modes d’emploi.
Pour sélectionner un nouvel hôte de
soirée
Ce n’est que lorsque vous vous
connectez à l’aide de (page17)
que vous pouvez sélectionner un
nouvel hôte de soirée. Répétez
l’étape 3 de «Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée » sur le système
à utiliser comme nouvel hôte de
soirée. L’hôte de soirée actuel devient
automatiquement invité de soirée.
Tous les systèmes jouent la même
musique que celle jouée par le nouvel
hôte de soirée.
Remarques
Vous pouvez sélectionner un autre
système comme hôte de soirée seulement
après avoir activé la fonction Chaîne pour
soirée sur tous les systèmes de la chaîne.
Si le système sélectionné ne devient
pas un nouvel hôte de soirée après
quelques secondes, répétez l’étape 3 dans
«Utilisation de la fonction Chaîne pour
soirée ».
Pour désactiver la fonction Chaîne
pour soirée
Appuyez sur PARTY CHAIN sur l’hôte
de soirée.
Remarque
Si la fonction Chaîne pour soirée ne se
désactive pas après quelques secondes,
appuyez à nouveau sur PARTY CHAIN sur
l’hôte de soirée.
Indicateur Chaîne pour soirée
L’indicateur Chaîne pour soirée de
l’unité s’allume fixement ou clignote
pour indiquer l’état du système.
État système État de l’indicateur
Hôte de soirée Allumé fixement
Invité de soirée Clignotant
20FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Écouter de la musique
sans fil avec deux
systèmes (fonction Ajout
d’enceinte)
Pour cette fonction, deux systèmes
GTK-XB5 sont requis. En connectant
deux systèmes GTK-XB5 via
BLUETOOTH, vous pouvez obtenir une
écoute plus puissante de la musique.
Vous pouvez également sélectionner
une sortie audio entre le double mode
(les deux systèmes jouent le même
son) et le mode stéréo (son stéréo).
Dans les étapes ci-dessous, les
deux systèmes sont décrits comme
«système » (ou système maître) et
«système ».
Activation de la fonction d’ajout
d’enceinte
1
Rapprochez deux systèmes
GTK-XB5 à un mètre (3 pieds)
l’un de l’autre.
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION PAIRING sur le
système jusqu’à ce que
l’indicateur (BLUETOOTH) de
l’unité s’allume fixement.
3
Maintenez enfoncé ADD sur le
système jusqu’à ce que les
indicateurs ADD L/R de l’unité
clignotent.
Le système passe en mode d’ajout
d’enceinte.
4
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION PAIRING sur le
système jusqu’à ce que
l’indicateur (BLUETOOTH) de
l’unité s’allume fixement.
21FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
5
Maintenez enfoncé ADD sur le
système jusqu’à ce que les
indicateurs ADD L/R de l’unité
clignotent.
Létat des indicateurs L/R des deux
systèmes change de clignotant
à allumé fixement tandis que
l’indicateur (BLUETOOTH) du
système s’éteint.
Astuce
Lorsque la connexion effectuée par la
fonction d’ajout d’enceinte s’établit
très rapidement, les indicateurs L/R
du système peuvent s’allumer
directement sans clignoter.
6
Appuyez plusieurs fois sur
ADD sur le système pour
sélectionner le mode de
sortie.
Les indicateurs ADD L/R des deux
systèmes signalent le mode de
sortie actuel.
Chaque fois que vous appuyez sur
ADD, le mode de sortie change
comme suit.
: Mode stéréo (canal D/canal G)
: Mode stéréo (canal G/canal D)
: Mode double (stéréo/stéréo)
Astuce
Pour changer le mode de sortie, utilisez
le système (système maître), sur
lequel vous avez activé le mode d’ajout
d’enceinte.
22FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Lecture de musique avec deux
systèmes
1
Activez le mode de pairage
sur le système , puis
effectuez la connexion
BLUETOOTH avec un
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées
sur le pairage, voir «Pairage de
ce système avec un périphérique
BLUETOOTH » (page9) ou
«Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC » (page11).
Pensez à associer par pairage le
périphérique BLUETOOTH avec le
système (système maître).
2
Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume.
Pour des informations détaillées,
voir «Écouter de la musique sur
un périphérique BLUETOOTH »
(page10).
Le réglage du volume effectué sur
l’un des systèmes est également
appliqué à l’autre système.
Remarques
Si un ou plusieurs autres périphériques
BLUETOOTH, par exemple une souris
BLUETOOTH ou un clavier BLUETOOTH,
sont connectés au périphérique
BLUETOOTH en cours de connexion avec
le système, une distorsion sonore ou
du bruit peut être émis par le système.
Dans ce cas, interrompez la connexion
BLUETOOTH entre le périphérique
BLUETOOTH et le ou les autres
périphériques BLUETOOTH.
Si vous réinitialisez l’un des deux
systèmes alors que la fonction d’ajout
d’enceinte est activée, pensez à mettre
hors tension l’autre système. Si vous
ne mettez pas hors tension l’autre
système avant de redémarrer la fonction
d’ajout d’enceinte, le système risque de
rencontrer des problèmes pour établir une
connexion BLUETOOTH et émettre du son.
Pour désactiver la fonction d’ajout
d’enceinte
Maintenez ADD enfoncé jusqu’à ce
que les indicateurs ADD L/R soient
éteints.
Astuce
À moins que vous désactiviez la fonction,
le système essaiera de rétablir la dernière
connexion effectuée à la prochaine mise
sous tension du système.
23FR
Autres opérations
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Écouter de la musique
avec les voyants des
enceintes allumés
1
Appuyez sur LIGHT.
Les voyants des enceintes
s’allument.
Vous pouvez également
sélectionner différents modes
d’éclairage, par exemple le suivant,
à l’aide de «Sony | Music Center»
(page15).
RAVE : mode d’éclairage adap
à la dance music avec beaucoup
de clignotement
CHILL : mode d’éclairage adap
à la musique de relaxation
RANDOM FLASH OFF: mode
d’éclairage sans flash adapté à
toutes les musiques, y compris la
dance music
HOT: mode d’éclairage de
couleur chaude
COOL: mode d’éclairage de
couleur froide
STROBE : mode d’éclairage avec
clignotement électronique de
couleur blanche
Pour éteindre les voyants des
enceintes
Appuyez à nouveau sur LIGHT.
Remarque
Si la luminosité de l’éclairage vous éblouit,
allumez la lumière de la pièce ou éteignez
l’éclairage.
Utilisation d’un
équipement facultatif
1
Branchez tout équipement
facultatif (WALKMAN®,
smartphone, TV, lecteur DVD,
enregistreur IC, etc.) sur les
prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R de l’unité lorsque vous
utilisez un cordon audio (non
fourni).
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION PAIRING jusqu’à
ce que l’indicateur AUDIO IN
de l’unité s’allume fixement.
3
Démarrez la lecture sur
l’équipement connecté.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur
l’équipement connecté. Si le niveau
du volume est encore trop bas,
réglez-le sur le système à l’aide des
touches de volume +/–.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement
en mode veille si le niveau de volume de
l’équipement connecté est trop bas. Dans ce
cas, augmentez le volume de l’équipement.
Pour désactiver la fonction de mise en veille
automatique, voir «Réglage de la fonction
de veille automatique » (page24).
24FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Réglage de la fonction
de veille automatique
Par défaut, ce système s’éteint
automatiquement après environ
15minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est émis.
Pour désactiver la fonction,
maintenez enfoncé plus de
3secondes alors que le système
est sous tension.
Pour activer la fonction, répétez la
procédure.
Vous pouvez également configurer
ce réglage et vérifier que la fonction
est activée ou désactivée en
utilisant «Sony | Music Center ».
Pour des informations détaillées
sur «Sony | Music Center», voir
«Utilisation de «Sony|Music Center»
via BLUETOOTH» (page15).
26FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Généralités
Le système ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
secteur est bien connecté.
Le système est passé en mode veille.
Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Le système
passe automatiquement en mode
veille après un délai d’environ
15minutes d’inactivité et si
aucun signal audio n’est détecté
(page24).
Il n’y a pas de son.
Réglez le volume.
Vérifiez la connexion de l’éventuel
équipement facultatif.
Mettez sous tension l’équipement
connecté.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur, puis reconnectez-le et
mettez le système sous tension.
Un ronflement ou un bruit important
est émis.
Éloignez le système des sources
sonores.
Connectez le système à une autre
prise murale.
Installez un filtre sonore (disponible
dans le commerce) sur le cordon
d’alimentation secteur.
Éteignez les équipements
électriques situés à proximité.
Un effet Larsen est émis.
Baissez le volume.
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’effectuer le pairage.
Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
Le pairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents à proximité du
système. Dans ce cas, mettez hors
tension les autres périphériques
BLUETOOTH.
Pensez à entrer la bonne clé de
passe lorsque vous sélectionnez le
nom du système (ce système) sur le
périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH n’arrive
pas à détecter le système.
Activez le signal BLUETOOTH
(page15).
La connexion est impossible.
Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et il est impossible de le connecter
au système.
Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
Établissez une connexion à partir du
périphérique BLUETOOTH.
Les informations d’enregistrement
de pairage ont été effacées.
Recommencez le pairage.
Si vous n’arrivez pas à vous
connecter au système à partir d’un
périphérique BLUETOOTH déjà
apparié, effacez les informations
de pairage du périphérique
BLUETOOTH, puis recommencez le
pairage (page9).
Le son saute ou fluctue, ou la
connexion est perdue.
Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés l’un
de l’autre.
S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local sans fil,
un autre périphérique BLUETOOTH
ou un four micro-ondes proche,
éloignez-le.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
Augmentez le volume d’abord sur
votre périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume à l’aide des touches
de volume +/–.
28FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Précautions
Sécurité
Débranchez complètement le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale
s’il ne doit pas être utilisé pendant une
longue période. Lorsque vous débranchez
le système, tenez toujours le cordon
d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais
directement sur le cordon.
Si un objet solide ou un liquide s’introduit
dans le système, débranchez-le et faites-
le vérifier par du personnel qualifié avant
de le réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un magasin de
réparation qualifié.
Lieu d’installation
Ne mettez pas le système dans une
position inclinée et ne le laissez pas
dans des lieux extrêmement chauds,
froids, poussiéreux, sales, humides ou
sans aération appropriée. Évitez de le
soumettre à des vibrations, et ne l’exposez
pas directement au soleil ou à une lumière
vive.
Soyez prudent si vous devez placer le
système sur des surfaces qui ont subi un
traitement particulier (par exemple de la
cire, de l’huile ou du lustrant) pour éviter
l’apparition de tache ou de décoloration
de la surface.
Veillez à ne pas éclabousser l’appareil
avec de l’eau. Cet appareil n’est pas
étanche.
Accumulation de chaleur
La formation de chaleur sur le système
pendant le fonctionnement est normale et
n’est pas matière à inquiétude.
Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé
sans interruption à haut volume car il est
peut-être devenu chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Le système d’enceintes intégré n’est pas
magnétiquement blindé et peut causer
une distorsion de l’image sur un téléviseur
situé à proximité. Dans ce cas, éteignez
le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes
avant de le rallumer.
Si vous ne constatez pas d’amélioration,
éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
des solvants tels que diluants, benzine ou
alcool.
Communication BLUETOOTH
Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance maximale
d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans
obstacle) les uns des autres. Le rayon de
communication efficace peut se réduire
dans les conditions suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou toute autre
obstruction se trouve entre les
périphériques disposant d’une
connexion BLUETOOTH
Emplacements où une connexion de
réseau local sans fil est installée
À proximité de fours micro-ondes en
cours d’utilisation
Dans des lieux où d’autres types
d’ondes électromagnétiques sont
générés
Les équipements BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquences (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH près d’un périphérique
doté de la fonctionnalité LAN sans fil,
une interférence électromagnétique
peut apparaître. Cela peut entraîner
des vitesses de transfert des données
inférieures, du bruit ou l’impossibilité de
se connecter. Si cela se produit, essayez
les solutions suivantes:
Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres (33pieds) de
l’équipement du réseau LAN sans fil.
Mettez hors tension l’équipement de
réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH dans un
rayon de 10 mètres (33 pieds).
Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH le plus près possible l’un
de l’autre.
Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Ces
interférences pouvant entraîner un
dysfonctionnement, éteignez toujours ce
système et le périphérique BLUETOOTH
dans les lieux suivants:
Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et partout où
des gaz inflammables peuvent être
présents
Près de portes automatiques ou
d’alarmes à incendie
29FR
Informations supplémentaires
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Ce système prend en charge les fonctions
de sécurité conformes aux spécifications
BLUETOOTH pour assurer des connexions
sécurisées au cours des communications
qui mettent en œuvre la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut
être insuffisante selon les paramètres
sélectionnés et d’autres facteurs. Vous
devez donc rester prudent lorsque
vous communiquez avec la technologie
BLUETOOTH.
Sony ne saurait être tenu pour
responsable de quelque manière que ce
soit pour tout dommage ou toute perte
qui résulterait de fuites d’informations
liées à l’utilisation de la technologie
BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés
à ce système doivent respecter les
spécifications BLUETOOTH fixées par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme
aux spécifications BLUETOOTH, il peut
y avoir des cas où les caractéristiques
ou les spécifications du périphérique
BLUETOOTH l’empêchent de se connecter,
ou peuvent entraîner des différences dans
les méthodes de contrôle, l’affichage ou le
fonctionnement.
Du bruit peut apparaître ou le son être
coupé selon le périphérique BLUETOOTH
connecté au système, l’environnement
de communications ou les conditions
environnantes.
30FR
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Spécifications
Section enceinte
Haut-parleur d’aigus:
50 mm (2 po) × 2, type de cône
Haut-parleur de graves :
130 mm (5 /po) × 2, type de cône
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tension 2 V, impédance 10kilohms
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tension 2 V, impédance 600 ohms
Section BLUETOOTH
Système de communication:
Version BLUETOOTH standard 3.0
Sortie:
Classe 2 de puissance BLUETOOTH
standard
Puissance de sortie maximale:
< -2,6 dBm
Plage de communication maximum:
Ligne de visée env. 10 m (33 pieds)1)
Bande de fréquence:
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835GHz)
Méthode de modulation:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1) La plage effective varie selon des facteurs
tels que les obstacles entre périphériques,
les champs magnétiques situés autour
d’un four à micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre périphériques.
Section NFC
Fréquence de fonctionnement:
13,56 MHz
Généralités
Alimentation :
Modèle nord-américain: 120V CA,
60 Hz
Autres modèles: 120V 240V CA,
50/60Hz
Consommation électrique :
30W
Consommation électrique en veille:
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est désactivé: 0,5 W (mode éco)
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est activé: 1,5W (tous les ports de
réseau sans fil activés)
Dimensions (L/H/P) (approx.):
262mm × 524mm × 273mm
(10/po × 20 /po × 10 /po)
Masse (approx.):
7kg (15lb 7oz)
Quantité du système:
1 élément
Accessoires fournis :
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de fiche secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en
Uruguay. Utilisez cet adaptateur de
fiche dans les pays où il est requis.
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
31FR
Informations supplémentaires
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Avis concernant la
licence et les marques
commerciales
La marque et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. Toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est soumise à une
licence. Les autres marques et noms
de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
La Marque-N est une marque
commerciale, déposée ou non, de
NFC Forum, Inc., aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Google Play et Android sont des
marques de commerce de Google
Inc.
LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques de
commerce d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des
transmissions sans fil.
WALKMAN et le logo WALKMAN
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques et
marques déposées appartiennent
à leurs détenteurs respectifs. Dans
ce manuel, les sigles ™ et ® ne sont
pas spécifiés.
2ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos que
contengan líquido, tales como jarrones,
encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca aunque la
propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
Para clientes en Europa
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto,
en la batería o en el
embalaje indica que el
producto y la batería no
pueden ser tratados como
un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado
de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
5ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Guía de las diferentes partes y controles
Parte superior
Parte trasera
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
Luces de los
altavoces*
(página23)
7ES
Procedimientos iniciales
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Procedimientos iniciales
Encendido del sistema
1
Conecte el cable de
alimentación de ca
(suministrado) a la toma
AC IN de la parte trasera de la
unidad, y después a la toma
de corriente de la pared.
A una toma de
corriente de la pared
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
El sistema se enciende en el modo
de demostración y la demostración
comienza automáticamente.
2
Pulse para encender el
sistema.
El indicador se ilumina en verde.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT mientras se realiza
la demostración.
La demostración termina y el sistema
entra en modo de en espera.
Cuando usted pulsa LIGHT durante
el modo de en espera, o cuando
desconecta y vuelve a conectar
el cable de alimentación de ca,
el sistema entra en modo de
demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema,
desconecte todos los cables.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a
la propiedad.
Colocación del sistema
horizontalmente
También puede colocar el sistema
horizontalmente como se ilustra abajo.
(Ponga el lado del soporte de goma hacia
abajo.)
8ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Acerca de la gestión de
la alimentación
En el ajuste predeterminado, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos
15minutos cuando no se realice
ninguna operación, y no se detecte
señal de audio. Para ver detalles,
consulte Ajuste de la función de en
espera automática” (página23).
9ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
BLUETOOTH
Emparejamiento de
este sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
en la que los dispositivos BLUETOOTH
se registran entre sí de antemano.
Una vez realizada una operación de
emparejamiento, no es necesario
realizarla otra vez.
Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, el procedimiento
de emparejamiento manual no
es necesario. (Consulte “Conexión
BLUETOOTH con un toque mediante
NFC” (página11).)
1
Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1metro
(3 pies) del sistema.
2
Seleccione la función
BLUETOOTH.
Pulse para encender el
sistema.
Pulse FUNCTION PAIRING
repetidamente hasta que el
indicador (BLUETOOTH) en la
unidad parpadee despacio.
Consejos
Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema (por
ejemplo, cuando usted utiliza la
función BLUETOOTH por primera
vez después de adquirirlo), el
indicador (BLUETOOTH) parpadea
rápidamente y el sistema entra
en el modo de emparejamiento
automáticamente. En este caso,
proceda con el paso 4.
Si la conexión BLUETOOTH está
establecida termine la conexión
BLUETOOTH (página11).
3
Mantenga pulsado
FUNCTION PAIRING durante
más de 3segundos.
El indicador (BLUETOOTH)
parpadea rápidamente.
4
Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
5
Seleccione “GTK-XB5” en el
visualizador del dispositivo
BLUETOOTH.
10ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Nota
Si se requiere una clave de acceso en
el dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. La “clave de acceso” puede
denominarse código de acceso”,
código PIN”, “número PIN”, o
contraseña”.
6
Realice la conexión
BLUETOOTH en el dispositivo
BLUETOOTH.
Cuando se completa el
emparejamiento y se establece la
conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
deja de parpadear y se mantiene
encendido.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión podrá
iniciarse automáticamente después
de completarse el emparejamiento.
Notas
Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
emparejado más antiguo será borrado.
Si quiere emparejar con otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse FUNCTION PAIRING.
Borrado de toda la información
del registro de emparejamiento
Para borrar toda la información
del registro de emparejamiento, el
sistema deberá ser restaurado a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Consulte “Restauración del sistema”
(página26).
Escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
el dispositivo BLUETOOTH utilizando
AVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
El emparejamiento ha sido
completado (página9).
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están conectados, usted
puede controlar la reproducción
utilizando el dispositivo BLUETOOTH.
1
Pulse FUNCTION PAIRING
repetidamente hasta que el
indicador (BLUETOOTH) en
la unidad se ilumine.
2
Establezca la conexión con el
dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH
conectado la última vez se
conectará automáticamente.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH si
el dispositivo no se conecta.
11ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
3
Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
del volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando los botones de
volumen +/–.
Dispositivo
BLUETOOTH
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
BLUETOOTH conectado actualmente se
desconectará.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Mantenga pulsado FUNCTION PAIRING
durante más de 3 segundos.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH
podrá ser terminada automáticamente
cuando detenga la reproducción.
Conexión BLUETOOTH con
un toque mediante NFC
NFC (Comunicación de campo
cercano) es una tecnología que
permite la comunicación inalámbrica
de corto alcance entre varios
dispositivos, como smartphones y
etiquetas IC.
Cuando toque el sistema con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
Se encenderá en la función
BLUETOOTH.
Completará el emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Smartphones con la función NFC
incorporada (Sistema operativo:
Android™ 2.3.3 o posterior,
excluido Android 3.x)
Notas
El sistema solamente puede reconocer y
conectar a un smartphone compatible con
NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar
otro smartphone compatible con NFC
al sistema, el smartphone compatible
con NFC conectado actualmente se
desconectará.
Dependiendo de su smartphone
compatible con NFC, es posible que
necesite realizar los pasos siguientes en
su smartphone compatible con NFC de
antemano.
Active la función NFC. Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones de
su smartphone compatible con NFC.
Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de sistema
operativo que es más antigua que
Android 4.1.x, descargue e inicie
la aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
que se puede obtener en Google
Play™. (Es posible que la aplicación
no esté disponible en algunos países/
regiones.)
12ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
1
Active la función NFC del
dispositivo BLUETOOTH.
2
Toque con el dispositivo
BLUETOOTH, tal como un
smartphone o tableta, la
marca N en la unidad hasta
que el dispositivo BLUETOOTH
empiece a vibrar.
Complete la conexión siguiendo
las instrucciones visualizadas en el
dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
deja de parpadear y se mantiene
encendido.
3
Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
del volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel del volumen en el
sistema utilizando los botones de
volumen +/–.
Consejo
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone
disponible en el comercio.
Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
Vuelva a iniciar la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Toque con el dispositivo BLUETOOTH
la marca N en la unidad otra vez.
Dispositivo
BLUETOOTH
13ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
funciona dentro de una distancia de
unos 10 metros (33 pies).
Versión, perfiles y códecs
BLUETOOTH admitidos
Para ver detalles, consulte “Sección de
BLUETOOTH” (página29).
Indicador (BLUETOOTH)
El indicador (BLUETOOTH) en la
unidad se ilumina o parpadea en azul
para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del
sistema Estado del
indicador
BLUETOOTH en
espera
Parpadeando
lentamente
BLUETOOTH
emparejando
Parpadeando
rápidamente
La conexión
BLUETOOTH está
establecida
Encendido
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el
formato de códec AAC o LDAC de un
dispositivo BLUETOOTH. Este provee
una reproducción con calidad de
sonido más alta.
Puede seleccionar una opción
de códec de audio entre los dos
ajustes siguientes utilizando
“Sony | Music Center” (página15).
El ajuste predeterminado de este
sistema es “AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página11), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
AUTO: El sistema detecta el códec
utilizado en el dispositivo fuente
y selecciona automáticamente el
códec óptimo entre “SBC”, AAC*” o
“LDAC*”.
SBC: “SBC” se aplica siempre
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
está ajustada a AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa
dependiendo de las condiciones de la
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
ajuste la función a “SBC”.
15ES
BLUETOOTH
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Activación o
desactivación de la señal
BLUETOOTH
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado,
en todas las funciones, cuando la
señal BLUETOOTH del sistema está
ajustada a activado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada.
Mantenga pulsado
FUNCTION PAIRING y el botón
de volumen + durante más de
5segundos.
Nota
No se pueden realizar las operaciones
siguientes cuando usted desactiva la señal
BLUETOOTH:
Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Utilizar “Sony | Music Center” a través de
BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el
procedimiento mostrado arriba.
Utilización de
“Sony|Music Center” a
través de BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando
la App “Sony | Music Center”
gratuita que está disponible en
Google Play y la App Store. Busque
“Sony | Music Center” o escanee
el código bidimensional de abajo,
después descargue la App para
conocer más sobre las características
convenientes.
La descarga de “Sony | Music Center”
a su smartphone/iPhone ofrece lo
siguiente.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre
una variedad de EQ (ecualizadores)
preajustados.
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Puede controlar el sonido
dinámicamente seleccionando uno de
3efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes del
sistema
Puede configurar los diferentes ajustes
del sistema, como el modo de en espera
automática, etc.
Configuración de los ajustes de la
función BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes de
la función BLUETOOTH, como los códec
de audio de BLUETOOTH, el modo de en
espera de BLUETOOTH, etc.
16ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Consulte la ayuda de “Sony | Music
Center” para más detalles.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Notas
Si la aplicación “Sony | Music Center”
no responde debidamente, termine la
conexión BLUETOOTH (página11),
después realice la conexión BLUETOOTH
otra vez de forma que la conexión
BLUETOOTH funcione normalmente.
Lo que usted puede controlar con
“Sony | Music Center” varía dependiendo
del dispositivo conectado.
La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin previo aviso.
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
Para Haga esto
Ajustar el
volumen
Pulse los botones de
volumen +/–.
Generar un
sonido más
dinámico
Pulse EXTRA BASS.
El indicador
EXTRA BASS se ilumina
en rojo mientras la
función EXTRA BASS
está activada.
17ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de
fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta.
Un sistema activado en la cadena será el Anfitrión de la Fiesta” y compartirá
la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la
misma música que la que está siendo reproducida por el Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables
de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Segundo sistema
Último
sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Primer sistema
El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para
ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta”
(página19).
Asegúrese de que está seleccionada la función (BLUETOOTH). Cuando está
seleccionada la función de entrada de audio, la función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
18ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Segundo sistema
Último
sistema*
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Primer sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
El último sistema no se conecta al primer sistema.
Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la
función Fiesta en Cadena.
Es posible que el sonido emitido por un sistema no equipado con la función
Fiesta en Cadena se retrase ligeramente.
20ES
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Escuchar música
inalámbricamente con
dos sistemas (Función de
adición de altavoces)
Para utilizar esta función, se requieren
dos sistemas GTK-XB5. Conectando
dos sistemas GTK-XB5 a través de
BLUETOOTH, puede disfrutar de
la música de forma más potente.
También puede seleccionar una salida
de audio entre modo doble (en el que
los dos sistemas reproducen el mismo
sonido) y modo estéreo (sonido
estéreo).
En los pasos siguientes, los dos
sistemas están descritos como
“sistema (o sistema maestro) y
“sistema ”.
Activación de la función de
adición de altavoces
1
Acerque los dos sistemas
GTK-XB5 a entre 1 metro
(3pies) el uno del otro.
2
Pulse FUNCTION PAIRING en
el sistema repetidamente
hasta que el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
se ilumine.
3
Mantenga pulsado ADD en
el sistema hasta que los
indicadores ADD L/R en la
unidad parpadeen.
El sistema entra en el modo de
adición de altavoces.
4
Pulse FUNCTION PAIRING en
el sistema repetidamente
hasta que el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad
se ilumine.
21ES
Otras operaciones
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
5
Mantenga pulsado ADD en
el sistema hasta que los
indicadores ADD L/R en la
unidad parpadeen.
Después los indicadores L/R
de ambos sistemas cambian
su estado de parpadeando a
encendido mientras el indicador
(BLUETOOTH) en el sistema
se apaga.
Consejo
Cuando la conexión mediante la función
de adición de altavoces se establezca
muy rápidamente, es posible que los
indicadores L/R del sistema se
iluminen directamente sin parpadear.
6
Pulse ADD en el sistema
repetidamente para
seleccionar el modo de salida.
Los indicadores ADD L/R en ambos
sistemas muestran el modo de
salida actual.
Cada vez que pulse ADD, el modo
de salida cambiará de la forma
siguiente.
: Modo estéreo
(canal Der./canal Izq.)
: Modo estéreo
(canal Izq./canal Der.)
: Modo doble
(estéreo/estéreo)
Consejo
Para cambiar el modo de salida, opere
el sistema (sistema maestro), en el
que ha activado el modo de adición de
altavoces.
27ES
Información adicional
GTK-XB5.4-597-264-34(1)
Precauciones
Seguridad
Si no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
de ca de la toma de corriente de la pared.
Cuando vaya a desenchufar la unidad,
agarre siempre la clavija. No tire nunca del
propio cable.
Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
y deje que personal cualificado lo
compruebe antes de utilizarlo otra vez.
El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Instalación
No ponga el sistema en posición inclinada
ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
o que carezcan de una ventilación
adecuada, o que estén expuestos a
vibración, luz del sol directa o a una luz
intensa.
Tenga cuidado cuando ponga el sistema
sobre superficies que hayan sido tratadas
especialmente (por ejemplo, cera, aceite,
lustre) porque podrán producirse manchas
o decoloración en la superficie.
Asegúrese de no salpicar agua en la unidad.
Esta unidad no es a prueba de agua.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en el sistema
durante el funcionamiento es normal y no
es causa de alarma.
No toque el gabinete porque si la unidad
ha estado siendo utilizada continuamente
a alto volumen el gabinete podrá haberse
calentado.
No obstruya los orificios de ventilación.
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está
blindado magnéticamente, y la imagen de
un televisor cercano podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación, apague
el televisor, espere 15 a 30 minutos, y
después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del
televisor.
Limpieza del gabinete
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice ningún
tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como
diluyente, bencina o alcohol.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser
utilizados dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) el uno del otro. La distancia
de comunicación efectiva podrá acortarse
en las condiciones siguientes.
Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con conexión BLUETOOTH
Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4GHz). Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con funcionalidad LAN inalámbrica, es
posible que se produzcan interferencias
electromagnéticas. Esto puede resultar
en velocidades de transferencia de datos
más bajas, ruido, o la imposibilidad
de conectar. Si ocurre esto, intente los
remedios siguientes:
Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 metros (33 pies) del equipo
de LAN inalámbrica.
Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté
utilizando su dispositivo BLUETOOTH
dentro de 10 metros (33 pies).
Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir con la operación
de algunos dispositivos médicos. Como
esta interferencia puede resultar en un
mal funcionamiento, desconecte siempre
la alimentación de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes gases
inflamables
Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Lyd i video
Model: GTK-XB5
Type: Home audio mini system
Bredde: 524 mm
Dybde: - mm
Højde: 268 mm
Produktfarve: Sort
Wi-Fi: Ingen
Bluetooth: Ja
USB-port: Ingen
Indbyggede højttaler(e): Ja
Udgangseffekt (RMS): - W
Equalizer: Ja
Slumretimer: Ingen
Understøttede lydformater: MP3, WAV, WMA
Strømforbrug (standby): 0.5 W
Bluetooth-profiler: AVRCP, SPP
Strømkilde: Vekselstrøm
Near Field Communication (NFC): Ja
Understøttede radiobånd: Ikke understøttet
MP3-afspilning: Ja
Mikrofonindgang: Ingen
Bærehåndtag: Ja
Automatisk standby: Ja
Linie ud: Ja
Line-in: Ja
Kassettebåndoptager: Ingen
Subwoofer inkluderet: Ja
Optisk diskafspiller: Ingen
Equalizer, funktioner: Country (music), Flat, Hip hop, Jazz, Pop, Rock
Equalizer justérbar: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony GTK-XB5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lyd i video Sony Manualer

Sony

Sony SS-CN295 Manual

20 Januar 2025
Sony

Sony SS-MF600H Manual

20 Januar 2025
Sony

Sony SS-MF500H Manual

20 Januar 2025
Sony

Sony HT-S350 Manual

14 Juli 2024
Sony

Sony DAV-S500 Manual

11 Juli 2024
Sony

Sony NWZ-B142F Manual

10 Juli 2024
Sony

Sony HT-A5000 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony SRS-BTM30 Manual

9 Juli 2024
Sony

Sony SRS-T33 Manual

9 Juli 2024

Sony Manualer

Sony

Sony VF-74MP Manual

10 August 2025
Sony

Sony ILME-FR7K Manual

10 August 2025
Sony

Sony STR-AZ7000ES Manual

10 August 2025
Sony

Sony LBP-HM1 Manual

10 August 2025
Sony

Sony LMD-2451TD Manual

10 August 2025
Sony

Sony INZONE H5 Manual

9 August 2025