Sony STR-DH740 Manual
Sony
Lyd i video
STR-DH740
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony STR-DH740 (176 sider) i kategorien Lyd i video. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.7 stjerner i gennemsnit af 6.5 brugere
Side 1/176

4-448-428-42(1)
STR-DH740
Multi Channel
AV Receiver
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL

2DE
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen
aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen).
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, schützen
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser,
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder
einem Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw.
Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Symbol weist den
Benutzer auf das
Vorhandensein einer heißen
Oberfläche hin, die sich
während des normalen
Betriebs aufheizen kann.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für
diese Produkte)
VORSICHT

3DE
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr
als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie
die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen gelten
nur für Geräte, die in Ländern
verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den
Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Info zur vorliegenden
Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf das Modell
STR-DH740. Die Modellbezeichnung
befindet sich in der rechten unteren Ecke des
vorderen Bedienfeldes. Die in dieser
Anleitung verwendeten Abbildungen
beziehen sich auf das Europa-Modell und
können an Ihrem Modell anders sein. Alle
Unterschiede bei der Bedienung werden in
dieser Anleitung durch „Nur Europa-
Modell“ gekennzeichnet.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienung des
Receivers mit der mitgelieferten
Fernbedienung. Darüber hinaus können Sie
die Tasten oder Regler am Receiver
verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche
Bezeichnungen wie die Tasten an der
Fernbedienung haben.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und
Pro Logic Surround sowie mit dem DTS**
Digital Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround
EX und das Symbol mit dem doppelten D
sind Marken von Dolby Laboratories.
Hinweise zu
Urheberrechten
4DE
** Hergestellt unter Lizenz der US-
Patentnummern 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 sowie
anderen ausgestellten und angemeldeten
US- und weltweiten Patenten. DTS-HD
und das zugehörige Symbol sowie die
Kombination aus DTS-HD und dem
zugehörigen Symbol sind eingetragene
Marken und DTS-HD Master Audio ist
eine Marke von DTS, Inc. Das Produkt
enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Dieser Receiver enthält High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-
Technologie. Die Begriffe HDMI und HDMI
High-Definition Multimedia Interface sowie
das HDMI-Logo sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing
LLC in den USA und in anderen Ländern.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
touch sind den USA und anderen Ländern
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
Alle anderen Marken und eingetragenen
Marken sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden
Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
für den Anschluss an einen iPod bzw. ein
iPhone konzipiert und vom Entwickler
entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen
kann.
Windows Media ist eine eingetragene Marke
oder Marke der Microsoft Corporation in den
USA und/oder in anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmächtigten Microsoft-
Tochterunternehmens ist untersagt.
MPEG Layer-3 Audio-
Kodierungstechnologie und Patente wurden
von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony
Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony
Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von
Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ ist eine eingetragene Marke
von Sony Corporation.
MICROVAULT ist eine Marke der Sony
Corporation.
InstaPrevue™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Silicon Image, Inc. in
den USA und in anderen Ländern.

5DE
Info zur vorliegenden
Anleitung ................................ 3
Mitgeliefertes Zubehör ................. 7
Beschreibung und Lage der
Teile ........................................ 8
Vorbereitungen ........................... 15
Anschlüsse
1: Installieren der
Lautsprecher ......................... 17
2: Anschließen der
Lautsprecher ......................... 19
3: Anschließen des
Fernsehgeräts ........................ 21
4a: Anschließen der
Videogeräte ........................... 22
4b: Anschließen der
Audiogeräte .......................... 26
5: Anschließen der Antennen ...... 27
6: Anschließen des
Netzkabels ............................ 27
Vorbereiten des
Receivers
Einschalten des Receivers ........... 28
Einrichten des Receivers mit
Easy Setup ............................ 28
Anleitung zum Arbeiten mit
dem On-Screen-Display
(OSD) ................................... 31
Grundlegende
Funktionen
Wiedergabe eines an der
Eingangsquelle
angeschlossenen Geräts ........ 33
iPod/iPhone-Wiedergabe ............ 34
Wiedergabe eines
USB-Geräts ........................... 36
Tuner-Operationen
Hören von UKW/MW-Radio ......40
Speichern von UKW/MW-
Radiosendern
(Preset Memory) ...................42
Empfangen von RDS-Sendern
(Nur für die Modelle von
Europa, Australien und
Taiwan) .................................43
Genießen von
Klangeffekten
Auswählen des Schallfeldes ........43
Verwendung der Night Mode-
Funktion ................................47
Auswählen der
Kalibrierungstyp ...................47
Einstellen des Equalizers .............47
Verwendung der Pure Direct-
Funktion ................................48
Zurücksetzen von
Schallfeldern auf die
Standardeinstellungen ...........48
Leistungsmerkmale von
„BRAVIA“ Sync
Was bedeutet „BRAVIA“
Sync? .....................................49
Vorbereitungen für „BRAVIA“
Sync .......................................49
One-Touch-Wiedergabe ..............51
Systemaudiosteuerung .................51
Systemausschaltung ....................52
Szenenauswahl ............................52
Heimkino-Steuerung ...................52
Leichte Fernbedienung ................53
Inhaltsverzeichnis
6DE
Sonstige Funktionen
Umschalten zwischen digitalem
und analogem Audio
(INPUT MODE) ...................53
Verwendung anderer Audio-
Eingangsbuchsen
(Audio Input Assign) ............54
Verwenden eines Bi-Verstärker-
Anschlusses ...........................56
Zurückkehren zur werkseitigen
Standardeinstellung ...............56
Anpassen von
Einstellungen
Verwenden des Menüs
Settings ..................................57
Easy Setup ...................................59
Menü Speaker Settings ................59
Menü Audio Settings ...................64
Menü HDMI Settings ..................65
Menü Input Settings ....................66
Menü System Settings .................67
Betrieb ohne Verwendung von
OSD .......................................67
Verwenden der
Fernbedienung
Erneutes Zuweisen der
Eingangstaste ........................73
Zurücksetzen der
Eingangstasten ......................74
Zusätzliche
Informationen
Vorsichtsmaßnahmen ..................74
Störungsbehebung .......................75
Technische Daten ........................85
Index ............................................87

7DE
Mitgeliefertes Zubehör
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
• Kurzanleitung (1)
• Fernbedienung (RM-AAU168) (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA)
(mitgeliefert) in die Fernbedienung ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer
Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie
zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien
zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus, damit nicht durch auslaufende oder
korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die
Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf
ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Weisen Sie in diesem Fall die Eingangstasten
erneut zu (seite 73).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle
Batterien durch neue.
Einlegen von Batterien
in die Fernbedienung
Hinweise

13DE
J./>1), m/M1), N1), X1),
x1)
Überspringen-, Rückwärts-/Vorwärts-,
Wiedergabe-, Pause-, Stoppfunktion.
TUNING +/–1)
Sucht einen Sender.
D.TUNING
Ruft den Modus zum direkten
Einstellen der Sender auf.
PRESET +/–1)
Wählt gespeicherte Sender oder
Kanäle aus.
MEM
Speichert einen Sender während des
Tunerbetriebs.
KSOUND FIELD +/–2)
Wählt ein Schallfeld aus (seite 43).
LPURE DIRECT (seite 48)
MSLEEP
Stellt den Receiver so ein, dass er sich
automatisch nach einer angegebenen
Dauer ausschaltet.
Mit jedem Tastendruck auf SLEEP
wechselt die Anzeige zyklisch wie
folgt:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist,
leuchtet die Anzeige „SLEEP“ im
Bedienfeld-Display.
Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert,
bis sich der Receiver ausschaltet, drücken
Sie SLEEP. Die Restspieldauer erscheint im
Bedienfeld-Display.
Wenn Sie SLEEP erneut drücken, wird der
Ausschalttimer deaktiviert.
N +/–
Stellt den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
O
Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um den
Ton wieder einzuschalten.
PRETURN O1)
Dient dazu, zum vorherigen Menü
zurückzukehren, während Menü oder
Bildschirmanweisungen auf dem
Fernsehschirm angezeigt werden.
QDISPLAY1)
Zeigt Informationen auf dem
Bedienfeld-Display an.
RZifferntasten1)2)
Mit diesen Tasten
– Sender zu speichern bzw.
gespeicherte Sender einzustellen
(seite 42).
– Titelnummern auszuwählen. Mit
0/10 wählen Sie die Titelnummer 10
aus.
– Kanalnummern auszuwählen.
SPREVIEW (HDMI)
Wählt die Funktion „Preview for
HDMI“.
Schaltet eine Bild-in-Bild-Vorschau
von an diesem Receiver
angeschlossenen HDMI-Eingängen
ein.
Drücken Sie V/v wiederholt, um jede
HDMI-Eingang-Vorschau z wählen,
und drücken Sie dann , um die
Auswahl einzugeben bzw. zu
bestätigen.
(Dieses Merkmal wird durch die
Silicon Image InstaPrevue™
Technologie ermöglicht)
Die Funktion „Preview for HDMI“ ist für
die Eingänge HDMI BD, DVD, GAME und
SAT/CATV verfügbar.
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen
unwirksam.
– Das Gerät ist nicht an die HDMI-
Eingangsbuchse angeschlossen.
– Das an die unterstützte HDMI-
Eingangsbuchse angeschlossene Gerät
ist nicht eingeschaltet.
– Der aktuelle Eingang ist kein HDMI-
Eingang.
– Wenn „Fast View“ auf „Off“ gesetzt ist.
Tipp Hinweis
Tipps

14DE
– Wenn ein nicht unterstütztes HDMI-
Videoformat (480i, 576i, 4K, bestimmte
3D-Videosignale, bestimmte
Videokamera-Signale oder VGA-
Signal) eingespeist wird.
• Die Bild-in-Bild-Vorschau wird
ausgeblendet, wenn 4K- oder bestimmte
3D-Videosignale eingespeist werden.
iPhone CTRL
Schaltet auf iPod/iPhone-
Steuerungsmodus, wenn ein iPod/
iPhone verwendet wird.
TAMP
Aktiviert die Bedienung des
Receivers.
UTV INPUT1)
Wählt das Eingangssignal (TV-
Eingang oder Video-Eingang).
1) Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung
der einzelnen Geräte verwendet werden
können, finden Sie in der Tabelle auf seite 14.
2) Die Tasten 5 und SOUND FIELD + sind mit
einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach angeschlossenem Gerätemodell sind
möglicherweise einige der in diesem Abschnitt
erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten
Fernbedienung nicht steuerbar.
So steuern Sie andere Sony-Geräte
Hinweise
Bezeichnung Fernsehgerät Videorecorder DVD
-Player
Blu-ray-Disc
-Player
CD-Player
2TV ?/1z
4TOP MENU, REPEAT zzz
POP UP/MENU, SHUFFLE zzz
7V/v/B/b, zzzz
8OPTIONS zzz
IHOME zzzz
J./PRESET –,
>/PRESET + zzzzz
m/TUNING –,
M/TUNING + zzzzz
N, X, xzzzzz
qh RETURN Ozzz
QDISPLAY zzzzz
RZifferntasten zzzzz
wa TV INPUT z

16DE
Welche digitalen Audioformate dieser Receiver dekodieren kann, hängt von den digitalen
Audioausgangsbuchsen für das angeschlossene Gerät ab. Dieser Receiver unterstützt die
folgenden Audioformate.
a) Audiosignale werden in einem anderen Format ausgegeben, wenn das Wiedergabegerät nicht dem
Format entspricht. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Wiedergabegerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
b) Signale mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.
Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate
Audioformat
[Display]
Maximale Anzahl
der Kanäle
Anschluss zwischen Wiedergabegerät
und Receiver
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital
[DOLBY D] 5.1 aa
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX] 6.1 aa
Dolby Digital Plusa)
[DOLBY D +] 7.1 × a
Dolby TrueHDa)
[DOLBY HD] 7.1 × a
DTS
[DTS] 5.1 aa
DTS-ES
[DTS-ES] 6.1 aa
DTS 96/24
[DTS 96/24] 5.1 aa
DTS-HD
High Resolution Audioa)
[DTS-HD HR]
7.1 × a
DTS-HD
Master Audioa)b)
[DTS-HD MA]
7.1 × a
Lineare Mehrkanal-PCM-
Signalea)
[PCM]
7.1 × a

18DE
• 7.1-Kanal-Lautsprecheraufstellung
Stellen Sie die Surround-Back-
Lautsprecher wie in der Abbildung unten
gezeigt auf. Der Winkel A sollte gleich
sein.
7.1-Kanal-
Lautsprechersystem unter
Verwendung von oberen
Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte
wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche
obere Frontlautsprecher anschließen.
Stellen Sie die oberen Frontlautsprecher
auf
– in einem Winkel zwischen 25° bis 35°
auf.
– in einem Winkel von 20° ± 5° in der
Höhe.
Da der Subwoofer keine besonders gerichteten
Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig
platzieren.
Tipp
20˚ ± 5˚

19DE
Anschlüsse
2: Anschließen der Lautsprecher
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
AMono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
BLautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Rechts Links
Center-
lautsprecher
BB
B
Surroundlautsprecher
B
A
Frontlautsprecher A
A
Subwoofer
*
Rechts Links
Surround-Back-/
Bi-Verstärker-/Oberer
Front-/
Frontlautsprecher B
**
Rechts Links

20DE
* Wenn Sie einen Subwoofer mit
Standbyautomatik-Funktion anschließen,
schalten Sie diese Funktion beim Ansehen
von Filmen aus. Wenn die Standbyautomatik-
Funktion aktiviert ist, kann sie den Subwoofer
auf der Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf
Standby schalten, sodass keine Tonausgabe
erfolgt.
** Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B.
– Wenn Sie nur einen Surround-Back-
Lautsprecher anschließen, verbinden Sie
ihn mit der Seite L dieses Anschlusses.
– Wenn Sie über zusätzliche
Frontlautsprecher verfügen, schließen Sie
sie an diese Anschlüssen an.
Setzen Sie im Menü Speaker Settings den
Eintrag „SB Assign“ auf „Speaker B“
(seite 61).
Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver
können Sie das zu verwendende
Frontlautsprechersystem auswählen
(seite 30).
– Sie können die Frontlautsprecher per Bi-
Verstärker-Anschluss mit diesen
Anschlüssen verbinden (seite 20).
Setzen Sie im Menü Speaker Settings den
Eintrag „SB Assign“ auf „Bi-Amp“
(seite 61).
Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie im Menü
Speaker Settings das Lautsprecherschema
auswählen (seite 59).
Wenn Sie keine Surround-Back-
Lautsprecher und oberen Frontlautsprecher
verwenden, können Sie die
Frontlautsprecher per Bi-Verstärker-
Anschluss mit den SPEAKERS
SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT
HIGH/FRONT B-Anschlüssen verbinden.
Verbinden Sie die Anschlüsse auf der Seite
Lo (oder Hi) der Frontlautsprecher mit den
Anschlüssen SPEAKERS FRONT A und
die Anschlüsse auf der Seite Hi (oder Lo)
der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-
AMP/FRONT HIGH/FRONT B.
Um Fehlfunktionen des Receivers zu
vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die
an den Lautsprechern angebrachten
Metallbeschläge von Hi/Lo entfernt
worden sind.
Nachdem Sie den Bi-Verstärker-Anschluss
vorgenommen haben, setzen Sie im Menü
Speaker Settings den Eintrag „SB Assign“
auf „Bi-Amp“(seite 61).
Hinweis
Bi-Verstärker-
Anschluss
Frontlautsprecher
(Rechts)
Frontlautspreche
r
(links)

21DE
Anschlüsse
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Wenn Sie an die Buchse HDMI TV OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät
anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen. Sie können
diesen Receiver mithilfe einer Bildschirmanzeige (OSD, On-Screen Display) bedienen,
wenn Sie die Buchse HDMI TV OUT mit einem Fernsehgerät verbinden.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
AOptisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
BAudiokabel (nicht mitgeliefert)
CHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-
Kabel von Sony verwenden.
DVideokabel (nicht mitgeliefert)
ARC
Fernsehgerät
A**
Audio-/Video
signale
Audiosignale Videosignale
BC*D
oder
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss

22DE
Um Fernsehsendungen im
Mehrkanal-Surroundklang
wiederzugeben
* Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) kompatibel ist,
verbinden Sie C.
Setzen Sie im Menü HDMI Settings den
Eintrag „Control for HDMI“ auf „On“
(seite 65). Wenn Sie ein Audiosignal über
eine andere Verbindung als ein HDMI-Kabel
auswählen möchten (z. B. über ein optisches
Digitalkabel oder ein Audiokabel), wechseln
Sie den Audio-Eingangsmodus mittels
INPUT MODE (seite 53).
** Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
Audiorückkanal (ARC) nicht kompatibel ist,
verbinden Sie A.
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am
Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie
die Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts.
• Schließen Sie einen Fernsehschirm oder einen
Projektor an eine der Buchsen HDMI TV OUT
oder MONITOR OUT des Receivers an. Unter
Umständen können Sie nicht aufnehmen, auch
wenn Sie Aufnahmegeräte anschließen.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen
Fernsehgerät und Antenne können
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie
einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
oder verschnürt werden.
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz kompatibel.
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
Receivers verbinden, um den Fernsehton über
die an den Receiver angeschlossenen
Lautsprecher auszugeben, stellen Sie die
Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts auf
„Fixed“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen
„Fixed“ oder „Variable“ möglich ist.
Ausgeben des Tons vom
Fernsehgerät
Wenn Ihr Fernsehgerät die Funktion
Systemaudiosteuerung nicht unterstützt,
stellen Sie die Option „HDMI Audio Out“
im Menü HDMI Settings auf „TV+AMP“
(seite 65).
4a: Anschließen der
Videogeräte
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ist eine Schnittstelle, die Video-
und Audiosignale im Digitalformat
überträgt.
Indem Sie „BRAVIA“ Sync-kompatible
Sony-Geräte mithilfe von HDMI-Kabeln
anschließen, kann deren Bedienung
vereinfacht werden. Siehe
„Leistungsmerkmale von „BRAVIA“
Sync“ (seite 49).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales
Audiosignal kann über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben werden. Dieses Signal
unterstützt Dolby Digital, DTS und
lineare PCM. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter „Vom Receiver unterstützte
digitale Audioformate“ (seite 16).
• Der Receiver kann lineare Mehrkanal-
PCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer
Abtastfrequenz von 192 kHz oder
weniger über den HDMI-Anschluss
empfangen.
Hinweise
Tipps
Verwenden der HDMI-
Verbindung

23DE
Anschlüsse
• Dieser Receiver unterstützt die
Übertragung von Audiosignalen mit
hoher Bitrate (DTS-HD Master Audio-,
Dolby TrueHD-), Deep Color- (Deep
Colour-), x.v.Color- (x.v.Colour-) und
4K- oder 3D-Übertragungen.
• Um 3D-Bilder wiedergeben zu können,
schließen Sie 3D-kompatible Fernseh-
und Videogeräte (Blu-ray-Disc-Player,
Blu-ray-Disc-Recorder, PlayStation 3
usw.) mittels High-Speed-HDMI-Kabel
an den Receiver an, setzen eine 3D-Brille
auf und geben dann einen 3D-
kompatiblen Inhalt wieder.
• Um 4K-Bilder (HDMI BD-, GAME- und
SAT/CATV-Eingang) wiedergeben zu
können, schließen Sie 4K-kompatible
Fernseh- und Videogeräte (Blu-ray-Disc-
Player, Blu-ray-Disc-Recorder usw.)
mittels High-Speed-HDMI-Kabel an den
Receiver an und geben dann einen 4K-
kompatiblen Inhalt wieder.
• Sie können HDMI BD-, GAME- und
SAT/CATV-Eingänge in der Bild-in-
Bild-Vorschau betrachten.
Hinweise zu den HDMI-
Anschlüssen
• DSD-Signale einer Super Audio-CD
können nicht eingespeist und ausgegeben
werden.
• Abhängig vom Fernseh- oder Videogerät
werden möglicherweise keine 4K- oder
3D-Bilder wiedergegeben.
• Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
angeschlossenen Gerätes.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die
Kabel anschließen.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Nehmen Sie die
Anschlüsse gemäß den vorhandenen
Buchsen an den anzuschließenden
Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-
Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-
Kabel verwenden, werden 1080p-, Deep
Color- (Deep Colour-) oder 4K- oder 3D-
Bilder u. U. nicht einwandfrei angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-
Kabels ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie
ein HDMI-DVI-Kabel an ein DVI-D-
Gerät anschließen, gehen möglicherweise
die Ton- und/oder Bildsignale verloren.
Schließen Sie ein separates Audiokabel
oder ein digitales Verbindungskabel an,
und stellen Sie dann „Audio Input
Assign“ im Menü Input Settings ein
(seite 66), wenn der Ton nicht korrekt
ausgegeben wird.
• Wenn Sie optische Digitalkabel
anschließen, führen Sie die Stecker
gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht
geknickt oder verschnürt werden.
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.
Wenn Sie mehrere
Digitalgeräte anschließen
möchten, aber kein Eingang
mehr frei ist
Siehe „Verwendung anderer Audio-
Eingangsbuchsen (Audio Input Assign)“
(seite 54).
Beim Anschließen von
Kabeln
Tipp

24DE
Falls Ihr Gerät nicht über eine HDMI-Buchse verfügt, siehe seite 25.
AHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-
Kabel von Sony verwenden.
Anschließen von Geräten mit HDMI-Buchsen
Blu-ray-Disc
-Player
A
Audio/video
signale
AAA
DVD-Player PlayStation 3 Satellitentuner,
Kabel-TV-Tuner
Audio/video
signale
Audio/video
signale
Audio/video
signale

25DE
Anschlüsse
AOptisches Digitalkabel (nicht
mitgeliefert)
BAudiokabel (nicht mitgeliefert)
CVideokabel (nicht mitgeliefert)
Ändern Sie die Standardeinstellung der
Eingangstaste VIDEO auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Einzelheiten hierzu
finden Sie unter „Erneutes Zuweisen der
Eingangstaste“ (seite 73).
Anschließen von Geräten mit anderen als HDMI-
Buchsen
AB C B C
Audiosignale
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner
oder
Videosignale Audiosignale Videosignale
Videorecorder, DVD-Recorder,
Videospiel
Hinweis
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss

26DE
4b: Anschließen der
Audiogeräte
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
getrennt ist, bevor Sie die Kabel
anschließen.
AKoaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
BAudiokabel (nicht mitgeliefert)
AUSB-Kabel (nicht mitgeliefert)
Anschließen eines
Super Audio CD-Players,
CD-Players
Empfohlener Anschluss
Alternativer Anschluss
Super Audio CD-Player, CD-Player
AB
Audiosignale
oder
Anschließen eines
iPods, iPhones, USB-
Gerätes
iPod, iPhone,
USB-Gerät
A

29DE
Vorbereiten des Receivers
• Wenn Sie einen Bi-Verstärker-Anschluss
verwenden, setzen Sie im Menü Speaker
Settings den Eintrag „SB Assign“ auf
„Bi-AMP“ (seite 56).
• Wenn Sie die Frontlautsprecher B
angeschlossen haben, setzen Sie im Menü
Speaker Settings den Eintrag „SB
Assign“ auf „Speaker B“ (seite 61).
• Vergewissern Sie sich, dass der
Lautsprecherausgang nicht auf „SPK
OFF“ eingestellt ist (seite 61).
• Trennen Sie die Kopfhörer.
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen
Optimierungsmikrofon und
Lautsprechern, um Messfehler zu
vermeiden.
• Stellen Sie präzise Messungen sicher,
indem Sie dafür sorgen, dass die
Umgebung rauschfrei und leise ist.
• Die Lautsprecher geben während der
Kalibrierung einen sehr lauten Ton ab, und die
Lautstärke kann nicht eingestellt werden.
Nehmen Sie Rücksicht auf anwesende Kinder
sowie Ihre Nachbarschaft.
• Wurde die Stummschaltfunktion vor
Durchführung der automatischen Kalibrierung
eingeschaltet, wird sie automatisch
ausgeschaltet.
• Es können eventuell keine korrekten
Messungen durchgeführt werden oder die
automatische Kalibrierung kann nicht
ausgeführt werden, wenn spezielle
Lautsprecher, wie z.B. Dipol-Lautsprecher
verwendet werden.
Zum Einrichten der
automatischen Kalibrierung
1Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die
Buchse AUTO CAL MIC an.
2Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon auf.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon
an Ihrer Sitzposition auf und stellen es
auf die gleiche Höhe wie Ihre Ohren ein.
Überprüfen der Einrichtung
des aktiven Subwoofers
• Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist,
schalten Sie zuerst den Subwoofer ein
und drehen die Lautstärke auf, bevor Sie
den Subwoofer aktivieren. Drehen Sie
den Regler LEVEL auf eine Position kurz
vor der Mittelstellung.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit
Übergangsfrequenzfunktion anschließen,
stellen Sie den höchsten Wert ein.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit
Standbyautomatik-Funktion anschließen,
stellen Sie die Funktion auf aus.
Je nach Eigenschaften des verwendeten
Subwoofers kann es sein, dass der Setup-
Entfernungswert von der tatsächliche Entfernung
abweicht.
Wenn Sie zwei Subwoofer
an den Receiver
anschließen
Wenn Sie die Messergebnisse von „Auto
Calibration“ je nach der Umgebung nicht
richtig erhalten können oder wenn Sie
Feineinstellungen vornehmen wollen,
können Sie die Subwoofer manuell
einrichten. Einzelheiten siehe „Manual
Setup“ im Menü Speaker Settings
(seite 61).
Hinweise
Optimierungsmikrofon
Hinweis

31DE
Vorbereiten des Receivers
Abbrechen der
automatischen Kalibrierung
Die automatische Kalibrierung wird
abgebrochen, wenn Sie während des
Messprozesses Folgendes durchführen:
– Drücken Sie ?/1.
– Drücken Sie die Eingangstasten an der
Fernbedienung, oder drehen Sie den
INPUT SELECTOR am Receiver.
– Drücken Sie .
– Drücken Sie SPEAKERS am Receiver.
– Ändern Sie die Lautstärke.
– Schließen Sie die Kopfhörer an.
So konfigurieren Sie den
Receiver manuell
Siehe „Anpassen von Einstellungen“
(seite 57).
Anleitung zum Arbeiten
mit dem On-Screen-
Display (OSD)
Sie können das Menü des Receivers auf
dem Fernsehschirm anzeigen und dort die
gewünschte Funktion auswählen, indem
Sie V/v/B/b und an der Fernbedienung
drücken.
Wenn Sie die Bedienung des Receivers
beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie zuerst
AMP an der Fernbedienung drücken.
Andernfalls können die folgenden
Bedienungen nicht auf den Receiver
gerichtet werden.
1Schalten Sie den Eingang am
Fernsehgerät auf den Eingang um,
an dem der Receiver
angeschlossen ist.
2Drücken Sie AMP und dann HOME.
Das Home-Menü wird auf dem
Fernsehschirm angezeigt.
Je nach Fernsehgerät kann es eine
Zeitlang dauern, bis das Home-Menü
auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird.
Menübedienung
RETURN
O
V/v/B/b,
HOME
OPTIONS
AMP

32DE
3Drücken Sie mehrmals V/v, um ein
gewünschtes Menü auszuwählen,
und drücken Sie dann , um das
Menü aufzurufen.
Die Menüpostenliste erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Beispiel: Bei Auswahl von „Watch“.
4Drücken Sie mehrmals V/v, um den
einzustellenden Menüposten
auszuwählen, und drücken Sie
dann , um den Menüposten zu
bestätigen.
Wenn „OPTIONS“ unten rechts im OSD
erscheint, können Sie die Funktionsliste durch
Drücken von OPTIONS anzeigen und eine
zugehörige Funktion wählen.
So kehren Sie zur
vorherigen Seite zurück
Drücken Sie RETURN O.
So beenden Sie das Menü
Um die Menüs vom Home-Menü
anzuzeigen, drücken Sie HOME und
danach erneut HOME.
Übersicht über die Home-
Menüs
Tipp
Menü Beschreibung
Watch Wählt die Videoquelle zur
Eingabe am Receiver
(seite 33).
Listen Wählt die Musikquelle zur
Eingabe am Receiver
(seite 33).
Sie können dazu auch
UKW/MW-Rundfunk am
eingebauten Receiver
genießen (seite 40).
Sound Effects Erlaubt es Ihnen, die
Klangentwicklung von
verschiedenen Sony-
eigenen Technologien oder
Funktionen zu genießen
(seite 43).
Settings Dient zum Anpassen der
Einstellungen des Receivers
(seite 57).

36DE
So bedienen Sie das iPod
bzw. den iPhone über die
Fernbedienung
Drücken Sie USB, bevor Sie die folgenden
Tasten verwenden.
Hinweise zum iPod/iPhone
• Das iPod bzw. der iPhone wird geladen,
wenn er mit dem Receiver verbunden ist
und der Receiver eingeschaltet ist.
• Sie können keine Musiktitel auf das iPod
bzw. den iPhone übertragen.
• Trennen Sie das iPod bzw. den iPhone
nicht während des Betriebs. Um
Datenbeschädigungen oder
Beschädigungen des iPods/iPhones zu
vermeiden, schalten Sie erst den Receiver
aus, bevor Sie das iPod bzw. den iPhone
anschließen oder trennen.
iPod/iPhone-Meldungsliste
Wiedergabe eines USB-
Geräts
Sie können Musiktitel von einem USB-
Gerät wiedergeben, indem Sie das USB-
Gerät an den (USB)-Port des Receivers
anschließen.
Einzelheiten zum Anschließen eines USB-
Gerätes finden Sie unter „Anschließen
eines iPods, iPhones, USB-Gerätes“
(seite 26).
Folgende Musikdateiformate können von
diesem Receiver wiedergegeben werden:
Taste Funktion
NBeginnt die Wiedergabe.
X, xUnterbricht die Wiedergabe.
m/MSpult zurück oder vor.
./>Springt zum vorherigen/
nächsten Titel.
iPhone CTRL Auswählen des iPod/iPhone-
Steuerungsmodus
./>
m/M
xX
N
HOME
USB
iPhone
CTRL
Meldung und Erläuterung
Reading
Der Receiver erkennt das iPod bzw. den
iPhone und liest Informationen des
betreffenden Gerätes.
Loading
Der Receiver lädt Informationen des iPod
bzw. iPhone.
Not supported
Es ist ein iPod oder iPhone angeschlossen, das
bzw. der nicht unterstützt wird.
No device is connected
Es ist kein iPod oder iPhone angeschlossen.
No music
Keine Musik wurde gefunden.
Headphones not supported
Es erfolgt keine Tonausgabe über die
Kopfhörer, wenn ein iPod oder iPhone
angeschlossen ist.

37DE
Grundlegende Funktionen
* Der Receiver gibt keine mit DRM kodierte
Dateien wieder.
Sie können die folgenden USB-Geräte von
Sony zusammen mit diesem Receiver
verwenden.
Verifizierte USB-Geräte von
Sony
• Der Receiver kann keine Daten im NTFS-
Format lesen.
• Der Receiver kann nur die in der ersten Partition
eines Festplattenlaufwerks gespeicherten Daten
lesen.
• Die Funktionstüchtigkeit von hier nicht
aufgelisteten Modellen wird nicht garantiert.
• Eine Funktionstüchtigkeit kann nicht in allen
Fällen gewährleistet werden, selbst wenn die
hier genannten USB-Geräte verwendet werden.
• Einige dieser USB-Geräte werden in
bestimmten Ländern evtl. nicht angeboten.
• Wenn Sie die obigen Modelle formatieren,
führen Sie die Formatierung über das Modell
selbst oder mithilfe der dafür vorgesehenen
Formatierungssoftware für das betreffende
Modell durch.
• Achten Sie beim Anschließen eines USB-
Gerätes an den Receiver darauf, dass Sie das
Gerät erst anschließen, nachdem die Anzeige
„Creating Library“ oder „Creating Database“
auf dem USB-Gerät wieder ausgeblendet
wurde.
Dateiformat Erweiterungen
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
„.mp3“
AAC* „.m4a“, „.3gp“,
„.mp4“
WMA9 Standard* „.wma“
WAV “ . wa v ”
Kompatible USB-Geräte
Produktname Modellname
Walkman®NWZ-S754 / S755
NWZ-E453 / E454 / E455
NWZ-E353 / E354 / E355
NWZ-B133 / B135 /
B133F / B135F
NWZ-B142 / B143 /
B142F / B143F
NWD-E023F / E025F
NWZ-E435F / E436F /
E438F
NWZ-E343 / E344 / E345
NWZ-S636F / S638F /
S639F
NWZ-S736F / S738F /
S739F
NWZ-A726 / A728 / A729 /
A726B / A728B
NWZ-A826 / A828 / A829
NWZ-W202
NWZ-X1050 / X1060
NWZ-S744 / S745
NWZ-E443 / E444 / E445
NWZ-S543/ S544 / S545
NWZ-A844 / A845 / A846 /
A847
NWZ-W252 / W253
NWZ-B152 / B153 /
B152F / B153F
MICROVAULT USM1GL / 2GL / 4GL /
8GL / 16GL
USM1GLX / 2GLX /
4GLX / 8GLX / 16GLX
Hinweise
Produktname Modellname

47DE
Genießen von Klangeffekten
• Wenn eines der Schallfelder für Musik
gewählt wird, erfolgt keine Tonausgabe
vom Subwoofer, falls alle Lautsprecher
im Menü Speaker Settings auf „Large“
eingestellt werden. Allerdings wird der
Ton unter folgenden Umständen über den
Subwoofer ausgegeben
– das digitale Eingabesignal enthält LFE-
Signale.
– die Front- oder die
Surroundlautsprecher sind auf „Small“
gesetzt.
– „Multi Stereo“, „PLII Movie“, „PLII
Music“, „PLIIx Movie“, „PLIIx
Music“, „PLIIz Height“, „HD-D.C.S.“
oder „Portable Audio“ wurde
ausgewählt.
Verwendung der Night
Mode-Funktion
Diese Funktion erzeugt einen
theaterähnlichen Klangeindruck bei
geringer Lautstärke. Wenn Sie einen Film
zu später Nachtzeit anschauen, können Sie
die Dialoge auch bei geringer Lautstärke
klar hören. Diese Funktion kann in
Verbindung mit anderen Schallfeldern
verwendet werden.
1Wählen Sie im Home-Menü den
Eintrag „Sound Effects“, und
drücken Sie dann .
2Wählen Sie „Night Mode“, und
drücken Sie danns .
3Wählen Sie „On“ oder „Off“, und
drücken Sie dann .
Diese Funktion ist unwirksam, wenn „Analog
Direct“ ausgewählt ist.
• Sie können die Funktion Night Mode durch
Verwendung von NIGHT MODE am Receiver
ein- und ausschalten (seite 8).
• Wenn der Night Mode eingeschaltet ist, sind
Bass, Höhen und Effektpegel verstärkt, und
„D.Range Comp.“ wird automatisch auf „On“
gesetzt.
Auswählen der
Kalibrierungstyp
Sie können den gewünschten
Kalibrierungstyp nach dem Ausführen der
automatischen Kalibrierung auswählen.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Calibration Type“ (seite 61).
Einstellen des
Equalizers
Sie können die folgenden Parameter
verwenden, um die Klangqualität (Bass-/
Höhenpegel) der Frontlautsprecher
einzustellen.
1Wählen Sie im Home-Menü den
Eintrag „Sound Effects“, und
drücken Sie dann .
2Wählen Sie „Equalizer“, und
drücken Sie dann .
3Wählen Sie die Verstärkung von
„Bass“ oder „Treble“ und drücken
Sie dann .
4Passen Sie die Verstärkung an,
und drücken Sie dann .
Hinweis
Tipps
Pegel
(dB)
Bässe Höhen
Frequenz
(Hz)
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Lyd i video |
Model: | STR-DH740 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony STR-DH740 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lyd i video Sony Manualer

14 Juli 2024

11 Juli 2024

10 Juli 2024

10 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024
Sony Manualer

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

6 Juni 2025

6 Juni 2025