4-576-270- (1)A2
© 2015 Sony Corporation
USM16SA2/USM32SA2/USM64SA2
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/
/ / /
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/
Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Οδηγίες λειτουργίας/
/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/
Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/
Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/
Упатство заупотреба
USB Flash Drive
Clé USB
Флэш-накопитель USB
USB флеш жетегі
Data storage media
Dual port storage device for your PC, smartphone, or tablet.
The USB 2.0 connector connects to a PC, and the micro USB connector connects to a
smartphone or tablet.
WARNING
Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
Do not connect the Micro Vault SA series to more than one PC, smartphone, or
tablet at the same time.
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information
Center
1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : USM16SA2, USM32SA2, USM64SA2
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual
could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋ
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For Customers in CANADA
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For Customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service
or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or
guarantee documents.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
When using USB Flash Drive on a PC for the first time
(installing the device driver)
Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.
However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation
manually.
Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver.
When using USB Flash Drive on smartphones or tablets for the
first time
(manually installing File Browser; check package for details on
downloading)
The Micro Vault SA series only supports devices that are running Android OS 4.1 or later
and that support USB storage functions. To enable the Micro Vault SA series to function
on Android OS, a file management application program is necessary. Please download and
execute File Browser.
Basic Operation
Notes:
Please follow the procedure described in this manual to disconnect and remove the Micro ˎ
Vault SA series properly from your PC, smartphone, or tablet when it is not in use.
Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using the ˎ
Micro Vault SA series, as this can lead to early mechanical deterioration.
Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause
deformation or damage to the connector or damage to the connector lock.
The Micro Vault SA series is designed with dual connectors, but can only be read from ˎ
one port at a time. Do not connect the Micro Vault SA series to more than one PC,
smartphone, or tablet at the same time.
Setup
When running Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault SA
series device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)
You can now copy and save data on the Micro Vault SA series by dragging files and folders
on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
When running Mac OS X 10.8 or later
Once the Micro Vault SA series is connected to the computer, the drive icon for the Micro
Vault device appears.
You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the
drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.
When running Android 4.1 or later
Perform the following before connecting the Micro Vault SA series to a smartphone or
tablet.
Scan the QR code on the backside of the package to download File Browser and install. ˎ
After connecting the Micro Vault SA series to the smartphone or tablet, you must manually
launch File Browser.
Visit the Micro Vault website for details on operation. (http://www.sony.net/Products/
Media/Microvault)
Disconnection
When running Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Double-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the
screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then
click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the
correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove
Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault.
(The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.)
When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right-
clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer.
When running Mac OS X 10.8 or later
Drag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby
mode, disconnect the Micro Vault.
When running Android 4.1 or later
In the File Browser interface, go to the settings menu to disconnect the SA series from
the smartphone or tablet. Alternatively, go to the smartphone’s or tablet’s settings menu to
disconnect the SA series.
Notes on Use
Do not drop, place heavy objects on, or subject the unit to strong impacts or force. ˎ
Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ
hot.
The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ
computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the
Micro Vault from the computer before performing any of these operations.
Verify that your host device, smartphone, or tablet supports USB storage functions and ˎ
that the Android OS is version 4.1 or later. Otherwise, the Micro Vault SA series may not
function.
The Micro Vault SA series may not function if File Browser is not installed under the ˎ
Android OS. Always disconnect the Micro Vault SA series from a smartphone or tablet as
instructed to avoid data loss or damage.
The Micro Vault SA series is designed with dual connectors but cannot be connected to ˎ
more than one PC, smartphone, or tablet at the same time. Doing so will result in Micro
Vault malfunction.
The Micro Vault SA series has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook- ˎ
shaped metal object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it
may cause damage to the Micro Vault.
Do not place the unit in locations that are: ˎ
– extremely hot or cold – dusty or dirty
– very humid – vibrating
– exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlight
Do not expose the unit to water. The unit is not water proof. ˎ
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent ˎ
solution.
Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ
device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device
again.
It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.
Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.
Precautions for Transfer and Disposal
If data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the
data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone
to retrieve and reuse the data by means of special software.
To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use
commercially available software designed to completely remove all data from the Micro
Vault.
Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft ˎ
Corporation in the United States and other countries.
Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other ˎ
countries.
Google, Google Play, and Android are registered trademarks of Google Inc. in the ˎ
United States and other countries.
The Android Robot is reproduced or modified from work created or shared by Google ˎ
and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Other system names and product names that appear in this manual are registered ˎ
trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the
™ and ® symbols
are not used in this manual.
Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used ˎ
normally in accordance with these operating instructions and with the accessories
that were included with this unit in the specified or recommended system
environment. Services provided by the Company, such as user support, are also
subject to these restrictions.
The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ
this unit, or for any claim from a third party.
The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ
hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for
specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed
software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ
from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.
Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes.
A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable
storage capacity will be less.
Support de stockage de données
Périphérique de stockage à deux ports pour votre ordinateur, smartphone ou tablette.
Le connecteur USB 2.0 permet la connexion à un ordinateur et le micro connecteur USB
permet la connexion à un smartphone ou une tablette.
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Ne branchez pas le Micro Vault série SA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-942-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire :
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : USM16SA2, USM32SA2, USM64SA2
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant
pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit
d’utiliser l’appareil.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées
dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences
nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par
l’une ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. ˋ
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ˋ
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le ˋ
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. ˋ
Pour les utilisateurs au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les clients en Europe
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur un
ordinateur
(installation du pilote de périphérique)
Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du
Micro Vault.
Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartes
USB 2.0.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié.
Lors de la première mise en service de la Clé USB sur des
smartphones ou des tablettes
(installation manuelle d’Explorateur de fichiers ; consultez le
paquet pour obtenir des détails sur le téléchargement)
Le Micro Vault série SA prend en charge les périphériques fonctionnant avec le système
d’exploitation Android 4.1 ou supérieur et prenant en charge les fonctions de stockage
USB. Pour activer le fonctionnement du Micro Vault série SA sur le système d’exploitation
Android, une application de gestion de fichiers est nécessaire. Veuillez télécharger et
exécuter Explorateur de fichiers.
Fonctionnement de base
Remarques :
Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour débrancher et retirer le ˎ
Micro Vault série SA correctement de votre ordinateur, smartphone ou tablette lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez ˎ
le Micro Vault série SA, car ceci risque de provoquer une détérioration mécanique
prématurée.
Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait
être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé.
Le Micro Vault série SA est équipé de deux connecteurs mais ne peut lire qu’un seul port ˎ
à la fois. Ne branchez pas le Micro Vault série SA à plus d’un ordinateur, smartphone ou
tablette en même temps.
Réglage initial
Sous Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault série SA
s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault série SA ou y sauvegarder
des fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône de lecteur,
exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.
Sous Mac OS X 10.8 ou ultérieur
Une fois le Micro Vault série SA raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault
s’affiche.
Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des
fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement
comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.
Sous Android 4.1 ou ultérieur
Effectuez la procédure suivante avant de brancher le Micro Vault série SA à un smartphone
ou une tablette.
Scannez le code QR au dos du paquet pour pouvoir télécharger Explorateur de fichiers ˎ
et installez-le.
Après avoir branché le Micro Vault série SA au smartphone ou à la tablette, vous devez
lancer Explorateur de fichiers manuellement.
Visitez le site Web de Micro Vault pour obtenir des détails sur le fonctionnement.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Déconnexion
Sous Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Double-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches
située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le
nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt
d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,
puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité »
apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent
peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)
Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en
cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail.
Sous Mac OS X 10.8 ou ultérieur
Déplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien
en mode d’attente, débranchez le Micro Vault.
Sous Android 4.1 ou ultérieur
Dans l’interface d’Explorateur de fichiers, allez dans le menu de réglages pour déconnecter
la série SA du smartphone ou de la tablette. Vous pouvez également aller dans le menu de
réglages du smartphone ou de la tablette pour déconnecter la série SA.
Remarques concernant l’utilisation
Ne laissez pas tomber l’appareil, n’y placez pas d’objets lourds et ne le soumettez pas à des ˎ
chocs ou forces violents.
Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ
prolongé car la surface peut être chaude.
Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le ˎ
démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant
d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
Vérifiez que votre périphérique hôte, smartphone ou tablette prend en charge les ˎ
fonctions de stockage USB et que le système d’exploitation Android correspond à la
version 4.1 ou ultérieur. Sinon, le Micro Vault série SA risque de ne pas fonctionner.
Le Micro Vault série SA risque de ne pas fonctionner si Explorateur de fichiers n’est pas ˎ
installé avec le système d’exploitation Android. Débranchez toujours le Micro Vault série
SA d’un smartphone ou une tablette comme indiqué afin d’éviter toute perte de données
ou dommages.
Le Micro Vault série SA est équipé de deux connecteurs mais ne peut pas être branché à ˎ
plus d’un ordinateur, un smartphone ou une tablette en même temps. Sinon, ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement du Micro Vault.
Le Micro Vault série SA dispose d’un orifice pour la fixation d’une dragonne ou d’un ˎ
anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne
doit pas être inséré dans cet orifice car il pourrait endommager le Micro Vault.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits : ˎ
– sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ;
– très humides ; – sujets à des vibrations ;
– exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du
soleil.
N’exposez pas l’appareil à de l’eau. Cet appareil n’est pas étanche. ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement ˎ
imprégné d’une solution détergente neutre.
Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de
ternir la coque de l’appareil.
Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ
arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher
l’appareil.
Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur
l’appareil.
Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données
éventuels.
Précautions pour le transfert et la suppression des données
Si des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des
méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il
est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.
Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est
recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer
définitivement toutes les données du Micro Vault.
Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft ˎ
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions.
Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans ˎ
d’autres pays.
Google, Google Play et Android sont des marques déposées de Google Inc. aux États- ˎ
Unis et dans d’autres pays.
Android Robot est reproduit ou modifié à partir du travail réalisé ou partagé par ˎ
Google et est utilisé selon les conditions décrites dans la licence Creative Commons
3.0 Attribution License.
Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode ˎ
d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® ont été omis dans ce mode d’emploi.
La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage ˎ
de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du
présent mode d’emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un
des systèmes d’exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par
la société, par exemple l’assistance à l’utilisateur, sont également limités par ces
conditions.
La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de ˎ
l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement ˎ
de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ;
l’incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique
particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autres logiciels installés ; la perte de
données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte ˎ
de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de
l’utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d’octets.
Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire
est donc moindre que le nombre indiqué.
Datenspeichermedien
Dual-Port-Speichergerät für Ihren PC, Ihr Smartphone oder Ihr Tablet.
Der USB 2.0-Steckverbinder verbindet mit einem PC und der Micro-USB-Steckverbinder
verbindet mit einem Smartphone oder Tablet.
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen
Arzt konsultieren.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen
Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Verbinden Sie die Micro Vault SA-Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone
oder Tablet gleichzeitig.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung
der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an einem
PC benutzen
(Installieren des Gerätetreibers)
Normalerweise wird der Gerätetreiber automatisch installiert, wenn Sie den Micro Vault
anschließen.
Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch manuell
starten.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, um einen geeigneten Treiber
zu suchen.
Wenn Sie das USB-Speichermedium zum ersten Mal an
Smartphones oder Tablets benutzen
(manuelle Installation Dateibrowser; weitere Einzelheiten
zum Herunterladen finden Sie auf der Packung)
Die Micro Vault SA-Serie unterstützt nur Geräte mit Betriebssystem Android OS 4.1 oder
höher und Unterstützung von USB-Speicherfunktionen. Um das Funktionieren der Micro
Vault SA-Serie mit Android OS zu ermöglichen, wird ein Anwendungsprogramm für
Dateiverwaltung benötigt. Laden Sie bitte Dateibrowser herunter und führen Sie ihn aus.
Grundfunktionen
Hinweise:
Bitte befolgen Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte zum korrekten Trennen ˎ
und Abziehen der Micro Vault SA-Serie von Ihrem PC, Smartphone oder Tablet, wenn
dieser/dieses nicht genutzt wird.
Vermeiden Sie unnötiges Einstecken und Abziehen des USB-Steckverbinders bei ˎ
Verwendung der Micro Vault SA-Serie, da dies zu vorzeitigem mechanischen Verschleiß
führen kann.
Achten Sie darauf, den freiliegenden Steckverbinder nicht großer Kraft auszusetzen.
Dadurch kann der Steckverbinder verformt oder beschädigt werden, oder die
Steckverbinder sperre kann beschädigt werden.
Die Micro Vault SA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, es kann jedoch ˎ
nur von einem Anschluss gleichzeitig gelesen werden. Verbinden Sie die Micro Vault SA-
Serie nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig.
Anschließen
Unter Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Wenn der Micro Vault an den Computer angeschlossen ist, wird das Laufwerksymbol
für das Gerät der Micro Vault SA-Serie angezeigt. (Der Laufwerkname hängt von Ihrem
Computersystem ab.)
Jetzt können Sie Daten auf die Micro Vault SA-Serie kopieren, indem Sie einfach Dateien
und Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf
eine Festplatte oder Diskette tun.
Beim Ausführen von Mac OS X 10.8 oder höher
Wenn die Micro Vault SA-Serie an den Computer angeschlossen ist, wird das
Laufwerksymbol für das Micro Vault-Gerät angezeigt.
Jetzt können Sie Daten auf den Micro Vault kopieren, indem Sie einfach Dateien und
Ordner auf das Laufwerksymbol ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine
Festplatte oder Diskette tun.
Beim Ausführen von Android 4.1 oder höher
Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie die Micro Vault SA-Serie an ein
Smartphone oder Tablet anschließen.
Scannen Sie den QR-Code auf der Rückseite der Packung, um Dateibrowser ˎ
herunterzuladen und installieren Sie ihn.
Nach dem Anschließen der Micro Vault SA-Serie an das Smartphone oder Tablet müssen
Sie Dateibrowser manuell starten.
Weitere Einzelheiten zur Funktionsweise finden Sie auf der Micro Vault-Website.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Trennen der Verbindung
Unter Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Doppelklicken Sie auf (Hardware entfernen oder auswerfen) in der Task-Leiste unten
rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie in dem Fenster, das angezeigt wird, den Namen
des Geräts aus, dessen Verbindung getrennt werden soll, und klicken Sie dann auf
[Deaktivieren]. Wenn der Bildschirm [Hardwarekomponente deaktivieren] erscheint,
überprüfen Sie, ob die richtigen Informationen angezeigt werden, und klicken Sie dann auf
[OK]. Wenn die Meldung „Das Gerät ‘USB-Massenspeicher’ kann jetzt entfernt werden.“
erscheint, können Sie den Micro Vault vom Computer trennen. (Das Symbol und die
Meldungen, die angezeigt werden, hängen von der Version des Betriebssystems ab.)
Unter Windows Vista können Sie „Safely Remove Hardware“ auch auswählen, indem Sie
im Explorer oder unter Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf das Micro Vault-
Laufwerkssymbol klicken.
Beim Ausführen von Mac OS X 10.8 oder höher
Ziehen Sie das Micro Vault-Symbol in den Papierkorb. Überprüfen Sie, ob sich der
Micro Vault im Bereitschaftsmodus befindet, und trennen Sie den Micro Vault dann vom
Computer.
Beim Ausführen von Android 4.1 oder höher
Gehen Sie in der Schnittstelle von Dateibrowser zum Einstellungsmenü und trennen Sie die
SA-Serie von dem Smartphone oder Tablet. Alternativ gehen Sie zum Einstellungsmenü des
Smartphones oder Tablets, um die SA-Serie zu trennen.
Hinweise zur Verwendung
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und ˎ
setzen Sie es keinen heftigen Stößen oder Gewalteinwirkung aus.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff anfassen, ˎ
denn die Oberfläche könnte heiß sein.
Der Micro Vault funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn er an den ˎ
Computer angeschlossen ist, während dieser gestartet, neu gestartet oder aus dem
Energiesparmodus aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault unbedingt immer vom
Computer, bevor Sie eine dieser Funktionen ausführen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Hostgerät, Smartphone oder Tablet USB-Speicherfunktionen ˎ
unterstützt und dass das Android-Betriebssystem die Version 4.1 oder höher ist.
Anderenfalls funktioniert die Micro Vault SA-Serie eventuell nicht.
Die Micro Vault SA-Serie funktioniert eventuell nicht, falls Dateibrowser nicht im ˎ
Android-Betriebssystem installiert ist. Trennen Sie die Micro Vault SA-Serie immer
anweisungsgemäß von einem Smartphone oder Tablet, um Datenverluste oder
Beschädigungen zu vermeiden.
Die Micro Vault SA-Serie ist mit doppelten Steckverbindern konzipiert, können aber ˎ
nicht mit mehr als einem PC, Smartphone oder Tablet gleichzeitig verbunden werden.
Dies führt zu einer Fehlfunktion des Micro Vault.
An der Micro Vault SA-Serie befindet sich eine Öse zum Anbringen eines Riemens oder ˎ
Rings. Bringen Sie jedoch keinen hakenförmigen Metallgegenstand (wie z. B. einen
Schlüsselhalter) an dieser Öse an. Andernfalls kann der Micro Vault beschädigt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: ˎ
– extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen
– korrodierenden Gasen – direktem Sonnenlicht
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser aus. Das Gerät ist nicht wasserdicht. ˎ
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, ˎ
das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Oberfläche angreifen.
Wenn das Gerät nicht von dem verwendeten Computer oder Host-Gerät erkannt wird, ˎ
ziehen Sie das Gerät ab, schalten den Computer bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein,
und stecken Sie dann das Gerät erneut ein.
Es empfiehlt sich dringend, die auf dem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
Die Sony Corporation übernimmt keine Haftung für beschädigte oder verloren gegangene
Daten.
Sicherheitshinweise zu Verkauf/Weitergabe und Entsorgung
Auf dem Micro Vault gespeicherte Daten können anhand von Standardverfahren nur
oberflächlich gelöscht oder neu formatiert werden. Mithilfe von Spezialsoftware besteht
immer noch die Möglichkeit, die Daten wiederherzustellen und zu verwenden.
Um den missbräuchlichen Zugriff auf Daten und andere Probleme dieser Art zu vermeiden,
empfiehlt es sich, spezielle, handelsübliche Software zu verwenden, mit der alle Daten
vollständig vom Micro Vault gelöscht werden können.
Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der ˎ
Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene ˎ
Warenzeichen der Apple Inc.
Google, Google Play und Android sind registrierte Marken von Google Inc. in den ˎ
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Der Android Robot wird auf Grundlage einer von Google erstellten oder geteilten ˎ
Arbeit reproduziert oder modifiziert und entsprechend den in der Creative Commons
3.0 Attribution License beschriebenen Bedingungen verwendet.
Andere in dieser Veröffentlichung genannten Systemnamen und Produktnamen sind ˎ
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. In diesem
Handbuch werden die Symbole
™ und ® nicht verwendet.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das USB-Speichermedium ˎ
selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder
empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des
Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen
Einschränkungen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die ˎ
Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht
schadenersatzpflichtig.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem Computer oder ˎ
anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die
Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte,
Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen ˎ
Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät
gelieferten Software zurück zu führen sind.
Medio de almacenamiento de datos
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
No conecte el Micro Vault serie SA a más de un PC, smartphone o tableta al mismo
tiempo.
Para los clientes en Europa
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del
producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde p1-ha adquirido el
producto.
Al utilizar la memoria USB en un PC por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el
Micro Vault.
Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la
instalación manualmente.
Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado.
Al utilizar la memoria USB en smartphones o tabletas por
primera vez
(instalación manual de Explorador de archivos; compruebe el
paquete para obtener más detalles sobre la descarga)
El Micro Vault serie SA solo es compatible con dispositivos que funcionen con SO Android
4.1 o posterior y que admitan funciones de almacenamiento USB. Para permitir que Micro
Vault serie SA funcione con el SO Android, es necesaria una aplicación de gestión de
archivos. Descargue Explorador de archivos y ejecútelo.
Operaciones básicas
Notas:
Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro Vault ˎ
serie SA correctamente del PC, smartphone o tableta cuando no lo utilice.
Evite insertar y extraer el conector USB más de lo necesario cuando utilice el Micro Vault ˎ
serie SA, p1-ya que esto podría conducir a un deterioro mecánico prematuro.
Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría
causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector.
El dispositivo Micro Vault serie SA cuenta con dos conectores, pero solo se puede leer ˎ
de un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie SA a más de un PC, smartphone o
tableta al mismo tiempo.
Configuración
Con Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Una vez conectado el Micro Vault al ordenador, aparece el icono de unidad del dispositivo
Micro Vault serie SA (el nombre de la unidad cambia en función del ordenador).
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault serie SA arrastrando archivos y carpetas
hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un
disquete.
Con Mac OS X 10.8 o posterior
Una vez conectado el Micro Vault serie SA al ordenador, aparece el icono de unidad del
dispositivo Micro Vault.
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el
icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete.
Con Android 4.1 o posterior
Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie SA a un smartphone o
tableta.
Escanee el código QR situado en la parte posterior del paquete para descargar Explorador ˎ
de archivos e instálelo.
Tras conectar el Micro Vault serie SA al smartphone o tableta, debe iniciar Explorador de
archivos de forma manual.
Visite el sitio web de Micro Vault para obtener más detalles sobre esta operación
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault).
Desconexión
Con Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
[Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga
clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda
seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes
que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo).
Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para
seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la
unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC.
Con Mac OS X 10.8 o posterior
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se
encuentra en modo de espera, p1-ya puede desconectarlo.
Con Android 4.1 o posterior
En la interfaz de Explorador de archivos, vaya al menú de ajustes para desconectar la serie
SA del smartphone o de la tableta. También puede ir al menú de ajustes del smartphone o de
la tableta para desconectar la serie SA.
Notas sobre el uso
Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes ˎ
fuertes o a una fuerza excesiva.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, p1-ya que la superficie puede estar caliente.
Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta al ordenador ˎ
cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera. Desconecte
siempre el Micro Vault del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
Verifique que su dispositivo host, smartphone o tableta admite funciones de ˎ
almacenamiento USB y que la versión del SO Android es 4.1 o posterior. De lo contrario,
podría no funcionar el Micro Vault serie SA.
El Micro Vault serie SA podría no funcionar si Explorador de archivos no está instalado ˎ
en el SO Android. Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie SA de un
smartphone o tableta siguiendo las instrucciones para evitar daños o la pérdida de datos.
El dispositivo Micro Vault serie SA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse ˎ
a más de un PC, smartphone o tableta al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como
resultado un mal funcionamiento del Micro Vault.
El Micro Vault serie SA dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin ˎ
embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho (como llaveros) en dicho
orificio, p1-ya que podrían dañar el Micro Vault.
No coloque la unidad en lugares: ˎ
– extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad
– muy húmedos – con vibraciones
– expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa
Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎ
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido ˎ
con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
podría dañar el acabado.
Si el ordenador o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce el dispositivo, retire ˎ
éste, apague y reinicie su ordenador o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar el
dispositivo.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad
periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
datos que puedan producirse.
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una
persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software
especial.
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar
software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos
del Micro Vault.
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ˎ
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en ˎ
otros países.
Google, Google Play y Android son marcas comerciales registradas de Google Inc. en ˎ
los Estados unidos y otros países.
Android Robot se reproduce o modifica a partir del trabajo creado o compartido por ˎ
Google y se utiliza según los términos descritos en Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Observe que en este manual no se utilizan los símbolos
™ y ®.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ
almacenamiento USB, cuando se utiliza con normalidad respetando las
especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se
incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado.
Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.
1 GB = 1.000 millones de bytes.
Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad
disponible es menor que la indicada.
Suporte de armazenamento de dados
Armazenamento de dual-port para o PC, smartphone ou tablet.
O conector USB 2.0 conecta a um PC e o micro conector USB conecta a um smartphone
ou tablet.
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o médico.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Não conecte o Micro Vault série SA a mais do que um PC, smartphone ou tablet ao
mesmo tempo.
Para os clientes na Europa
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos produtos com base
na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer
assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de
serviço ou de garantia.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve
sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este produto
é corretamente depositado, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB num PC
pela primeira vez
(instalar o controlador do dispositivo)
Normalmente, o controlador do dispositivo é instalado automaticamente quando se liga o
Micro Vault.
No entanto, com algumas placas USB 2.0, pode ser preciso começar a instalação
manualmente.
Siga as instruções mostradas no ecrã para procurar um dispositivo adequado.
Quando utilizar o suporte de armazenamento USB em
smartphones ou tablets pela primeira vez
(instalação manual Browser de Ficheiros; consulte a
embalagem para obter mais informações sobre o download)
O Micro Vault série SA suporta apenas dispositivos com o SO Android 4.1 ou posterior
e com funções de armazenamento USB. Para ativar o Micro Vault série SA de modo a
funcionar no SO Android, é necessário um programa de aplicação de gestão de ficheiros.
Faça o download e execute o Browser de Ficheiros.
Operação básica
Notas:
Siga o procedimento descrito neste manual para desconectar e retirar corretamente o ˎ
Micro Vault série SA do PC, smartphone ou tablet quando não o estiver a utilizar.
Evite introduzir e retirar o conector USB mais do que o necessário quando utilizar o ˎ
Micro Vault série SA, porque isso pode originar uma deterioração mecânica precoce.
Tenha o cuidado de não sujeitar o conector exposto a muita força. Se o fizer, pode
deformar ou danificar o conector ou danificar o bloqueio do conector.
O Micro Vault série SA foi concebida com conectores dual, mas só lê a partir de uma ˎ
porta de cada vez. Não conecte o Micro Vault série SA a mais do que um PC, smartphone
ou tablet ao mesmo tempo.
Instalação
Quando executar o Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do
dispositivo Micro Vault série SA. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do
computador.)
Pode agora copiar e guardar os dados no Micro Vault série SA arrastando os ficheiros e as
pastas no ícone da unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou
para uma disquete.
Quando utilizar o Mac OS X 10.8 ou posterior
Depois do Micro Vault série SA estar ligado ao computador, aparece o ícone da unidade do
dispositivo Micro Vault.
Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de
unidade, tal como faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete.
Quando utilizar o Android 4.1 ou posterior
Execute o seguinte antes de conectar o Micro Vault série SA a um smartphone ou tablet.
Faça scan ao código QR na traseira da embalagem para descarregar o Browser de ˎ
Ficheiros e instale.
Depois de conectar o Micro Vault série SA ao smartphone ou tablet, deve lançar
manualmente o Browser de Ficheiros.
Consulte o website Micro Vault para obter mais informações sobre a operação.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Desligar
Com o Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Faça duplo clique em (Remover hardware de forma segura) na barra de tarefas que
aparece no canto inferior direito do ecrã. Na janela que aparece, seleccione o nome do
dispositivo que pretende remover e clique no botão “Stop” (“Parar”). Quando aparecer
o ecrã “Stop a Hardware Device” (“Parar um dispositivo de hardware”), verifique se
as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a
mensagem “Safe to Remove Hardware” (É seguro Remover o Hardware) pode retirar o
Micro Vault. (O ícone e as mensagens que aparecem podem variar com a versão do SO.)
Com o Windows Vista, também pode seleccionar “Safely Remove Hardware” (É seguro
Remover o Hardware) clicando com o botão direito do rato no ícone da unidade Micro
Vault no Explorer (Explorador) ou em My Computer (O meu computador).
Quando utilizar o Mac OS X 10.8 ou posterior
Arraste o ícone do Micro Vault para “Lixo” (“Trash”). Depois de confirmar que o Micro
Vault está em modo de espera, retire o Micro Vault.
Quando utilizar o Android 4.1 ou posterior
Na interface Browser de Ficheiros, vá ao menu de definições para desconectar a série SA do
smartphone ou tablet. Ou ao menu de definições do smartphone ou tablet para desconectar
a série SA.
Notas sobre a utilização
Não deixar cair, colocar objetos pesados nem sujeitar a unidade a grandes impactos ou ˎ
força.
Tenha cuidado quando manusear o dispositivo após longos períodos de utilização ou ˎ
acesso uma vez que a superfície pode estar quente.
O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado ˎ
estiver a ser iniciado, reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o
Micro Vault do computador antes de executar uma destas operações.
Verifique que o dispositivo anfitrião, smartphone ou tablet suporta as funções de ˎ
armazenamento USB e que a versão do SO Android é a 4.1 ou superior. Caso contrário, o
Micro Vault série SA pode não funcionar.
O Micro Vault série SA pode não funcionar caso o Browser de Ficheiros não esteja ˎ
instalado no SO Android. Desconecte sempre o Micro Vault série SA do smartphone ou
tablet de acordo com as instruções para evitar perda de dados ou danos.
O Micro Vault série SA foi concebido com conectores dual, mas não pode ser conectado a ˎ
mais do que um PC, smartphone ou tablet ao mesmo tempo. Tal pode resultar em avaria
ao Micro Vault.
O Micro Vault série SA tem um orifício para ficar uma correia ou anel. Porém, não ˎ
deve colocar neste orifício um objeto metálico com a forma de gancho (como um porta
chaves), porque pode danificar o Micro Vault.
Não coloque a unidade em localizações: ˎ
– extremamente quentes ou frias – com pó ou sujas
– muito húmidas – com vibrações
– expostas a gases corrosivos – expostas à luz directa do sol
Não exponha a unidade a água. A unidade não é à prova de água. ˎ
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente ˎ
húmido com um detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o
acabamento.
Se o dispositivo não for reconhecido pelo computador ou pelo dispositivo anfitrião que ˎ
estiver a utilizar, retire o dispositivo, encerre ou reinicie o computador ou dispositivo
anfitrião e tente ligar o dispositivo novamente.
É essencial fazer periodicamente cópias de segurança dos dados gravados na unidade.
A Sony Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados que
possam ocorrer.
Precauções de transferência e remoção
Se os dados guardados no Micro Vault forem eliminados ou reformatados através dos
métodos normais, a sua remoção é apenas superficial e pode ser possível recuperar e
reutilizar esses dados utilizando software especial.
Para evitar fugas de informação e outros problemas do género, recomenda-se a utilização
de software comercializado especialmente concebido para remover completamente todos os
dados do Micro Vault.
Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation ˎ
nos Estados Unidos e noutros países.
Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros ˎ
países.
Google, Google Play e Android são marcas comerciais registadas da Google Inc. nos ˎ
Estados Unidos da América e noutros países.
O Android Robot é reproduzido ou modificado a partir do trabalho criado ou ˎ
partilhado pela Google e utilizado em conformidade com os termos descritos na
Creative Commons 3.0 Attribution License.
Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas ˎ
comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os
símbolos ™ e ® não são utilizados neste manual.
A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de ˎ
armazenamento USB, quando utilizado normalmente de acordo com estas
instruções de funcionamento e com os acessórios que foram incluídos nesta
unidade no ambiente do sistema especificado ou recomendado. Os serviços
fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos
a estas restrições.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da ˎ
utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ˎ
ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade
deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de
funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros
danos acidentais ou inevitáveis.
A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, ˎ
reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes.
Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de
armazenamento disponível será menor.
Supporto per l’archiviazione di dati
Dispositivo di archiviazione dual port per PC, smartphone o tablet.
Il connettore USB 2.0 consente il collegamento a un PC e il connettore micro USB a uno
smartphone o tablet.
AVVERTENZA
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Onde evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Rivolgersi esclusivamente
a personale qualificato.
Non collegare l’unità Micro Vault serie SA a più di un PC, smartphone o tablet alla
volta.
Per gli utenti in Europa
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su un PC
(installazione del driver di periferica)
Generalmente, il driver di periferica viene installato automaticamente collegando
MicroVault.
Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario avviare manualmente
l’installazione.
Seguire le istruzioni a schermo per eseguire la ricerca del driver adatto.
Uso iniziale del supporto di memorizzazione USB su
smartphone o tablet
(installazione manuale Visualizzatore file; leggere sul
pacchetto per maggiori dettagli sul download)
L’unità Micro Vault serie SA supporta solo dispositivi che eseguono il sistema operativo
Android 4.1 o versione successiva e che supportano le funzioni di archiviazione dell’unità
USB. Per abilitare il funzionamento dell’unità Micro Vault serie SA sul sistema operativo
Android, è necessario un programma applicativo per la gestione dei file. Scaricare ed
eseguire Visualizzatore file.
Operazioni di base
Note:
Seguire la procedura descritta nel presente manuale per scollegare e rimuovere nel modo ˎ
appropriato l’unità Micro Vault serie SA dal PC, smartphone o tablet quando non è in
uso.
Quando si utilizza Micro Vault serie SA, evitare di inserire e rimuovere il connettore USB ˎ
più del necessario per non causare un precoce deterioramento meccanico.
Fare attenzione a non sottoporre il connettore esposto a forza eccessiva. In caso contrario
si potrebbe deformarlo o danneggiare la chiusura del connettore.
L’unità Micro Vault serie SA è stata concepita con connettori duali, ma può essere letta ˎ
solo da una porta alla volta. Non collegare l’unità Micro Vault serie SA a più di un PC,
smartphone o tablet alla volta.
Impostazione
Se viene eseguito Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Una volta collegato Micro Vault al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità relativa alla
periferica Micro Vault serie SA. (Il nome dell’unità varia in base al computer in uso.)
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault serie SA trascinando i
file e le cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di
copia dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.
Se il sistema in uso è Mac OS X 10.8 o versione successiva
Una volta collegato Micro Vault serie SA al computer, viene visualizzata l’icona dell’unità
relativa alla periferica Micro Vault.
A questo punto, è possibile copiare e salvare i dati in Micro Vault trascinando i file e le
cartelle in corrispondenza dell’icona dell’unità, allo stesso modo delle operazioni di copia
dei dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.
Se il sistema in uso è Android 4.1 o versione successiva
Attenersi a quanto segue prima di collegare Micro Vault serie SA a uno smartphone o tablet.
Digitalizzare il codice QR sul retro del pacchetto per scaricare Visualizzatore file e ˎ
installarlo.
Dopo aver collegato l’unità Micro Vault serie SA allo smartphone o tablet, è necessario
lanciare Visualizzatore file manualmente.
Visitare il sito web di Micro Vault per maggiori dettagli sul funzionamento.
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault)
Scollegamento
Se vengono utilizzati Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
(Rimozione sicura dell’hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il
nome della periferica che si desidera rimuovere, quindi fare clic sul pulsante [Disattiva].
Quando viene visualizzata la schermata [Disattivazione di una periferica], assicurarsi che le
informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando compare
il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”, è possibile rimuovere l’unità Micro Vault.
(L’icona e i messaggi visualizzati potrebbero variare in base alla versione del sistema
operativo.)
Se è in esecuzione Windows Vista, è inoltre possibile selezionare “Safely Remove Hardware”
facendo clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità Micro Vault in Esplora
risorse o Risorse del computer.
Se il sistema in uso è Mac OS X 10.8 o versione successiva
Trascinare l’icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo
di attesa, quindi scollegare il supporto di memorizzazione.
Se il sistema in uso è Android 4.1 o versione successiva
Nell’interfaccia Visualizzatore file, andare al menu delle impostazioni per scollegare la
serie SA dallo smartphone o tablet. In alternativa, andare al menu delle impostazioni dello
smartphone o del tablet per scollegare la serie SA.
Note sull’uso
Evitare di far cadere l’unità, non posizionare oggetti pesanti su di essa e non sottoporla a ˎ
forti impatti o forza eccessiva.
Prestare particolare attenzione nel maneggiare l’unità dopo periodi prolungati di utilizzo, ˎ
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.
È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer ˎ
al momento dell’avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico.
Scollegare sempre Micro Vault dal computer prima di effettuare tali operazioni.
Verificare che il dispositivo host, lo smartphone o il tablet supportino le funzioni di ˎ
archiviazione dell’unità USB e che la versione del sistema operativo Android sia 4.1 o
superiore. In caso contrario, l’unità Micro Vault serie SA potrebbe non funzionare.
L’unità Micro Vault serie SA potrebbe non funzionare se Visualizzatore file non è ˎ
installato nel sistema operativo Android. Scollegare sempre l’unità Micro Vault serie SA
da uno smartphone o tablet come disposto per evitare perdite di dati o danni.
L’unità Micro Vault serie SA è stata concepita con connettori duali, ma non può ˎ
essere collegata a più di un PC, smartphone o tablet alla volta. Ciò determinerebbe un
malfunzionamento di Micro Vault.
L’unità Micro Vault serie SA presenta un foro per inserire una cinghia o un anello. ˎ
Tuttavia, si consiglia di non inserire un oggetto in metallo a forma di gancio (come un
portachiavi) in questo foro, perché potrebbe danneggiare l’unità Micro Vault.
Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi: ˎ
– estremamente caldi o freddi – soggetti a polvere o sporcizia
– soggetti a elevata umidità – soggetti a vibrazioni
– esposti a gas corrosivi – esposti alla luce solare diretta
Non bagnare l’unità. L’unità non è impermeabile. ˎ
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente ˎ
imbevuto con una soluzione detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero
danneggiare il rivestimento.
Se l’unità non viene riconosciuta dal computer o dal dispositivo in uso, rimuovere l’unità, ˎ
spegnere o riavviare il computer o il dispositivo, quindi provare a ricollegare l’unità.
Si consiglia di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull’unità.
Sony Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite dei
dati.
Precauzioni per il trasferimento e lo smaltimento
Se i dati memorizzati nell’unità Micro Vault vengono eliminati o riformattati utilizzando
i metodi standard, tali dati vengono rimossi solo a livello superficiale e potrebbero venire
recuperati e riutilizzati da altre persone tramite l’uso di un software speciale.
Per evitare il recupero non autorizzato delle informazioni e altri tipi di problemi analoghi, si
consiglia di utilizzare un software disponibile in commercio per l’eliminazione definitiva di
tutti i dati dall’unità Micro Vault.
Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft ˎ
Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in ˎ
altri paesi.
Google, Google Play e Android sono marchi registrati di Google Inc. negli Stati Uniti ˎ
e in altri paesi.
Android Robot è riprodotto o modificato dal lavoro creato o condiviso via Google e ˎ
usato secondo i termini descritti in Creative Commons 3.0 Attribution License.
Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di ˎ
fabbrica registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli
™ e ®
non vengono utilizzati nel presente manuale.
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione ˎ
USB stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l’uso
e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell’ambiente operativo
specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi
forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti ˎ
dall’uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer ˎ
o ad altri elementi hardware derivanti dall’uso del prodotto; idoneità del prodotto
ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri
software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di ˎ
profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall’uso del software in dotazione
con il prodotto.
La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte.
Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità
effettivamente utilizzabile sarà inferiore.
Nombre del producto: DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO NO VOLÁTIL
Modelo: USM16SA2, USM32SA2, USM64SA2
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Dispositivo de almacenamiento de doble puerto para PC (Computadora personal),
smartphone (teléfono inteligente) o tableta electrónica.
El conector USB (Puerto serial universal) 2.0 se utiliza para PC (Computadora personal)
y el conector micro USB (Puerto serial universal) se utiliza para smartphone (teléfono
inteligente) o tableta electrónica.
ADVERTENCIA
Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda
a un médico de inmediato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico
únicamente a personal cualificado.
No conecte el Micro Vault serie SA a más de un PC (Computadora personal),
smartphone (teléfono inteligente) o tableta electrónica al mismo tiempo.
Al utilizar la memoria USB (Puerto serial universal) en un PC
(Computadora personal) por primera vez
(instalación del controlador de dispositivos)
Normalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el
Micro Vault.
Sin embargo, con algunas placas o tarjetas USB (Puerto serial universal) 2.0 es posible que
necesite realizar la instalación manualmente.
Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado.
Al utilizar la memoria USB (Puerto serial universal) en
smartphone (teléfono inteligente) o tableta electrónica por
primera vez
(instalación manual de Explorador de archivos; compruebe el
paquete para obtener más detalles sobre la descarga)
El Micro Vault serie SA solo es compatible con dispositivos que funcionen con SO Android
4.1 o posterior y que admitan funciones de almacenamiento USB (Puerto serial universal).
Para permitir que Micro Vault serie SA funcione con el SO Android, es necesaria una
aplicación de gestión de archivos. Descargue Explorador de archivos y ejecútelo.
Operaciones básicas
Notas:
Siga el procedimiento descrito en este manual para desconectar y extraer el Micro ˎ
Vault serie SA correctamente del PC (Computadora personal), smartphone (teléfono
inteligente) o tableta electrónica cuando no lo utilice.
Evite insertar y extraer el conector USB (Puerto serial universal) más de lo necesario ˎ
cuando utilice el Micro Vault serie SA, p1-ya que esto podría conducir a un deterioro
mecánico prematuro.
Tenga cuidado de no someter el conector al descubierto a gran fuerza. Si lo hiciese podría
causar la deformación o el daño del conector o dañar el seguro del conector.
El dispositivo Micro Vault serie SA cuenta con dos conectores, pero solo se puede leer ˎ
de un puerto a la vez. No conecte el Micro Vault serie SA a más de un PC (Computadora
personal), smartphone (teléfono inteligente) o tableta electrónica al mismo tiempo.
Configuración
Con Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Una vez conectado el Micro Vault a la computadora, aparece el icono de unidad del
dispositivo Micro Vault serie SA (el nombre de la unidad cambia en función de la
computadora).
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault serie SA arrastrando archivos y carpetas
hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un
disquete.
Con Mac OS X 10.8 o posterior
Una vez conectado el Micro Vault serie SA a la computadora, aparece el icono de unidad del
dispositivo Micro Vault.
Ya puede copiar y guardar datos en el Micro Vault arrastrando archivos y carpetas hasta el
icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos a un disco duro o a un disquete.
Con Android 4.1 o posterior
Haga lo siguiente antes de conectar el dispositivo Micro Vault serie SA a un smartphone
(teléfono inteligente) o tableta electrónica.
Escanee el código QR situado en la parte posterior del paquete para descargar Explorador ˎ
de archivos e instálelo.
Tras conectar el Micro Vault serie SA al smartphone (teléfono inteligente) o tableta
electrónica, debe iniciar Explorador de archivos de forma manual.
Visite el sitio web de Micro Vault para obtener más detalles sobre esta operación
(http://www.sony.net/Products/Media/Microvault).
Desconexión
Con Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, Windows Vista
Haga doble clic en (Quitar hardware con seguridad) situado en la bandeja de tareas de
la parte inferior derecha de la pantalla. En la ventana que aparece, seleccione el nombre del
dispositivo que desea retirar y haga clic en el botón [Detener]. Cuando aparezca la pantalla
[Detener un dispositivo de hardware], compruebe que la información es correcta y haga
clic en el botón [Aceptar]. Cuando aparezca el mensaje “Ahora se pueda quitar con toda
seguridad el dispositivo del sistema”, puede retirar el Micro Vault. (El icono y los mensajes
que aparecen pueden variar según la versión del sistema operativo).
Con Windows Vista, también puede hacer clic con el botón derecho del ratón para
seleccionar “Safely Remove Hardware” haciendo clic en el botón derecho en el icono de la
unidad Micro Vault en el Explorador o en Mi PC.
Con Mac OS X 10.8 o posterior
Arrastre el icono del Micro Vault hasta la papelera. Tras comprobar que el Micro Vault se
encuentra en modo de espera, p1-ya puede desconectarlo.
Con Android 4.1 o posterior
En la interfaz de Explorador de archivos, vaya al menú de ajustes para desconectar la serie
SA del smartphone (teléfono inteligente) o de la tableta electrónica. También puede ir
al menú de ajustes del smartphone (teléfono inteligente) o de la tableta electrónica para
desconectar la serie SA.
Notas sobre el uso
Evite que la unidad se caiga, no coloque objetos pesados sobre ella ni la someta a golpes ˎ
fuertes o a una fuerza excesiva.
Tenga cuidado a la hora de manipular el dispositivo después de largos periodos de uso o ˎ
acceso, p1-ya que la superficie puede estar caliente.
Es posible que el Micro Vault no funcione correctamente si se conecta a la computadora ˎ
cuando éste se inicia, se reinicia o se restaura para volver del modo en espera.
Desconecte siempre el Micro Vault de la computadora antes de realizar una de estas
operaciones.
Verifique que su dispositivo “host”, smartphone (teléfono inteligente) o tableta electrónica ˎ
admite funciones de almacenamiento USB (Puerto serial universal) y que la versión del
SO Android es 4.1 o posterior. De lo contrario, podría no funcionar el Micro Vault serie
SA.
El Micro Vault serie SA podría no funcionar si Explorador de archivos no está instalado ˎ
en el SO Android. Desconecte siempre el dispositivo Micro Vault serie SA de un
smartphone (teléfono inteligente) o tableta electrónica siguiendo las instrucciones para
evitar daños o la pérdida de datos.
El dispositivo Micro Vault serie SA cuenta con dos conectores, pero no puede conectarse ˎ
a más de un PC (Computadora personal), smartphone (teléfono inteligente) o tableta
electrónica al mismo tiempo. De hacerlo, tendría como resultado un mal funcionamiento
del Micro Vault.
El Micro Vault serie SA dispone de un orificio para insertar una correa o un anillo. Sin ˎ
embargo, no coloque objetos metálicos con forma de gancho (como llaveros) en dicho
orificio, p1-ya que podrían dañar el Micro Vault.
No coloque la unidad en lugares: ˎ
– extremadamente calientes o fríos – con polvo o suciedad
– muy húmedos – con vibraciones
– expuestos a gases corrosivos – expuestos a luz solar directa
Evite que la unidad entre en contacto con el agua. La unidad no es resistente al agua. ˎ
Limpie la unidad con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido ˎ
con una solución de detergente suave.
No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o benceno, puesto que
podría dañar el acabado.
Si la computadora o el dispositivo “host” que esté utilizando no reconoce el dispositivo, ˎ
retire éste, apague y reinicie su computadora o dispositivo “host”, y pruebe volviendo a
enchufar el dispositivo.
Se recomienda especialmente realizar copias de seguridad de los datos escritos en la unidad
periódicamente.
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna sobre los daños o las pérdidas de los
datos que puedan producirse.
Precauciones para la transferencia y la eliminación
Si los datos almacenados en el Micro Vault se borran o reformatean por medio de los
métodos estándar, sólo se habrán borrado en un nivel superficial. Es posible que una
persona especializada pueda recuperar y reutilizar dichos datos mediante un software
especial.
Para evitar que la información se filtre y otros problemas del estilo, es recomendable utilizar
software disponible en el mercado, diseñado para eliminar completamente todos los datos
del Micro Vault.
Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation. ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas propiedad de ˎ
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en ˎ
otros países.
Google, Google Play y Android son marcas comerciales registradas de Google Inc. en ˎ
los Estados unidos y otros países.
Android Robot se reproduce o modifica a partir del trabajo creado o compartido por ˎ
Google y se utiliza según los términos descritos en Creative Commons 3.0 Attribution
License.
Los demás nombres de sistemas y productos que aparecen en este manual son ˎ
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Observe que en este manual no se utilizan los símbolos
™ y ®.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al soporte de ˎ
almacenamiento USB (Puerto serial universal), cuando se utiliza con normalidad
respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los
accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado
o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los
usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la ˎ
utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
La compañía no se hace responsable de: los problemas de su computadora u otro ˎ
hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a
hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros
productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o
inevitables.
La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, ˎ
las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con
esta unidad.