
XQ-FE54
[EN] Reference Guide
[BG] Информация за продукта
[CZ] Referenční příručka
[DE] Referenzanleitung
[DK] Referencevejledning
[ES] Guía de referencia
[CA] Guia de referència
[EU] Erreferentzia-gida
[GL] Guía de referencia
[FI] Viiteopas
[FR] Guide de référence
[GR] Οδηγός αναφοράς
[HR] Referentni vodič
[HU] Felhasználói útmutató
[IT] Guida di riferimento
[NL] Referentiegids
[NO] Referanseveiledning
[PL] Przewodnik
[PT] Guia de referência
[RO] Ghid de referinţă
[SE] Referensmaterial
[SI] Referenčni priročnik
[SK] Referenčná príručka
https://rd1.sony.net/help/
mobile/xperia-10m7/h_zz/
Declaration of Conformity
XQ-FE54 (PM-1514-BV)
[EN] Hereby, Sony Corporation declares
that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://compliance.sony.eu
[BG] С настоящото, Sony Corporation
декларира, че това оборудване е в
съответствие с Директива 2014/53/EU.
Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на
следния интернет адрес:
https://compliance.sony.eu
[CZ] Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové
adrese: https://compliance.sony.eu
[DE] Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
[DK] Herved erklærer Sony Corporation, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af
EU-overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
[ES] Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://compliance.sony.eu
[CA] Per la present, Sony Corporation
declara que aquest equip compleix la
Directiva 2014/53/UE. El text complet de la
declaració de conformitat de la UE es troba
disponible a la següent adreça d’internet:
https://compliance.sony.eu
[EU] Honen bidez, Sony Corporation
enpresak adierazten du ekipamendu
honek 2014/53/EB Zuzentaraua jarraitzen
duela. EBren adostasun-adierazpenaren
testu osoa Interneteko helbide honetan
dago eskuragarri:
https://compliance.sony.eu
[GL] Pola presente, Sony Corporation
declara que este equipo respecta a
Directiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaración UE de conformidade está
dispoñible no seguinte enderezo:
https://compliance.sony.eu
[FI] Sony Corporation vakuuttaa, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
https://compliance.sony.eu
[FR] Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est conforme
à la directive 2014/53/UE et à la loi n°
2022-300 du 2 mars 2022 visant à renforcer
le contrôle parental sur les moyens
d’accès à internet. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
[GR] Με την παρούσα Sony Corporation
δηλώνει ότι, αυτή η συσκευή πληροί τους
όρους της οδηγίας 2014/53/EU. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο: https://compliance.sony.eu
[HR] Sony Corporation ovime izjavljuje
da je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
https://compliance.sony.eu
[HU] A Sony Corporation igazolja, hogy
ez a készülék megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen:
https://compliance.sony.eu
[IT] Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://compliance.sony.eu
[NL] Hierbij verklaart Sony Corporation
dat deze radioapparatuur conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://compliance.sony.eu
[NO] Herved erklærer Sony Corporation
at utstyrstypen er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner
du på Internett under:
https://compliance.sony.eu
[PL] Sony Corporation niniejszym
oświadcza, że to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
[PT] O(a) abaixo assinado(a) Sony
Corporation declara que o presente
equipamento está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de
Internet: https://compliance.sony.eu
[RO] Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: https://compliance.sony.eu
[SE] Härmed försäkrar Sony Corporation
att denna utrustning överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
webbadress: https://compliance.sony.eu
[SI] Sony Corporation potrjuje, da je ta
oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://compliance.sony.eu
[SK] Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že zariadenie je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode
je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://compliance.sony.eu
[EN] Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to
product compliance in Europe should be
sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgium.
sony.com/country
[BG] Съобщение за клиентите: следната
информация е приложима само за
оборудване, продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от
името на Sony Corporation.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя
или запитвания свързани със
съответствието на продуктите съгласно
законодателството на Европейския
съюз, следва да се отправят към
упълномощения представител на
производителя Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Белгия.
sony.com/country
[CZ] Upozorněni pro zakazniky: nasledujici
informace se tykaji pouze zařizeni, ktera
se prodavaji v zemich uplatňujicich
směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo
v zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgie.
sony.com/country
[DE] Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte
an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
sony.com/country
[DK] Bemarkning til kunder vedrorende
udstyr, der salges i lande, som er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller
vedrørende overholdelse af produktgaranti
i Europa skal sendes til fabrikantens
repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
sony.com/country
[ES] Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a
los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
sony.com/country
[CA] Avís per als clients: la següent
informació només és aplicable a equips
venuts en països que apliquen les
directives de la UE
Aquest producte p1-ha estat fabricat per o en
nom de Sony Corporation
Importador de la UE: Sony Europe B.V.
Per a consultes a l’importador de la UE
o referents a la conformitat del producte
a Europa, cal adreçar-se al representant
autoritzat del fabricant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bèlgica.
sony.com/country
[EU] Bezeroentzako oharra: informazio hau
EBko zuzentarauak aplikatzen dituzten
herrialdeetan saldutako ekipamenduei
soilik aplikatzen zaie
Sony Corporation-ek (edo beste enpresa
batek haren izenean) fabrikatu du
produktu hau
EBko inportatzailea: Sony Europe B.V.
EBko inportatzaileari kontsultaren bat
egin nahi badiozu edo produktuak
Europan duen adostasunari buruzko
galderak badituzu, jarri harremanetan
fabrikatzailearen ordezkari
baimenduarekin: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgika.
sony.com/country
[GL] Aviso para clientes: a seguinte
información só é de aplicación para os
equipos vendidos en países nos que teñan
vigor as directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou en nome
de Sony Corporation
Importador na UE: Sony Europe B.V.
As consultas relacionadas co importador
na UE ou coa conformidade do produto en
Europa deben dirixirse ao representante
autorizado polo fabricante: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélxica.
sony.com/country
[FI] Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Tämä tuote on valmistettu Sony
Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut
tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[FR] Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives
à la conformité des produits doivent être
adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
sony.com/country
[GR] Ειδοποίηση για τους πελάτες: Οι
ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μόνο
για εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες
στις οποίες ισχύουν οι οδηγίες της ΕΕ
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή
για λογαριασμό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά
με την συμμόρφωση του προϊόντος ως
προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής
Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται
στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο.
sony.com/country
[HR] Obavijest za kupce: sljedeće
informacije odnose se samo na opremu
koja se prodaje u državama koje
primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u
ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU
ili upiti koji se odnose na sukladnost
proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom
zastupniku proizvođača, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
sony.com/country
[HU] Megjegyzés a vásárlók szamara: az
alábbi információk csak a EU-s irányelveket
követő országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
sony.com/country
[IT] Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
sony.com/country
[NL] Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur
of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
sony.com/country
[NO] Merknad for kunder: Folgende
informasjon gjelder kun for utstyr som er
solgt i land som anvender EU-direktivene
Dette produktet har blitt produsert av eller
på vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller
spørsmål vedrørende produktets
overensbestemmelse i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia
sony.com/country
[PL] Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy EU
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie
należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[PT] Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países
que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou
relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas
ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
sony.com/country
[RO] Notă pentru clienți: următoarele
informații sunt valabile doar pentru
echipamentul comercializat în țări unde se
aplică directivele EU
Acest produs a fost fabricat de către sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau
referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul
autorizat al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[SE] Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för utrustning
sald i länder som tillämpar EU-direktiven
Den här produkten har tillverkats av, eller
på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor
som rör produkternas överensstämmelse
i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien
sony.com/country
[SI] Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo samo
na opremo, prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu
Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v Evropi, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
sony.com/country
[SK] Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na
zariadenia predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť
Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgicko.
sony.com/country
Supported frequency bands
XQ-FE54 (PM-1514-BV)
5GNR (Bands n1, n3, n5, n7, n8, n20, n28,
n38, n40, n41, n77, n78, n79), LTE (Bands
1, 3, 4, 5, 7, 8, 20, 28, 38, 39, 40, 41), UMTS
HSPA+ (Bands 1, 4, 5, 8), GSMGPRS/EDGE
(Bands 850, 900, 1 800, 1 900), Bluetooth®
(2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz/6GHz),
NFC (13.56MHz)
5GNR : 23dBm, LTE : 23dBm,
UMTS : 24dBm, GSM 850/900 : 33dBm,
DCS(1 800)/PCS(1 900) : 30dBm,
Bluetooth/WLAN (2.4GHz) : <100mW,
WLAN (5.15-5.35GHz, 5.47-5.725GHz) :
<200mW, WLAN (5.735-5.835GHz) :
<25mW, WLAN (5.945-6.425GHz) :
LPI <200mW, VLP <25mW,
NFC : < 42dBμA/m at 10m
[EN] Supported frequency bands
Some frequency bands might be turned
off in certain markets or by certain
operators.
You can find your model name under
Settings > About phone.
[BG] Поддържани честоти
Някои честоти може да са изключени за
някои пазари или от някои оператори.
Можете да намерите името на Вашия
модел в Настройки > Всичко за
телефона.
[CZ] Podporovaná frekvenční pásma
Některá frekvenční pásma mohou být na
určitých trzích nebo určitými operátory
vypnutá.
Název modelu naleznete v nabídce
Nastavení > Informace o telefonu.
[DE] Unterstützte Frequenzbereiche
Einige Frequenzbereiche sind unter
Umständen für bestimmte Märkte oder
von bestimmten Betreibern nicht aktiviert.
Sie finden Ihren Modellnamen unter
Einstellungen > Über das Telefon.
[DK] Understøttede frekvensbånd
Nogle frekvensbånd er måske slået fra på
visse markeder eller af visse operatører.
Du kan finde modelnavnet under
Indstillinger > Om telefonen.
[ES] Bandas de frecuencia admitidas
Es posible que algunas bandas de
frecuencia estén desactivadas en
determinados mercados o por operadores
específicos.
Puede consultar el nombre de modelo en
Ajustes > Información del teléfono.
[CA] Bandes de freqüència compatibles
Algunes bandes de freqüència podrien
estar desactivades en determinats mercats
o per alguns operadors.
Pots trobar el nom del model a Ajustes >
Información del teléfono.
[EU] Onartutako maiztasun-bandak
Baliteke maiztasun-banda batzuk merkatu
jakin batzuetan desaktibatuta egotea, edo
operadore jakin batzuek horiek blokeatzea.
Modeloaren izena aurkitzeko, joan hona:
Ajustes > Información del teléfono.
[GL] Bandas de frecuencia compatibles
É posible que algunhas bandas
de frecuencia estean apagadas en
determinados mercados ou que certos
operadores as desactiven.
Pode consultar o nome do modelo en
Ajustes > Información del teléfono.
[FI] Tuetut taajuuskaistat
Jotkin taajuuskaistat on saatettu poistaa
käytöstä tietyissä maissa tai tiettyjen
operaattoreiden laitteissa.
Voit tarkistaa mallinimen valitsemalla
Asetukset > Tietoja puhelimesta.
[FR] Bandes de fréquences prises en
charge
Certaines bandes de fréquences peuvent
être désactivées sur certains marchés ou
par certains opérateurs.
Vous trouverez le nom de votre modèle
sous Paramètres > À propos du téléphone.
[GR] Υποστηριζόμενες ζώνες συχνοτήτων
Ορισμένες ζώνες συχνοτήτων ενδέχεται
να είναι απενεργοποιημένες σε ορισμένες
αγορές ή από ορισμένους φορείς
εκμετάλλευσης δικτύου.
Μπορείτε να βρείτε το όνομα μοντέλου
στην ενότητα Ρυθμίσεις > Σχετικά με το
τηλέφωνο.
[HR] Podržani frekvencijski pojasi
Neki frekvencijski pojasi mogu biti
isključeni na određenim tržištima ili ih
mogu isključiti određeni operateri.
Naziv modela svog uređaja možete pronaći
u izborniku Postavke > O telefonu.
[HU] Támogatott frekvenciasávok
Előfordulhat, hogy a frekvenciasávok
némelyike egyes országokban nem
használható, illetve egyes szolgáltatók
kikapcsolják azokat.
A modellnevet itt találja meg: Beállítások
> A telefonról.
[IT] Bande di frequenza supportate
È possibile che alcune bande di frequenza
siano disattivate in determinati mercati o
da alcuni operatori.
È possibile visualizzare il nome del
modello in Impostazioni > Informazioni
sullo smartphone.
[NL] Ondersteunde frequentiebanden
Sommige frequentiebanden kunnen
in bepaalde markten of door bepaalde
providers zijn uitgeschakeld.
U vindt uw modelnaam onder Instellingen
> Over de telefoon.
[NO] Støttede frekvensbånd
Noen frekvensbånd kan være skrudd
av i enkelte markeder eller av enkelte
operatører.
Du finner modellnavnet ditt under
Innstillinger > Om telefonen.
[PL] Obsługiwane pasma częstotliwości
Niektóre pasma częstotliwości mogą być
wyłączone na niektórych rynkach lub przez
niektórych operatorów.
Nazwę modelu można znaleźć w pozycji
Ustawienia > Informacje o telefonie.
[PT] Bandas de frequência suportadas
Algumas bandas de frequência podem
estar desativadas em determinados
mercados ou por determinados
operadores.
Pode encontrar o nome do modelo em
Definições > Acerca do telefone.
[RO] Benzile de frecvenţă acceptate
Este posibil ca unele benzi de frecvenţă
să fie dezactivate în anumite pieţe de
desfacere sau de către unii operatori.
Puteți găsi numele modelului la Setări >
Despre telefon.
[SE] Frekvensband som stöds
Vissa frekvensband kan vara inaktiverade
på vissa marknader eller av vissa
operatörer.
Du kan hitta ditt modellnamn under
Inställningar > Om telefonen.
[SI] Podprti frekvenčni pasovi
Nekateri frekvenčni pasovi so lahko na
določenih trgih izklopljeni ali pa so jih
izklopili posamezni operaterji.
Ime modela je prikazano na zaslonu
Nastavitve > O telefonu.
[SK] Podporované frekvenčné pásma
Niektoré frekvenčné pásma môžu byť
na niektorých trhoch alebo v prípade
niektorých operátorov vypnuté.
Názov vášho modelu nájdete v Nastavenia
> Informácie o telefóne.
[EN]
Restrictions in the 5 GHz and
6 GHz bands
For this radio equipment, the following
restrictions on putting into service or of
requirements for authorization of use
apply in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI,
NO and CH:
There are restrictions on use that limit
operation in the Wireless LAN 5 GHz and
6 GHz bands to indoor or limited outdoor
use. This device is configured to comply
with these restrictions.
[BG] Ограничения в честотите на
5 GHz и 6 GHz
За това радиооборудване в тези страни
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR,
IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO,
SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO и CH)
се прилагат следните ограничения за
пускане в експлоатация или изисквания
за разрешение за употреба:
Съществуват ограничения при
използването, които ограничават
работата на 5 GHz и 6 GHz честоти на
безжичната LAN до използване на
закрито или ограничено използване на
открито. Устройството е конфигурирано
да отговаря на тези ограничения.
[CZ] Omezení v pásmech 5 GHz a 6 GHz
Pro toto rádiové zařízení platí v těchto
zemích (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO
a CH) následující omezení provozu nebo
požadavky na autorizaci použití:
Existují omezení, která limitují činnost
v bezdrátové síti LAN v pásmech 5 GHz
a 6 GHz pouze na vnitřní prostory nebo
omezeně pro vnější prostory. Toto zařízení
je nakonfigurováno tak, aby vyhovovalo
těmto omezením.
[DE] Beschränkungen im 5-GHz- und
6-GHz-Band
Bei diesem Funkgerät gelten die folgenden
Beschränkungen für die Inbetriebnahme
bzw. für Anforderungen hinsichtlich der
Autorisierung zur Verwendung in diesen
Ländern (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI,
NO und CH):
Es gibt Beschränkungen bei der
Verwendung, die den Betrieb im 5-GHz-
und 6-GHz-WLAN-Band auf Innenräume
oder begrenzte Außenbereiche begrenzen.
Dieses Gerät ist so konfiguriert, dass es
diese Beschränkungen einhält.
[DK] Begrænsninger i 5 GHz- og 6 GHz-
båndene
For dette radioudstyr gælder der følgende
begrænsninger for ibrugtagning eller krav
om tilladelse til brug i disse lande (BE, BG,
CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI,
SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO og CH):
Der er begrænsninger på brug, som
begrænser betjening i de trådløse LAN
5 GHz- og 6 GHz-bånd til indendørs eller
begrænset udendørs brug. Denne enhed
er konfigureret til at overholde disse
begrænsninger.
[ES] Restricciones en las bandas de
5 GHz y 6 GHz
Las siguientes restricciones sobre puesta
en servicio o en materia de requisitos
para autorización de uso se aplican a este
equipo de radio en los siguientes países
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO y CH):
Existen restricciones de uso que limitan
el funcionamiento en las bandas de
LAN inalámbrica de 5 GHz y 6 GHz
a su uso en interiores o a un uso
limitado en exteriores. Este dispositivo
está configurado para cumplir estas
restricciones.
[CA] Restriccions a les bandes de 5 GHz
i 6 GHz
Aquest equip de ràdio està subjecte a
les següents restriccions per a la seva
posada en funcionament o als requisits
d’autorització d’ús a BE, BG, CZ, DK, DE, EE,
IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI),
IS, LI, NO i CH:
Hi p1-ha restriccions d’ús que limiten
l’operació a les bandes LAN sense fil
de 5 GHz i 6 GHz a ús interior o exterior
limitat. Aquest dispositiu està configurat
per complir aquestes restriccions.
[EU] 5 GHz eta 6 GHz-eko maiztasun-
banden murriztapenak
Irrati-ekipamendu honen erabilerarekin
lotutako murriztapenak edo baimen-
betekizunak daude honako herrialdeetan:
BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO eta CH:
Zehazki, 5 GHz eta 6 GHz-eko haririk
gabeko LAN banden funtzionamendua
barrualdera mugatzen duten
murriztapenak daude, edo kanpoaldeko
erabilera mugatzen dutenak. Gailu
hau murriztapen hauek gordetzeko
konfiguratuta dago.
[GL] Restricións nas bandas de 5 GHz
e 6 GHz
Para este equipo radioeléctrico, aplícanse
as seguintes restricións de posta en
servizo ou de requisitos de autorización de
uso en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR,
HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT,
RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO e CH:
Existen restricións que limitan o
funcionamento nas bandas de LAN sen
fíos de 5 GHz e 6 GHz a uso en interiores
ou a un uso limitado en exteriores. Este
dispositivo está configurado para respectar
estas restricións.
[FI]
Rajoituksia 5 GHz:n ja 6 GHz:n
kaistoilla
Seuraavat rajoitukset ovat voimassa
tämän radiolaitteen käyttöönotossa tai
käyttövaatimuksissa seuraavissa maissa
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO ja CH):
Langattoman LAN-verkon 5 GHz:n
ja 6 GHz:n kaistat on rajoitettu
käyttörajoituksilla sisäkäyttöön tai
rajoitettuun ulkokäyttöön. Tämä laite on
määritetty noudattamaan näitä rajoituksia.
[FR] Restrictions dans les bandes de
5 GHz et 6 GHz
Pour cet équipement radio, les restrictions
suivantes relatives à la mise en service ou
aux conditions d’autorisation d’utilisation
s’appliquent dans ces pays (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO et CH) :
Des restrictions limitent l’utilisation des
bandes de 5 GHz et 6 GHz du réseau local
sans fil à une utilisation en intérieur ou
à une utilisation limitée en extérieur. Cet
appareil est configuré pour être conforme
à ces restrictions.
[GR] Περιορισμοί στις ζώνες 5 GHz
και 6 GHz
Για τον παρόντα ραδιοεξοπλισμό, ισχύουν
οι ακόλουθοι περιορισμοί για τη θέση σε
λειτουργία ή οι ακόλουθες απαιτήσεις
για την εξουσιοδότηση χρήσης σε αυτές
τις χώρες (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI,
NO και CH):
Υπάρχουν περιορισμοί για τη χρήση
που περιορίζουν τη λειτουργία στις
ζώνες 5 GHz και 6 GHz του ασύρματου
δικτύου LAN σε χρήση σε εσωτερικούς
χώρους ή σε περιορισμένη χρήση σε
εξωτερικούς χώρους. Αυτή η συσκευή έχει
διαμορφωθεί ώστε να συμμορφώνεται με
αυτούς τους περιορισμούς.
[HR] Ograničenja u frekvencijskim
pojasima od 5 GHz i 6 GHz
Za ovu radijsku opremu vrijede sljedeća
ograničenja u vezi sa stavljanjem u funkciju
ili traženjem odobrenja u sljedećim
državama (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO i CH):
Uporaba bežičnog LAN-a u frekvencijskim
pojasima od 5 GHz i 6 GHz ograničena
je na uporabu u zatvorenom prostoru
ili ograničenu uporabu na otvorenom.
Ovaj uređaj usklađen je s navedenim
ograničenjima.
[HU] Korlátozások az 5 GHz-es és a
6 GHz-es sávban
Erre a rádióberendezésre az üzembe
helyezésre vonatkozóan az alábbi
korlátozások, illetve a használat
engedélyezésére vonatkozóan az alábbi
követelmények érvényesek a következő
országokban: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO és CH:
Bizonyos használati korlátozások miatt a
vezeték nélküli LAN 5 GHz-es és 6 GHz-es
sávjában történő működés beltéri vagy
korlátozott kültéri használatra korlátozódik.
A készülék úgy van konfigurálva, hogy
megfeleljen ezeknek a korlátozásoknak.
[IT] Restrizioni nelle bande 5 GHz e 6 GHz
Per questa apparecchiatura radio, si
applicano le seguenti restrizioni alla
messa in servizio o a requisiti in materia
di autorizzazione per l’uso in questi paesi
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO e CH):
Vi sono restrizioni sull’uso che limitano il
funzionamento nelle bande LAN wireless
5 GHz e 6 GHz all’impiego in ambienti
interni o limitatamente in quelli esterni.
Questo dispositivo è configurato per
rispettare tali restrizioni.
[NL]
Beperkingen voor de 5 GHz- en
6 GHz-banden
Voor deze radioapparatuur gelden de
volgende beperkingen met betrekking
tot ingebruikname of vereisten voor
autorisatie van gebruik in deze landen (BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO en CH):
Er zijn gebruiksbeperkingen die de
draadloos LAN 5 GHz- en 6 GHz-banden
beperken tot gebruik binnenshuis of
beperkt buitenshuis. Dit apparaat is
geconfigureerd voor gebruik binnen deze
beperkingen.
[NO]
Restriksjoner i 5 GHz- og 6 GHz-
båndene
For dette radioutstyret gjelder følgende
restriksjoner om idriftsettelse eller krav om
autorisering av bruk i disse landene (BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO og CH):
Det er begrensninger for bruk som
begrenser driften for trådløst LAN
5 GHz- og 6 GHz-båndene til innendørs
eller begrenset utendørs bruk. Denne
enheten er konfigurert til å overholde disse
begrensningene.
[PL] Ograniczenia dotyczące pasm
5 GHz i 6 GHz
W przypadku tego urządzenia radiowego
obowiązują następujące ograniczenia
dotyczące dopuszczenia do eksploatacji
lub wymagania dotyczące zezwolenia na
użycie w tych krajach (BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU,
MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO i CH):
Występują pewne restrykcje dotyczące
użytkowania, które ograniczają działanie
w pasmach bezprzewodowej sieci LAN
5 GHz i 6 GHz do użytku wewnątrz
pomieszczeń i ograniczonego użytkowania
na zewnątrz. Opisywane urządzenie
zostało skonfigurowane zgodnie ze
wspomnianymi restrykcjami.
[PT] Restrições aplicáveis às bandas de
5 GHz e 6 GHz
Este equipamento de rádio está sujeito
às seguintes restrições de colocação em
funcionamento ou de autorização de
utilização nestes países (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO e CH):
Aplicam-se restrições relativas à utilização
que limitam a operação nas bandas
de 5 GHz e 6 GHz da LAN sem fios a
operações em espaços interiores ou
em espaços exteriores limitados. Este
dispositivo está configurado para atender
a estas restrições.
[RO] Limitări asupra benzilor de 5 GHz
și 6 GHz
În ceea ce privește acest echipament radio,
limitările de mai jos asupra punerii în
funcțiune sau ale cerințelor de autorizare a
utilizării se aplică în aceste țări (BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT,
LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, UK(NI), IS, LI, NO și CH):
Există restricții de utilizare care limitează
funcționarea în benzile Wireless LAN de
5 GHz și 6 GHz la utilizarea în interior
sau la o utilizare limitată în exterior.
Acest dispozitiv este configurat pentru a
respecta aceste restricții.
[SE] Begränsningar inom
frekvensbanden 5 GHz och 6 GHz
För denna radioutrustning gäller följande
begränsningar för användning av eller krav
för att få godkännande för användning
i dessa länder (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO och CH):
Det finns användningsbegränsningar som
begränsar användingen i Wireless LAN
5 GHz- och 6 GHz-banden till inomhusbruk
eller begränsat utomhusbruk. Den här
enheten är konfigurerad att följa dessa
begränsningar.
[SI] Omejitve v frekvenčnih pasovih
5 GHz in 6 GHz
Za to radijsko opremo veljajo spodaj
navedene omejitve uporabe ali zahteve
za pridobitev dovoljenja za uporabo v
naslednjih državah (BE, BG, CZ, DK, DE, EE,
IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI),
IS, LI, NO in CH):
Obstajajo omejitve uporabe, ki omejujejo
delovanje v frekvenčnih pasovih
brezžičnega omrežja LAN 5 GHz in 6 GHz
samo na uporabo v zaprtih prostorih ali
omejeno uporabo na prostem. Ta naprava
je konfigurirana tako, da je v skladu s temi
omejitvami.
[SK] Obmedzenia v pásmach 5 GHz
a 6 GHz
Na toto rádiové zariadenie sa v
nasledujúcich krajinách (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, UK(NI), IS, LI, NO a CH) pri uvádzaní
do prevádzky alebo pri požiadavkách na
autorizáciu používania vzťahujú uvedené
obmedzenia:
Existujú obmedzenia použitia, ktoré
obmedzujú prevádzku v pásmach 5 GHz
a 6 GHz bezdrôtovej siete LAN na použitie
vo vnútornom prostredí alebo obmedzené
použitie vo vonkajšom prostredí. Toto
zariadenie je konfigurované tak, aby
vyhovovalo týmto obmedzeniam.
[EN] Specific Absorption Rate (SAR)
Information for CE Marking
The International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)
specifies a SAR limit of 2 W/kg averaged
over ten (10) grams of body tissue. For
body-worn operation, the phone has
been tested with no separation from the
body and without any metal parts in the
vicinity of the phone. The phone meets RF
exposure guidelines. For more information
about SAR, find and tap Settings > About
phone > Legal information > Important
information on your device.
[BG] Информация за специфичния
коефициент на поглъщане (SAR) за CE
маркировка
Международната комисия за защита
срещу нейонизиращи лъчения (МКЗНЛ)
определя ограничение за SAR от 2 W/кг
средно на десет (10) грама телесна
тъкан. Относно работа на телефона
в досег с тялото, той е тестван без да
бъде отделян от тялото и без наличието
на каквито и да било метални части
в близост до телефона. Телефонът
отговаря на указанията за излагане на
радиочестоти. За повече информация
относно SAR, намерете и докоснете
Настройки > Всичко за телефона
> Правна информация > Важна
информация на Вашето устройство.
[CZ] Informace o úrovni měrné míry
pohlcení (SAR) pro značení CE
Mezinárodní komise pro ochranu před
neionizujícím zářením (ICNIRP) stanovila
hodnotu SAR na 2 W/kg v průměru na
deset (10) gramů tkáně. Pro činnosti při
nošení na těle byl telefon testován přímo
na těle a v jeho blízkosti nebyly žádné
kovové předměty. Telefon splňuje předpisy
týkající se radiofrekvenční expozice. Další
informace o SAR naleznete v zařízení v
části Nastavení > Informace o telefonu >
Právní informace > Důležité informace.
[DE] Information zur spezifischen
Absorptionsrate (SAR) für das CE-
Kennzeichen
Die Internationale Kommission zum
Schutz vor nichtionisierender Strahlung
(ICNIRP) legt einen SAR-Grenzwert von
2 W/kg, gemittelt über zehn (10) Gramm
Körpergewebe, fest. Für den Betrieb am
Körper wurde das Telefon ohne Trennung
vom Körper und ohne Metallteile in der
Nähe des Telefons getestet. Das Telefon
erfüllt die Richtlinien für HF-Belastung. Für
weitere Informationen über SAR tippen
Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen >
Über das Telefon > Rechtliche Hinweise >
Wichtige Informationen.
[DK] SAR (Specifik
absorptionshastighed)- information for
CE-mærkning
ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection) angiver en
SAR-grænse på 2 W/kg i gennemsnit over
ti (10) gram kropsvæv. I forbindelse med
kropsbåren anvendelse er telefonen blevet
testet uden nogen adskillelse fra kroppen
og uden nogen metaldele i nærheden
af telefonen. Denne telefon lever op til
retningslinjerne for RF-eksponering. For
mere information om SAR skal du søge
efter og tappe på Indstillinger > Om
telefonen > Juridiske oplysninger > Vigtige
oplysninger på din enhed.
[ES] Información sobre la tasa de
absorción específica (SAR) para el
marcado CE
La Comisión Internacional de Protección
contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)
especifica un límite SAR de 2 W/kg
promediado en diez (10) gramos de tejido
corporal. Para el funcionamiento adjunto
al cuerpo, el teléfono se p1-ha probado
sin separación del cuerpo y sin piezas
metálicas cerca del teléfono. El teléfono
cumple las directrices de exposición a
radiofrecuencias. Para obtener información
acerca de SAR, busque y puntee Ajustes
> Información del teléfono > Información
legal > Información importante en su
dispositivo.
[CA] Informació de SAR (Taxa d’absorció
específica) per a la certificació CE
La Comissió Internacional per a la
Protecció contra la Radiació No Ionitzant
(ICNIRP) estableix un límit de SAR de
2 W/kg, mitjana calculada sobre deu
(10) grams de teixit corporal. Per a l’ús
pròxim al cos, el telèfon s’ha provat sense
separació del cos i sense parts metàl·liques
a prop del telèfon. El telèfon compleix les
directrius d’exposició a radiofreqüències.
Per obtenir més informació sobre la SAR,
cerca i toca Ajustes > Información del
teléfono > Información legal > Información
importante al dispositiu.
[EU] Xurgapen-Tasa Espezifikoari (SAR)
buruzko informazioa, CE markari
dagokionez
Erradiazio Ez-Ionizatzaileen Aurkako
Babesari buruzko Nazioarteko Batzordeak
(ICNIRP, ingelesez) 2 W/kg-ko SAR
muga ezarri du, gorputz-ehunaren 10
gramotan kalkulatutako batez besteko
balioan oinarrituta. Gailua gorputzetik
gertu erabiltzeari dagokionez, telefonoa
gorputzetik bereizi gabe probatu da,
baita gertu objektu metalikorik egon
gabe ere. Telefonoak irrati-maiztasunaren
eraginpean egoteari buruzko jarraibideak
jarraitzen ditu. SAR tasari buruzko
informazio gehiago lortzeko, joan hona
gailuan: Ajustes > Información del
teléfono > Información legal > Información
importante.
[GL] Información sobre a taxa de
absorción específica (SAR) para o
marcado CE
A Comisión Internacional para a Protección
contra as Radiacións Non Ionizantes
(ICNIRP) establece un límite de SAR de
2 W/kg de media sobre dez (10) gramos
de tecido corporal. En canto ao uso en
contacto co corpo, o teléfono probouse
sen separalo do corpo e sen pezas
metálicas próximas. O teléfono respecta as
directrices de exposición a radiofrecuencia.
Para obter máis información acerca
da SAR, busque e seleccione Ajustes >
Información del teléfono > Información
legal > Información importante.
[FI] Ominaisabsorptionopeutta (SAR)
koskevat tiedot CE-merkintää varten
Kansainvälinen ionisoimattoman säteilyn
komissio (ICNIRP) määrittää SAR-rajaksi
2 W/kg keskiarvona kymmentä (10)
grammaa kehon kudosta kohden. Kehon
lähellä tapahtuvaa käyttöä varten puhelin
on testattu kiinni kehossa, ilman että
puhelimen lähellä on metallisia osia.
Puhelin on RF-altistumista koskevien
ohjeiden mukainen. Jos haluat lisätietoja
SAR:stä, etsi ja napauta laitteessa
Asetukset > Tietoja puhelimesta >
Oikeudelliset tiedot > Tärkeää tietoa.
[FR] Informations sur le débit
d’absorption spécifique (DAS) pour le
marquage CE
La Commission internationale de
protection contre les rayonnements non
ionisants (ICNIRP) spécifie une limite
DAS de 2 W/kg en moyenne sur dix (10)
grammes de tissu corporel. Pour un
fonctionnement porté sur le corps, le
téléphone a été testé sans séparation du
corps et sans aucune pièce métallique
à proximité du téléphone. Le téléphone
est conforme aux directives d’exposition
aux RF. Pour plus d’informations sur le
DAS, touchez Paramètres > À propos
du téléphone > Informations légales
> Informations importantes sur votre
appareil.
[GR] Πληροφορίες για τον Ειδικό Ρυθμό
Απορρόφησης (SAR) για σήμανση CE
Η Διεθνής Επιτροπή για την Προστασία
από τη Μη-Ιονίζουσα Ακτινοβολία
(ICNIRP) καθορίζει όριο του SAR 2 W/kg
κατά μέσο όρο σε δέκα (10) γραμμάρια
σωματικού ιστού. Για λειτουργία
προσαρτώμενο στο σώμα, το τηλέφωνο
έχει δοκιμαστεί χωρίς απόσταση από το
σώμα και χωρίς μεταλλικά εξαρτήματα
κοντά στο τηλέφωνο. Το τηλέφωνο
πληροί τις κατευθυντήριες γραμμές
για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες.
Για περισσότερες πληροφορίες για τον
SAR, βρείτε και πατήστε τις επιλογές
Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο
> Νομικές πληροφορίες > Σημαντικές
πληροφορίες στη συσκευή σας.
[HR] Informacije o specifičnoj
apsorbiranoj snazi (SAR) za oznaku CE
Međunarodna komisija za zaštitu od
neionizirajućeg zračenja (ICNIRP) navodi
ograničenje SAR-a u prosječnoj vrijednosti
od 2 W/kg na deset (10) grama tjelesnog
tkiva. Telefon je testiran za upotrebu pri
nošenju uz tijelo bez razmaka od tijela i
bez metalnih dijelova u blizini telefona.
Telefon je usklađen sa smjernicama za
izloženost radiofrekvencijskom zračenju.
Za dodatne informacije o SAR-u, pronađite
i dodirnite Postavke > O telefonu > Pravne
informacije > Važne informacije u svojem
uređaju.
[HU] Tudnivalók a fajlagos elnyelési
tényezőről (SAR) a CE-jelöléssel
kapcsolatban
A nem ionizáló sugárzás elleni
védelemmel foglalkozó nemzetközi
bizottság (ICNIRP) által meghatározott
SAR-határérték szerint a tíz (10) gramm
testszövetenkénti sugárzás nagysága
nem haladhatja meg a 2 W/kg-ot.
Testközeli használat szempontjából a
telefont a testtől nem elválasztva, a
telefon közelében lévő fém alkatrészek
nélkül teszteltük. A telefon megfelel
a rádiófrekvenciás energiának való
kitettségre vonatkozó irányelveknek. A
SAR-ral kapcsolatos további információkért
keresse meg készülékén a Beállítások >
A telefonról > Jogi információk > Fontos
információ elemet, és koppintson rá.
[IT] Informazioni sul tasso di
assorbimento specifico (SAR) per la
marcatura CE
La Commissione Internazionale per la
Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP) specifica un limite SAR di 2 W/kg
calcolato su una media di dieci (10) grammi
di tessuto corporeo. Per l’utilizzo a contatto
con il corpo, il telefono è stato sottoposto
a test senza separazione dal corpo e
senza parti metalliche nelle vicinanze
del telefono. Il telefono soddisfa le linee
guida sull’esposizione a radiofrequenza.
Per ulteriori informazioni sul SAR, trovare
e sfiorare Impostazioni > Informazioni
sullo smartphone > Informazioni legali >
Informazioni importanti nel dispositivo.
[NL] Informatie over de specifieke
absorptiesnelheid (SAR) voor CE-
markering
De Internationale Commissie voor
niet-ioniserende stralingsbescherming
(ICNIRP) specificeert een SAR-grenswaarde
van 2 W/kg als gemiddelde over tien
(10) gram lichaamsgewicht. Voor gebruik
op het lichaam is de telefoon getest
zonder scheiding van het lichaam en
zonder metalen onderdelen in de buurt
van de telefoon. De telefoon voldoet
aan de richtlijnen voor blootstelling aan
RF-straling. Voor meer informatie over de
SAR, gaat u naar en tikt u op Instellingen >
Over de telefoon > Juridische informatie >
Belangrijke informatie op uw apparaat.
[NO] Informasjon om stråleverdi (SAR,
Specific Absorption Rate) for CE-merking
ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection) spesifiserer
en grenseverdi for stråling på 2 W/kg
fordelt over ti (10) gram kroppsvev. For
betjening der enheten bæres på kroppen
har telefonen blitt testet uten avstand
til kroppen, plassert utenfor rekkevidde
av metalldeler. Telefonen oppfyller
retningslinjene for HF-eksponering. Hvis du
vil p1-ha mer informasjon om SAR, finner og
trykker du på Innstillinger > Om telefonen
> Juridisk informasjon > Viktig informasjon
på enheten din.
[PL] Informacje o poziomie absorpcji
swoistej (SAR) do znaku CE
Międzynarodowa Komisja Ochrony
przed Promieniowaniem Niejonizującym
(ICNIRP) określa graniczną wartość
absorpcji swoistej SAR na poziomie
2 W/kg uśrednioną dla ponad dziesięciu
(10) gramów tkanki ciała. Pod kątem
użytkowania telefonu bezpośrednio
przy ciele testy przeprowadzono bez
zachowania odstępu od ciała oraz bez
obecności metalowych elementów w
pobliżu urządzenia. Telefon spełnia
wytyczne dotyczące narażenia na
promieniowanie radiowe (RF). Aby uzyskać
więcej informacji na temat współczynnika
SAR, na posiadanym urządzeniu znajdź i
stuknij Ustawienia > Informacje o telefonie
> Informacje prawne > Ważna informacja.
[PT] Informação sobre a Taxa de
Absorção Específica (SAR) para
Marcação CE
A Comissão Internacional de Proteção
contra as Radiações Não Ionizantes
(ICNIRP) especifica um limite de SAR de
2 W/kg em média sobre dez (10) gramas
de tecido do corpo. Para funcionamento
quando transportado junto ao corpo, o
telefone foi testado sem estar separado
do corpo e sem peças metálicas nas
imediações do telefone. O telefone cumpre
as diretrizes de exposição à RF. Para
mais informações sobre a SAR, localize
e toque rapidamente em Definições >
Acerca do telefone > Informações legais >
Informações importantes no dispositivo.
[RO] Informații cu privire la rata specifică
de absorbție (SAR) pentru marcajul CE
Comisia Internațională a Protejării
împotriva Radiațiilor Neionizante (ICNIRP)
specifică o limită SAR de 2 W/kg în medie
la zece (10) grame de țesut corporal.
Pentru funcționarea pe corp, telefonul a
fost testat fără a fi separat de corp și fără
părți metalice în apropierea telefonului.
Telefonul respectă liniile directoare
privind expunerea la RF. Pentru mai multe
informații privind SAR, găsiți și atingeți
Setări > Despre telefon > Informații de
ordin juridic > Informații importante pe
dispozitivul dvs.
[SE] Information om specifik
absorptionsnivå (SAR) för CE-märkning
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) anger en
SAR-gräns på 2 W/kg i genomsnitt för tio
(10) gram kroppsvävnad. I fråga om när
telefonen bärs på kroppen har den testats
utan separation från kroppen och utan
några metalldelar i närheten av telefonen.
Telefonen följer riktlinjerna för exponering
för radiofrekvent strålning. Hitta och tryck
på Inställningar > Om telefonen > Juridisk
information > Viktig information på din
enhet för mer information om SAR.
[SI] Informacije o stopnji specifične
absorpcije (SAR) za oznako CE
Mednarodna komisija za varstvo pred
neionizirajočimi sevanji (ICNIRP) določa
mejno vrednost SAR, ki v povprečju znaša
2 W/kg na deset (10) gramov telesnega
tkiva. Za delovanje med nošenjem na
telesu je bil telefon preizkušen v stiku s
telesom in brez kakršnih koli kovinskih
delov v bližini telefona. Telefon izpolnjuje
smernice glede izpostavljenosti RF. Za več
informacij o SAR na svoji napravi poiščite
in tapnite Nastavitve > O telefonu > Pravne
informacije > Pomembne informacije.
[SK] Informácie o mernej rýchlosti
pohlcovania (SAR) pre označenie CE
Medzinárodná komisia pre ochranu pred
neionizujúcim žiarením (ICNIRP) stanovuje
limit SAR na hodnotu priemerne 2 W/kg na
desať (10) gramov tkaniva. Pri prevádzke na
tele bol telefón testovaný bez oddelenia
od tela a bez akýchkoľvek kovových
častí v blízkosti telefónu. Telefón spĺňa
smernice o vystavení rádiovým vlnám.
Ďalšie informácie o SAR (merná rýchlosť
pohlcovania) nájdete v časti Nastavenia >
Informácie o telefóne > Právne informácie
> Dôležité informácie v zariadení.
Information on charging specifications
[EN] The power delivered by the charger
must be between min 2.5
Watts required
by the radio equipment, and max 22 Watts
in order to achieve the maximum charging
speed.
[BG] Мощността, подавана от
зарядното устройство, трябва да бъде
от минимум 2,5 W, необходима на
радиосъоръжението, до максимум 22 W
за достигането на максимална скорост
на зареждане.
[CZ] Příkon dodávaný nabíjecím zařízením
musí být mezi minimálně 2,5
watty
požadovanými rádiovým zařízením
a maximálně 22
watty nezbytnými k
dosažení maximální rychlosti nabíjení.
[DE] Die Leistung des Ladegeräts muss
von einer von der Funkanlage benötigten
Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu
einer zum Erreichen der maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten
Höchstleistung von 22 Watt reichen.
[DK] Opladerens effekt skal være mellem
minimum 2,5 W, som radioudstyret kræver,
og maksimalt 22 W for at opnå maksimal
opladningshastighed.
[ES] La potencia suministrada por el
cargador debe ser de entre un mínimo
de 2,5 vatios requeridos por el equipo
radioeléctrico y un máximo de 22 vatios
a fin de alcanzar la máxima velocidad
de carga.
[CA] La potència subministrada pel
carregador p1-ha d’estar entre un mínim de
2,5 W requerits per l’equip de ràdio i un
màxim de 30 W per aconseguir la velocitat
de càrrega màxima.
[EU] Kargagailuaren potentziak 2,5 Watt
(irrati-ekipamenduak behar duen
gutxieneko potentzia) eta 30 Watt (karga-
abiadura bizkorrena lortzeko gehieneko
potentzia) artekoa izan behar du.
[GL] A potencia subministrada polo
cargador debe estar entre un mínimo
de 2,5 W, requiridos polo equipo
radioeléctrico, e un máximo de 30 W para
poder alcanzar a velocidade máxima
de carga.
[FI] Laturin syöttämän tehon on oltava
radiolaitteen lataukseen tarvittavan
vähimmäistehon 2,5 wattia ja suurimmalla
latausnopeudella lataamiseen tarvittavan
enimmäistehon 22 wattia välillä.
[FR] La puissance fournie par le chargeur
doit être entre, au minimum, 2,5 Watts
requis par l’équipement radioélectrique et,
au maximum, 22 Watts pour atteindre la
vitesse de chargement maximale.
[GR] Η ισχύς που παρέχεται από τον
φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ 2,5 βατ
(ελάχιστη) που απαιτείται από τον
ραδιοεξοπλισμό και 22 βατ (μέγιστη) για
την επίτευξη της μέγιστης ταχύτητας
φόρτισης.
[HR] Snaga koju isporučuje punjač mora
iznositi između najmanje 2,5 vata koji
su potrebni radijskoj opremi i najviše
22 vata kako bi se postigla najveća brzina
punjenja.
[HU] A töltő által szolgáltatott
teljesítménynek a rádióberendezés
működtetéséhez szükséges minimum
2,5 watt és a maximális töltési sebesség
eléréséhez szükséges maximum 22 watt
között kell Lennie.
[IT] La potenza fornita dal caricabatteria
deve essere tra min 2,5 watt richiesta
dall’apparecchiatura radio e max 22 watt
per raggiungere la massima velocità
di ricarica.
[NL] Het door de lader geleverde
vermogen moet tussen minimaal 2,5 watt
(zoals vereist door de radioapparatuur) en
maximaal 22 watt liggen om de maximale
oplaadsnelheid te bereiken.
[NO] Effekten som leveres av laderen
må være mellom min 2,5 watt og maks
22 watt, som kreves av radioutstyret for å
oppnå maksimal ladehastighet.
[PL] Moc dostarczana przez ładowarkę
musi wynosić między minimalnie 2,5 W
wymaganych przez urządzenie radiowe
a maksymalnie 22 W, aby osiągnąć
maksymalną prędkość ładowania.
[PT] A potência fornecida pelo carregador
tem de se situar entre um mínimo de
2,5 Watts exigidos pelo equipamento de
rádio e um máximo de 22 Watts para que
a velocidade de carregamento máxima
seja atingida.
[RO] Puterea furnizată de încărcător
trebuie să se situeze între minimum
2,5 wați, de care are nevoie echipamentul
radio, și maximum 22 wați pentru a atinge
viteza maximă de încărcare.
[SE] Den effekt som levereras av laddaren
måste ligga mellan minst 2,5 watt
och maximalt 22 watt, vilket krävs för
att ladda radioutrustningen i högsta
laddningshastighet.
[SI] Moč, ki jo dovaja polnilnik, mora biti
med najmanj 2,5 vatov, ki jih potrebuje
radijska oprema, in največ 22 vatov, da se
doseže najvišja hitrost polnjenja.
[SK] Výkon nabíjačky musí byť najmenej
2,5 wattov požadovaných rádiovým
zariadením a najviac 22 wattov, aby sa
dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania.
Information on fast charging
specifications
[EN] USB PD fast charging
[BG] Бързо зареждане чрез USB
захранване
[CZ] Rychlé nabíjení USB PD
[DE] Schnellladefähig über USB-PD
[DK] USB PD hurtig opladning
[ES] Carga rápida mediante USB PD
[CA] Càrrega ràpida USB PD
[EU] USB PD bidezko kargatze bizkorra
[GL] Carga rápida mediante USB PD
[FI] USB PD fast charging
[FR] Charge rapide par alimentation
électrique par port USB
[GR] Ταχεία φόρτιση USB PD
[HR] USB PD brzo punjenje
[HU] USB-PD gyorstöltés
[IT] Ricarica rapida USB PD
[NL] USB PD fast charging
[NO] USB PD hurtiglading
[PL] Szybkie ładowanie USB PD
[PT] Carregamento rápido com
alimentação de energia por porta USB
[RO] Încărcare rapidă USB PD
[SE] USB PD-snabbladdning
[SI] Hitro polnjenje USB PD
[SK] Rýchle nabíjanie USB PD
UK Declaration of Conformity
XQ-FE54 (PM-1514-BV)
[EN] Hereby, Sony Corporation declares
that this equipment is in compliance with
the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
[EN] Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in the United Kingdom
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation
UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the UK Importer or related to
product compliance in the UK should be
sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Europe B.V., The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, United Kingdom.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
For additional information, please read the
FCC Statement provided under Settings
> About phone > Legal information >
Important information > Statements on
your device.
Specific Absorption Rate (SAR)
Information for FCC
In the United States, the SAR limit for
mobile phones used by the public is
1.6 watts/kilogram (W/kg) averaged
over one gram of tissue. For body-worn
operation, the phone has been tested
when positioned a minimum of 5 mm
from the body without any metal parts in
the vicinity of the phone or when properly
used with an appropriate accessory and
worn on the body. For devices which
include “Wi-Fi hotspot” functionality, SAR
measurements for the device operating
in Wi-Fi hotspot mode were taken using a
separation distance of 5 mm. Use of third-
party accessories may result in different
SAR levels than those reported.
[EN] To view the regulatory compliance
mark
• Find and tap Settings > About phone >
Certificates.
A regulatory compliance mark such as an
FCC ID is displayed on the screen.
High-temperature warning
[EN] High-temperature warning
This mark is displayed when the surface
temperature of the product rises during
use. When the mark is displayed, the
surface of the product, including the
display and rear panel, will become hot
and there is a risk of burns if you continue
using the product while holding it in your
hands. In this case, do not continuously
hold your device directly in your hand
during use.
[BG] Предупреждение за висока
температура
Този знак се показва, когато
температурата на повърхността на
продукта се повиши по време на
употреба. Когато знакът се покаже,
повърхността на продукта, включително
екрана и задния панел, ще станат
горещи и има риск от изгаряне, ако
продължите да използвате продукта,
докато го държите в ръцете си. В
този случай не дръжте непрекъснато
устройството директно в ръката си по
време на употреба.
[CZ] Varování před vysokou teplotou
Tato značka se zobrazí, když při používání
vzroste teplota povrchu přístroje. Když se
značka zobrazí, teplota povrchu přístroje
včetně displeje a zadního panelu vzroste
a hrozí reálné riziko popálení, pokud
budete přístroj i nadále používat a držet
jej v rukou. V takovém případě přístroj při
používání nedržte nepřetržitě přímo v ruce.
[DE] Warnung vor hohen Temperaturen
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die
Oberflächentemperatur des Produkts
während der Verwendung ansteigt. Wenn
das Symbol angezeigt wird, wird die
Oberfläche des Produkts, einschließlich
des Displays und der Rückseite, heiß und
es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie
das Produkt in der Hand halten und weiter
verwenden. Bitte halten Sie das Gerät in
diesem Fall während des Gebrauchs nicht
ständig direkt in der Hand.
[DK] Høj temperatur-advarsel
Dette mærke vises, hvis produktets
overfladetemperatur stiger under brug.
Hvis mærket vises, vil produktets overflade,
herunder displayet og bagpanelet, blive
varm, og der er risiko for forbrændinger,
hvis du fortsætter med at bruge produktet,
mens du holder det i dine hænder. I så fald
må du ikke kontinuerligt holde din enhed
direkte i hånden under brug.
[ES] Advertencia de temperatura alta
Esta marca aparece cuando la temperatura
superficial del producto aumenta durante
su uso. Cuando esta marca aparece,
significa que la superficie del producto,
incluida la pantalla y el panel posterior, se
calentará y existe el riesgo de quemaduras
si se continúa usando y sosteniendo el
producto con las manos. En tal caso, no
sostenga el producto directamente con la
mano de forma continuada durante el uso.
[CA] Avís d’alta temperatura
Aquesta marca es mostra quan la
temperatura de la superfície del producte
augmenta durant l’ús. Quan es mostra
la marca, la superfície del producte,
incloent-hi la pantalla i el panell posterior,
s’escalfaran i hi p1-ha risc de cremades
si es continua utilitzant el producte
mentre el teniu a les mans. En aquest
cas, no continueu sostenint el dispositiu
directament a la mà durant l’ús.
[EU] Tenperatura altuei buruzko oharra
Marka hau produktuaren gainazalaren
tenperatura erabileraren ondorioz
handitzen denean agertuko da.
Produktuaren gainazala berotzen bada
(pantaila eta atzeko panela barne),
marka bistaratuko da, eta erredurak
izateko arriskua dago produktua eskuekin
erabiltzen jarraitzen baduzu. Horrelakorik
gertatzen bada, ez eutsi luzaro gailuari
eskuetan.
[GL] Advertencia de temperatura alta
Este aviso aparece cando a temperatura
da superficie do produto aumenta durante
o uso. Cando aparece o aviso, a superficie
do produto (incluída a pantalla e o panel
posterior) quentarase, polo que existe
risco de queimaduras se se continúa
usando o produto mentres se agarra
coa man. De ser o caso, non suxeite o
produto directamente coa man de forma
continuada durante o uso.
[FI] Varoitus korkeasta lämpötilasta
Tämä merkki näytetään, kun tuotteen
pintalämpötila nousee käytön aikana.
Kun merkki näkyy, tuotteen pinta, mukaan
lukien näyttö ja takapaneeli, kuumenee
aiheuttaen palovammojen vaaran, jos
tuotteen käyttämistä jatketaan pitämällä
sitä kädessä. Tässä tapauksessa älä
pidä laitetta jatkuvasti suoraan kädessä
käytön aikana.
[FR] Avertissement de température élevée
Ce symbole s’affiche lorsque la
température de surface du produit
augmente pendant l’utilisation. Lorsque
le symbole s’affiche, la surface du produit,
y compris l’écran et le panneau arrière,
devient chaude et il existe un risque de
brûlure si vous continuez à utiliser le
produit en le tenant dans vos mains. Dans
ce cas, ne continuez pas à tenir votre
appareil directement dans votre main
pendant l’utilisation.
[GR] Προειδοποίηση για υψηλή
θερμοκρασία
Αυτό το σήμα εμφανίζεται όταν η
θερμοκρασία επιφάνειας του προϊόντος
αυξάνεται κατά τη χρήση. Όταν
εμφανίζεται το σήμα, η επιφάνεια του
προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της
οθόνης και του πίσω πίνακα, θα καταστεί
καυτή και υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων
εάν συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το
προϊόν ενώ το κρατάτε στα χέρια σας.
Σε αυτήν την περίπτωση, μην κρατάτε
συνεχώς τη συσκευή σας απευθείας στο
χέρι σας κατά τη χρήση.
[HR] Opasnost od vrućih materijala
Ovaj se znak rabi ako se površina
proizvoda zagrijava tijekom upotrebe.
Ako je prikazan, znak ukazuje na to da će
površina proizvoda, uključujući zaslon i
stražnju ploču, postati vruća, pa postoji
opasnost od opeklina nastavite li se služiti
proizvodom držeći ga u rukama. U tom
slučaju uređaj ne biste smjeli kontinuirano
držati u ruci tijekom upotrebe.
[HU] Magas hőmérséklet figyelmeztetés
Ez a jelzés akkor jelenik meg, p1-ha a
készülék hőmérséklete használat közben
megemelkedik. Ha a jelzés megjelenik, a
készülék felülete – beleértve a kijelzőt és
a hátlapot is – felforrósodik, és a készülék
kézben tartott használatának folytatása
esetén égési sérülés veszélye áll fenn.
Ebben az esetben a készüléket használat
közben ne tartsa folyamatosan közvetlenül
a kezében.
[IT] Avviso di temperatura elevata
Questo simbolo viene visualizzato quando
la temperatura superficiale del prodotto
aumenta durante l’uso. Quando viene
visualizzato il simbolo, la superficie
del prodotto, nonché lo schermo e il
pannello posteriore, diventeranno molto
caldi e sussiste il rischio di ustioni se si
continua a utilizzare il prodotto tenendolo
in mano. In questo caso, non tenere il
dispositivo direttamente in mano in modo
continuativo durante l’uso.
[NL] Waarschuwing hoge temperatuur
Deze markering wordt weergegeven
wanneer de oppervlaktetemperatuur
van het product oploopt tijdens gebruik.
Wanneer deze markering wordt
weergegeven, wordt het oppervlak van
het product, inclusief het scherm en het
achterpaneel, warm en bestaat het gevaar
van brandwonden als u het product blijft
gebruiken terwijl u het in uw handen
houdt. In dat geval houdt u het product
tijdens gebruik niet continu rechtstreeks
in uw hand.
[NO] Advarsel om høy temperatur
Dette symbolet vises når produktets
overflatetemperatur stiger under bruk. Når
symbolet vises, vil produktets overflate,
inkludert skjermen og bakpanelet, bli
varm, og det er risiko for brannskader hvis
du fortsetter å bruke produktet mens du
holder det i hendene. I dette tilfellet skal
du ikke fortsette å holde enheten direkte i
hånden under bruk.
[PL] Ostrzeżenie związane z wysoką
temperaturą
Ten znak jest wyświetlany, gdy podczas
użytkowania produktu temperatura jego
powierzchni wzrośnie. Wyświetlenie tego
znaku sygnalizuje wzrost temperatury
produktu, w tym wyświetlacza i tylnego
panelu, oraz występowanie ryzyka
poparzenia w przypadku dalszego
użytkowania produktu, gdy trzymany jest
on w rękach. W takim przypadku nie należy
stale trzymać urządzenia bezpośrednio w
ręce podczas użytkowania.
[PT] Aviso de alta temperatura
Esta marca é apresentada quando a
temperatura de superfície do produto
aumenta durante a utilização. Quando
a marca é apresentada, a superfície
do produto, incluindo o ecrã e o painel
traseiro, aquecem e existe o risco de
queimaduras caso continue a utilizar o
produto enquanto o segura nas mãos.
Neste caso, não segure o dispositivo
diretamente na mão continuamente
durante a utilização.
[RO] Avertisment, temperatură ridicată
Acest marcaj este afișat când temperatura
suprafeței produsului crește în timpul
utilizării. Atunci când marcajul este afișat,
suprafața produsului, inclusiv afișajul și
panoul din spate, va deveni fierbinte și
există risc de arsuri dacă utilizați produsul
în continuare în timp ce îl țineți în mâini. În
acest caz, nu țineți continuu dispozitivul în
mână în timpul utilizării.
[SE] Varning för hög temperatur
Den här symbolen visas när produktens
yttemperatur stiger under användning. När
symbolen visas kommer produktens yta att
bli varm, inklusive skärmen och den bakre
panelen, och det finns risk för brännskador
om du fortsätter att använda produkten
medan du håller den i handen. I dessa fall
ska du inte hålla enheten direkt i handen
under längre tid vid användning.
[SI] Opozorilo o visoki temperaturi
Ta oznaka se prikaže, ko pride do povišanja
temperature površine izdelka med njegovo
uporabo. Ko je prikazana ta oznaka,
površina izdelka, vključno z zaslonom in
zadnjo stranjo, postane vroča in obstaja
nevarnost opeklin, če izdelek še naprej
uporabljate, medtem ko ga držite v rokah.
V tem primeru naprave med uporabo ne
držite v roki.
[SK] Varovanie pred vysokou teplotou
Tento znak sa zobrazí, keď sa povrchová
teplota produktu počas jeho používania
zvýši. Keď se tento znak zobrazí, znamená
to, že sa povrch výrobku vrátane displeja a
zadného panela zohrial na vysokú teplotu
a hrozí riziko popálenín, ak by ste produkt
pri používaní naďalej držali v rukách.
V takomto prípade zariadenie počas
používania nedržte nepretržite v ruke.
Loudness warning
[EN] Loudness warning
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods.
[BG] Предупреждение за сила на звука
За да предотвратите потенциално
увреждане на слуха, не слушайте
продължително време при висока
сила на звука.
[CZ] Nebezpečí vysoké hlasitosti
Neposlouchejte delší dobu při příliš vysoké
hlasitosti, jinak může dojít k poškození
sluchu.
[DE] Lautstärkewarnung
Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht über einen längeren
Zeitraum bei hoher Lautstärke nutzen.
[DK] Advarsel om lydstyrke
Undgå at lytte ved høj lydstyrke i længere
tid, så mulig høreskade undgås.
[ES] Advertencia de volumen alto
Para evitar posibles daños auditivos, no
escuche el sonido a niveles de volumen
elevado durante periodos prolongados.
[CA] Avís de volum alt
Per tal d’evitar possibles lesions
auditives, no escolteu amb un nivell
de volum elevat durant períodes
prolongats.
[EU] Bolumen altuari buruzko oharra
Entzumen-kalteak saihesteko, ez entzun
edukirik bolumen altuan denbora luzez.
[GL] Advertencia de volume alto
Para evitar posibles danos auditivos,
non se expoña a sons con volume
elevado durante períodos prolongados.
[FI] Äänenvoimakkuusvaroitus
Älä kuuntele suurella
äänenvoimakkuudella liian pitkään, sillä
se saattaa vaurioittaa kuuloasi.
[FR] Avertissement relatif au volume
sonore
Afin d’écarter le risque de lésion
auditive, l’appareil ne doit pas être
utilisé à un volume sonore excessif
pendant des périodes prolongées.
[GR] Προειδοποίηση έντασης ήχου
Για να αποτραπεί ενδεχόμενη βλάβη
στην ακοή, μην κάνετε ακρόαση με
υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για
παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
[HR] Upozorenje o glasnoći
Da biste spriječili moguće oštećenje
sluha, nemojte dugotrajno slušati
glasnu glazbu.
[HU] Figyelmeztetés a hangerőre
A lehetséges halláskárosodás
megelőzése érdekében ne használja
túl hosszú ideig magas hangerőn a
készüléket.
[IT] Avvertenza sul volume audio
Per prevenire possibili problemi
all’udito, non ascoltare musica ad alto
volume per lunghi periodi.
[NL] Waarschuwing voor hoog volume
Om eventuele gehoorbeschadiging
tegen te gaan, luistert u niet gedurende
langere tijd naar muziek op zeer hoog
volume.
[NO] Advarsel om lydstyrke
For å unngå mulig hørselsskade bør
du ikke lytte med høyt volum i lengre
perioder.
[PL] Ostrzeżenie dotyczące głośności
Aby zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać
dźwięków przy wysokim poziomie
głośności przez dłuższy czas.
[PT] Aviso de intensidade do som
Para evitar possíveis lesões auditivas,
não ouça a níveis de volume elevados
por períodos prolongados.
[RO] Avertizare privind nivelul sonor
Pentru a evita eventuala afectare a
auzului, nu ascultați la volume ridicate
perioade lungi de timp.
[SE] Varning om högt ljud
Förebygg risken för hörselskador genom
att inte lyssna med hög ljudvolym under
långa perioder.
[SI] Opozorilo glede glasnosti
Glasbe ne poslušajte dlje časa pri
visoki glasnosti, saj obstaja nevarnost
poškodbe sluha.
[SK] Upozornenie týkajúce sa hlasitosti
Dlhodobé počúvanie pri vysokej
hlasitosti môže poškodiť sluch.
[EN] Instructions to prevent
reasonably foreseeable mishandling
of the battery
This product has a built-in lithium-ion
battery. Do not expose this product,
including the battery, to excessive
heat, fire, etc., for an extended period
of time. Do not subject this product,
including the battery, to extreme low-
temperature conditions that may result
in overheating and thermal runaway.
Disposing of the battery into fire or
a hot oven or mechanically crushing
or cutting the battery can result in
an explosion. Leaving the battery
in an extremely high-temperature
surrounding environment can result
in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas. Subjecting the
battery to extremely low air pressure
may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
The battery must be charged before
use. Always use the Sony-branded
charger and USB cable. Refer to
the manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper charging
instructions. After extended periods of
storage, it may be necessary to charge
and discharge the battery several times
to obtain maximum performance.
[BG] Инструкции за
предотвратяване на разумно
предвидима неправилна употреба
на батерията
Този продукт е с вградена литиево-
йонна батерия. Не излагайте
продължително време този
продукт, включително батерията, на
прекомерно нагряване, огън и др. Не
излагайте този продукт, включително
батерията, на изключително ниски
температури, които могат да
доведат до прегряване и термично
саморазрушение. Хвърлянето на
батерията в огън или в гореща
фурна, или механично счупване,
или срязване на батерията може да
доведе до експлозия. Оставянето на
батерията в среда с изключително
висока температура може да доведе
до експлозия или изтичане на
запалима течност или газ. Излагането
на батерията на изключително
ниско въздушно налягане може да
доведе до експлозия или изтичане
на запалима течност или газ.
Батерията трябва да бъде заредена
преди употреба. Винаги използвайте
зарядно устройство и USB кабел
с марката на Sony. Преглеждайте
инструкциите на производителя
или ръководството на оборудването
относно инструкции за правилно
зареждане. След продължителни
периоди на съхранение, може да е
необходимо да заредите и разредите
батерията няколко пъти, за да
достигнете оптимална работа.
[CZ] Instrukce k prevenci možného
poškození akumulátoru
Tento přístroj má vestavěný lithium-
iontový akumulátor. Nevystavujte
jej, včetně akumulátoru, na delší
dobu přílišnému horku, ohni, atd.
Neponechávejte tento přístroj, včetně
akumulátoru, v extrémně nízkých
teplotách, které mohou mít za
následek přehřátí a teplotní explozi.
Vhození akumulátoru do ohně, nebo
do rozpálené trouby, mechanické
poškození nebo rozřezání, může mít
za následek explozi. Pokud akumulátor
ponecháte v prostředí s extrémně
vysokou teplotou, může dojít k explozi
nebo k úniku hořlavé kapaliny nebo
plynu. Pokud vystavíte akumulátor
extrémně nízkému tlaku v vzduchu
může dojít k explozi nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
Akumulátor je třeba před použitím
nabít. Vždy používejte nabíječku a kabel
USB značky Sony. Správné instrukce k
nabíjení si vyhledejte v návodu výrobce
nebo v návodu k zařízení. Po delší době
uskladnění může být nutné akumulátor
několikrát nabít a vybít, aby dosáhl
optimálního výkonu.
[DE] Anweisungen zur Verhinderung
einer vorhersehbaren falschen
Handhabung des Akkus
In diesem Produkt befindet sich ein
eingebauter Lithium-Ionen-Akku.
Dieses Produkt einschließlich Akku darf
nicht über einen längeren Zeitraum
übermäßiger Hitze, Feuer usw.
ausgesetzt werden. Dieses Produkt
einschließlich Akku darf auch keinen
extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt werden. Dies kann in der
Folge zu Überhitzung und „thermischem
Durchgehen“ führen. Wenn Sie den
Akku ins Feuer oder in einen heißen
Ofen werfen oder ihn mechanisch
zerdrücken oder zerschneiden, kann
dies zu einer Explosion führen. Wenn
der Akku in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen verbleibt, kann
es zu einer Explosion oder zum Austritt
von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen kommen. Wird der Akku einem
extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt,
kann dies zu einer Explosion oder
zum Austreten von entflammbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Der Akku muss vor der Verwendung
aufgeladen werden. Verwenden Sie
immer das von Sony hergestellte
Ladegerät und USB-Kabel. Lesen Sie
in den Anweisungen des Herstellers
oder im Gerätehandbuch die Anleitung
zum ordnungsgemäßen Laden. Nach
längerer Lagerung ist es eventuell
erforderlich, den Akku mehrmals zu
laden und zu entladen, um maximale
Leistung zu erzielen.
[DK] Anvisninger til at undgå rimeligt
forudsigelig forkert behandling af
batteriet
Dette produkt har et indbygget
litiumionbatteri. Udsæt ikke dette
produkt, herunder batteriet, for kraftig
varme, ild osv. i længere tid. Dette
produkt, herunder batteriet, må ikke
udsættes for ekstreme forhold med
lav temperatur, der kan medføre
overophedning, og at varmen løber
løbsk. Bortskaffelse af batteriet i ild eller
en varm ovn, eller mekanisk knusning
eller skæring af batteriet kan resultere
i en eksplosion. Efterlades batteriet i
et omgivende miljø med en ekstrem
høj temperatur kan det resultere i en
eksplosion eller lækage af brændbar
væske eller gas. Udsættes batteriet
for ekstremt lavt lufttryk kan det
resultere i en eksplosion eller lækage af
brændbar væske eller gas. Batteriet skal
oplades før brug. Brug altid opladeren
forsynet med Sony-varemærket
og USB-kablet. Se producentens
instruktioner eller udstyrsmanual for
korrekte opladningsinstruktioner.
Efter længere tids opbevaring kan
det være nødvendigt at oplade og
aflade batteriet flere gange for at opnå
maksimal ydeevne.
[ES] Instrucciones para evitar el
abuso razonablemente previsible
de la batería
Este producto tiene una batería
de iones de litio incorporada. No
exponga este producto, incluyendo
la batería, a calor excesivo, fuego,
etc., durante un período de tiempo
prolongado. No someta este producto,
incluida la batería, a condiciones de
temperatura extremadamente bajas
que puedan provocar recalentamiento
o embalamiento térmico. Si la batería
se desecha en el fuego o en un horno
caliente o si la batería se aplasta o
se corta mecánicamente, la batería
puede explotar. Si la batería se
deja en un entorno a temperatura
extremadamente alta, la batería puede
explotar o se pueden producir fugas
de líquidos o gases inflamables. Si la
batería se somete a presiones de aire
extremadamente bajas, la batería puede
explotar o se pueden producir fugas de
líquidos o gases inflamables. La batería
debe cargarse antes de su uso. Utilice
siempre el cargador y el cable USB de
marca Sony. Consulte las instrucciones
del fabricante o el manual del equipo
para obtener las instrucciones de carga
adecuadas. Después de períodos
prolongados de almacenamiento,
puede ser necesario cargar y descargar
la batería varias veces para obtener el
máximo rendimiento.
1 SIM 2 PWR ON
1 PWR ON 2 eSIM
OR
eSIM
OR
©2025 Sony Corporation
Support app
Printed in China