Speed-Link Gravity Carbon Manual

Speed-Link Højttaler Gravity Carbon

Læs gratis den danske manual til Speed-Link Gravity Carbon (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 9 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Speed-Link Gravity Carbon, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste.
Check your local waste disposal options and take to a
recycling point. Improper storage/disposal may harm the
environment and/or human health. Zeitfracht Medien declares that
the product conforms to the requirements listed under the
INTENDED USE
This product is intended to be used as a speaker system for
connecting to a computer/other audio source and is for indoor
home/oce use only. It contains no user-serviceable parts. Do not
disassemble it and stop using it immediately if damaged. Zeitfracht
Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to
this product or injuries caused due to careless or improper use or
for purposes for which it is not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungs möglichkeiten beachten und bei einer Recycling-
stelle abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der
Umwelt und/oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien erklärt,
dass das Produkt den unter ‘conformity notice’ (Konformitätshinweis)
aufgeführten Anforderungen entspricht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Lautsprechersystem für den Anschluss an
Computer/andere Audio-Quellen für den Heim- oder Bürogebrauch
in trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht
önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Zeitfracht Medien GmbH
übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen
von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem
angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen zur nftigen Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le à
un point de recyclage. Un stockage/une élimination
inapproprié(e) peut nuire à l‘environnement et/ou à la santé.
Zeitfracht Medien déclare que le produit est conforme aux
exigences énumérées sous ‘conformity notice’ (Avis de conformité).
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de système de haut-parleurs à raccorder à un
ordinateur ou à d’autres sources audio pour une utilisation à
l’intérieur de locaux secs et fermés dans un cadre domestique ou
de travail de bureau. Il ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir
et ne pas l’utiliser s’il est abîmé. La société Zeitfracht Medien GmbH
décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit
ou de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou
contraire à la destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi
alle opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma
di riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio può
danneggiare l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara
che il prodotto è conforme ai requisiti elencati nell ‘conformity
notice’ (Avviso di conformità).
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come sistema di altoparlanti da collegare a
un computer/altre sorgenti audio per uso domestico o in ucio, in
ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Zeitfracht Medien GmbH
non risponde di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un
uso negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica.
Tenga en cuenta las opciones locales de eliminación y
entréguelo en un punto de reciclaje. El almacenamiento/
eliminación inadecuados pueden dañar el medio ambiente y/o la
salud. Zeitfracht Medien declara que el producto cumple con los
requisitos enumerados en el ‘conformity notice’ (Aviso de
conformidad).
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como sistema de altavoces con un ordenador/
otras fuentes de áudio para ser usado en hogares u oficinas y en
espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir
ni utilizar si presenta daños o defectos. Zeitfracht Medien GmbH
no asume la responsabilidad por daños en el producto o lesiones
corporales ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la recomendada.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf
seçeneklerine dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına
teslim edin. Uygunsuz saklanması/bertarafı çevreye ve/veya
sağlığa zararlıdır. Zeitfracht Medien, ürünün ‘conformity notice’
(uygunluk beyanı) altında belirtilen standartlara uygun olduğunu
beyan eder.
KULLANIM AMACI
Bu ürün, kuru ve kapalı alanlarda ev veya ofis kullanımı için
bilgisayarlara/diğer ses kaynaklarına bağlantı amaçlı bir hoparlör
sistemi olarak tasarlanmıştır. Bakım gerektirmez. Hasarlıysa
açmayın veya kullanmayın. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz,
yanlış kullanım veya belirtilen amaca uygun olmayan kullanım
nedeniyle ürün hasarı veya kişilerin yaralanması konusunda hiçbir
sorumluluk kabul etmez.
Lütfen bu bilgileri ileride başvurmak üzere saklayın.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми
отходами. Изучите варианты утилизации и сдайте его в
пункт утилизации. Неправильное хранение/утилизация
может нанести вред окружающей среде и/или здоровью.
Zeitfracht Medien подтверждает, что продукт соответствует
требованиям, перечисленным в разделе ‘conformity notice’
ведомление о соответствии).
  
Это изделие предназначено только для использования в
качестве системы динамиков для подключения к компьютеру
дома или в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не
нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не
использовать, если оно повреждено. Zeitfracht Medien GmbH
не несет ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd
rekening met de plaatselijke procedures voor afvalverwerking
en lever deze in bij een recyclingpunt. Onjuiste opslag/
verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu en/of de
gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product voldoet
aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice’
(Conformiteitsverklaring).
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als luidsprekersysteem om te worden
aangesloten op een computer/andere audiobron en voor gebruik
thuis of op kantoor en uitsluitend in droge binnenruimtes. Het
is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als
het beschadigd is. Zeitfracht Medien GmbH is niet aansprakelijk
voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg
van ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in
overeenstemming is met het aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt do
punktu recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja
może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien
oświadcza, że produkt jest zgodny z wymaganiami wymienionymi w
‘conformity notice’ (Informacji o zgodności).
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako system głośnikowy do podłączenia do
komputera/innych źródeł audio i jest przeznaczony do użytku w
suchych, zamkniętych pomieszczeniach, w biurze lub w domu. Nie
wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego
w razie uszkodzenia. Zeitfracht Medien GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi
spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé. Vegye
figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket, és
terméket adja le egy újrahasznosítási helyen. A nem
megfelelő tárolás/megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/
vagy az egészséget. A Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék
megfelel a ‘conformity notice’ (Megfelelőségi nyilatkozat) részben
felsorolt követelményeknek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt
térben számítógéphez/egyéb audióforrásokhoz csatlakozó
hangszórórendszer használható. Nem igényel karbantartást. Ne
nyissa fel és károsodás esetén ne használja. A Zeitfracht Medien
GmbH nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi
sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak
megfelelő használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απόβλητα. Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες
απόρριψης και παραδώστε το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η
ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη μπορεί να προκαλέσει βλάβες
στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η Zeitfracht Medien δηλώνει ότι το
προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ενότητας ‘conformity
notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως σύστημα ηχείων για τη σύνδεση σε
έναν υπολογιστή/άλλες πηγές ήχου για οικιακή χρήση ή χρήση σε
γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση.
Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ζημιάς. Η
Zeitfracht Medien GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
σκοπό από τον αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
EN
SWITCH CONNECTION:
1. Press to switch to audio input mode. The ‘BT’ once power
LED is lit permanently .
You can now transmit the audio signal via the audio cable
to the SPEEDLINK GRAVITY RGB.
2. Press ‘BT’ once again to switch back to Bluetooth* mode.
The .power LED starts blinking
BLUETOOTH* PAIRING:
1. Activate the .Bluetooth* mode
2. Press and hold the button for ‘BT’ about 5 seconds
to activate pairing mode. The .power LED blinks fast
3. Open the on your smartphone/tablet/Bluetooth* menu
Bluetooth*-capable device and scan for new devices.
4. Pair your device with ‘SPEEDLINK GRAVITY RGB’.
5. The connection will be . The established power LED
blinks slowly.
6. The connection between the devices will be automatically
re-established, when the Bluetooth* connection is reactivated
on the SPEEDLINK GRAVITY RGB and your smartphone/tablet/
Bluetooth*-capable device.
AUTO STANDBY MODE:
1. The auto standby mode is . activated by default
The power LED is lit in .purple
2. The speakers turn into without standby after 1 hour
receiving a signal.
3. Switch o ‘Eco’ auto standby mode by pressing once.
The power LED is now lit in .blue
4. Switch on ‘Eco’ auto standby mode by pressing once
again. The is now lit in .power LED purple
COLOUR MODES:
1. RUNNING
2. MULTICOLOUR STATIC
3. BREATHING
4. SINGLE COLOUR STATIC
5. WITH THE BEAT
6. OFF
You can by pressing the adjust the modes ‘LED’ switch
repetitively until the desired mode is selected.
Please note ‘Single Colour Static’: The mode is selected by
choosing a lit colour in mode and then pressing ‘Breathing’
the switch; the chosen colour remains unchanged until the
switch is pressed again.
Likewise, the ‘Multicolour Static’ mode results from
the mode. ‘Running’
The mode creates eects that match the currently ‘With the Beat’
played music; it only performs when the music is not paused or
stopped; the higher the volume is set on the output device, the
faster the eects will shine.
** THE USB PORTS ARE STRICTLY FOR CONNECTING
THE INCLUDED SATELLITES.
GET STARTED
i
DE
VERBINDUNG UMSCHALTEN:
1. Drücke die „ “-Taste einmal kurz, um in den Audio-Input-Modus BT
zu wechseln. Die nun .Power-LED leuchtet durchgehend
Du kannst das Signal nun über das Audiokabel in das
SPEEDLINK GRAVITY RGB einspielen.
2. Drücke die „BT“-Taste einmal, um in den Bluetooth*-Modus
zurück zu wechseln. Die beginnt zu Power-LED blinken.
BLUETOOTH*PAIRING:
1. Aktiviere den .Bluetooth*-Modus
2. Drücke die „BT“-Taste für , um den Pairing-etwa 5 Sekunden
Modus zu aktivieren. Die beginnt Power-LED schnell zu blinken.
3. Öne das deines Smartphones/Tablets/Bluetooth*-Menü
Bluetooth*-fähigen Geräts und suche nach neuen Geräten.
4. Verbinde dein Gerät mit „SPEEDLINK GRAVITY RGB.
5. Die Verbindung wird . Die hergestellt Power-LED blinkt
nun .langsam
6. Die Verbindung zwischen den Geräten wird automatisch
wiederhergestellt, sobald beim SPEEDLINK GRAVITY RGB
und deinem Smartphone/Tablet/Bluetooth*-fähigen Gerät
die Bluetooth*-Verbindung eingeschaltet wird.
AUTOSTANDBYMODUS:
1. Der Auto-Standby-Modus ist . standardmäßig aktiviert
Die leuchtet .Power-LED violett
2. Das Gerät schaltet ohne Signal automatisch nach 1 Stunde
in den Standby-Modus.
3. Schalte den Auto-Standby-Modus durch Drücken der
„Eco“-Taste . Die leuchtet nun .aus Power-LED blau
4. Schalte den Auto-Standby-Modus durch erneutes Drücken der
„Eco“-Taste wieder ein. Die leuchtet nun .Power-LED violett
FARBMODI:
1. FARBVERLAUF
2. MEHRFARBIG STATISCH
3. FARBATMUNG
4. EINFARBIG STATISCH
5. IM TAKT
6. AUS
Du kannst die , indem du den Modi einstellen Beleuchtungs-
Schalter ‚LED‘ so oft drückst, bis der gewünschte Modus
ausgewählt ist.
Zu beachten ist dabei: Der Modus wird „Einfarbig statisch“
gewählt, indem du dich während des Modus „Farbatmung“
für eine gerade aufleuchtende Farbe entscheidest und dann
den Schalter betätigst; die Farbe bleibt nun unverändert, bis
der Schalter erneut betätigt wird.
Ebenso ergibt sich der Modus aus dem „Mehrfarbig statisch“
Modus . „Farbverlauf“
Der Modus „Im Takt“ erzeugt Eekte passend zur gerade
laufenden Musik und funktioniert nur, wenn die Musik nicht
pausiert oder gestoppt ist; je höher dabei die Lautstärke am
Ausgangsgerät eingestellt ist, desto schneller leuchten die Eekte.
** DIE USBANSCHLÜSSE DIENEN AUSSCHLIESSLICH
ZUM ANSCHLUSS DER MITGELIEFERTEN SATELLITEN.
SUBWOOFER
LED
CABLE REMOTE
CONTROL
SATELLITE
SPEAKER
POWER
LED
SOUND
OUTPUT**


Produkt Specifikationer

Mærke: Speed-Link
Kategori: Højttaler
Model: Gravity Carbon

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Speed-Link Gravity Carbon stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig