
Active 2.1 speaker system with power
bass and practical desktop remote
Wireless presenter with mouse mode
and integrated laser pointer
Professional gaming mouse with
5700dpi laser sensor for ultimate control
Wireless keyboard with integrated
trackball and mouse wheel
PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS
Stylish stereo headset for PCs,
notebooks and smartphones
32-in-1 multi-format card reader with
USB plug in a small, portable case
Graphics tablet with ergonomic stylus
PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor endorsed by Sony
Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owner.
As an infrared sensor bar, this product is suitable for remotely
for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability
whatsoever for any injuries or damages caused due to careless,
improper or incorrect use of the product or use of the product for
purposes not recommended by the manufacturer.
Only use the recommended battery type. Always replace old
or weak batteries promptly. Keep batteries out of children’s
reach. As an end-user, you are legally obliged to dispose of
used batteries correctly. You can dispose of your used batteries
free of charge at collection points or anywhere where batteries
are sold. Batteries/rechargeables displaying a crossed-out bin
symbol must not be disposed of together with household waste.
Used batteries may contain harmful substances which may
cause environmental damage or harm your health if not stored
or disposed of correctly.
This product uses self-adhesive pads to afx itself. The adhesive
used has been tested on various surfaces to ensure maximum
adhesion and residue-free removal. However, this cannot be
guaranteed for all surfaces owing to the vast variety of materials
that exist. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for
any defects or damage caused to surfaces or devices that are
Operation of the device (the devices) may be affected by strong
static, electrical or high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team – the quickest way is via our website:
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Infrarot-Lichtleiste für die Wiimote
geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren
oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Verwenden Sie nur den vorgeschriebenen Batterietyp.
Ersetzen Sie alte und schwache Batterien sofort. Bewahren
Sie Ersatzbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpichtet,
verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen oder überall dort abgeben, wo Batterien/
Akkus verkauft werden. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Batterien/Akkus bedeutet, dass diese nicht
als Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altbatterien können
Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung
oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen
Dieses Produkt verwendet Befestigungen mit selbsthaftenden
Klebepunkten. Der Klebstoff wurde mit unterschiedlichsten
Oberächen auf maximale Haltbarkeit und rückstandsfreie
Entfernbarkeit geprüft. Bei der Vielzahl unterschiedlicher
Materialien kann dies jedoch nicht für alle Oberächen garantiert
werden. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
eventuelle Veränderungen bzw. Schäden an den beklebten
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über
unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé dans des locaux
fermés comme barre à infrarouges pour la télécommande
. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dommages sur des
personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisation
du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
instructions données par le fabricant.
Remarques relatives aux piles
Utilisez uniquement le type de piles prescrit. Dès que les piles
sont usées, elles doivent être remplacées. Conservez les piles
de réserve hors de portée des enfants. En tant qu’utilisateur,
vous êtes tenu d’éliminer correctement les piles et accus usagés.
Vous pouvez remettre gratuitement vos piles/accus usagés
dans les bornes de collecte ou dans tous les points de vente
de piles/d’accus. Le symbole de poubelle barrée qui gure sur
les piles et accus signie qu’ils ne doivent pas être placés avec
les ordures ménagères. Les piles usagées peuvent contenir des
substances toxiques susceptibles de nuire à l’environnement et
à votre santé en cas d’élimination ou de stockage incorrects.
Ce produit utilise des xations par pastilles autocollantes. La
colle a été testée sur de très nombreuses surfaces an de
vérier qu’elle offrait une adhérence maximale et se retirait sans
laisser de traces. Nous ne pouvons toutefois garantir que ce soit
le cas sur toutes les surfaces en raison de l’extrême diversité de
matériaux possibles. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de modications ou de dégradations des
surfaces et appareils collés.
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez
vous adresser à notre service d’assistance technique. Le moyen
le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is geschikt als infrarood-lichtbalk voor de Wiimote
afstandsbediening van de Wii
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan
personen, dieren of zaken als gevolg van ondoordacht,
ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet
overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel
Aanwijzingen voor de omgang met batterijen
Gebruik alleen het voorgeschreven type batterij. Ersetzen Sie
alte und schwache Batterien sofort. Bewaar reserve-batterijen
buiten het bereik van kinderen. Als consument bent u wettelijk
verplicht, lege batterijen en accu’s volgens de voorschriften af te
voeren. U kunt gebruikte batterijen/accu’s kosteloos inleveren bij
inzamelpunten en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht.
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak op batterijen en
accu’s geeft aan dat de producten niet bij het normale huisvuil
mogen worden gedaan. Oude batterijen kunnen stoffen bevatten
die schadelijk zijn voor milieu en gezondheid wanneer ze niet op
de juiste manier worden verwerkt of opgeslagen.
Bij dit product worden bevestigingen gebruikt met zelfklevende
lijmpunten. De lijm is op uiteenlopende oppervlakken getest op
maximale houdbaarheid en verwijderen zonder resten achter te
laten. Ondanks het grote aantal uiteenlopende testoppervlakken
kan dit echter niet voor alle oppervlakken worden gegarandeerd.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor mogelijke vervorming
van, dan wel schade aan oppervlakken en apparaten die in
aanraking zijn geweest met de lijm.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
Neem bij technische problemen met dit product contact op met
onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
website www.speedlink.com.
Este producto es una barra de rayos infrarrojos para el control
de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume
garantía alguna por daños o lesiones causadas a personas,
animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o
impropia, diferente de la especicada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la
puntualizada por el fabricante.
Utiliza sólo pilas apropiadas para este tipo de aparato.
Remplaza de inmediato las pilas gastadas por otras nuevas.
Guarda siempre las pilas de reservar fuera del alcance de los
niños. Estás legalmente obligado como consumidor a depositar
las pilas y baterías usadas en contenedores adecuados tras su
vida útil. Las pilas y baterías gastadas las puedes depositar sin
coste alguno en el punto de recogida de tu comunidad o en la
tienda en que las has comprado. El icono de un contenedor de
basura con las pilas tachadas signica que en ellos no podrás
depositar ese tipo de material de desecho. Las pilas viejas
contienen sustancias nocivas y en caso de no ser debidamente
recicladas pueden resultar peligrosas para el medio ambiente o
la salud de las personas.
Este producto utiliza como sujeción puntos autoadhesivos.
El pegamento p2-ha sido sometido a pruebas con diferentes
supercies comprobando su durabilidad y facilidad al retirarlo
sin dejar rastro. Pero dada la gran variedad de materiales, no
podemos garantizar que tenga el mismo resultado al quitarlo
de ciertas supercies. Jöllenbeck GmbH no asume ninguna
garantía por cualquier alteración o daño que se aprecie en las
supercies pegadas o en los aparatos.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y
móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con
los aparatos implicados sea la mayor posible.
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente
en la página web www.speedlink.com.
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto come barra sensore a infrarossi per il
chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone,
animali o danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto
involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
Avvertenze sulle batterie
Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Sostituire
immediatamente batterie vecchie e scariche. Conservare
le batterie di ricambio lontano dalla portata dei bambini. Il
consumatore nale per legge è tenuto a smaltire correttamente le
batterie monouso e ricaricabili esauste. Le batterie/accumulatori
esausti possono essere consegnati gratuitamente agli appositi
punti di raccolta o in qualsiasi punto vendita di batterie/
accumulatori. Il simbolo con il cassonetto barrato sulle batterie/
sugli accumulatori signica che non devono essere smaltite con
i riuti domestici. Le batterie usate possono contenere sostanze
inquinanti che possono danneggiare l’ambiente e la salute se
non smaltite o conservate correttamente.
Questo prodotto utilizza ssaggi con punti autoadesivi.
L’adesivo è stato testato su diversi tipi di superci per vericarne
la massima durata e la rimozione senza residui. Data la
molteplicità di materiali diversi, non è possibile garantirlo per
tutte le superci. La Jöllenbeck GmbH non risponde di eventuali
alterazioni o danni a superci o dispositivi sui quali viene
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
yönelik kızılötesi ışıklık olmaya ve kapalı alanlarda
kullanılmaya uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların
yaralanmasından p2-ya da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
Pil ile ilgili açıklamalar
Yalnızca belirtilen tip pil kullanın. Eski ve zayıf pilleri hemen
yenisiyle değiştirin. Yedek pilleri çocukların ulaşamayacağı
yerde muhafaza edin. Nihai tüketici olarak kullanılmış pil ve
bataryaları nizami bir şekilde tasye etmekle yükümlüsünüz.
Tükenmiş pillerinizi/bataryalarınızı ücretsiz olarak toplama
noktalarına ya da pillerin/bataryaların satıldığı yerlere teslim
edebilirsiniz. Pillerin/bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp
bidonu simgesinin anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması
gerektiğidir. Eski piller, usulüne uygun tasye edilmediklerinde
ya da usulüne aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza
zarar verebilecek maddeler içerebilirler.
Bu ürün, kendinden yapışkanlı yapıştırma noktalarına sahip
sabitlemeler kullanır. Yapıştırma maddesi, farklı yüzeylerde
maksimum dayanıklılık ve iz bırakmadan çıkarma açısından
test edilmiştir. Fakat çok sayıda materyaller olduğundan her
yüzeye uygun olduğu garanti edilemez. Jöllenbeck GmbH,
yapışmış yüzey ve cihazlardaki değişiklikler veya hasarlara karşı
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol
açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen
www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde
ulaşabileceğiniz teknik servisimize başvurun.
Использование по назначению
Это изделие предназначено для использования в качестве
инфракрасного приемника для дистанционного управления
в закрытых помещениях. Jöllenbeck
GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или
травмы людей, животных или ущерб материальным
ценностям вследствие неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
Информация об элементах питания
Используйте только батарейки предписанного типа.
Незамедлительно меняйте старые и севшие батарейки.
Храните запасные батарейки в недоступном для детей
месте. В качестве конечного потребителя вы обязаны
соответствующим образом утилизировать старые батарейки
и аккумуляторы. Севшие батарейки/аккумуляторы можно
бесплатно сдавать в места их сбора или там, где батарейки/
аккумуляторы продаются. Символ перечеркнутого
контейнера для мусора на батарейках/аккумуляторах
значит, что их нельзя утилизировать вместе с бытовым
мусором. Старые аккумуляторы могут содержать вредные
вещества, которые в случае неправильной утилизации или
хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему
Это изделие использует крепления с самоклеящимися
точками склеивания. Клеящее вещество было проверено
на максимальную прочность и удаляемость без остатка на
самых разных поверхностях. Но вследствие огромного числа
различных материалов этого нельзя гарантировать для всех
поверхностей. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за
возможные изменения или повреждения на поверхностях и
устройствах, к которым производится приклеивание.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
Если с этим изделием возникают технические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт
Open the battery compartment and
remove the battery isolation strip.
Position the sensor bar centrally either
on the top of or below your television.
Switch the console and the sensor
bar on. The status LED will illuminate.
The device is now ready to use. For
maximum battery life, switch the sensor
Aprire il vano batterie e rimuovere la
linguetta di protezione delle batterie.
Collocare la Sensor Bar in posizione
centrale sopra o sotto il televisore.
Accendi la console e la Sensor Bar. Il
LED di stato si accende, il dispositivo
è ora pronto per l’uso. Per la massima
durata delle batterie si consiglia di
spegnere il Sensor Bar dopo l’uso.
Öffnen Sie das Batteriefach und ziehen
Sie den Batterie-Isolierstreifen heraus.
Stellen Sie die Sensor Bar ober- oder
unterhalb Ihres Fernsehers mittig auf.
Schalten Sie die Konsole und die
Sensor Bar ein. Die Status-LED
beginnt zu leuchten, das Gerät ist
nun einsatzbereit. Für eine maximale
Batterielebensdauer schalten Sie die
Sensor Bar bitte nach Gebrauch aus.
Ouvrez le compartiment à pile et retirez
Placez la barre de détection sur ou
sous votre téléviseur au centre.
Allumez la console et la barre de
détection. Le voyant d’état s’allume,
l’appareil est à présent en état de
marche. Pour une longévité maximale
de la pile, éteignez la barre de
détection après utilisation.
Open het batterijvak en trek er de
isolatiestrook van de batterij uit.
Plaats de Sensor Bar centraal boven of
Schakel de console en de Sensor
Bar in. De status-LED gaat branden,
het apparaat is gereed voor gebruik.
Schakel de Sensor Bar uit als hij niet
wordt gebruikt om de gebruiksduur van
de batterij te verlengen.
Abre el compartimento de pilas y saca
Coloca la barra sensora centrada
encima o debajo del televisor.
Conecta después la consola y la
barra sensora. Se enciende el LED de
posición, el dispositivo está listo para
funcionar. Para que la pila dure el
mayor tiempo posible, desconecta la
barra sensora después de usarla.
Pil yuvasını açın ve pil izolasyon
Sensor Bar’ı telefonunuzun alt p2-ya da
üst kısmına ortalı olarak koyun.
Konsolu ve Sensor Bar’ı ayarlayın.
Durum LED’i yanmaya başlar, cihaz
kullanıma hazırdır. Maksimum pil ömrü
için kullandıktan sonra Sensor Bar’ı
Откройте отсек для батареек и
вытяните из него изолирующую
Установите Sensor Bar в центре над
телевизором или под телевизором.
Включите приставку и Sensor Bar.
СИД состояния начинает гореть,
устройство готово к эксплуатации.
Чтобы батарейка служила как можно
дольше, выключайте Sensor Bar
POSITIONING THE SENSOR BAR