Speed-Link VISOR Wireless Sensor Bar Manual

Speed-Link Andet computertilbehør VISOR Wireless Sensor Bar

Læs gratis den danske manual til Speed-Link VISOR Wireless Sensor Bar (2 sider) i kategorien Andet computertilbehør. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 27 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 14 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Speed-Link VISOR Wireless Sensor Bar, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
QUICK INSTALL GUIDE
SL-3408-BK-02 / SL-3408-WT-02 | Vers. 1.0
© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo, Wii, Wiimote, Wii U and
the Wii logo are registered trademarks of Nintendo Corporation. All other trademarks are the property
of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear
LLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
SUPPORT
Having technical problems with this product?
Get in touch with our Support team the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
VISOR WIRELESS SENSOR BAR
SL-3408-BK-02 + SL-3408-WT-02
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas inomhus som infraröd-
ljusramp till Wiimote
®
-fjärrkontrollen till Wii
®
/Wii U
®
. Jöllenbeck
GmbH tar inget ansvar för skador på person, djur eller material
som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
eller för att produkten använts ett sätt som strider mot
föreskrifterna.
Information om batterier
Använd endast den typ av batterier som anges. Byt genast ut
gamla och svaga batterier. Förvara batterier utom räckhåll för
barn. Den som använder någon typ av batterier är skyldig att
kassera dem enligt föreskrifterna. Du kan lämna in dina gamla,
förbrukade batterier till speciella insamlingsställen eller var som
helst där man säljer batterier. Symbolen med en överkorsad
soptunna som sitter batterierna betyder att de inte r slängas
bland de vanliga hushållssoporna. Gamla batterier kan innehålla
ämnen som skadar miljön och vår hälsa om de kasseras eller
förvaras på fel sätt.
Klister
Den här produkten kan fästas med självhäftande klisterpunkter.
Klistret har testats många olika ytor. Det har maximal
hållbarhet och kan tas bort utan att lämna några spår. På grund
av den stora mångfalden material kan vi dock inte garantera att
det stämmer för alla ytor. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
eventuella förändringar eller skador de ytor och apparater
som klistret används på.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till
vår support via vår webbplats www.speedlink.com.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er beregnet som infrarød-lysliste til Wiimote
®
-
fjernstyringen af Wii
®
/Wii U
®
og til brug i lukkede rum. Jöllenbeck
GmbH er ikke ansvarligt for personskader, dyr eller materialer
grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse
eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens
anvisninger.
Batteriinformationer
Brug kun den foreskrevne batteritype. Udskift straks gamle og
svage batterier. Opbevar reservebatterierne uden for rns
rækkevidde. Som slutforbruger er du ifølge loven forpligtet til at
bortskaffe brugte batterier og genopladelige batterier korrekt. De
brugte batterier/genopladelige batterier kan aeveres gratis
genbrugspladserne eller der, hvor batterierne/de genopladelige
batterier sælges. Symbolet med den overstregne affaldsspand
batterier/genopladelige batterier betyder, at de ikke
smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Udtjente batterier kan indeholde skadelige stoffer, som kan
beskadige miljøet og dit helbred, hvis de ikke bortskaffes eller
opbevares korrekt.
Lim
Dette produkt bruger selvklæbende limpunkter til fastgøring.
Limen blev afprøvet forskellige overader med hensyn
til maksimal holdbarhed og restfri fjernelse. På grund af de
mange forskellige materialer, kan det dog ikke garanteres for
alle overader. Jöllenbeck GmbH fter ikke for eventuelle
forandringer hhv. skader på limede overader eller enheder.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
aadninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde r du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du nder vores webside
www.speedlink.com.
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt przeznaczony jest do użytku jako źródło światła w
podczerwieni do pilota zdalnego sterowania Wiimote
®
do Wii
®
/
Wii U
®
i do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych.
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek
nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego
z określonym przez producenta użytkowania produktu.
Informacje na temat akumulatorów
Stosować tylko przepisany typ baterii. Stare lub zużyte baterie
natychmiast wymieniać. Zapasowe bateria przechowywać poza
zasięgiem dzieci. Jako użytkownik masz prawny obowiązek
prawidłowego usuwania zużytych baterii lub akumulatorów.
Zużyte baterie/akumulatory można bezpłatnie oddać w
specjalnych punktach zbiórki lub wszędzie tam, gdzie one
sprzedawane. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na
bateriach/akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać
razem z domowymi odpadami. Zużyte akumulatory mogą
zawierać szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji
mogą zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu.
Klej
W tym produkcie znajdują się zamocowania w postaci
punktów samoprzylepnych. Klej przebadano pod kątem
maksymalnej przyczepności i usuwania bez śladów na
różnych powierzchniach. Jednak ze względu na ogromną
różnorodność materiałów nie można tego zagwarantować
na każdej powierzchni. Firma Jöllenbeck GmbH nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne zmiany lub szkody na
powierzchniach przyklejania i w urządzeniach.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne
o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony
przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować
większą odległość od źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem należy
zwrócić się do naszej pomocy technicznej. Najszybszy sposób
kontaktu to nasza strona internetowa www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék infravörös fénysávként a Wii
®
/Wii U
®
Wiimote
®
-
távvezérléséhez, rt térben való használatra alkalmas. A
Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben,
állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, p1-ha az
gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
Elemre vonatkozó tudnivalók
Csak az előírt típusú elemtípust használja. Azonnal cserélje ki a
régi és gyenge elemeket. A pót elemeket gyermekektől elzárva
tartsa. Ön végső felhasználóként törvényesen kötelezett arra,
hogy az elhasznált elemeket vagy akkukat előírásszerűen
ártalmatlanítsa. Az elhasznált elemeket/akkukat ingyenesen
leadhatja a gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, ahol elemeket/akkukat
árusítanak. Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti az elemeken
és akkukon, hogy nem szabad a háztartási hulladékkal kidobni
őket. A kimerült elemek olyan káros anyagokat tartalmazhatnak,
melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás esetén kárt
tehetnek a környezetben és egészségében.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciá mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciá mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
Ha a termékkl kapcsolatban szaki gondjai lennének, forduljon
támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon, a
www.speedlink.com címen érhet el.
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný jako infračerve světelná lišta pro
Wiimote
®
dálkové ovládání Wii
®
/Wii U
®
a také pro použití v
uzavřených prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, vzniklé
v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než
byly uvedeny výrobcem.
Upozornění k bateriím
Používejte pouze předepsané baterie. Vyměňte ihned staré a
slabé baterie. Uchovávejte náhradní baterie mimo dosah dětí.
Jako konečný spotřebitel jste ze zákona povinni, použité baterie
řádně zlikvidovat. Vaše opotřebova baterie/akumulátory
můžete bezplatně odevzdat na sběrných místech nebo
všude tam, kde se prodávají baterie/akumulátory. Symbol
přeškrtnu popelnice na bateriích/akumulátorech znamená,
že tyto se nesmí likvidovat jako domácí odpad. Stabaterie
mohou obsahovat kontaminují látky, které i nesprávném
odstraňování nebo skladování mohou ohrozit životprostředí
a Ve zdraví.
Lepicí hmota
Tento výrobek upevnění se samolepicími body. Lepicí hmota
byla testovaná na různých površích na maximální přilnavost
a odstranitelnost bez zbytků. Avšak v přípavelkého počtu
různých materiálů není toto možné zaručit pro všechny povrchy.
Společnost Jöllenbeck GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost
za případné změny resp. poškození na polepených površích a
zařízeních.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádio zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém přípa se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto výrobkem kontaktujte
náš suport, ktenejrychleji dosáhnete prostřednictvím našich
webových stránek www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως λωρίδα φωτός υπερύθρων για
το τηλεχειριστήριο Wiimote
®
του Wii
®
/Wii U
®
και για τη χρήση
σε κλειστούς χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης
του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
Υποδείξεις για τις μπαταρίες
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας.
Αντικαθιστάτε παλιές και αδύναμες μπαταρίες αμέσως. Φυλάτε
τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός
καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να απορρίπτετε σωστά
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές. Μπορείτε
να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές
δωρεάν στα σημεία συλλογής ή παντού όπου πωλούνται
μπαταρίες/συσσωρευτές. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου
απορριμμάτων σε μπαταρίες/συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα
είδη δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα.
Οι παλιές μπαταρίες μπορεί να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες,
οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να
βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
Κόλλα
Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί στηρίγματα με αυτοκόλλητα
σημεία κόλλησης. Η κόλλα έχει ελεγχθεί με διαφορετικές
επιφάνειες αναφορικά με τη μέγιστη διάρκεια και τη δυνατότητα
απομάκρυνσης χωρίς υπολείμματα. Ωστόσο λόγω του μεγάλου
αριθμού διαφορετικών υλικών, αυτό δεν μπορεί να εξασφαλιστεί
για όλες τις επιφάνειες. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει
ευθύνη για ενδεχόμενες αλλαγές ή ζημιές στις επιφάνειες και
συσκευές στα οποία έχει τοποθετηθεί το προϊόν.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής ων
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν
απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε
να έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu infrapuna-valolistaksi Wiin
®
/Wii U
®
:n
Wiimote
®
-kauko-ohjaukselle ja käytettäväksi suljetuissa tiloissa.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden
tai eläinten loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Paristoa koskevia ohjeita
Käytä ainoastaan ilmoitettua paristotyyppiä. Vaihda vanhat ja
heikot paristot heti. Säilytä varaparistot poissa lasten ulottuvilta.
Loppukäyttäjänä sinulla on lakisääteinen velvollisuus hävittää
käytetyt paristot ja akut asianmukaisesti. Käytetyt paristot/
akut voidaan palauttaa maksutta keräyspisteisiin tai kaikkialle
sinne, missä paristoja/akkuja myydään. Paristoissa/akuissa
oleva ylivedetty jäteastian kuva tarkoittaa, ettei niitä saa hävittää
talousjätteiden seassa. Käytetyt paristot voivat sisältää haitallisia
aineita, jotka voivat vaarantaa ympäristön ja terveyden, jos niitä
ei hävitetä tai varastoida asianmukaisesti.
Liima
Tämä tuote käyttää itseliimautuvilla liimapisteillä varustettuja
kiinnityksiä. Liiman maksimipitävyys ja jälkiä ttämätön
irrottaminen on tarkastettu erilaisilla pinnoilla. Koska on
olemassa niin paljon erilaisia materiaaleja, tätä ei kuitenkaan
voida taata kaikille pinnoille. Jöllenbeck GmbH ei ota
minkäänlaista vastuuta mahdollisista liimattujen pintojen ja
laitteiden muutoksista tai vahingoista.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia män tuotteen suhteen,
käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet fungerer som infrarødt lysrør i Wiimote
®
-
fjernkontrollen for Wii
®
/Wii U
®
, og er egnet for bruk i lukkede
rom. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for
personskader, skader dyr eller materielle skader, som skyldes
ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover
det som er angitt fra produsenten.
Batterianvisninger
Bruk kun den angitte batteritypen. Skift straks ut gamle og svake
batterier. Oppbevar reservebatterier utilgjengelige for barn. Som
sluttforbruker er du juridisk ansvarlig for at bruke batterier og
ladbare batterier avfallshåndteres korrekt. Dine brukte batterier/
ladbare batterier kan leveres gratis på gjenbruksstasjoner eller
steder hvor det selges batterier/ladbare batterier. Symbolet
med overkrysset avfallsbøtte batteriet betyr at det ikke skal
kastes i husholdningsavfallet. Gamle batterier kan inneholde
skadelige stoffer, som ved feilaktig avfallshåndtering eller lagring
kan føre til miljøskader eller helseskader.
Lim
Produktet er utstyrt med selvklebende punkter for festing.
de mange forskjellige overatene vi har testet, sitter limet
maksimalt, og etterlater ingen rester ved fjerning. Det kan
imidlertid ikke garanteres at limet fungerer like godt på absolutt
alle materialer. llenbeck GmbH kan ikke holdes ansvarlig for
eventuelle forandringer/skader på overatene og enhetene som
produktet festes på.
Samsvarserklæring
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan
det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i
så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta
kontakt med r Support, som du raskest kan via vår nettside
www.speedlink.com.
SE
Öppna batterifacket och dra ut
isoleringsremsorna ur facket.
Ställ Sensor Bar mitt på eller under
din TV.
Sätt på konsolen och Sensor Bar.
Statuslampan tänds för att visa att
apparaten är klar att användas. För att
batteriet ska hålla så länge som möjligt
ska du alltid stänga av Sensor Bar när
du inte använder den.
EL
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και
τραβήξτε προς τα έξω τη μονωτική
λωρίδα μπαταρίας.
Τοποθετήστε τη στήλη δέκτη πάνω από
ή κάτω από τη συσκευή τηλεόρασης
στο κέντρο.
Ενεργοποιήστε την κονσόλα και τη
στήλη δέκτη. Το LED κατάστασης
αρχίζει να ανάβει, η συσκευή είναι
τώρα έτοιμη για χρήση. Για μια
μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
απενεργοποιήστε τη στήλη δέκτη μετά
τη χρήση.
DK
Åbn batterirummet og træk batteri-
isoleringsstrimlen ud.
Opstil sensor bar i midten oven eller
neden for fjernsynet.
Tænd konsollen og sensor bar. Status-
LED starter at kyse, enheden er nu
klar til brug. Til en maksimal levetid af
batterierne, skal sensor baren slukkes
efter brugen.
PL
Otwórz wnękę baterii i wyjmij pasek
izolacyjny baterii.
Ustaw nadajnik pod lub nad
telewizorem, po jego środku.
Włącz konsolę i nadajnik. Dioda
statusu urządzenia zaczyna świecić,
jest ono gotowe do pracy. Aby uzyskać
maksymalny czas pracy na bateriach,
urządzenie należy wyłączać, gdy nie
jest używane.
HU
Nyissuk ki az elemtartót és húzzuk ki
az elemből a szigetelőcsíkot.
Helyezzük a Sensor Bart középre a
televízió alá vagy fölé.
Kapcsoljuk be a konzolt és a Sensor
Bart. A státuszt kijelző LED világítani
kezd, a készülék használatra kész.
Az elem maximális élettartamához
kapcsolja ki a Sensor Bart használat
után.
CZ
Otevřete prostor pro baterie a
vytáhněte izolační pás na baterii.
Nastavte senzor bar buď nad nebo do
středu Vaší televize.
Zapněte konzoli a senzor bar. Status
LED se rozsvítí, přístroj je nyní
připraven k použití. Pro maximální
životnost baterie vypněte po použití
přístroje čidlo bar.
FI
Avaa paristokotelo ja vedä paristojen
eristysliuska ulos. Aseta paristot
paikoilleen.
Aseta Sensor Bar -sensori keskelle,
televisiosi ylä- tai alapuolelle.
Kytke konsoli ja Sensor Bar -sensori
päälle. Tila-LED syttyy, laite on
nyt käyttövalmis. Jotta paristojen
maksimaalinen käyttöikä säilyisi, kytke
Sensor Bar -sensori pois päältä käytön
jälkeen.
NO
Åpne batterihuset og trekk ut batteri-
isoleringsstripen. Legg inn batteriene.
Plasser sensoren oppå eller under TV-
en din midt på.
Slå på konsollen og sensorbaren.
Status-indikatorlampen begynner å
lyse, apparatet er nå klart til bruk. For
maksimal batterivarighet må du slå
sensorbaren av etter bruk.
INSERTING THE BATTERIES
POSITIONING THE SENSOR BAR
DISC
EJECT
POWER
SYNC
SWITCHING THE CONSOLE ON
– READY TO USE
Wii U
®
Wii
®
DO YOU KNOW THESE?
Active 2.1 speaker system with power
bass and practical desktop remote
GRAVITY VEOS
2.1 SUBWOOFER SYSTEM
Wireless presenter with mouse mode
and integrated laser pointer
ACUTE PRO
MULTI-FUNCTION PRESENTER
Professional gaming mouse with
5700dpi laser sensor for ultimate control
KUDOS RS
GAMING MOUSE
Wireless keyboard with integrated
trackball and mouse wheel
COMET
TRACKBALL MEDIA KEYBOARD
Wireless gamepad for PS3
®
and PC
with perfect ergonomics
XEOX
PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS
Stylish stereo headset for PCs,
notebooks and smartphones
AUX
STEREO HEADSET
32-in-1 multi-format card reader with
USB plug in a small, portable case
NOBILÉ
POR LE RD READER TAB CA
Graphics tablet with ergonomic stylus
and programmable keys
ARCUS
GRAPHICS TABLET – XL
PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor endorsed by Sony
Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owner.
EN
Intended use
As an infrared sensor bar, this product is suitable for remotely
controlling the Wii
®
/Wii U
®
using the Wiimote
®
and is designed
for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability
whatsoever for any injuries or damages caused due to careless,
improper or incorrect use of the product or use of the product for
purposes not recommended by the manufacturer.
Battery safety
Only use the recommended battery type. Always replace old
or weak batteries promptly. Keep batteries out of childrens
reach. As an end-user, you are legally obliged to dispose of
used batteries correctly. You can dispose of your used batteries
free of charge at collection points or anywhere where batteries
are sold. Batteries/rechargeables displaying a crossed-out bin
symbol must not be disposed of together with household waste.
Used batteries may contain harmful substances which may
cause environmental damage or harm your health if not stored
or disposed of correctly.
Adhesive
This product uses self-adhesive pads to afx itself. The adhesive
used has been tested on various surfaces to ensure maximum
adhesion and residue-free removal. However, this cannot be
guaranteed for all surfaces owing to the vast variety of materials
that exist. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for
any defects or damage caused to surfaces or devices that are
adhered to.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected by strong
static, electrical or high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Infrarot-Lichtleiste für die Wiimote
®
-
Fernsteuerung der Wii
®
/Wii U
®
und die Benutzung in
geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH
übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren
oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Batteriehinweise
Verwenden Sie nur den vorgeschriebenen Batterietyp.
Ersetzen Sie alte und schwache Batterien sofort. Bewahren
Sie Ersatzbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpichtet,
verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen oder überall dort abgeben, wo Batterien/
Akkus verkauft werden. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Batterien/Akkus bedeutet, dass diese nicht
als Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altbatterien können
Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung
oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen
können.
Klebstoff
Dieses Produkt verwendet Befestigungen mit selbsthaftenden
Klebepunkten. Der Klebstoff wurde mit unterschiedlichsten
Oberächen auf maximale Haltbarkeit und ckstandsfreie
Entfernbarkeit geprüft. Bei der Vielzahl unterschiedlicher
Materialien kann dies jedoch nicht für alle Oberächen garantiert
werden. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
eventuelle Veränderungen bzw. Schäden an den beklebten
Oberächen und Geräten.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über
unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé dans des locaux
fermés comme barre à infrarouges pour la télécommande
Wiimote
®
avec la Wii
®
/Wii U
®
. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dommages sur des
personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisation
du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
instructions données par le fabricant.
Remarques relatives aux piles
Utilisez uniquement le type de piles prescrit. Dès que les piles
sont usées, elles doivent être remplacées. Conservez les piles
de réserve hors de portée des enfants. En tant quutilisateur,
vous êtes tenu déliminer correctement les piles et accus usagés.
Vous pouvez remettre gratuitement vos piles/accus usagés
dans les bornes de collecte ou dans tous les points de vente
de piles/d’accus. Le symbole de poubelle barrée qui gure sur
les piles et accus signie qu’ils ne doivent pas être placés avec
les ordures ménagères. Les piles usagées peuvent contenir des
substances toxiques susceptibles de nuire à lenvironnement et
à votre santé en cas délimination ou de stockage incorrects.
Colle
Ce produit utilise des xations par pastilles autocollantes. La
colle a été testée sur de très nombreuses surfaces an de
vérier qu’elle offrait une adhérence maximale et se retirait sans
laisser de traces. Nous ne pouvons toutefois garantir que ce soit
le cas sur toutes les surfaces en raison de lextrême diversité de
matériaux possibles. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de modications ou de dégradations des
surfaces et appareils collés.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de lappareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez déloigner
les appareils à lorigine des perturbations.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez
vous adresser à notre service dassistance technique. Le moyen
le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site
Web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is geschikt als infrarood-lichtbalk voor de Wiimote
®
-
afstandsbediening van de Wii
®
/Wii U
®
bij gebruik binnenshuis.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan
personen, dieren of zaken als gevolg van ondoordacht,
ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet
overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel
van het product.
Aanwijzingen voor de omgang met batterijen
Gebruik alleen het voorgeschreven type batterij. Ersetzen Sie
alte und schwache Batterien sofort. Bewaar reserve-batterijen
buiten het bereik van kinderen. Als consument bent u wettelijk
verplicht, lege batterijen en accus volgens de voorschriften af te
voeren. U kunt gebruikte batterijen/accus kosteloos inleveren bij
inzamelpunten en overal waar batterijen/accus worden verkocht.
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak op batterijen en
accus geeft aan dat de producten niet bij het normale huisvuil
mogen worden gedaan. Oude batterijen kunnen stoffen bevatten
die schadelijk zijn voor milieu en gezondheid wanneer ze niet op
de juiste manier worden verwerkt of opgeslagen.
Lijm
Bij dit product worden bevestigingen gebruikt met zelfklevende
lijmpunten. De lijm is op uiteenlopende oppervlakken getest op
maximale houdbaarheid en verwijderen zonder resten achter te
laten. Ondanks het grote aantal uiteenlopende testoppervlakken
kan dit echter niet voor alle oppervlakken worden gegarandeerd.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor mogelijke vervorming
van, dan wel schade aan oppervlakken en apparaten die in
aanraking zijn geweest met de lijm.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met
onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
website www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto es una barra de rayos infrarrojos para el control
remoto Wiimote
®
de las Wii
®
/Wii U
®
y para utilizarla dentro
de lugares o espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume
garantía alguna por daños o lesiones causadas a personas,
animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o
impropia, diferente de la especicada en el manual, ni por
manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la
puntualizada por el fabricante.
Nota sobre pilas
Utiliza sólo pilas apropiadas para este tipo de aparato.
Remplaza de inmediato las pilas gastadas por otras nuevas.
Guarda siempre las pilas de reservar fuera del alcance de los
niños. Estás legalmente obligado como consumidor a depositar
las pilas y baterías usadas en contenedores adecuados tras su
vida útil. Las pilas y baterías gastadas las puedes depositar sin
coste alguno en el punto de recogida de tu comunidad o en la
tienda en que las has comprado. El icono de un contenedor de
basura con las pilas tachadas signica que en ellos no podrás
depositar ese tipo de material de desecho. Las pilas viejas
contienen sustancias nocivas y en caso de no ser debidamente
recicladas pueden resultar peligrosas para el medio ambiente o
la salud de las personas.
Adhesivo
Este producto utiliza como sujeción puntos autoadhesivos.
El pegamento p2-ha sido sometido a pruebas con diferentes
supercies comprobando su durabilidad y facilidad al retirarlo
sin dejar rastro. Pero dada la gran variedad de materiales, no
podemos garantizar que tenga el mismo resultado al quitarlo
de ciertas supercies. Jöllenbeck GmbH no asume ninguna
garantía por cualquier alteración o daño que se aprecie en las
supercies pegadas o en los aparatos.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y
móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con
los aparatos implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones cnicas con el producto,
dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente
en la página web www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto come barra sensore a infrarossi per il
telecomando Wiimote
®
della Wii
®
/Wii U
®
e per luso in ambienti
chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone,
animali o danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto
involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
Avvertenze sulle batterie
Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Sostituire
immediatamente batterie vecchie e scariche. Conservare
le batterie di ricambio lontano dalla portata dei bambini. Il
consumatore nale per legge è tenuto a smaltire correttamente le
batterie monouso e ricaricabili esauste. Le batterie/accumulatori
esausti possono essere consegnati gratuitamente agli appositi
punti di raccolta o in qualsiasi punto vendita di batterie/
accumulatori. Il simbolo con il cassonetto barrato sulle batterie/
sugli accumulatori signica che non devono essere smaltite con
i riuti domestici. Le batterie usate possono contenere sostanze
inquinanti che possono danneggiare lambiente e la salute se
non smaltite o conservate correttamente.
Adesivo
Questo prodotto utilizza ssaggi con punti autoadesivi.
L’adesivo è stato testato su diversi tipi di superci per vericarne
la massima durata e la rimozione senza residui. Data la
molteplicità di materiali diversi, non è possibile garantirlo per
tutte le superci. La Jöllenbeck GmbH non risponde di eventuali
alterazioni o danni a superci o dispositivi sui quali viene
incollato il prodotto.
Avviso di conformità
Lesposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle
fonti dinterferenza.
Supporto tecnico
In caso di difcoltecniche con questo prodotto rivolgetevi al
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
sito www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün, Wii
®
/Wii U
®
nun Wiimote
®
uzaktan kumandasına
yönelik kızılötesi ışıklık olmaya ve kapalı alanlarda
kullanılmaya uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
doğrultusunda kullanılmamadurumunda kişilerin, hayvanların
yaralanmasından p2-ya da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
Pil ile ilgili açıklamalar
Yalnızca belirtilen tip pil kullanın. Eski ve zayıf pilleri hemen
yenisiyle değiştirin. Yedek pilleri çocukların ulaşamayacağı
yerde muhafaza edin. Nihai tüketici olarak kullanılmış pil ve
bataryala nizami bir şekilde tasye etmekle kümlüsünüz.
Tükenmiş pillerinizi/bataryalarınızı ücretsiz olarak toplama
noktalarına ya da pillerin/bataryaların satıldığı yerlere teslim
edebilirsiniz. Pillerin/bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp
bidonu simgesinin anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması
gerektiğidir. Eski piller, usulüne uygun tasye edilmediklerinde
ya da usulüne aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza
zarar verebilecek maddeler içerebilirler.
Yapıştırma maddesi
Bu ürün, kendinden yapışkanlı yapıştırma noktalarına sahip
sabitlemeler kullanır. Yapıştırma maddesi, farklı yüzeylerde
maksimum dayanıklılık ve iz bırakmadan çıkarma açısından
test edilmiştir. Fakat çok sayıda materyaller olduğundan her
yüzeye uygun olduğu garanti edilemez. Jöllenbeck GmbH,
yapışmış yüzey ve cihazlardaki değişiklikler veya hasarlara karşı
sorumluluk üstlenmez.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekansalanların etkisi ile
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol
açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Teknik destek
Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen
www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde
ulaşabileceğiniz teknik servisimize başvurun.
RU
Использование по назначению
Это изделие предназначено для использования в качестве
инфракрасного приемника для дистанционного управления
Wiimote
®
Wii
®
/Wii U
®
в закрытых помещениях. llenbeck
GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или
травмы людей, животных или ущерб материальным
ценностям вследствие неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
Информация об элементах питания
Используйте только батарейки предписанного типа.
Незамедлительно меняйте старые и севшие батарейки.
Храните запасные батарейки в недоступном для детей
месте. В качестве конечного потребителя вы обязаны
соответствующим образом утилизировать старые батарейки
и аккумуляторы. Севшие батарейки/аккумуляторы можно
бесплатно сдавать в места их сбора или там, где батарейки/
аккумуляторы продаются. Символ перечеркнутого
контейнера для мусора на батарейках/аккумуляторах
значит, что их нельзя утилизировать вместе с бытовым
мусором. Старые аккумуляторы могут содержать вредные
вещества, которые в случае неправильной утилизации или
хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему
здоровью.
Клеящее вещество
Это изделие использует крепления с самоклеящимися
точками склеивания. Клеящее вещество было проверено
на максимальную прочность и удаляемость без остатка на
самых разных поверхностях. Но вследствие огромного числа
различных материалов этого нельзя гарантировать для всех
поверхностей. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за
возможные изменения или повреждения на поверхностях и
устройствах, к которым производится приклеивание.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт
www.speedlink.com.
EN
Open the battery compartment and
remove the battery isolation strip.
Position the sensor bar centrally either
on the top of or below your television.
Switch the console and the sensor
bar on. The status LED will illuminate.
The device is now ready to use. For
maximum battery life, switch the sensor
bar off after use.
IT
Aprire il vano batterie e rimuovere la
linguetta di protezione delle batterie.
Collocare la Sensor Bar in posizione
centrale sopra o sotto il televisore.
Accendi la console e la Sensor Bar. Il
LED di stato si accende, il dispositivo
è ora pronto per luso. Per la massima
durata delle batterie si consiglia di
spegnere il Sensor Bar dopo luso.
DE
Öffnen Sie das Batteriefach und ziehen
Sie den Batterie-Isolierstreifen heraus.
Stellen Sie die Sensor Bar ober- oder
unterhalb Ihres Fernsehers mittig auf.
Schalten Sie die Konsole und die
Sensor Bar ein. Die Status-LED
beginnt zu leuchten, das Gerät ist
nun einsatzbereit. Für eine maximale
Batterielebensdauer schalten Sie die
Sensor Bar bitte nach Gebrauch aus.
FR
Ouvrez le compartiment à pile et retirez
la languette isolante.
Placez la barre de détection sur ou
sous votre téléviseur au centre.
Allumez la console et la barre de
détection. Le voyant détat sallume,
lappareil est à présent en état de
marche. Pour une longévité maximale
de la pile, éteignez la barre de
détection après utilisation.
NL
Open het batterijvak en trek er de
isolatiestrook van de batterij uit.
Plaats de Sensor Bar centraal boven of
onder de tv.
Schakel de console en de Sensor
Bar in. De status-LED gaat branden,
het apparaat is gereed voor gebruik.
Schakel de Sensor Bar uit als hij niet
wordt gebruikt om de gebruiksduur van
de batterij te verlengen.
ES
Abre el compartimento de pilas y saca
la tira que las aisla.
Coloca la barra sensora centrada
encima o debajo del televisor.
Conecta después la consola y la
barra sensora. Se enciende el LED de
posición, el dispositivo está listo para
funcionar. Para que la pila dure el
mayor tiempo posible, desconecta la
barra sensora después de usarla.
TR
Pil yuvasını açın ve pil izolasyon
şeridini çekip çıkarın.
Sensor Bar’ı telefonunuzun alt p2-ya da
üst kısmına ortalı olarak koyun.
Konsolu ve Sensor Bar’ı ayarlayın.
Durum LED’i yanmaya başlar, cihaz
kullanıma hazırdır. Maksimum pil ömrü
için kullandıktan sonra Sensor Bar’ı
lütfen kapatın.
RU
Откройте отсек для батареек и
вытяните из него изолирующую
ленту.
Установите Sensor Bar в центре над
телевизором или под телевизором.
Включите приставку и Sensor Bar.
СИД состояния начинает гореть,
устройство готово к эксплуатации.
Чтобы батарейка служила как можно
дольше, выключайте Sensor Bar
после использования.
POSITIONING THE SENSOR BAR
DISC
EJECT
POWER
SYNC
INSERTING THE BATTERIES
SWITCHING THE CONSOLE ON
– READY TO USE
Wii U
®
Wii
®


Produkt Specifikationer

Mærke: Speed-Link
Kategori: Andet computertilbehør
Model: VISOR Wireless Sensor Bar

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Speed-Link VISOR Wireless Sensor Bar stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Andet computertilbehør Speed-Link Manualer

Andet computertilbehør Manualer

Nyeste Andet computertilbehør Manualer

ATen

ATen UH3240 Manual

1 April 2025
Act

Act AC7049 Manual

20 Februar 2025
Act

Act AC7092 Manual

20 Februar 2025
Act

Act AC7091 Manual

20 Februar 2025
Act

Act AC7048 Manual

20 Februar 2025
Act

Act AC7095 Manual

20 Februar 2025
PureLink

PureLink VL-SD200 Manual

12 Februar 2025