Sportstech sWalk Lite Plus Manual

Sportstech Løbebånd sWalk Lite Plus

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sportstech sWalk Lite Plus (76 sider) i kategorien Løbebånd. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.3 stjerner i gennemsnit af 6 brugere

Side 1/76
sWalk Lite Plus
LAUFBAND TREADMILL
Status: 10.07.2024
EN
ES
FR
IT
DE
Quickstart + FAQ
2
3
Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung.
Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten.
WARNUNG! Gefahr durch Fehlgebrauch!
Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät verwenden, diese
Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung in
der Nähe des Geräts auf.
Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
Überanstrengen Sie sich oder andere NIEMALS bei der Verwendung des Geräts.
Liebe Kund*innen,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem SPORTSTECH-Sortiment entschieden haben. Mit
Sportgeräten von SPORTSTECH erhalten Sie höchste Qualität und neueste Technik.
Um das Potenzial Ihres Gerätes voll und sicher auszuschöpfen und viele Jahre Freude daran zu haben,
lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme und Trainingsbeginn aufmerksam durch. Verwenden Sie
das Gerät entsprechend der Anleitung.
Für Schäden durch Fehlgebrauch übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang .............................................................................................................................................................4
Technische Daten ....................................................................................................................................................4
Explosionszeichnung/ Ersatzteilliste ................................................................................................................4
Konformität ................................................................................................................................................................ 4
1. Wichtige Sicherheitshinweise 5 .......................................................................................................................
2. Aufstellen und Lagern 7 .......................................................................................................................................
3. Steuerung .............................................................................................................................................................. 9
4. Trainieren .............................................................................................................................................................. 11
5. Fehlerbehandlung ............................................................................................................................................. 13
6. Reinigung und Wartung ................................................................................................................................. 13
7. Entsorgung .......................................................................................................................................................... 15
EU Declaration of Conformity ............................................................................................................................75
4
Identifizieren Sie mit Zeichnung und Liste das benötigte Ersatzteil und notieren Sie
sich die Nummer.
Kontaktieren Sie unseren Kundendienst per e-Mail oder Telefon und nennen Sie
die Nummer des Ersatzteils. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite des
Manuals oder auf unserer Website.
Klären Sie alle weiteren Schritte mit unseren Mitarbeitern.
Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile- Liste:
https://sportstech.link/swalk_lite_plus_spareparts
Explosionszeichnung/ Ersatzteilliste
Lieferumfang
1Motorgetriebenes Laufband mit variabler Geschwindigkeit
2Fernbedienung 3Netzkabel
4Pads für Lagerung Betriebsanleitung5
6Duo-Werkzeug (Inbus- und Kreuzschlitz-Schlüssel) für Pads und zum Spannen
Technische Daten
Produkt-Abmessungen (LxBxH) wenn aufgebaut | wenn
zusammengeklappt 122 × 60 × 109 cm | 129 × 60 × 12,5 cm
Nettogewicht des Geräts 22,3 kg
Maximales Benutzergewicht 120 kg
Minimale/Maximale Geschwindigkeit 1 km/h / 12 km/h
Netzspannung und Frequenz für Stromanschluss 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
Elektrische Leistungsaufnahme 1838 W
Stromstärke (Sicherung) 3.5 A
Funkprotokoll für Pulssignal-Übertragung Bluetooth
Verbindung mit Smart Devices Bluetooth 4.2
Maximal abgestrahlte Sendeleistung 0 dBm
Konformität
Die Konformitätserklärung finden Sie auf der vorletzten Seite dieser Betriebsanleitung.
5
DE
1. Wichtige Sicherheitshinweise
PERSÖNLICHE VORAUSSETZUNGEN
ALLGEMEINE VORAUSSETZUNGEN
WARNUNG! Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder
übermäßiges Training! Die Verwendung des Geräts ist anstrengend für den Kreislauf und den
Bewegungsapparat.
Stellen Sie vorab sicher, dass keine Erkrankungen oder Verletzungen vorliegen, die die Verwendung
des Geräts ausschließen. Konsultieren Sie gegebenenfalls einen Arzt; insbesondere bei bekannten
oder vermuteten Problemen.
Die Intensität der Nutzung (Geschwindigkeit und Steigung) darf niemals die aktuelle Fitness der
nutzenden Person übersteigen.
Achten Sie auf Signale Pulsmess-Systeme können ungenau sein.des Körpers.
Beenden Sie das Training umgehend z.B. bei folgenden Symptomen: Schmerzen, Engegefühl in
der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit.
Konsultieren Sie anschließend einen Arzt.
Menschen mit eingeschränkten Fähigkeiten dürfen das Gerät nur mit einer geeigneten
Aufsichtsperson und mit niedriger Geschwindigkeit benutzen.
Gewichts- und Altersvoraussetzungen
Nur erwachsene Personen dürfen das Gerät benutzen.
Das maximal zulässige Nutzergewicht ist 120 kg (265 lb).
Kinder unter 14 Jahren dürfen das Gerät niemals benutzen und keine Reinigungs oder
Wartungsaufgaben am Gerät durchführen.
ALLGEMEINE EINSATZBEDINGUNGEN
Gerät nicht kommerziell nutzen, sondern nur für den Heimgebrauch. Gerät nicht für therapeutische
Zwecke nutzen.
Kinder und Haustiere müssen mit einem Sicherheitsabstand von mindestens 3 m (10 ft) vom Gerät
ferngehalten werden. Besonders gefährlich ist der bewegte Laufgurt.
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
GEFAHR! Risiko des Erstickens! Plastikbeutel und ähnliches von Kindern und Haustieren fernhalten.
Für eine einfache Rücksendung bewahren Sie das Verpackungsmaterial im Rückgabezeitraum auf.
Entsorgen Sie es später entsprechend den örtlich geltenden Vorgaben.
Gerät nur auf festem, ebenem Untergrund trockenen Innenbereichen in aufstellen. Empfindliche
Untergründe durch eine hitzefeste Matte schützen: Der Motorraum kann heiß werden.
Gerät mit ausreichendem Freiraum in allen Richungen aufstellen; insbesondere einen Freiraum von
mindestens 2 m (6.6 ft) hinter dem Gerät einhalten (siehe Abschnitt "Aufstellung des Geräts").
Sicherstellen, dass alle des Motorraums Lüftungsöffnungen frei und sauber sind. Falls ein
Teppichboden unter dem Gerät liegt, darf er die Unterseite des Gets nicht berühren.
WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!
Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
Befolgen Sie sie sorgfältig.
Gefahr von Gesundheitsschäden oder sogar Tod durch unsachgemäßes oder
übermäßiges Training!
Das Gerät ist nicht für medizinische Zwecke und Anwendungen mit hoher Genauigkeit
geeignet.
Wenden Sie auch Ihren gesunden Menschenverstand an, um Risiken zu vermeiden.
6
UNMITTELBAR VOR JEDER NUTZUNG SICHERSTELLEN
Vor jeder Nutzung durchführen; besonders Folgendes prüfen und korrigieren: Sichtprüfung
- das Gerät sicher und ?Steht stabil
- Ist der Laufgurt ausreichend , mittig ausgerichtet und ausreichend geschmiert gespannt?
- Sind alle Verbindungen fest ? (Schrauben, Muttern usw.)
- Ist das Kabel intakt?
- Ist die Umgebung des Geräts frei von Unfallgefahren wie z.B. scharfkantigen Objekten?
Bei jeglichem Defekt nicht verwenden am Gerät oder am Kabel das Gerät , sondern gegen jede
Nutzung sichern und Reparatur veranlassen.
Gerät nur bei korrekten elektrischen Anschlusswerten und Original-Kabel mit Schutzerdung verwenden.
Keine Verteilersteckdose nutzen. Kabel vor Hitze und mechanischen Beschädigungen schützen.
Gerät nur mit rutschfesten Sportschuhen nutzen. Niemals Absatzschuhe oder Spikes nutzen.
Nicht barfuß oder auf Strümpfen laufen.
Bei Verwendung von Schuhbändern sicherstellen, dass sie kurz und fest gebunden sind.
Gerät nicht mit weiter Kleidung, nicht mit langen Schuhbändern und nicht mit Handtüchern nutzen,
die sich verfangen könnten.
Gerät nicht mit Schmuck oder losen Gegenständen nutzen.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen benutzen.
WÄHREND DER NUTZUNG
Das Gerät darf jeweils nur von einer einzelnen Person verwendet werden.
Betreten und Starten des Geräts:
- Gerät nur betreten, wenn der Laufgurt im Stillstand ist.
- Das Gerät mit niedrigster Geschwindigkeit starten.
Beim Laufen auf dem Gerät:
- Geschwindigkeit nur bei sicherem Laufen des Nutzers erhöhen. Geschwindigkeit nur langsam
ändern.
- Niemals überanstrengen.
- Nur vorwärts laufen; niemals seitwärts oder rückwärts.
- Nicht auf dem bewegten Laufgurt stehenbleiben.
Anhalten und Verlassen des Geräts:
- Zum Anhalten Geschwindigkeit langsam bis zum Stillstand vermindern (Speed +/ - Tasten).
- Gerät nur bei stillstehendem Laufgurt verlassen. Seitlich vom Gerät absteigen.
Auf dem Gerät nicht essen oder trinken.
Flüssigkeiten und Schmutz vom Gerät fernhalten.
Keine Sprays auf dem oder nahe des Geräts verwenden.
UNMITTELBAR NACH DER NUTZUNG
Schalter neben der Kabelbuchse ausschalten. Stromkabel vorsichtig vom Gerät abziehen.
Erneut eine Sichtprüfung durchführen: Ist das Gerät sauber und intakt?
REINIGUNG, WARTUNG, EINSTELLUNG UND LAGERUNG
Wartungsaufgaben und Einstellungen regelmäßig, jedoch nur entsprechend der Anleitung
durchführen.
Geät in Lagerposition niemals einschalten.
Gerät und Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren lagern.
Gerät trocken, sauber und geschützt vor Frost, Hitze und Sonneneinstrahlung lagern.
7
DE
2. Aufstellen und Lagern
2.1 AUFSTELLORT
Suchen Sie einen Aufstellort für das Gerät, der folgende Voraussetzungen erfüllt:
Trockener Innenbereich
Gerät verdeckt keine Lüftungsöffnungen.
Hitzefester robuster Untergrund; wenn erforderlich, Bodenschutzmatte
verwenden
Freiraum von mindestens 2 m (6.6 ft) hinter dem Get.
Freiraum von mindestens 1 m (3.3 ft) auf beiden Seiten des Geräts.
Freiraum von mindestens 30 cm (1.0 ft) vor dem Gerät.
2.2 OPTIONAL: PADS FÜR LAGERUNG INSTALLIEREN
Die zwei Schrauben an der Rückseite der Motorabdeckung lösen (siehe Abbildung unten).
Pads in der Nut mit den beiden Schrauben mittels Sechskant-Schlüssel befestigen.
1m
(3.3ft)
0,3m (1ft)
1m
(3.3ft)
2m
(6.6ft)
SICHERHEITS-AUFKLEBER
Die Sicherheitsaufkleber müssen sich an den in der folgenden
Abbildung gezeigten Stellen befinden.
Achten Sie darauf, dass sie immer intakt und vollsndig
lesbar sind.
WARNING!
Risk of injuries from moving belt !
• Keep children and animals away from the treadmill.
• Do not move fingers, feet or other limbs
or objects . under the moving belt
• Always wear for training.suitable footwear
• Make sure the belt is always properly
tensed and centered.
• Reduce speed to before descending.full stop
Risk of electrical shock !
• Do not open the motor cover.
• Use the device only on a properly grounded socket.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Laufgurt !
• Kinder und Tiere vom Laufband fernhalten.
Finger, Füße oder andere Körperteile
nicht unter den Laufgurt bewegen.
• Immer zum Training tragen.geeignete Schuhe
• Sicherstellen, dass der Laufgurt immer korrekt
ist. gespannt und zentriert
• Vor dem Absteigen Laufgurt .vollständig anhalten
Gefahr des elektrischen Schlag !
• Motorabdeckung nicht öffnen.
• Gerät nur an korrekt geerdeter Steckdose nutzen.
SPORTSTECH
Distributed by:
Sportstech Brands Holding
GmbH, Karl-Liebknecht-Str. 7
10178 Berlin, Germany
M ORIZED TREADMILLOT
Model: sWalk Lite Plus
Maximum User Weight: 120 kg
Voltage: 220-240 V AC
Frequency: 50/60 Hz
Power: 1838 W
Bluetooth Frequency Band: 2.4 GHz
Maximum Transmit Power radiated
in the Frequency Band: 0 dBm
Construction year: 2024
Class HC - For consumer use only!
Made in China
Fernbedienung x 1 Fußpolster
x 2
Mutter und
Kontermutter x 2
Inbusschlüssel
x 1
Schraubenschlüssel
x 1
Tablet-Halter
x 1
8
2.3 INSTALLATION
Schrauben Sie die Mutter und Kontermutter mit dem Schraubenzieher fest, um die Armlehne zu
befestigen.
2.4 DIE MASCHINE ZUSAMMENKLAPPEN
Während der Benutzung nicht das Körpergewicht auf der Armlehne ablegen
Mutter und
Kontermutter
9
DE
2.5 ANLEITUNG ZUR NEIGUNGSVERSTELLUNG
Die faltbaren Neigungsoptionen ermöglichen es den Nutzern, die Intensität des Trainings zu erhöhen.
3. Steuerung
3.1 STEUERPANEL
START/STOP: Drücken Sie die START/STOP-
Taste, um das Training zu beginnen
oder zu beenden.
MODE: Um verschiedene Funktionen (ZEIT,
DISTANZ oder KALORIEN) für die
Einstellung von Trainingszielen im
manuellen Programmmodus vor
dem Training auszuwählen.
PROG
(PROGRAM)/
PAUSE:
Um Ihr gewünschtes Programm
(P1 bis P12) auszuwählen:
Im Laufmodus dcken Sie
die Pause-Taste, um in den
Pausenmodus zu wechseln.
Die aktuellen Parameter
bleiben unverändert und die
Geschwindigkeit blinkt.
SPEED +: Um den Funktionswert zu erhöhen:
Erhöhen Sie die Laufgeschwin
digkeitseinstellungen während
aller Trainingsperioden in den
verschiedenen Trainingsmodi.
SPEED -: Um den Funktionswert zu
verringern: Reduzieren Sie die La
ufgeschwindigkeitseinstellungen
während aller Trainingsperioden in
den verschiedenen Trainingsmodi.
LIGHTS: Zum Steuern des EIN/AUS der LED-
Leuchten.
HINWEIS: Stehen Sie immer auf den Seitenfchen, wenn Sie das Laufband starten.
Starten Sie das Laufband niemals, während Sie auf dem Laufband stehen.
10
3.3 FUNKTIONSKNÖPFE AUF DER FERNBEDIENUNG
PM
Drücken Sie sofort die Taste, um das Training in einem anderen Trainingsmodus
zu starten/zu stoppen.
Drücken Sie die Taste, um den voreingestellten Trainingsprogrammmodus
(P01-P04) vor dem Training auszuwählen.
Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen Geschwindigkeit, Zeit, Entfernung
und Kalorienanzahl umzuschalten.
Drücken Sie die PAUSE-Taste, um Ihr Training fortzusetzen oder zu beenden. Im
Laufmodus drücken Sie die Pause-Taste, um in den Pause-Modus zu gelangen.
Die aktuellen Parameter bleiben unverändert, und die Geschwindigkeit blinkt.
Um die LED-Lichter ein- oder auszuschalten.
Geschwindigkeit erhöhen.
Geschwindigkeit verringern.
3.2 ANZEIGE-FUNKTIONEN
TIME: Zeigt Ihre vergangene Trainingszeit
in Minuten und Sekunden an. Sie
können auch eine Zielzeit im STOP-
Modus vor dem Training vorab
einstellen. Um die ZEIT einzustellen,
drücken Sie die MODE-Taste
am Computer-Display, bis das
Zeitfenster zu blinken beginnt.
Drücken Sie die TASTE + oder
TASTE - am Computer-Display,
um die Einstellung zu ändern.
Der voreingestellte Zeitbereich
reicht von 5:00 bis 99:00 Minuten.
Nachdem Sie die Zielzeit eingestellt
haben, drücken Sie die START-
Taste am Computer, um mit dem
Training zu beginnen.
SPEED: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit
von mindestens 1,0 km/h bis
maximal 12,0 km/h an.
DIS
(DISTANCE):
Zeigt die akkumulierte Distanz
während des Trainings an. Sie
können auch eine Zieldistanz
im STOP-Modus vor dem
Training vorab einstellen. Um
DIST (DISTANZ) einzustellen,
drücken Sie die MODE-Taste
am Computer-Display, bis das
Distanzfenster zu blinken beginnt.
Drücken Sie die TASTE + oder
TASTE - am Computer-Display,
um die Einstellung zu ändern. Der
voreingestellte Distanzbereich
reicht von 1,00 bis 65,0 km.
Nachdem Sie die Zieldistanz
eingestellt haben, drücken Sie die
START-Taste am Computer, um mit
dem Training zu beginnen.
CAL
(CALORIES):
Zeigt die insgesamt verbrannten
Kalorien während Ihres Trainings
an. Sie können auch eine
Zielkalorienanzahl im STOP-Modus
vor dem Training vorab einstellen.
Um KAL (KALORIEN) einzustellen,
drücken Sie die MODE-Taste
am Computer-Display, bis das
Kalorienfenster zu blinken beginnt.
Drücken Sie die TASTE + oder
TASTE - am Computer-Display,
um die Einstellung zu ändern. Der
voreingestellte Kalorienbereich
reicht von 10 bis 995 Kalorien.
Nachdem Sie die Zielkalorien
eingestellt haben, drücken Sie die
START-Taste am Computer, um mit
dem Training zu beginnen.
11
DE
4. Trainieren
4.1 DEHNÜBUNGEN ZUM AUF- UND ABWÄRMEN
Machen Sie einige Dehnübungen, um Ihr Training zu beginnen. Überdehnen Sie niemals Ihre Muskeln.
Wir empfehlen, jede der folgenden Übungen 10 Mal durchzuführen und den kompletten Zyklus bis zu
fünf Mal zu wiederholen. Dann gestalten Sie Ihr Training nach Ihrem persönlichen Fitnesslevel.
Machen Sie nach dem Training auch Dehnübungen, um richtig abzuwärmen.
MIT DEM KOPF
ROLLEN
Drehen Sie den Kopf nach
rechts für eine Sekunde,
fühlen Sie die Streckung
auf der linken Seite des
Nackens, dann drehen Sie
den Kopf zurück für eine
Sekunde, recken Sie Ihr
Kinn nach oben und lassen
Ihren Mund geöffnet.
Drehen Sie Ihren Kopf nach
links für eine Sekunde,
dann senken Sie Ihren
Kopf auf die Brust für eine
Sekunde.
1
SCHULTER-
HEBEN
Heben Sie Ihre rechte
Schulter zu Ihrem Ohr an
für eine Sekunde. Danach
die linke Schulter für eine
Sekunde anheben und
dabei gleichzeitig die
rechte Schulter ablassen.
2
SEITLICHES
STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur
Seite und heben Sie diese
an, bis sie über Ihrem
Kopf sind. Strecken Sie
Ihren rechten Arm so weit
wie möglich in Richtung
Decke für eine Sekunde.
Wiederholen Sie diese
Aktion mit dem linken Arm.
3
QUADRIZEPS-
DEHNUNG
Mit einer Hand an der
Wand abstützen, um das
Gleichgewicht besser zu
halten, nach hinten greifen
und den rechten Fuß nach
oben ziehen. Die Ferse
so nahe wie möglich an
das Gesäß heranbringen.
Halten Sie diese Stellung
für 15 Sekunden und
wiederholen es mit dem
linken Fuß.
4
INNENSCHENKEL-
DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den
Fußsohlen gegeneinander,
Ihre Knie weisen nach
außen. Die Füße so nah wie
möglich an den Unterleib
heranziehen. Dcken Sie
die Knie behutsam auf den
Boden. 15 Sekunden lang
halten.
5
ZEHEN
BERÜHREN
Langsam von derfte
aus nach vorn beugen,
Rücken und Schultern
locker halten, während Sis
sich strecken bis die Hände
den Boden erreichen. So
weit wie möglich strecken
und 15 Sekunden lang
halten.
6
ACHILLESSEHNEN-
DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes
Bein aus Die Sohle des
linken Fußes gegen die
Innenseite des rechten
Oberschenkels stützen.
So weit wie möglich in
Richtung Ihrer Zehen
strecken. 15 Sekunden lang
halten. Entspannen Sie
sich und wiederholen Sie
es mit dem linken Bein.
7
WADEN /
ACHILLES-
DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine
Wand mit dem linken Bein
vor dem rechten und den
Armen vorwärts gerichtet.
Halten Sie Ihr rechtes Bein
gerade und den linken
Fauf dem Boden, dann
beugen Sie das linke Bein
und lehnen sich nach vorne,
indem Sie Ihre Hüften
zur Wand hin bewegen.
Spannung halten und
dasselbe mit dem anderen
Bein r 15 Sekunden
wiederholen.
8
12
4.2 FREIES TRAINING
Stellen Sie die Füße auf die Seitenfchen links und rechts des Laufgurts.
Wenn Sie bereit sind, drücken Sie die auf der Konsole. Das Laufband setzt sich in Bewegung. Start-Taste
Setzen Sie die Füße kurz nacheinander auf das Laufband.
Wenn gewünscht, verändern Sie die Geschwindigkeit des Laufbands mit den entsprechenden Tasten
auf dem Bedienfeld. Niemals überanstrengen!
Wenn Sie das Training beenden wollen, drücken Sie die - Taste auf dem Bedienfeld.Stop‘
4.3 TRAINING IM PROGRAMMMODUS (P01-P12)
Im PROGRAMMMODUS drücken Sie die PROG (PROGRAMM)-Taste, um Ihr gewünschtes Programm
(P01 bis P12) auszuwählen. Drücken Sie die TASTE + oder TASTE -, um die Einstellung zu ändern. Drücken
Sie die START-Taste, um zu bestätigen und Ihr Training zu starten.
Gruppe Programm
Zeitsegment
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1810 12 1611 13 14 15 17 19 20
Laufen
P01
Geschwindigkeit
2 2 3 3 4 4 3 3 4 4 5 5 3 3 3 4 3 3 2 2
P02 3 3 3 3 4 3 5 4 3 4 5 3 4 4 4 3 3 3 2 2
P03 3 3 3 5 5 5 4 4 5 5 3 3 5 5 4 4 5 4 3 2
P04 2 2 3 4 4 3 4 5 3 5 6 6 6 4 4 5 4 4 3 2
P05 4 3 4 5 5 4 3 5 6 6 5 5 3 3 4 6 3 3 3 2
P06 4 4 4 6 6 4 4 4 4 6 6 4 4 4 6 6 5 4 3 2
P07 3 4 6 7 5 5 7 7 5 5 7 7 5 5 6 6 4 4 4 3
P08 2 4 5 6 2 4 5 7 2 4 5 7 2 4 5 6 2 4 5 2
P09 3 3 5 5 7 7 7 8 8 5 4 4 5 5 7 7 5 5 3 2
P10 2 4 5 5 6 6 7 7 8 8 7 7 6 6 5 5 4 3 3 2
P11 3 4 5 9 5 9 5 5 5 9 9 5 5 5 9 9 8 7 6 3
P12 2 5 8 7 7 7 7 6 6 9 9 5 5 4 310 10 10 10 10
4.4 NOTABSCHALTUNG
Vor Beginn einer Trainingseinheit stellen Sie sicher, dass der Sicherheits-Sicherheits-Schlüssel
ordnungsgemäß am Computer-Display angebracht ist und der Sicherheitsclip sicher an einem
Kleidungsstück befestigt ist. Wenn Sie stürzen, zieht der Clip den SICHERHEITSSCHLÜSSEL aus
dem Computer-Display und das Laufband stoppt sofort, um eine Notabschaltung auszulösen und
Verletzungen zu verhindern. Bringen Sie den Sicherheits-Schlüssel wieder am Computer-Display an.
Drücken Sie die START-Taste, um das Training erneut zu beginnen.
Sicherheits-
Schlüssel
13
DE
5. Fehlerbehebung
5.1 FEHLERBEHEBUNGSHANDBUCH
Problem gliche Ursache Mögliche Lösung
Kein Betrieb Stromversorgung unterbrochen.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
in eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose eingesteckt ist.
Netzkabel beschädigt Ersetzen Sie das Kabel.
Laufband rutscht Laufband nicht ausreichend
gespannt Spannen Sie das Laufband.
Fernbedienung
funktioniert nicht
Falsche Verwendung der
Voreinstellungen Ersetzen Sie die Batteriezellen.
Ersetzen Sie die Fernbedienung.Batterieausfall
Fernbedienung defekt
Reibungsgeräusch Gehriemen nicht zentriert Passen Sie die Spannung des
Gehriemens mit dem Werkzeug an.
Bei allen Zweifeln wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie auf der
letzten Seite.
6. Reinigung und Wartung
6.1 REINIGUNG
Nach jeder Nutzung mit einem leicht feuchten Lappen Schweiß vom Gerät abwischen.
Niemals Feuchtigkeit oder Nässe an den Computer oder andere elektrische oder elektronische
Komponenten kommen lassen.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
6.2 WARTUNG
Prüfen Sie vor und nach jedem Training den einwandfreien Zustand des Gerätes. Prüfen Sie hierbei
auch, dass alle Befestigungsteile und Schutzabdeckungen angebracht und fest sind. Schrauben und
Muttern bei Bedarf nachziehen.
6.3 SCHMIEREN
Die Schmierung unter dem Laufband gewährleistet eine überragende Leistung und verlängert die
Lebensdauer. Nach den ersten 25 Stunden Gebrauch (oder alle 2-3 Monate) etwas Schmiermittel
auftragen, und dies alle weiteren 50 Stunden Gebrauch (oder alle 5-8 Monate) wiederholen.
6.3.1 Wie man das Lauand auf ordnungsgemäße Schmierung
überprüft
Heben Sie eine Seite des Laufbandriemens an und fühlen Sie die Oberfläche des Laufdecks.
Wenn die Oberfläche glatt ist, ist keine weitere Schmierung erforderlich.
Wenn die Oberfläche trocken ist, tragen Sie etwas Schmiermittel auf.
Schmieröl
14
Laufen Sie auf dem Laufband für 3 bis 5 Minuten mit langsamer Geschwindigkeit, um das Schmiermittel
gleichmäßig zu verteilen.
HINWEIS: Übermäßige Schmierung des Laufdecks vermeiden. Überschüssiges Schmiermittel sollte
abgewischt werden.
6.4 LAUFGURT EINSTELLEN
Der Laufgurt wird werkseitig gespannt. Durch Dehnung kann nach einiger Zeit jedoch ein Nachspannen
und Nachstellen des Laufgurts erforderlich sein. Dies erfolgt über Schrauben in den Endkappen des
Laufgurt-Rahmens, die mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel gedreht werden können.
6.4.1 Prüfen der Spannung des Laufgurts
Wenn der Laufgurt beim Betreten, beim Verändern der Geschwindigkeit oder bereits beim Einschalten
durchrutscht, ist er wahrscheinlich zu schwach gespannt. Der Laufgurt darf jedoch auch nicht zu fest
gespannt sein, da dies u.a. den Verschleiß der Kugellager erhöht.
Sicherstellen, dass sich keine Kinder oder Tiere dem Laufband nähern.
Gerät einschalten und Laufgurt mit 4 bis 6 km/h laufen lassen und Lauf beobachten.
6.4.2 Gleichmäßiges Nachspannen des Laufgurts
Schrauben abwechselnd auf beiden Seiten gleichmäßig und vorsichtig etwa eine Viertel-Drehung im
Uhrzeigersinn drehen, um die Spannung zu erhöhen. Nicht zu stark spannen.
Prüfen, dass der Laufgurt mittig verläuft und angemessen gespannt ist.
6.4.3 Entspannen des Laufgurts
In seltenen Fällen kann der Laufgurt zu fest gespannt sein. Dann:
Schraube(n) vorsichtig etwa eine Viertel-Drehung drehen, um die Spannung gegen den Uhrzeigersinn
zu vermindern.
Prüfen, dass der Laufgurt mittig verläuft und angemessen gespannt ist.
6.4.4 Laufgurt mittig einstellen
Wenn sich der Riemen nicht zentriert bewegt, muss die Spannung auf der Seite erhöht werden, zu
der er abdriftet. (Abdriften nach rechts => leicht rechts straffen oder links leicht lockern; Abdriften
nach links => leicht links straffen oder rechts leicht lockern)
Ziehen Sie maximal um ein Viertel herum nach, überprüfen Sie dann erneut das zentrale Laufverhalten.
6.5 SPORTSTECH LIVE APP
Die Sportstech LIVE App bietet Ihnen unter anderem:
Individuelle Workouts von Profi-Trainer*n
Landscape- und Outdoor-Videos
Trainingsschwerpunkte festlegen
Trainingsdaten in Echtzeit
Trainigshistorie und -metriken
Im Competition Mode mit Anderen
messen – im Ranking Trophäen
sammeln
Geräteunabhängige Trainings z.B. für Yoga
Leckere und abwechslungsreiche Kochrezepte
...und vieles mehr!
Hier informieren: https://sportstech.link/app-download
15
DE
7. Entsorgung
7.1 INFORMATIONEN ZU ENTHALTENEN BATTERIEN
Liebe Kundinnen und Kunden,
als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektrogeräte und Batterien einer vom Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so einfach wie möglich machen.
Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise auf dieser Seite.
Information gemäß § 4 Absatz 4 Elektrogesetz
Batterietyp: CR2032
Chemisches System: Li Mn Lithium Maganese Dioxide
Hersteller Batterie: Yiwu Huadao Battery Factory
Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der Akkumulatoren
Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite des Getes. Drehen Sie hierzu, z.B. mithilfe einer
Münze, die Batterieabdeckung ein Stück nach links.
Entfernen Sie die Batterie/den Akku aus dem Gerät.
Batterie/Akku und gegebenenfalls das Gerät nnen jetzt getrennt voneinander bei der jeweils
geeigneten offiziellen Sammelstelle entsorgt werden. Beachten Sie hierzu auch die örtlich gültigen
Vorschriften.
7.2 HINWEISE ZUR RÜCKNAHME VON ELEKTROALTGERÄTEN UND
ALTBATTERIEN
Liebe Kund*innen, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet, Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie
Altakkumulatoren einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen
so einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer durchgestrichenen
Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.
16
Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den Endnutzer - Sammellogo:
Wo immer Sie dieses Zeichen sehen, d.h. im Handel, an
einem Wertstoff- oder Recyclinghof, können Sie sich sicher
sein, dass man alte Elektrogeräte zurückgeben kann.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1 ElektroG definierten Voraussetzungen
zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet. Statiore Vertreiber müssen beim Verkauf eines
neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies
gilt auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber ssen außerdem bis zu drei kleine Elektroaltgeräte ( 25cm)
zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft werden darf (0:1-Rücknahme). Sofern Sie dies wünschen, müssen
Fernabsatzvertreiber (z. B. Online-Vertreiber) nach den in § 17 Abs. 2 ElektroG definierten Voraussetzungen bei Auslieferung
eines Elektro- und Elektronikgeräts der Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG am Ort der Abgabe des Neugeräts
(z. B. Ihre Wohnung) ein vergleichbares Elektroaltgerät kostenlos abholen. Außerdem müssen diese Vertreiber nach § 17 Abs.
2 ElektroG für die Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage 1 ElektroG Rücknahmestellen für Elektroaltge räte in
zumutbarer Entfernung zu den Endnutzern bereithalten.
Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaffenen Rückgabemöglichkeiten nach § 17 Abs. 1
und Abs. 2 ElektroG informieren.
Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm unentgeltlich in unseren
Shops abgeben:
40477 Düsseldorf; Nordstre 27
Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren Neugeräts ebenfalls in
unseren Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte aber auch in den unter
https://www.take-e-back.de/Verbraucher-Ruecknahmestellen-finden
angeführten Rücknahmestellen zurückgeben.
Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten nach § 17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung
mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung unentgeltlich
zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir die take-e-way GmbH nach. Sofern Sie über
von uns ein Elektrogerät der Kategorie 1, 2 oder 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG erworben haben, nnen
Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren
Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter
takeaway@sportstech.de.
Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie unter
www.sportstech.de/entsorgung.
Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
abgeben. Sie leisten einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zur sonstigen Verwertung
von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuhren.
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten sind Sie als
Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit Hinweis zum Batteriegesetz (BattG)
Altbatterien und Altakkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur
Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne
bedeutet, dass Sie Altbatterien und Altakkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa die Sammelstellen öffentlich-
rechtlicher Entsorgungsträger. Sie können Altbatterien außerdem auch in Handelsgeschäften
zurückgeben, sofern diese Batterien veräern. Finden sich unter dem Zeichen der
durchgekreuzten Abfalltonne auf der Batterie oder der Verpackung zusätzlich die Zeichen Cd,
Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie entweder Cadmium, Quecksilber oder
Blei enthält. Es handelt sich dabei um giftige Schwermetalle, die nicht nur erhebliche Risiken für die
Umwelt, sondern auch für die menschliche Gesundheit bergen.
Kennzeichnung von Sammel-und Rückgabestellen für den Endnutzer- Samm
17
DE
HINWEIS: In die Sammelboxen mit diesem Zeichen gehören nur Gerätebatterien und keine
batteriebetriebenen Elektrogeräte
Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder
in unseren Shops zurückgeben:
Sportstech Brands Holding GmbH; Köpenicker Str. 44; 12357 Berlin
40477sseldorf; Nordstraße 27
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollten die Pole von Lithium-Batterien vor der Rückgabe verklebt werden.
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen
exemplarisch dazu auf die Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post.
Sie können die Haltbarkeit Ihrer Batterien positiv beeinflussen, indem Sie Geräte, die Sie nicht nutzen,
ausschalten und zusätzlich die Batterien herausnehmen.
Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin:
Altbatterien enthalten Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt
oder Ihre Gesundheit schädigen können.Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B.
Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Wenn Sie Batterien über den Hausmüll
entsorgen, werden diese auf eine Mülldeponie gebracht. Dadurch gehen diese wichtigen Rohstoffe
verloren und verschmutzen die Umwelt.
RECYCLINGKREISLAUF
Materialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung
udn andere Materialien gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den
Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
19
EN
User Manual
WARNING! Danger from improper use!
Make sure that ALL persons using the device have read and understood this user
manual. Keep this manual in a safe place close to the device.
Adhere to ALL Safety Advices in this manual.
NEVER overexert yourself or others when using the device.
Dear customer,
We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. SPORTSTECH sports
equipment offers you high quality and new technology.
In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read
this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the
instructions. The operational safety and function of the device can only be guaranteed if the safety
instructions in this user manual are observed.
We shall not assume any liability for damages resulting from improper use or incorrect operation.
Table of contents
Scope of delivery .................................................................................................................................................. 20
Technical data ........................................................................................................................................................ 20
Exploded drawing/spare parts list .................................................................................................................. 20
Conformity .............................................................................................................................................................. 20
1. Important Safety Notes .................................................................................................................................21
2. Setting up, Storing ............................................................................................................................................23
3. Control ..................................................................................................................................................................25
4. Training .................................................................................................................................................................27
5. Troubleshooting ................................................................................................................................................ 29
6. Cleaning and maintenance .......................................................................................................................... 29
7. Disposal ................................................................................................................................................................ 31
EU Declaration of Conformity ............................................................................................................................75
This manual represents a status at press date.
It is subject to changes without notice and to errors and omissions.
20
With the drawing and list, identify the required spare part and note the number.
Contact our customer service and give the number of the spare part. You find
the contact details on the back of the manual or on our website.
Clarify all further steps with our staff.
Under the following link you will find the exploded view and the spare parts list:
https://sportstech.link/swalk_lite_plus_spareparts
Exploded drawing/spare parts list
Scope of delivery
1Motor-driven treadmill with variable speed
2Remote control 3Power cable
4Pads for storing Operating manual5
6Duo-tool (Hex and cross-head wrench) for pads and for tensioning
Technical data
Product dimensions (LxWxH) 122 × 60 × 109 cm | 129 × 60 × 12,5 cmwhen set up | when is folded
Net weight of the device 22,3 kg
Maximum permitted user weight 120 kg
Minimum/Maximum speed 1 km/h / 12 km/h
Mains voltage and frequency for power connection 220 - 240 V; 50 - 60 Hz
Electrical power consumption 1838 W
Current (fuse) 3.5 A
Radio protocol for pulse signal transmission Bluetooth
Connection with smart devices Bluetooth 4.2
Maximum radiated transmitting power 0 dBm
Conformity
You find the declaration of conformity on the second-last page of this manual.
21
EN
1. Important Safety Notes
PERSONAL REQUIREMENTS
GENERAL PHYSICAL CONDITIONS
WARNING! Danger of health damage or even death due to improper or excessive training! Using the
device is strenuous for the circulation and the musculoskeletal system.
The intensity of use (speed) may never exceed the current fitness of the user.
Always pay attention to physical signals. The pulse measurement may be inaccurate.
Stop the training immediately in case of discomfort, weakness, body aches, chest pain, nausea,
shortness of breath or similar.
If necessary, seek medical advice before training; especially if you are older, have medical problems
or have little experience with physical training.
People with limited abilities may only use the device with a suitable supervisor and at low speed.
Weight and age requirements
Only adult persons are allowed to use the device.
The maximum permissible user weight is 120 kg (265 lb).
Children under 14 years of age may never use the device or perform any cleaning or maintenance
tasks on the device.
GENERAL CONDITIONS OF USE
Do not use the device commercially, Do not use the device for therapeutic but only for home use.
purposes.
Children and animals must be kept at a of at least 3 m (10 ft) from the device. The moving safe distance
running belt is particularly dangerous.
UNPACKING AND SETTING-UP
DANGER! Risk of suffocation! Keep plastic bags and the like away from children and pets.
Keep the packaging material during the return period to facilitate a possible return of the goods.
Dispose of the packaging material later in accordance with local regulations (e.g. recycling).
Only set up the device on a firm, level surface in dry indoor areas . Protect sensitive surfaces with a
heat-resistant mat: The engine compartment can get hot.
Set up the device with sufficient clearance in all directions; in particular, maintain a clearance of at least
2 m (6.6 ft) behind the device (see section "Setting up the device").
Ensure that all ventilation openings of the engine compartment are free and clean. If there is a carpet
under the device, it may not touch the underside of the device.
WARNING! Danger from improper use!
Read all instructions and safety notes before using the device. Follow them carefully.
Danger of health damage or even death due to improper or excessive training!
The device is not suitable for medical purposes and high accuracy applications.
Also apply common sense to prevent risks.
22
ENSURE IMMEDIATELY BEFORE EACH USE
Perform visual inspection before each use; especially check and correct the following:
- the device standing safely and Is stable?
- Is the running belt sufficiently lubricated, aligned centrally and sufficiently tensioned?
- Are all tight ? (screws, nuts, etc.)connections
- Is the cable intact?
- Is the the device free from accident hazards such as sharp-edged objects?area around
In the event of any defect in the device or the cable, the device, but secure it against any do not use
use and arrange for repair.
Only use the device with correct electrical values and original cables with protective earthing. Do not
use a distribution socket. Protect cables from heat and mechanical damage.
Only use the device with non-slip sports shoes. Never use heels or spikes. Do not use it barefoot or on
socks.
If using shoelaces, ensure that they are tied short and tight.
Do not use with loose clothing the device , long shoelaces or towels that could get caught.
Do not use the device with jewellery or loose objects.
Do not use the device under the influence of alcohol, medication or drugs.
DURING USE
The device may only be used by one person at a time.
Entering and starting the device:
- Only enter the device when the running belt is at a standstill.
- Start the device at the lowest speed.
When using the device:
- Increase speed only when the user is walking or running safely. Change speed only slowly.
- Never overexert yourself.
- Only walk or run forwards; never sideways or backwards.
- Do not stop walking or running while the belt is still moving.
Stopping and leaving the device:
- For stopping, slowly reduce speed to a standstill (Speed +/- buttons).
- Only leave the device when the running belt is at standstill. Step off the device to the side.
Do not eat or drink on the device.
Keep liquids and dirt away from the device.
Do not use sprays on or near the device
IMMEDIATELY AFTER USE
Turn off the switch next to the cable socket. Carefully disconnect the power cable from the device.
Perform a visual inspection again: Is the device clean and intact?
CLEANING, MAINTENANCE, ADJUSTING, STORING
Perform maintenance tasks and adjustments regularly, but only according to the instructions.
Never switch on the device in storage position.
Store the device and power cord out of the reach of children and animals.
Store the device in a dry, clean place protected from frost, heat and sunlight.
24
2.3 INSTALLATION
Snap the shelf onto the armrest.
2.4 FOLDING THE MACHINE
Do not rely on it to support your body weight during use.
Locking Nut and
Nut
25
EN
3. Control
3.1 CONTROL PANEL
START/STOP: Press the START/STOP button
to begin exercising or end your
workout.
MODE: To select different function (TIME,
DISTANCE, or CALORIES) for setting
exercise goals in manual program
mode before training.
PROG
(PROGRAM)/
PAUSE:
To select your chosen workout
(P1 to P12). In the running mode,
press the Pause key to enter
the pause mode. The current
parameters remain unchanged
and the speed flashes.
SPEED +: To adjust the function value up. To
increase running speed adjustments
during all training periods on different
training modes.
SPEED -: To adjust the function value
down. To decrease running speed
adjustments during all training
periods on different training
modes.
LIGHTS: To control the ON / OFF of the LED
lights.
NOTE: Always stand on the side rails when you start the treadmill, never start the
treadmill while you are standing on the running belt.
2.5 INSTRUCTIONS FOR INCLINE
The unique foldable incline options that provides users of ability to increasing the intensity of exercise,
you saw commensurate increases in fitness.
26
3.3 FUNCTION BUTTONS ON REMOTE CONTROL
PM
Press the button to start/stop training on different training mode immediately.
Press the button to select the pre-set training program (P01-P04) mode before
training.
Press the MODE button to switch your Speed,Time,Distance and Calorie count.
Press the PAUSE button to resume/end your workout. In the running mode,
press the Pause key to enter the pause mode. The current parameters remain
unchanged and the speed flashes.
To control the ON / OFF of the LED lights.
Increase speed.
Decrease speed.
3.2 DISPLAY FUNCTIONS
TIME: Displays your elapsed workout
time in minutes and seconds.
You may also pre-set target time
in STOP mode before training. To
set TIME press the MODE button
on the computer console until you
see the split window of TIME begin
blinking. Press the SPEED + or
SPEED - button on the computer
console to change the setting.
The pre-set target time range is
from 5:00 to 99:00 minutes. Once
you pre-set target time, press the
START button on the computer to
begin exercising.
SPEED: Displays the current speed from
the minimum 1.0 Km/h to the
maximum 12.0 Km/h.
DIS
(DISTANCE):
Displays the accumulative distance
traveled during workout.You may
also pre-set target distance in
STOP mode before training. To set
DIS (DISTANCE) press the MODE
button on the computer console
until you see the split window of
DIS (DISTANCE) begin blinking.
Press the SPEED + or SPEED -
button on the computer console
to change the setting. The pre-
set target distance range is from
1.00 to 65.0 km. Once you pre-set
target distance, press the START
button on the computer to begin
exercising.
CAL
(CALORIES):
Displays the total calories burned
during your workout.
You may also pre-set target
calories in STOP mode before
training. To set CAL (CALORIES)
press the MODE button on the
computer console until you see the
split window of CAL (CALORIES)
begin blinking. Press the SPEED +
or SPEED - button on the computer
console to change the setting. The
pre-set target calories range is
from 10 to 995 calories. Once you
pre-set target calories, press the
START button on the computer to
begin exercising.
28
4.3 TRAINING IN PROGRAM MODE (P01-P12)
When in PROGRAM mode, press the PROG (PROGRAM) button to select your chosen workout (P01 to
P12). Press the SPEED + or SPEED - button to change the setting. Press the START button to confirm and
start your workout.
Group Program Time Segment
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1810 12 1611 13 14 15 17 19 20
Run
P01
Speed
2 2 3 3 4 4 3 3 4 4 5 5 3 3 3 4 3 3 2 2
P02 3 3 3 3 4 3 5 4 3 4 5 3 4 4 4 3 3 3 2 2
P03 3 3 3 5 5 5 4 4 5 5 3 3 5 5 4 4 5 4 3 2
P04 2 2 3 4 4 3 4 5 3 5 6 6 6 4 4 5 4 4 3 2
P05 4 3 4 5 5 4 3 5 6 6 5 5 3 3 4 6 3 3 3 2
P06 4 4 4 6 6 4 4 4 4 6 6 4 4 4 6 6 5 4 3 2
P07 3 4 6 7 5 5 7 7 5 5 7 7 5 5 6 6 4 4 4 3
P08 2 4 5 6 2 4 5 7 2 4 5 7 2 4 5 6 2 4 5 2
P09 3 3 5 5 7 7 7 8 8 5 4 4 5 5 7 7 5 5 3 2
P10 2 4 5 5 6 6 7 7 8 8 7 7 6 6 5 5 4 3 3 2
P11 3 4 5 9 5 9 5 5 5 9 9 5 5 5 9 9 8 7 6 3
P12 2 5 8 7 7 7 7 6 6 9 9 5 5 4 310 10 10 10 10
4.4 STEPPING OFF IN AN EMERGENCY
Before beginning a workout session ensure that the Safety Tether Key is properly placed onto the
Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. If you fall the
clip will pull out the SAFETY TETHER KEY from the Computer Console and the running belt will stop
immediat ely for emergency stop, helping to prevent injury.
Replaced the Safety Tether Key onto the Computer Console. Press the START button to begin exercise
again.
4.2 FREE TRAINING
When you are ready, press the Start button on the console. The treadmill starts moving.
Set your feet on the treadmill in quick succession and start walking.
If desired, change the speed and/or incline of the treadmill with the corresponding buttons on the
control panel. Never overexert yourself!
If you want to stop the training, press the 'Stop' button on the control panel.
If a target value is set, the computer stops automatically when it is reached.
Safety Tether
Key
29
EN
5. Troubleshooting
5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible reason Possible solution
No working
Power supply intrerupted. Make sure that power cord is plugged
into properly grounded outled.
Power cord damaged Replace new cable.
Running belt slips Running belt not tightened enough Tension the running belt
Remote control
does not work
Incorrect use of default
Replace new battery cells.
Replace new remote control
Battery power shortage
Remote control maulfunction
Friction noise Walking belt off center Adjust walking belt tension with the tool.
In all cases of doubt, contact our customer service. You find the contact details on the last page.
6. Cleaning and maintenance
6.1 CLEANING
After each use, wipe sweat from the device with a slightly wetted cloth.
Never allow moisture or humidity to reach the computer or other electrical or electronic components.
Do not use abrasives or solvents.
6.2 MAINTENANCE
Before and after each training session, check that the device is in perfect condition. Also check that
all fastening parts and protective covers are in place and intact. Tighten bolts and nuts if necessary.
6.3 LUBRICATING
Lubricating under the running belt will ensure superior performance and extend its life expectancy.
After the first 25 hours of use (or 2-3 months) apply some lubricant, and repeat for every following 50
hours of use (or 5-8 months).
6.3.1 How to check running belt for proper lubrication
Lift one side of the running belt and feel the top surface of the running deck.
If the surface is slick to the touch, then no further lubrication is required.
If the surface is dry to the touch, apply some lubricant.
Run on the treadmill at a slow speed for 3 to 5 minutes to evenly distribute lubricant.
NOTE: DO NOT over lubricate running deck. Any excess lubricant that comes out should be wiped off.
6.4 ADJUSTING THE RUNNING BELT
The running belt is tensioned at the factory. However, due to stretching, it may be necessary to re-tension
31
EN
7. Disposal
7.1 INFORMATION ABOUT INCLUDED BATTERIES
Dear customers,
As an end user, you are legally obligated to dispose of electrical appliances and batteries separately from
household waste. We aim to make this as easy as possible for you. Please refer to the instructions on this
page for more information.
Information according to § 4 Paragraph 4 Electrical and Electronic Equipment Act
Battery type: CR2032
Chemical system: Li Mn Lithium Manganese Dioxide
Battery manufacturer: Yiwu Huadao Battery Factory
Information on the safe removal of batteries or accumulators
Open the battery cover at the back of the device. To do this, for example, turn the battery cover a bit
to the left using a coin.
Remove the battery from the device.
Battery/accumulator and, if necessary, the device can now be disposed of separately at the respective
suitable official collection point. Please also observe the locally applicable regulations.
7.2 DEAR CUSTOMERS,
As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries
as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for
you. Please note the information on this page and on the back.
Notes on EU directive 2012/19/EU - in Germany implemented in ElektroG (Law about electric
and electronic devices); elsewhere implementation may differ)
We advise owners of electric and electronic equipment that waste electrical and electronic
equipment must be collected separately from municipal waste in accordance with the
applicable legal regulations. The symbol of a crossed-out garbage can, which is shown on
waste electrical and electronic equipment, also indicates the obligation to collect this waste
separately.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sportstech
Kategori: Løbebånd
Model: sWalk Lite Plus

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sportstech sWalk Lite Plus stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig