Swissinno SuperCat Manual


Læs gratis den danske manual til Swissinno SuperCat (2 sider) i kategorien Skadedyrskontrol. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 5.0 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Swissinno SuperCat, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
FR
Instructions d’utilisation:
Remplissez le piège après chaque prise. Seringue l‘appât dans le récipient à appâts. Le
volume dépend du piège (de 0,2 g (pour le piège à souris SuperCat & PRO) à 1 g (pour le
piège à rats SuperCat & PRO)).
Mesures de premiers secours :
Informations générales : Ne pas ingérer le beurre de cacahouète.
Si vous vous sentez mal (Allergie aux arachides), consultez un médecin.
En cas d’inhalation : Cherchez de l’air frais
En cas de contact avec la peau : Laver à l’eau et au savon
En cas de contact avec les yeux : Rincer abondamment les yeux avec de l’eau
En cas d’ingestion : Rincer soigneusement la bouche avec de l’eau
Utilisez le piège avec précaution an de ne pas attirer avec l’appât des espèces animales
protégées (Rat-trompette) et éventuellement les mettre en danger. Conserver dans un
endroit sec. Rincer les résidus d‘appât et jeter la seringue avec les ordures ménagères.
Formulation : Appât (prêt à être utilisé). PT19 - appât. Grand public dans et autour de la maison
contre les souris et les rats. Contenu: 2 x ou 4 x 3 g d’appâts. Ingrédient actif: 1000 g / kg de
beurre de cacahuète. Date d‘expiration: voir emballage. Numéro de lot = date d‘expiration.
IT
Istruzioni per l’uso:
Riempire il contenitore dell’esca della trappola con la siringa dell’esca a seconda della
trappola (da 0,2 g (trappola per topi SuperCat & PRO) a 1 g (trappola per ratti SuperCat &
PRO)). Ripetere il processo per ogni cattura.
Misure di primo soccorso:
Informazioni generali: Non consumare il burro di arachidi.
Se non si sente bene (Allergia alle arachidi), chiami un medico
Dopo l’inalazione: Portare la persona colpita all’aria aperta
Dopo il contatto con la pelle: Lavare con acqua e sapone
Dopo il contatto con gli occhi: Sciacquare accuratamente gli occhi con acqua
Dopo l’ingestione: Sciacquare bene la bocca con acqua
Usare la trappola con attenzione per non attirare con l’esca, ed eventualmente
metterle in pericolo, specie di animali protette, ad esempio (Toporagno, Ghiro,
Driomio, Quercino, Riccio). Conservare in un luogo asciutto. Sciacquare i residui dell‘esca
e smaltire la siringa nei riuti domestici.
Formulazione: Esca (pronta all’uso). PT19 - attrattivo. Grande pubblico in e intorno alla casa
contro i topi e ratti. Contenuto: 2 x o 4 x 3 g di esca. Ingrediente attivo: 1000 g / kg di burro di
arachidi. Scadenza: vedere la confezione. Nº. Lotto = Data di scadenza
ES
Instrucciones de uso:
Vuelva a llenar la trampa después de cada captura. Jeringa el cebo en el recipiente de
cebo. El volumen depende de la trampa (desde 0,2 g (para la trampa para ratones SuperCat
& PRO) hasta 1 g (para la trampa para ratas SuperCat & PRO)).
Medidas de primeros auxilios:
Información general: No consumir la mantequilla de cacahuete.
Si se siente mal (alergia al cacahuete), llame a un médico
En caso de inhalación: Llevar a la persona afectada al aire libre
Tras el contacto con la piel: Lávese con agua y jabón
Después del contacto visual: Aclarar bien los ojos con agua
Después de la ingestión: Enjuagar bien la boca con agua
Utilice la trampa con cuidado para no atraer y posiblemente poner en peligro especies
protegidas (revisar la legislación correspondiente en cada comunidad autónoma) y a
otros organismos que no sean el obejtivo con el olor del cebo.
Almacenar en un lugar seco. Enjuagar los restos de cebo y desechar la jeringa con los
basura doméstica.
Formulación : Cebo (listo para usar). PT19 - atrayente. Uso para el público en general en y alrededor
de la casa contra los ratones y ratas. Contenido: 2 x o 4 x 3 g de cebo. Ingrediente activo: 1000 g / kg
de manteca de cacahuete. Fecha de caducidad: ver embalaje. Nº. de lote = Fecha de caducidad
PT
Instruções de uso:
Reabasteça a armadilha após cada captura. Seringa a isca no recipiente de isca. O volume de-
pende da armadilha (de 0,2g (para a ratoeira SuperCat & PRO) a 1g (para a ratoeira para ratazanas
SuperCat & PRO)).
Medidas de Primeiros Socorros:
Informação geral: Não consumir a manteiga de amendoim.
Se não se sentir bem (alergia a amendoim), chame um médico
Após inalação: Procurar ar fresco
Após contacto com a pele: Lavar com água e sabão
Após contacto visual: Lavar bem os olhos com água
Após a ingestão: Lavar bem a boca com água
Usar a armadilha cuidadosamente para não atrair espécies animais protegidas com
a isca e possivelmente colocá-las em perigo. Armazenar num local seco. Enxaguar os
resíduos do isco e deitar a seringa no lixo doméstico.
Formulação : Isco pronto a usar (RB). PT19 - atrativo. Uso para o público em geral dentro e
ao redor da casa contra ratos. Conteúdo: 2 x or 4 x 3 g de isca. Ingrediente ativo: 1000 g / kg
de manteiga de amendoim. Data de validade: ver embalagem. Nº do lote = Data de validade
EN
Instructions for use:
Rell the trap after each catch. Syringe the bait into the bait container. Volume depends on the
trap (from 0.2g (for the mouse trap SuperCat & PRO) to 1g (for the rat trap SuperCat & PRO)).
First aid measures:
General information: Do not consume the peanut butter.
If you feel unwell (peanut allergie), seek medical advice
If inhaled: Seek fresh air
If on skin: Wash off with soap and water
If in eyes: Rinse eyes thoroughly with water
If swallowed: Rinse mouth thoroughly with water
Use the bait carefully to avoid attracting and possibly endangering non-target
creatures (e.g. yellow-necked mouse, wood mouse, shrew, hedgehogs, dormice
and birds). Store in a dry place. Rinse out bait residues and dispose of the syringe with
household waste.
Formulation: Bait (ready for use). PT19 - attractant. General public in and around the house
against mice and rats. Content: 2 x or 4 x 3 g bait. Active ingredient: 1000 g / kg peanut butter
Expiration date: see packaging. Batch number = expiration date.
FI
Käyttöohjeet:
Täytä ansasyöttisäiliö syöttiruiskulla ansasta riippuen (0,2g (hiiriloukku SuperCat & PRO) - 1g
(rottatrap SuperCat & PRO)). Toista prosessi jokaiselle saaliille.
Ensiaputoimenpiteet:
Yleistä: Älä syö maapähkinävoita.
Jos tunnet olosi huonoksi (pähkinäallergia), ota yhteyttä lääkäriin
Sisäänhengitettäessä: Hakeudu raittiiseen ilmaan
Ihokosketus: Pese iho saippualla ja vedellä.
Silmäkosketus: Huuhdo silmää huolellisesti vedellä
Nieltäessä: Huuhtele suu huolellisesti vedellä.
Syötin haju voi houkutella muitakin eläinlajeja. Ole huolellinen käyttäessäsi loukkua,
etteivät suojellut lajit vahingoitu, esim. metsäpäästäinen (Sorex araneus).
Säilytettävä kuivassa tilassa. Huuhtele syötin jäämät ja hävitä ruisku kotitalousjätteen mukana.
Formulaatio : Syötti (käyttövalmis). PT19 - houkutteet. Kuluttajille yleiskäyttöön talossa ja
sen ympäristössä hiiriä ja rottia vastaan. Sisältö: 2 x eller 4 x 3 g syötti. Vaikuttava aine: 1000
g / kg maapähkinävoita. Viimeinen käyttöpäivä: katso pakkauksesta. Eränumero = viimeinen
käyttöpäivä.
DK
Brugsanvisning:
Fyld lokkemadbeholderen med lokkemadssprøjten afhængigt af fælden (0,2 g (musefælde
SuperCat & PRO) til 1 g (rottefælde SuperCat & PRO)). Gentag processen for hver fangst.
Førstehjælpsforanstaltninger:
Generel informaion: Peanutbutteren må ikke indtages.
Hvis du føler dig utilpas (peanut allergi), søge lægehjælp
Hvis indåndet: Søg frisk luft
Hvis i kontakt med hud: Vask af med sæbe og vand
Hvis i kontakt med øjne: Rens dine øjne grundigt med vand.
Hvis indtaget/spist: Rens din mund grundigt med vand.
Brug fælden med omhu så du ikke tiltrækker muligt fredet racer eller organisme som
ikke var hensigten med lugten af lokkemaden. Opbevared et tørt sted. Skyl eventuelle
madrester ud og bortskaf sprøjten med husholdningsa󰀨aldet.
Formulering : Lokkemad (klar til brug). PT19 - tiltrækningsmidler. For oentligheden i almindelig
-
hed i og omkring huset mod rotter og mus. Indhold: 2 x eller 4 x 3 g agn. Aktiv ingrediens: 1000
g / kg jordnøddesmør. Udløbsdato: se emballagen. Batchnummer = udløbsdato.
NL
Gebruiksaanwijzing:
Vul de lokaascontainer met de lokaasspuit afhankelijk van de val (0,2 g (muizenval SuperCat
PRO) tot 1 g (rattenval PRO SuperCat)). Herhaal het proces voor elke vangst.
Eerste hulp maatregelen:
Algemene informatie: De pindakaas niet consumeren.
Als u zich onwel voelt (Pinda-allergie), bel dan een dokter
Na inademing: Breng de getroffen persoon in de frisse lucht
Na huidcontact: Afwassen met water en zeep
Na oogcontact: Spoel de ogen grondig met water
Na inname: Spoel de mond grondig met water
Gebruik de val zorgvuldig om te voorkomen dat beschermde soorten (Bosmuis,
veldmuis, huisspitsmuis, egels, slaapmuizen en vogels etc.) naar het aas worden
gelokt en mogelijk in gevaar worden gebracht. Op een droge plaats bewaren. Spoel de
resten van het lokaas weg en gooi de spuit weg met het huisvuil.
Formulering : Lokaas (klaar voor gebruik). PT19 - lokstoff. Het algemene publiek tegen
muizen en ratten in en rondom het huis. Inhoud: 2 x or 4 x 3 g aas. Actief ingrediënt: 1000 g /
kg pindakaas. Vervaldatum: zie verpakking. Batchnummer = vervaldatum.
FIRST AID
SE
Första hjälpen-åtgärder:
Fyll betesbehållaren med betessprutan beroende på fällan (0,2 g (musfälla SuperCat & PRO)
till 1 g (råttfälla SuperCat & PRO)). Upprepa processen för varje fångst.
Användningsinstruktioner:
Allmän information: Jordnötssmöret får inte förtäras.
Om du mår dåligt (jord nötsallergi), uppsök genast vård
Vid inandning: Gå utomhus för friskt luft
På huden: Tvätta med tvål och vatten
Vid kontakt med ögonen: Skölj noga med vatten
Vid förtäring: Skölj munnen noga med vatten
Lukten av betet kan också locka till sig andra djurarter (Buskmus, Hasselmus). Använd fällan
försiktigt för att undvika risken att skyddade arter attraheras och därmed skadas.
Förvaras på en torr plats. Kasta rester från fälla och bete tillsammans med hushållssoporna.
Formel: Bete (redo för användning). PT19 - tilldragande medel. För allmänheten i och runt
huset mot möss och råttor. Innehåll: 2 x eller 4 x 3 g bete. Aktiv ingrediens: 1000 g / kg
jordnötssmör. Utgångsdatum: se förpackningen. Satsnummer = utgångsdatum.
LV
Lietošanas instrukcija:
Piepildiet lamatas ēsmas tvertni ar ēsmas šļirci atkarībā no slazda (0,2 g (peļu slazds
SuperCat & PRO) līdz 1 g (žurku slazds PRO & SuperCat)). Atkārtojiet procesu katrai nozvejai.
Pirmās palīdzības pasākumi:
Vispārīga informācija: Zemesriekstu sviestu nedrīkst lietot uzturā.
Ja ir veselības traucējumi (alerģija pret zemesriekstiem), sazinieties ar ārstu.
Pēc ieelpošanas: nodrošināt svaigu gaisu.
Pēc saskares ar ādu: Noskalojiet ar ziepēm un ūdeni
Pēc acu kontakta: Rūpīgi izskalojiet acis ar ūdeni
Pēc norīšanas: Rūpīgi izskalojiet muti ar ūdeni
Izmantojiet slazdu uzmanīgi, lai ar ēsmu nepievilinātu aizsargājamos dzīvniekus vai
dzīvniekus, kas nav mērķdzīvnieki (piemēram, dzeltenās peles, meža peles, dzeguzes),
un, iespējams, neapdraudētu tos. Uzglabāt sausā vietā. Izskalojiet ēsmas paliekas un
izmetiet šļirci sadzīves atkritumos.
Koostis : Sööt (kasutusvalmis). Plašāka sabiedrība: lietošanai mājās un ap tām pret pelēm
un žurkām. Lekļauts: 2 x vai 4 x 3 g ēsma. Aktīvā viela: 1000 g / kg zemesriekstu sviests.
Derīguma termiņš: skatīt uz iepakojuma. Partijas numurs = derīguma termiņš.
LT
Naudojimo instrukcijos:
Pripildykite gaudyklės jauko talpyklą jauko švirkštu, priklausomai nuo gaudyklės (0,2 g (pelių
gaudyklė SuperCat & PRO) iki 1 g (žiurkių gaudyklė SuperCat & PRO)). Pakartokite procesą
kiekvienam laimikiui.
Pirmosios pagalbos priemonės:
Bendra informacija: Žemės riešutų sviesto nevartoti.
Esant indispozicijai (alergija žemės riešutams) kreipkitės į gydytoją.
Įkvėpus: Įkvėpti gryno oro.
Patekus ant odos: Nuplaukite su muilu ir vandeniu
Po akių kontakto: Kruopščiai nuplaukite akis vandeniu
Po nurijimo: Kruopščiai skalaukite burną vandeniu
Spąstus naudokite atsargiai, kad masalu nepritrauktumėte saugomų ar netikslinių
gyvūnų (pvz., geltonkaklės pelės, miškinės pelės, žvirblinės pelės) ir nesukeltumėte
jiems pavojaus. Laikykite sausoje vietoje. Išskalaukite masalo likučius ir išmeskite švirkštą su
buitinėmis atliekomis.
Formulējums: ēsma (gatava lietošanai). Plačioji visuomenė: naudojimui namuose ir aplink juos
nuo pelių ir žiurkių. Turinys: 2 x arba 4 x 3 g masalas. Veiklioji medžiaga: 1000 g / kg žemės
riešutų sviestas. Galiojimo data: žiūrėkite ant pakuotės. Partijos numeris = galiojimo data.
DE
Gebrauchsanweisung:
Fallenköderbehälter mit Köderspritze je nach Falle (0.2g (Mausefalle SuperCat & PRO) bis 1g
(Rattenfalle SuperCat & PRO)) voll befüllen. Vorgang für jeden Fang wiederholen.
Erste-Hilfe-Maßnahmen:
Allgemeine Hinweise: Verwendete Erdnussbutter nicht verzehren.
Bei Unwohlsein (Erdnussallergie) Arzt hinzuziehen.
Nach Einatmen: Für Frischluft sorgen
Nach Hautkontakt: Mit Wasser und Seife abwaschen
Nach Augenkontakt: Augen gründlich mit Wasser spülen
Nach Verschlucken: Mund gründlich mit Wasser ausspülen
Setzen Sie die Falle sorgfältig ein, um keine geschützten Tiere oder Nichtziel-Tiere
(z.B. Gelbhalsmaus, Waldmaus, Spitzmaus, Bilche, Igel oder Singvögel) durch den
Köder anzulocken und ggf. zu gefährden. Trocken lagern. Zur fachgerechten Entsorgung:
Köderreste auswaschen und Köderspritze in der Restmülltonne entsorgen.
Formulierung: Fertigköder (RB). PT19 - Lockmittel. Allgemeiner Verbraucher in und am Haus gegen
Hausmaus, Rötelmaus, Erdmaus, Haus- und Wanderratten. Inhalt: 2 x oder 4 x 3 g Köder. Wirkstoff:
1000 g / kg Erdnussbutter. Verfallsdatum: siehe Verpackung. Chargennummer = Verfalldatum
FIRST AID FIRST AID
BAuA-Reg.-Nr.: N-97401
BG
Инструкции за употреба:
Допълвайте капана след всяко улавяне. Спринцовайте стръвта в контейнера за стръв.
Обемът зависи от капана (от 0,2 g (за капана за мишки SuperCat& PRO) до 1 g (за
капана за плъхове SuperCat & PRO)).
Мерки за първа помощ:
Обща информация: Не консумирайте фъстъченото масло.
В случай че се почувствате зле (алергия към фъстъци), се обадете на лекар.
След вдишване: Осигурете свеж въздух.
След контакт с кожата: Измийте със сапун и вода.
След контакт с очите: Изплакнете очите обилно с вода.
След поглъщане: Изплакнете обилно устата с вода.
Използвайте капана внимателно, за да предотвратите привличането на защитени
видове (горска мишка, домашна свиня, таралежи и птици и др.) към примамката
и потенциалното им застрашаване. Съхранявайте на сухо място. Изплакнете
остатъците от примамката и изхвърлете спринцовката с битовите отпадъци.
Състав: примамка (готова за употреба). PT19 - репеленти. Масови потребители:
за употреба в и около къщата срещу мишки и плъхове. Съдържание: 2 x или 4 x 3
g стръв. Активна съставка: 1000 г / кг фъстъчено масло. Срок на годност: виж
опаковката. Партиден номер = срок на годност.
RO
Instructiuni de utilizare:
Reumpleți capcana după ecare captură. Seringa momeala în recipientul pentru momeală.
Volumul depinde de capcană (de la 0,2 g (pentru capcana pentru șoareci PRO SuperCat) la
1 g (pentru capcana pentru șobolani PRO SuperCat)).
Măsuri de prim ajutor:
Informații generale: Nu consumați untul de arahide.
În caz de stare de rău (alergie la arahide), apelați la un medic.
După inhalare: Asigurați aer curat.
După contactul cu pielea: Se spală cu apă și săpun.
După contactul vizual: Clătiți bine ochii cu apă.
După ingestie: Clătiți bine gura cu apă.
Folosiți capcana cu atenție pentru a evita ca speciile protejate (șoarecele de pădure,
șoarecele de casă, arici și păsări etc.) să e ademenite la momeală și să e potențial
periclitate. Depozitați într-un loc uscat. Clătiți reziduurile de momeală și aruncați seringă la
gunoiul menajer.
Formulare : Momeală (gata de utilizare). PT19 - atractanți. Public general: pentru utilizare în casă
și în jurul acesteia împotriva șoarecilor și șobolanilor. Contine: 2 x sau 4 x 3 g momeală. Ingredient
activ: 1000 g / kg unt de arahide. Data expirării: vezi ambalajul. Numărul lotului = data expirării.
GR
Οδηγίες χρήσης:
Γεμίστε ξανά την παγίδα μετά από κάθε σύλληψη. Σύριγγα με το δόλωμα στο δοχείο
δολώματος. Ο όγκος εξαρτάται από την παγίδα (από 0,2 g (για την παγίδα ποντικιών PRO
SuperCat) έως 1 g (για την παγίδα αρουραίων PRO SuperCat)).
Μέτρα πρώτων βοηθειών:
Γενικές Οδηγίες: Μην καταναλώνετε το φυστικοβούτυρο.
Εάν δεν νιώθετε καλά (Αλλεργία σε φυστίκια/ αραχίδες), αναζητήστε ιατρική συμβουλή
Σε Περιπτωση Εισπνοης: Αναζητήστε φρέσκο αέρα
Σε Περιπτωση Επαφης Με Το Δερμα: Ξεπλύντε με σαπούνι και νερό
Σε Περιπτωση Επαφης Με Τα Ματια: Ξεπλύντε τα μάτια με άφθονο νερό
Σε Περιπτωση Καταποσης: Ξεπλύντε το στόμα με άφθονο νερό
Χρησιμοποιήστε την παγίδα προσεκτικά για να εμποδίσετε προστατευόμενα είδη από το
να παρασυρθούν στο δόλωμα και ενδεχομένως να κινδυνεύσουν. Αποθηκεύστε σε
ξηρό μέρος. Ξεπλύνετε τα υπολείμματα του δολώματος και απορρίψτε τη σύριγγα στα οικιακά
απορρίμματα.
Σχηματισμός: Έτοιμο δόλωμα (RB). PT19 - Ελκυστικό. Γενικό κοινό: για χρήση στο σπίτι και
γύρω από αυτό κατά ποντικιών και αρουραίων. Περιεχόμενα: 2 x ή 4 x 3 g δόλωμα. Δραστικό
συστατικό: 1000 g / kg φυστικοβούτυρο. Ημερομηνία λήξης: δείτε τη συσκευασία. Αριθμός
παρτίδας = ημερομηνία λήξης.
EKSC_First_Aid_25_03
HU
Felhasználási útmutató:
Minden fogás után töltse fel a csapdát. Fecskendezze a csalit a csalitartályba. A térfogat a csapdától
függ (0,2 g-tól (a Egérfogó SuperCat & PRO) 1 g-ig (a Patkánycsapda SuperCat & PRO)).
Elsősegélynyújtási intézkedések:
Általános információk: A mogyoróvaj fogyasztása tilos.
Rosszullét (mogyoróallergia) esetén forduljon orvoshoz.
Belégzés után: Vigye az érintett személyt friss levegőre.
Bőrrel való érintkezés után: Szappannal és vízzel mossa le.
Szemkontaktus után: Alaposan öblítse ki a szemét vízzel.
Lenyelés után: Alaposan öblítse ki a száját vízzel.
A csapdát óvatosan használja, nehogy a csalival védett állatfajokat csalogasson oda,
és esetleg veszélyeztesse őket. Száraz helyen tárolja. Öblítse ki a csali maradványait, és a
fecskendőt dobja a háztartási hulladékba.
Formuláció : Csalétek (használatra kész). PT19 - csalogatószerek. Általános fogyasztó:
házban és annak környékén egerek és patkányok ellen használható. Obsah: 2 x vagy 4 x
3 g csali. Hatóanyag: 1000 g / kg arašídového másla. Lejárati idő: lásd a csomagoláson.
Tételszám = lejárati idő.
PL
Instrukcja użycia:
Uzupełnij pułapkę po każdym złapaniu. Wlej przynętę do pojemnika na przynętę. Objętość zależy od
pułapki (od 0,2g (dla pułapki na myszy SuperCat & PRO) do 1g (dla pułapki na szczury SuperCat &
PRO)).
Środki pierwszej pomocy:
Informacje ogólne: Nie spożywać masła orzechowego.
Jeśli źle się czujesz, skontaktuj się z lekarzem (alergia na orzeszki ziemne)
Po wdychaniu: Wyprowadzić osobę poszkodowaną na świeże powietrze
Po kontakcie ze skórą: Zmyć wodą z mydłem
Po kontakcie wzrokowym: Dokładnie przepłukać oczy wodą
Po spożyciu: Dokładnie wypłukać usta wodą
Użyj przynęty ostrożnie, aby zapobiec zwabieniu przynęty chronionych gatunków
(Śnieżnik europejski, Nornik tatrzański , Smużka leśna, Smużka stepowa, Orzesznica
leszczynowa, Koszatka leśna, Żołędnica europejska, jeże i ptaki) i organizmów
niebędących przedmiotem zwalczania. Przechowywać w suchym miejscu. Spłukać resztki
przynęty i wyrzucić strzykawkę do odpadów komunalnych.
Formuła: Przynęta (gotowa do użycia). PT19 - attractant. Powszechny: do użytku w domu i wokół
niego przeciwko myszom i szczurom. Zawartość: 2 x lub 4 x 3 g przynęty. Składnik aktywny: 1000
g / kg masło orzechowe. Data ważności: patrz opakowanie. Numer partii = data ważności.
SK
Inštrukcie na používanie:
Po každom úlovku pascu doplňte. Nastriekajte návnadu do nádoby s návnadou. Objem závisí od pasce
(od 0,2 g (pre pascu na myši SuperCat & PRO) do 1 g (pre pascu na potkany SuperCat & PRO)).
Opatření první pomoci:
Všeobecné informácie: Arašidové maslo nekonzumujte.
Ak sa necítite dobre, vyhľadajte lekára (alergia na arašidy)
Po vdýchnutí: Odveďte postihnutú osobu na čerstvý vzduch
Po kontakte s pokožkou: Umyte mydlom a vodou
Po očnom kontakte: Oči dôkladne vypláchnite vodou
Po požití: Ústa dôkladne vypláchnite vodou
Nástrahu používajte opatrne, aby ste sa vyhli prilákaniu chránených druhov (hraboš, plch,
bielozúbka, dulovnica, piskor, atd., ježkovia a vtáky) a necieľových organizmov k návnade a
ich možnému ohrozeniu. Skladujte na suchom mieste. Zvyšky návnady vypláchnite a striekačku
vyhoďte do komunálneho odpadu.
Zloženie: návnada (pripravená na použitie). PT19 - atraktanty. Široká verejnosť: na použitie v
dome a jeho okolí proti myšiam a potkanom. Obsah: 2 x alebo 4 x 3 g návnada. Účinná látka:
1000 g / kg arašidového masla. Dátum spotreby: pozri obal. Číslo šarže = dátum spotreby.
CZ
Návod k použití:
Po každém úlovku past znovu naplňte. Nastříkejte návnadu do nádoby s návnadou. Objem závisí
na pasti (od 0,2 g (pro past na myši SuperCat & PRO) do 1 g (pro past na krysy SuperCat & PRO)).
Opatření první pomoci:
Obecné informace: Arašídové máslo nekonzumujte.
Arašídové máslo nekonzumujte. Pokud se necítíte dobře, zavolejte lékaře (alergie na arašídy)
Po vdechnutí: Odveďte postiženého na čerstvý vzduch
Po kontaktu s kůží: Omyjte vodou a mýdlem
Po očním kontaktu: Oči důkladně vypláchněte vodou
Po požití: Důkladně vypláchněte ústa vodou
Nástrahu používejte opatrně, abyste zabránili přilákání chráněných druhů (Myšivka
horská, Plšík lískový, Rejsek horský, Bělozubka bělobřichá apod., ježci a ptáci) a
necílových organismů k návnadě a jejich případnému ohrožení. Skladujte na suchém místě.
Zbytky návnady vypláchněte a stříkačku zlikvidujte s komunálním odpadem.
Složení: návnada (připravená k použití). PT19 - atraktanty. Široká veřejnost: k použití v domě
a jeho okolí proti myším a krysám. Obsah: 2 x nebo 4 x 3 g návnada. Aktivní složka: 1000 g /
kg arašídového másla. Datum spotřeby: viz obal. Číslo šarže = datum spotřeby.
HR
Upute za korištenje:
Nakon svakog ulova ponovno napunite zamku. Mamac ubrizgajte u njegov spremnik. Količina ovisi
o zamci ( od 0,2g ( za mišolovku SuperCat & PRO) do 1g ( za štakorolovku SuperCat & PRO)).
Mjere prve pomoći:
Opće informacije: Nemojte konzumirati maslac od kikirikija.
Ako se osjećate loše (alergija na maslac od kikirikija), potražite liječničku pomoć
Teško dišete: Izađite na svježi zrak
Dodir s kožom: Isprati kožu vodom i sapunom
Ako uđe u oči: Temeljito isprati oči vodom
Ako se proguta: Temeljito isprati usta vodom
Miris mamca može privući i druge vrste životinja. Koristite zamku pažljivo kako ne
biste ugrozili zaštićene vrste. Čuvati na suhom mjestu. Isperite ostatke mamca i odložite
špricu u kućni otpad.
Formulacija: mamac (spreman za upotrebu). PT19 - attractant. Opća javnost: za upotrebu u
kući i oko nje protiv miševa i štakora. Sadržaj: 2 x ili 4 x 3 g mamca. Aktivni sastojak: 1000 g /
kg maslaca od kikirikija. Rok trajanja: pogledajte na pakiranju. Broj serije = rok trajanja.
SI
Navodila za uporabo:
Po vsakem ulovu ponovno napolnite past. Vbrizgajte vabo v njeno posodo. Količina je odvisna od
pasti ( od 0,2g ( za mišelovko SuperCat & PRO) do 1g ( za podganolovko SuperCat & PRO)).
Ukrepi prve pomoči :
Splošne informacije: Arašidovega masla ne uživajte.
Če se počutite slabo (alergija na kikirikijevo maslo), poiščite zdravniško pomoč
Ob vdihavanju: Pojdite na svež zrak
Ob stiku s kožo: Izperite kožo z milom in vodo
Ob stiku z očmi: Oči temeljito sperite z vodo
Ob zaužitju: Usta temeljito sperite z vodo
Vonj vabe lahko privabi tudi druge vrste živali. Past
uporabljajte pazljivo, da ne bi ogrožali zaščitenih vrst. Shranjujte v suhem prostoru.
Ostanke vabe sperite in brizgo odvrzite med gospodinjske odpadke.
Formulacija: vaba (pripravljena za uporabo). PT19 - atraktanti. Širša javnost: za uporabo v
hiši in okoli nje proti mišem in podganam. Vsebina: 2 x alebo 4 x 3 g vabe. Aktivna sestavina:
1000 g / kg kikirikijevega masla. Rok uporabe: glej embalažo. Številka serije = rok uporabe.
EE
Esmaabimeetmed:
Täitke püünisööda konteiner söödasüstlaga sõltuvalt püünisest (0,2g (hiirelõks SuperCat &
PRO) kuni 1g (rotipüünis SuperCat & PRO)). Korrake protsessi iga püügi jaoks.
Esmaabimeetmed:
Üldine teave: Maapähklivõid ei tohi tarbida.
Vastupidamatuse (maapähkliallergia) korral pöörduge arsti poole.
Pärast sissehingamist: tagage värske õhk.
Pärast nahakontakti: Peske maha seebi ja veega
Pärast silmakontakti: Loputage silmi põhjalikult veega
Pärast neelamist: Loputage suu põhjalikult veega
Kasutage lõksu ettevaatlikult, et mitte meelitada sööda abil ligi kaitsealuseid loomi või
muid loomi (nt kollakaelahiire, puuhiire, põtra, siilid ja linnud) ja neid mitte ohustada.
Hoida kuivas kohas. Loputage söödajäägid välja ja visake süstal olmeprügisse.
Sudėtis: masalas (paruoštas naudoti). Tavatarbijad: kasutamiseks majas ja selle ümbruses
hiirte ja rottide vastu. Pakend sisaldab: 2 x või 4 x 3 g sööt. Toimeaine: maapähklivõid 1000 g /
kg. Kõlblikkusaeg: vaata pakendilt. Partii number = kõlblikkusaeg.
FIRST AID FIRST AID FIRST AID
SRB
Upustvo za upotrebu:
Nakon svakog ulova ponovno napunite zamku. Mamac ubrizgajte u njegovu posudu.
Količina zavisi od zamke ( od 0,2g ( za mišolovku SuperCat & PRO) do 1g ( za pacolovku
SuperCat & PRO)).
Meere prve pomoći:
Opšte informacije: Nemojte konzumirati kikiriki puter.
Ako se osećate loše (alergija na maslac od kikirikija), potražite lekarsku pomoć
Teško dišete: Izađite na svež vazduh
Dodir s kožom: Isprati kožu vodom i sapunom
Ako uđe u oči: Temeljno isprati oči vodom
Ako se proguta: Temeljno isprati usta vodom
Miris mamca može privući i druge vrste životinja. Koristite zamku pažljivo kako ne
biste ugrozili zaštićene vrste. Čuvati na suvom mestu. Isperite ostatke mamca i bacite
špric u kućni otpad.
Formulacija: mamac (spreman za upotrebu). PT19 - attractant. Opšta javnost: za upotrebu u
kući i oko nje protiv miševa i pacova. Sadržaj: 2 x ili 4 x 3 g mamca. Aktivni sastojak: 1000 g /
kg maslaca od kikirikija. Rok trajanja: pogledajte na pakovanju. Broj serije = rok trajanja.
SWISSINNO SOLUTIONS AG
Rosenbergstrasse 36
9000 St. Gallen
Switzerland
www.swissinno.com


Produkt Specifikationer

Mærke: Swissinno
Kategori: Skadedyrskontrol
Model: SuperCat

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Swissinno SuperCat stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skadedyrskontrol Swissinno Manualer

Swissinno

Swissinno SuperCat Manual

9 September 2025

Skadedyrskontrol Manualer

Nyeste Skadedyrskontrol Manualer