Sygonix Connect SC-WM-200 Manual

Sygonix Connect mus SC-WM-200

Læs gratis den danske manual til Sygonix Connect SC-WM-200 (8 sider) i kategorien mus. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 35 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 18 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Sygonix Connect SC-WM-200, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
1
Bedienungsanleitung
SC-WM-200 2,4 GHz + Bluetooth Funkmaus
Best.-Nr. 2340778
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Verwendung als Funkmaus vorgesehen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Android™ ist eine Marke von Google LLC.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
Maus
USB-C®-Dongle
USB-A-Dongle
Ladekabel USB-C® auf USB-A
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befol-
gen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige
Informationen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen
immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elek-
tromagnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls be-
steht die Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
6 Übersicht
Hinweis:
Nehmen Sie die obere Schale ab, um die USB-Empfänger zu finden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Linke Maustaste 2 Scroll-Rad
3 Ladeanzeige 4 Rechte Maustaste
5 Steckplatz USB-A-Empfänger 6 Steckplatz USB-C® Empfänger
7 USB-C® Empfänger 8 USB-A Empfänger
9 Ein/Aus-Schalter: ON/OFF 10 USB-C® Ladeanschluss
11 Anzeige 2,4 GHz/Batterien schwach/
DPI
12 Anzeige: Bluetooth/Batterien schwach/
DPI
13 2,4 GHz- und Bluetooth-Modus/Verbin-
dungstaste
7 Aufladen des Akkus
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Die Ladeanzeige blinkt, wenn der Akku schwach ist.
1. Schließen Sie ein Ende des Kabels an den USB-C®-Anschluss des Produkts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Ladekabels an eine geeignete Spannungsversor-
gung an.
àLED AUS: vollständig geladen.
àLED AN (dauerhaft): lädt.
8 Koppeln der Maus
Es kann jeweils nur ein Verbindungsmodus verwendet werden.
8.1 Bluetooth-Verbindung
Voraussetzungen:
a
a
a
aa Die Bluetooth-Funktion Ihres Computers sollte eingeschaltet sein und nach neuen Gerä-
ten suchen.
1. Schieben Sie den Netzschalter der Maus auf ON.
2. Drücken Sie die Modus-Taste, um die Bluetooth-Verbindungsmethode auszuwählen. Ei-
ne LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass diese ausgewählt wurde.
3. Halten Sie die Modus-Taste 3Sekunden lang gedrückt, um die Kopplung zu starten. Die
LED blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung möglich ist.
4. Suchen Sie die Bluetooth-Geräteliste auf Ihrem PC/Mobilgerät und wählen Sie „Blue-
tooth4.0Mouse“, um eine Verbindung herzustellen.
2
8.2 2,4-GHz-Verbindung
1. Stecken Sie den USB-A- oder USB-C®-Empfänger in einen freien Anschluss an Ihrem
Gerät.
2. Schieben Sie den Netzschalter der Maus auf ON.
3. Drücken Sie die Modus-Taste, um die 2,4-GHz-Verbindungsmethode auszuwählen. Eine
LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass diese ausgewählt wurde.
4. Die Maus sollte sich automatisch verbinden.
5. Wenn sich die Maus nicht automatisch verbindet, schieben Sie den Netzschalter auf
OFF.
6. Während Sie die linke und rechte Maustaste gedrückt halten, schieben Sie den Netz-
schalter auf ON, um die Kopplung zu starten.
9 DPI-Einstellungen
Halten Sie Scrollrad und rechte Maustaste ca. 3Sekunden lang gedrückt, um die DPI-Ein-
stellungen zu durchlaufen.
Die Bluetooth- oder 2,4-GHz-Anzeige blinkt, um die neue DPI-Einstellung anzuzeigen.
DPI (Anzahl der Blinksignale): 800 (1×), 1200 (2×), 1600 (3×), 2400 (4×), 4000 (5×).
10 Problembehandlung
Problem Ursache Abhilfe
Die Maus lässt sich nicht mit
dem Gerät verbinden.
Maus ist nicht eingeschaltet. Stellen Sie sicher, dass die
Maus eingeschaltet ist.
Laden Sie den Akku auf.
Empfänger und Maus sind
außerhalb ihrer Reichweite.
Bewegen Sie die Maus und
den Empfänger näher zu-
sammen.
Anschlussfehler. Wiederholen Sie den Verbin-
dungsprozess.
11 Reinigung und Wartung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
12 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflich-
tet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
13 Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass die-
ses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein. Anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung in den verfügbaren Sprachen herunterladen.
14 Technische Daten
Eingangsspannung/-strom ............. 3,7 V/DC, 500 mAh
Akku ............................................... 500mAh 14500 Li-Ion
Ladezeit ......................................... 1.5h
Akkulaufzeit (Bluetooth) ................. 90 – 100h
Akkulaufzeit (2,4GHz HF) ............. 50 – 60h
Übertragungsfrequenz (Bluetooth) 2,402 – 2,480 GHz
Übertragungsfrequenz (2,4GHz
HF) ................................................. 2,405 – 2,470 GHz
Sendeleistung ................................ 5 dBm
Sendereichweite ............................ 10 m
2,4-GHz-Dongle ............................. 1X USB-C®, 1x USB-A
Sensor-Auflösung .......................... 800/1200/1600/2400/4000 dpi
Unterstützte Betriebssysteme ........ Windows®, MacOS, Android™, iPadOS
Betriebstemperatur ....................... -5 bis +40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ................. <85 % rF
Lagertemperatur ........................... -5 bis +40 °C
Lagerluftfeuchtigkeit ...................... <85 % rF
Abmessungen (B x H x T) ............. 60 x 36 x 112 mm
Gewicht (ca.) ................................. 81 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2340778_V2_0323_dh_mh_de 105891979-1 I1/O2 en


Produkt Specifikationer

Mærke: Sygonix Connect
Kategori: mus
Model: SC-WM-200

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sygonix Connect SC-WM-200 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig