Taurus Bistro Manual


Læs gratis den danske manual til Taurus Bistro (48 sider) i kategorien Grillplade. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 37 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 19 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Taurus Bistro, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/48
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
PT. Instruções de uso
IT. Istruzioni per l’uso
CA. Instruccions d’ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. Instrukcja obsługi
BG.

EL. Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV. Användningsinstruktioner
FI. Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HE.
שומישל תוארוה
AR.

BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
G
B
F
E
D
C
A
BISTRO
BISTRO GOURMET
G
B
F K L
EI
J
C
H
A
Español (Traducido de instrucciones originales)
ES
GRILL DE CONTACTO
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
DESCRIPCIÓN
A Tapa
B Asa
C Palanca de apertura 180º
D Piloto de encendido *
E Piloto de calentamiento
F Regulador de temperatura
G Bandeja de grasa
H Sistema de escalera deslizante **
I Indicador de la placa inferior ***
J Indicador de ambas placas ***
K Regulador del temporizador ***
L ON/OFF - interruptor de placas ***
(*) Sólo disponible en los modelos Bistro y Bistro Essential.
(**) Sólo disponible en los modelos Bistro Essential y Bistro
Gourmet.
(***) Sólo disponible en el modelo Bistro Gourmet.
Si el modelo de su aparato no dispone de los accesorios
descritos anteriormente, también puede adquirirlos por
separado en el Servicio de Asistencia Técnica.
USO Y MANTENIMIENTO
• Extienda completamente el cable de alimentación del
aparato antes de cada uso.
• No utilice el aparato si las piezas o accesorios no están
bien colocados.
• No utilice el aparato si los accesorios o consumibles
acoplados están defectuosos. Sustitúyalos
inmediatamente.
• No mueva el aparato mientras esté en uso.
• Asa del aparato, para levantarlo o moverlo.
• No utilice el aparato si está inclinado hacia arriba ni le dé
la vuelta.
• No gire el aparato mientras esté en uso o conectado a la
red eléctrica.
No cubra la supercie de cocción ni los alimentos con
papel de aluminio u otros materiales similares.
• Para mantener en buen estado el tratamiento
antiadherente, no utilice utensilios metálicos ni
puntiagudos sobre ella.
• Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo
utilice y antes de emprender cualquier tarea de limpieza.
• Guarde este aparato fuera del alcance de los niños y/o
personas con discapacidad física, sensorial o mental
reducida o con falta de experiencia y conocimientos.
• No almacene ni transporte el aparato si aún está caliente.
• No deje nunca el aparato conectado y desatendido si no
está en uso. Así ahorrará energía y prolongará la vida útil
del aparato.
• Poner el regulador de temperatura en la posición
mínima (MIN) no signica que el aparato se apague
permanentemente.
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DEL USO
• Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje del
producto.
• Lea atentamente el folleto “Consejos de seguridad y
advertencias” antes del primer uso.
• Antes de utilizar este producto por primera vez, es
aconsejable probarlo sin alimentos.
• Antes de utilizar el producto por primera vez, limpie las
piezas que vayan a entrar en contacto con alimentos de
la forma descrita en la sección de limpieza.
• Algunas piezas del aparato han sido ligeramente
engrasadas. En consecuencia, la primera vez que se
utilice el aparato puede detectarse un ligero humo. Al
cabo de poco tiempo, este humo desaparecerá.
• Para eliminar el olor que desprende el aparato cuando se
utiliza por primera vez, se recomienda tenerlo encendido
a máxima potencia durante 5 minutos en una habitación
bien ventilada.
USO
• Extienda completamente el cable de alimentación antes
de enchufarlo.
• Conecte el aparato a la red eléctrica. En los modelos
Bistro y Bistro Essential se encenderá el piloto de
encendido (D).
• En el modelo Bistro Gourmet elija calentar la placa
inferior o ambas placas mediante el interruptor ON/OFF
-placas (L). Seleccione la opción que preera. Si elige
la placa inferior, se encenderá el indicador de la placa
inferior (I). En cambio, si elige el calentamiento de ambas
placas se encenderá el indicador de ambas placas (J).
• Gire el regulador de temperatura (F) a la posición de
temperatura deseada.
• En el modelo Bistro Gourmet gire el regulador del
temporizador (K) a la posición deseada.
• Se encenderá el piloto de calentamiento (E).
• Dejar calentar unos minutos.
• Espere hasta que el piloto de preparado (E) se haya
apagado, lo que indicará que el aparato ha alcanzado la
temperatura deseada.
• Durante el uso del aparato, el piloto de calentamiento
(E) se enciende y se apaga automáticamente, indicando
que las resistencias están funcionando y, por lo tanto,
manteniendo la temperatura deseada.
• En el modelo Bistro Gourmet el aparato emitirá un pitido y
dejará de funcionar cuando el temporizador llegue a cero.
• Para minimizar la generación de acrilamida durante el
proceso de tostado, evite que el pan tostado adquiera un
color marrón oscuro.
• Cuando la comida esté a su gusto, retírela del aparato
con la ayuda de una espátula de madera o un utensilio
similar resistente al calor; no utilice utensilios que puedan
dañar el revestimiento antiadherente.
USO COMO PARRILLA ABIERTA
• Las placas superior e inferior pueden alinearse para crear
una gran supercie de cocción.
• Con una mano en la empuñadura, utilice la otra para
presionar la palanca de apertura de 180º (C) y empuje la
empuñadura hacia atrás.
SISTEMA DE ESCALERA
(SÓLO PARA LOS MODELOS BISTRO ESSENTIAL Y
BISTRO GOURMET)
• Este aparato dispone de un sistema de escalera que
permite ajustar la altura de la placa superior.
• De esta forma podemos adaptar las placas a la altura de
la comida, incluso podemos usarlas para fundir.
• Mueva el control deslizante (H) hacia delante o hacia
atrás para elegir el nivel deseado.
• Este sistema también tiene una posición en la que las
placas están cerradas y bloqueadas. Esta posición es
ideal para transportar y almacenar el aparato.
CUANDO HAYA TERMINADO DE UTILIZAR EL
APARATO
• En el modelo Bistro Gourmet asegúrese de que el
regulador del temporizador (K) está en su posición
mínima.
• Seleccione la posición mínima utilizando el regulador de
temperatura (F).
• En el modelo Bistro Gourmet apague el interruptor ON/
OFF - placas (L) dejándolo en la posición central.
• Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
• Deje que se enfríe.
• Limpie el aparato.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD
• El aparato dispone de un dispositivo de seguridad que lo
protege contra el sobrecalentamiento.
• Si el aparato se apaga y no vuelve a encenderse,
desconéctelo de la red eléctrica y espere unos 15
minutos antes de volver a conectarlo. Si el aparato no
vuelve a ponerse en marcha, solicite asistencia técnica
autorizada.
LIMPIEZA
• Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se
enfríe antes de emprender cualquier tarea de limpieza.
• Limpie el equipo con un paño húmedo con unas gotas de
detergente líquido y séquelo.
• No utilice disolventes ni productos con pH ácido o básico,
como lejía, ni productos abrasivos para limpiar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro
líquido, ni lo coloque bajo el grifo.
• Es aconsejable limpiar el aparato con regularidad y
eliminar los restos de comida.
• Si el aparato no está en buenas condiciones de
limpieza, su supercie puede degradarse y afectar
inexorablemente a la duración de la vida útil del aparato,
pudiendo llegar a ser inseguro su uso.
English (Original instructions)
EN
CONTACT GRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
DESCRIPTION
A Lid
B Handle
C 180º opening lever
D ON pilot light *
E Ready pilot light
F Temperature regulator
G Grease tray
H Stair system slider **
I Bottom plate indicator ***
J Both plates indicator ***
K Timer regulator ***
L ON/OFF - plates switch ***
(*) Only available in the models Bistro and Bistro Essential.
(**) Only available in the models Bistro Essential and Bistro
Gourmet.
(***) Only available in the model Bistro Gourmet.
If the model of your appliance does not have the
accessories described above, they can also be bought
separately from the Technical Assistance Service.
USE AND CARE
• Fully extend the appliance’s supply cord before each use.
• Do not use the appliance if the parts or accessories are
not properly tted.
• Do not use the appliance if the accessories or
consumables attached to it are defective. Replace them
immediately.
• Do not move the appliance while in use.
• Use the appliance handle, to lift or move it.
• Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn
it over.
• Do not turn the appliance over while it is in use or
connected to the mains.
• Do not cover the cooking surface or food with aluminium
foil and other similar materials.
• To keep the non-stick treatment in good condition, do not
use metal or pointed utensils on it.
• Unplug the appliance from the mains when not in use and
before undertaking any cleaning task.
• Store this appliance out of reach of children and/or
persons with physical, sensory or reduced mental or lack
of experience and knowledge.
• Do not store or transport the appliance if it is still hot.
• Never leave the appliance connected and unattended if
is not in use. This saves energy and prolongs the life of
the appliance.
• Turning the temperature regulator to the minimum (MIN)
setting does not mean that the appliance is switched off
permanently.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE
• Make sure that all product’s packaging has been
removed.
• Please read carefully the “Safety advice and warnings”
booklet before rst use
Before using this product for the rst time, it is advisable
to test it without food.
Before using the product for the rst time, clean the
parts that will come into contact with food in the manner
described in the cleaning section.
• Some parts of the appliance have been lightly greased.
Consequently, the rst time the appliance is used a light
smoke may be detected. After a short time, this smoke
will disappear.
• To eliminate the smell given off by the appliance when
used for the rst time, it is recommended to have it on at
full power for 5 minutes in a well-ventilated room.
USE
• Extend the supply cord completely before plugging it in.
• Connect the appliance to the mains. On models Bistro
and Bistro Essential the ON pilot light (D) will come on.
• On model Bistro Gourmet choose to heat the bottom
plate or both plates by using the ON/OFF -plates switch
(L). Select the option you prefer. If choosing the bottom
plate, the bottom plate indicator will light up (I). Instead, if
choosing both plates heating the both plates indicator will
light up (J).
• Turn the temperature regulator (F) to the desired
temperature position.
• On model Bistro Gourmet turn the timer regulator (K) to
the desired position.
• The ready pilot light (E) will come on.
• Leave to heat up for a few minutes.
• Wait until the ready pilot light (E) has gone out which
will indicate that the appliance has reached the desired
temperature.
• During the appliance’s use the ready pilot light (E) will
come on and off automatically, indicating the heating
elements are working, and therefore maintaining the
desired temperature.
• On model Bistro Gourmet the appliance will beep and will
stop working when the timer reaches zero.
• In order to minimize the generation of acrilamida during
the toasting process, avoid reaching dark brown colours
on the toasted bread.
• When the food is to your taste, remove it from the
appliance with the help of a wooden spatula or similar
heat resistant implement; do not use utensils that could
damage the non-stick coating.
USE AS OPEN GRILL
• The upper and lower plates can be aligned to create a
large cooking surface.
• With one hand on the handle, use the other hand to
press the 180º opening lever (C), and push the handle
backwards
STAIR SYSTEM
(ONLY FOR MODELS BISTRO ESSENTIAL AND BISTRO
GOURMET)
• This appliance has a stair system that allows the height of
the top plate to be adjusted.
• In this way we can adapt the plates to the height of the
food, we can even use the plates for melting.
• Move the slider (H) forwards or backwards to choose the
desired step.
• This system also has a position where the plates are
closed and locked. This position is ideal for transport and
storage of the appliance.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE
• On model Bistro Gourmet make sure the timer regulator
(K) is on its minimum position.
• Select the minimum position using the temperature
regulator (F).
• On model Bistro Gourmet turn the ON/OFF - plates switch
(L) off by leaving it in the middle position.
• Unplug the appliance from the mains.
• Allow it to cool down.
• Clean the appliance.
SAFETY THERMAL PROTECTOR
• The appliance has a safety device, which protects the
appliance from overheating.
• If the appliance turns itself off and does not switch itself
on again, disconnect it from the mains supply, and wait
for approximately 15 minutes before reconnecting. If the
machine does not start again seek authorised technical
assistance.
CLEANING
• Disconnect the appliance from the mains and allow it to
cool down before undertaking any cleaning task.
• Clean the equipment with a damp cloth with a few drops
of washing-up liquid and then dry.
• Do not use solvents, or products with an acid or base pH
such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid
or place it under running water.
• It is advisable to clean the appliance regularly and
remove any food remains.
• If the appliance is not in good condition of cleanliness, its
surface may degrade and inexorably affect the duration
of the appliance’s useful life and could become unsafe
to use.
Français (Traduit des instructions originales)
FR
GRIL DE CONTACT
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
DESCRIPTION
A Couvercle
B Poignée
C Levier d’ouverture à 180
D ON témoin lumineux *
E Lampe témoin prête à l’emploi
F Régulateur de température
G Bac à graisse
H Coulisseau pour système d’escalier **
I Indicateur de plaque de fond ***
J Indicateur des deux plaques ***
K Régulateur à minuterie ***
L ON/OFF - interrupteur à plaques ***
(*) Disponible uniquement dans les modèles Bistro et
Bistro Essential.
(**) Disponible uniquement dans les modèles Bistro
Essential et Bistro Gourmet.
(***) Uniquement disponible dans le modèle Bistro
Gourmet.
Si le modèle de votre appareil n’est pas équipé des
accessoires décrits ci-dessus, ceux-ci peuvent être achetés
séparément auprès du service d’assistance technique.
UTILISATION ET ENTRETIEN
• Déployez complètement le cordon d’alimentation de
l’appareil avant chaque utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil si les pièces ou les accessoires
ne sont pas correctement montés.
• N’utilisez pas l’appareil si les accessoires ou les
consommables qui y sont attachés sont défectueux.
Remplacez-les immédiatement.
• Ne pas déplacer l’appareil en cours d’utilisation.
• Utilisez la poignée de l’appareil pour le soulever ou le
déplacer.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est renversé et ne le retournez
pas.
• Ne pas retourner l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou branché sur le secteur.
• Ne pas couvrir la surface de cuisson ou les aliments avec
du papier d’aluminium ou d’autres matériaux similaires.
• Pour conserver le traitement antiadhésif en bon état, ne
pas utiliser d’ustensiles métalliques ou pointus.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
toute opération de nettoyage.
• Conservez cet appareil hors de portée des enfants et/
ou des personnes souffrant de déciences physiques,
sensorielles ou mentales ou d’un manque d’expérience et
de connaissances.
• Ne pas stocker ou transporter l’appareil s’il est encore
chaud.
• Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance s’il
n’est pas utilisé. Cela permet d’économiser de l’énergie et
de prolonger la durée de vie de l’appareil.
• Le fait de placer le régulateur de température sur la
position minimale (MIN) ne signie pas que l’appareil
s’éteint dénitivement.
MODE D’EMPLOI
AVANT L’UTILISATION
• Assurez-vous que tous les emballages des produits ont
été retirés.
• Veuillez lire attentivement le livret “Conseils de sécurité et
avertissements” avant la première utilisation.
• Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, il est
conseillé de le tester en dehors des repas.
• Avant d’utiliser le produit pour la première fois, nettoyez
les parties qui entreront en contact avec les aliments
de la manière décrite dans la section consacrée au
nettoyage.
• Certaines parties de l’appareil ont été légèrement
graissées. Par conséquent, lors de la première utilisation
de l’appareil, une légère fumée peut être détectée. Au
bout d’un certain temps, cette fumée disparaît.
• Pour éliminer l’odeur dégagée par l’appareil lors de
sa première utilisation, il est recommandé de le faire
fonctionner à pleine puissance pendant 5 minutes dans
une pièce bien ventilée.
UTILISATION
• Rallongez complètement le cordon d’alimentation avant
de le brancher.
• Branchez l’appareil sur le réseau électrique. Sur les
modèles Bistro et Bistro Essential, le témoin lumineux ON
(D) s’allume.
• Sur le modèle Bistro Gourmet, vous pouvez choisir de
chauffer la plaque inférieure ou les deux plaques à l’aide
de l’interrupteur ON/OFF (L). Sélectionnez l’option que
vous préférez. Si vous choisissez de chauffer la plaque
Français (Traduit des instructions originales)
FR
inférieure, le voyant de la plaque inférieure s’allume (I).
Au contraire, si vous choisissez de chauffer les deux
assiettes, le voyant des deux assiettes s’allumera (J).
• Tourner le régulateur de température (F) sur la position de
température souhaitée.
• Sur le modèle Bistro Gourmet, tournez le régulateur de la
minuterie (K) dans la position souhaitée.
• Le témoin de disponibilité (E) s’allume.
• Laisser chauffer quelques minutes.
• Attendez que le témoin lumineux (E) s’éteigne, ce qui
indique que l’appareil a atteint la température souhaitée.
• Pendant l’utilisation de l’appareil, la veilleuse (E)
s’allume et s’éteint automatiquement, indiquant que les
éléments chauffants fonctionnent et maintiennent donc la
température souhaitée.
• Sur le modèle Bistro Gourmet, l’appareil émet un signal
sonore et s’arrête de fonctionner lorsque la minuterie
arrive à zéro.
An de minimiser la production d’acrilamides pendant le
processus de grillage, évitez d’obtenir des couleurs brun
foncé sur le pain grillé.
• Lorsque les aliments sont à votre goût, retirez-les de
l’appareil à l’aide d’une spatule en bois ou d’un ustensile
similaire résistant à la chaleur ; n’utilisez pas d’ustensiles
susceptibles d’endommager le revêtement antiadhésif.
UTILISER COMME GRIL OUVERT
• Les plaques supérieure et inférieure peuvent être
alignées pour créer une grande surface de cuisson.
• Avec une main sur la poignée, utilisez l’autre main pour
appuyer sur le levier d’ouverture à 180º (C), et poussez la
poignée vers l’arrière.
SYSTÈME D’ESCALIER
(UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES BISTRO
ESSENTIAL ET BISTRO GOURMET)
• Cet appareil est équipé d’un système d’escalier qui
permet de régler la hauteur de la plaque supérieure.
• De cette manière, nous pouvons adapter les assiettes à
la hauteur des aliments et même les utiliser pour les faire
fondre.
• Déplacez le curseur (H) vers l’avant ou vers l’arrière pour
choisir le pas souhaité.
• Ce système dispose également d’une position où les
plaques sont fermées et verrouillées. Cette position est
idéale pour le transport et le stockage de l’appareil.
UNE FOIS L’UTILISATION DE L’APPAREIL TERMINÉE
• Sur le modèle Bistro Gourmet, assurez-vous que
le régulateur de la minuterie (K) est sur sa position
minimale.
• Sélectionner la position minimale à l’aide du régulateur de
température (F).
• Sur le modèle Bistro Gourmet, éteindre l’interrupteur ON/
OFF - plaques (L) en le laissant en position médiane.
• Débrancher l’appareil du réseau électrique.
• Laisser refroidir.
• Nettoyer l’appareil.
PROTECTION THERMIQUE DE SÉCURITÉ
• L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui le
protège contre la surchauffe.
• Si l’appareil s’éteint et ne se rallume pas, débranchez-le
et attendez environ 15 minutes avant de le rebrancher. Si
l’appareil ne redémarre pas, demandez une assistance
technique agréée.
NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide additionné de
quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le.
• Ne pas utiliser de solvants, de produits au pH acide ou
basique tels que l’eau de Javel, ou de produits abrasifs
pour nettoyer l’appareil.
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre
liquide, ni le placer sous l’eau courante.
• Il est conseillé de nettoyer régulièrement l’appareil et
d’enlever les restes de nourriture.
• Si l’appareil n’est pas en bon état de propreté, sa
surface peut se dégrader et affecter inexorablement la
durée de vie de l’appareil et son utilisation peut devenir
dangereuse.
Português (Traduzido das instruções originais)
PT
GRELHADOR DE CONTACTO
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
DESCRIÇÃO
A Tampa
B Pega
C Alavanca de abertura a 180º
D Luz piloto ON *
E Luz piloto pronta
F Regulador de temperatura
G Tabuleiro para gorduras
H Sistema de escadas deslizante **
I Indicador da placa inferior ***
J Indicador de ambas as placas ***
K Regulador do temporizador ***
L ON/OFF - interrutor de placas ***
(*) Disponível apenas nos modelos Bistro e Bistro
Essential.
(**) Disponível apenas nos modelos Bistro Essential e
Bistro Gourmet.
(***) Disponível apenas no modelo Bistro Gourmet.
Se o modelo do seu aparelho não dispuser dos
acessórios acima descritos, estes podem ser adquiridos
separadamente junto do Serviço de Assistência Técnica.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
• Estender completamente o cabo de alimentação do
aparelho antes de cada utilização.
• Não utilizar o aparelho se as peças ou acessórios não
estiverem corretamente montados.
• Não utilize o aparelho se os acessórios ou consumíveis
que o acompanham estiverem defeituosos. Substituí-los
imediatamente.
• Não deslocar o aparelho durante a sua utilização.
• Utilizar a pega do aparelho para o levantar ou deslocar.
• Não utilizar o aparelho se este estiver inclinado e não o
virar.
• Não virar o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou
ligado à rede eléctrica.
• Não cobrir a superfície de cozedura ou os alimentos com
folha de alumínio ou outros materiais semelhantes.
• Para manter o tratamento antiaderente em boas
condições, não utilizar utensílios metálicos ou
pontiagudos.
• Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver
a ser utilizado e antes de efetuar qualquer trabalho de
limpeza.
• Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/
ou de pessoas com deciências físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e de
conhecimentos.
• Não armazenar ou transportar o aparelho se este ainda
estiver quente.
• Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância quando
não estiver a ser utilizado. Isto permite poupar energia e
prolongar a vida útil do aparelho.
• O facto de colocar o regulador de temperatura na
posição mínima (MIN) não signica que o aparelho esteja
permanentemente desligado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Certicar-se de que todas as embalagens do produto
foram retiradas.
• Ler atentamente o folheto “Conselhos de segurança e
avisos” antes da primeira utilização
• Antes de utilizar este produto pela primeira vez, é
aconselhável testá-lo sem alimentos.
• Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe as
peças que irão entrar em contacto com os alimentos da
forma descrita na secção de limpeza.
• Algumas partes do aparelho foram ligeiramente
lubricadas. Por conseguinte, na primeira utilização do
aparelho, pode ser detectado um ligeiro fumo. Após um
curto período de tempo, este fumo desaparece.
• Para eliminar o odor libertado pelo aparelho aquando da
sua primeira utilização, recomenda-se que o deixe ligado
na potência máxima durante 5 minutos num local bem
ventilado.
UTILIZAÇÃO
• Estenda completamente o cabo de alimentação antes de
o ligar à corrente.
• Ligar o aparelho à rede eléctrica. Nos modelos Bistro e
Bistro Essential, a luz piloto ON (D) acende-se.
• No modelo Bistro Gourmet, escolha aquecer a placa
inferior ou ambas as placas utilizando o interrutor ON/
OFF - placas (L). Seleccione a opção que preferir.
Se escolher a placa inferior, o indicador da placa
inferior acende-se (I). Em contrapartida, se escolher o
aquecimento dos dois pratos, o indicador dos dois pratos
acende-se (J).
Português (Traduzido das instruções originais)
PT
• Rode o regulador de temperatura (F) para a posição de
temperatura desejada.
• No modelo Bistro Gourmet, rode o regulador do
temporizador (K) para a posição desejada.
• A luz piloto de pronto (E) acende-se.
• Deixar aquecer durante alguns minutos.
• Aguarde até que a luz piloto de pronto (E) se apague,
o que indica que o aparelho atingiu a temperatura
desejada.
• Durante a utilização do aparelho, a luz piloto de prontidão
(E) acende-se e apaga-se automaticamente, indicando
que os elementos de aquecimento estão a funcionar e,
portanto, a manter a temperatura desejada.
• No modelo Bistro Gourmet, o aparelho emite um sinal
sonoro e pára de funcionar quando o temporizador chega
a zero.
• Para minimizar a geração de acrilamida durante o
processo de tostagem, evite atingir cores castanhas
escuras no pão torrado.
• Quando a comida estiver ao seu gosto, retire-a do
aparelho com a ajuda de uma espátula de madeira ou
de um utensílio semelhante resistente ao calor; não
utilize utensílios que possam danicar o revestimento
antiaderente.
UTILIZAÇÃO COMO GRELHADOR ABERTO
• As placas superior e inferior podem ser alinhadas para
criar uma grande superfície de cozedura.
• Com uma mão no punho, pressione com a outra a
alavanca de abertura de 180º (C) e empurre o punho
para trás
SISTEMA DE ESCADA
(APENAS PARA OS MODELOS BISTRO ESSENTIAL E
BISTRO GOURMET)
• Este aparelho dispõe de um sistema de escadas que
permite regular a altura da placa superior.
• Desta forma, podemos adaptar os pratos à altura dos
alimentos, podendo mesmo utilizar os pratos para
derreter.
• Mova o cursor (H) para a frente ou para trás para
escolher o passo pretendido.
• Este sistema dispõe igualmente de uma posição em que
as placas são fechadas e bloqueadas. Esta posição é
ideal para o transporte e o armazenamento do aparelho.
QUANDO TERMINAR DE UTILIZAR O APARELHO
No modelo Bistro Gourmet, certique-se de que o
regulador do temporizador (K) está na sua posição
mínima.
• Selecionar a posição mínima utilizando o regulador de
temperatura (F).
• No modelo Bistro Gourmet, desligar o interrutor ON/OFF -
placas (L), deixando-o na posição intermédia.
• Desligar o aparelho da rede eléctrica.
• Deixar arrefecer.
• Limpar o aparelho.
PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA
• O aparelho dispõe de um dispositivo de segurança que
protege o aparelho contra o sobreaquecimento.
• Se o aparelho se desligar e não se voltar a ligar,
desligue-o da rede eléctrica e aguarde cerca de 15
minutos antes de o voltar a ligar. Se o aparelho não voltar
a arrancar, procure uma assistência técnica autorizada.
LIMPEZA
• Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer
antes de efetuar qualquer trabalho de limpeza.
• Limpar o equipamento com um pano húmido com
algumas gotas de detergente para a loiça e secar.
• Não utilizar solventes ou produtos com um pH ácido ou
básico, como lixívia, ou produtos abrasivos, para limpar
o aparelho.
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer
outro líquido, nem o coloque sob água corrente.
• É aconselhável limpar regularmente o aparelho e retirar
os restos de comida.
• Se o aparelho não estiver em boas condições de
limpeza, a sua superfície pode degradar-se e afetar
inexoravelmente a duração da vida útil do aparelho,
podendo tornar-se inseguro para utilização.
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale)
IT
Ruotare il regolatore di temperatura (F) sulla posizione di
temperatura desiderata.
Sul modello Bistro Gourmet ruotare il regolatore del timer
(K) nella posizione desiderata.
La spia di pronto (E) si accende.
Lasciare riscaldare per qualche minuto.
Attendere lo spegnimento della spia di pronto (E), che
indica che l’apparecchio ha raggiunto la temperatura
desiderata.
Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia di pronto
intervento (E) si accende e si spegne automaticamente,
indicando il funzionamento degli elementi riscaldanti e
quindi il mantenimento della temperatura desiderata.
Sul modello Bistro Gourmet l’apparecchio emette un
segnale acustico e smette di funzionare quando il timer
raggiunge lo zero.
Per ridurre al minimo la generazione di acrilamidi durante
il processo di tostatura, evitare di raggiungere colori
marrone scuro sul pane tostato.
Quando il cibo è di vostro gradimento, rimuovetelo
dall’apparecchio con l’aiuto di una spatola di legno o di un
attrezzo simile resistente al calore; non utilizzate utensili
che potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente.
UTILIZZO COME GRIGLIA APERTA
• Le piastre superiori e inferiori possono essere allineate
per creare un’ampia supercie di cottura.
Con una mano sulla maniglia, premere con l’altra la leva
di apertura a 180º (C) e spingere la maniglia all’indietro.
SISTEMA DI SCALA
(SOLO PER I MODELLI BISTRO ESSENTIAL E BISTRO
GOURMET)
Questo apparecchio è dotato di un sistema di scale che
consente di regolare l’altezza della piastra superiore.
In questo modo possiamo adattare i piatti all’altezza del
cibo, e possiamo anche usarli per fondere.
Spostare il cursore (H) in avanti o indietro per scegliere il
passo desiderato.
Questo sistema prevede anche una posizione in cui le
piastre sono chiuse e bloccate. Questa posizione è ideale
per il trasporto e lo stoccaggio dell’apparecchio.
AL TERMINE DELL’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Sul modello Bistro Gourmet assicurarsi che il regolatore
del timer (K) sia sulla posizione minima.
Selezionare la posizione minima utilizzando il regolatore
di temperatura (F).
Sul modello Bistro Gourmet spegnere l’interruttore ON/
OFF - piastre (L) lasciandolo in posizione centrale.
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Lasciare raffreddare.
Pulire l’apparecchio.
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA
L’apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che
lo protegge dal surriscaldamento.
Se l’apparecchio si spegne e non si riaccende, scollegarlo
dalla rete elettrica e attendere circa 15 minuti prima di
ricollegarlo. Se l’apparecchio non si riaccende, rivolgersi
all’assistenza tecnica autorizzata.
PULIZIA
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e lasciarlo
raffreddare prima di effettuare qualsiasi operazione di
pulizia.
Pulire l’apparecchiatura con un panno umido e qualche
goccia di detersivo, quindi asciugare.
Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare solventi,
prodotti con un pH acido o basico come la candeggina o
prodotti abrasivi.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri
liquidi, né metterlo sotto l’acqua corrente.
È consigliabile pulire regolarmente l’apparecchio e
rimuovere eventuali resti di cibo.
Se l’apparecchio non è in buone condizioni di pulizia,
la sua supercie può degradarsi e compromettere
inesorabilmente la durata della vita utile dell’apparecchio,
che potrebbe diventare insicuro da usare.
Català (Traduït d’instruccions originals)
CA
GRILL DE CONTACTE
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
DESCRIPCIÓ
A Tapa
B Nansa
C Palanca d’obertura de 180º
D Llum pilot encès *
E Llum pilot d’escalfament
F Regulador de temperatura
G Safata de greix
H Sistema lliscant d’escales **
I Indicador de placa inferior ***
J Indicador de les dues plaques ***
K Regulador de temporitzador ***
L ON/OFF - interruptor de plaques ***
(*) Només disponible en els models Bistro i Bistro
Essential.
(**) Només disponible en els models Bistro Essential i
Bistro Gourmet.
(***) Només disponible en el model Bistro Gourmet.
Si el model del teu aparell no disposa dels accessoris
descrits anteriorment, també es poden comprar per
separat al Servei d’Assistència Tècnica.
ÚS I MANTENIMENT
• Estireu completament el cable d’alimentació de l’aparell
abans de cada ús.
• No utilitzeu l’aparell si les peces o accessoris no estan
ben col·locats.
• No utilitzeu l’aparell si els accessoris o consumibles
que s’hi adjunten són defectuosos. Substituïu-los
immediatament.
• No moure l’aparell mentre estigui en ús.
• Utilitzeu la nansa de l’aparell per aixecar-lo o moure’l.
• No utilitzeu l’aparell si està bolcat i no el gireu.
• No gireu l’aparell mentre estigui en ús o connectat a la
xarxa.
• No cobriu la superfície de cocció ni els aliments amb
paper d’alumini i altres materials similars.
• Per mantenir el tractament antiadherent en bon estat, no
hi utilitzeu estris metàl·lics o punxeguts.
• Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica quan no
l’utilitzeu i abans de realitzar qualsevol tasca de neteja.
• Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o
persones amb problemes físics, sensorials o mentals
reduïts o amb manca d’experiència i coneixements.
• No emmagatzemeu ni transporteu l’aparell si encara està
calent.
• No deixeu mai l’aparell connectat i sense vigilància si
no s’utilitza. Això estalvia energia i allarga la vida útil de
l’aparell.
• Girar el regulador de temperatura al nivell mínim (MIN) no
vol dir que l’aparell estigui apagat permanentment.
INSTRUCCIONS D’ÚS
ABANS DEL SEU ÚS
• Assegureu-vos que tots els embalatges del producte
s’han retirat.
• Si us plau, llegiu atentament el fullet “Consells i
advertències de seguretat” abans del primer ús
• Abans d’utilitzar aquest producte per primera vegada,
s’aconsella provar-lo sense menjar.
• Abans d’utilitzar el producte per primera vegada, netegeu
les parts que entraran en contacte amb els aliments de la
manera descrita a l’apartat de neteja.
• Algunes parts de l’aparell s’han engreixat lleugerament.
En conseqüència, la primera vegada que s’utilitza
l’aparell es pot detectar un lleuger fum. Al cap de poc
temps, aquest fum desapareixerà.
• Per eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan es fa
servir per primera vegada, es recomana tenir-lo encès a
màxima potència durant 5 minuts en una habitació ben
ventilada.
ÚS
• Estireu completament el cable d’alimentació abans de
connectar-lo.
• Connecteu l’aparell a la xarxa. Als models Bistro i Bistro
Essential, s’encén el llum pilot ON (D).
• Al model Bistro Gourmet, escolliu escalfar el plat
inferior o els dos plats utilitzant l’interruptor ON/OFF
(L). Seleccioneu l’opció que preferiu. Si escolliu la placa
inferior, l’indicador de la placa inferior s’il·luminarà (I).
En canvi, si escolliu ambdues plaques per escalfar,
l’indicador de les dues plaques s’il·luminarà (J).
• Gireu el regulador de temperatura (F) a la posició de
temperatura desitjada.
• Al model Bistro Gourmet, gireu el regulador del
temporitzador (K) a la posició desitjada.
• S’encén el lluminós pilot preparat (E).
• Deixar escalfar uns minuts.
Català (Traduït d’instruccions originals)
CA
Espereu ns que s’hagi apagat el lluminós pilot preparat
(E), que indicarà que l’aparell ha arribat a la temperatura
desitjada.
• Durant l’ús de l’aparell, el llum pilot preparat (E) s’encén
i s’apagarà automàticament, indicant que els elements
calefactors estan funcionant i, per tant, mantenint la
temperatura desitjada.
• Al model Bistro Gourmet, l’aparell emetrà un so i deixarà
de funcionar quan el temporitzador arribi a zero.
• Per tal de minimitzar la generació d’ acrilamida durant el
procés de torrat, eviteu arribar a colors marró fosc al pa
torrat.
• Quan el menjar sigui del vostre gust, traieu-lo de l’aparell
amb l’ajuda d’una espàtula de fusta o un instrument
similar resistent a la calor; No utilitzeu estris que puguin
danyar el recobriment antiadherent.
ÚS COM A GRILLA OBERTA
• Les plaques superior i inferior es poden alinear per crear
una gran superfície de cocció.
• Amb una mà a la nansa, amb l’altra mà premeu la
palanca d’obertura de 180º (C) i empenyeu la nansa cap
enrere
SISTEMA ESCALA
(NOMÉS PER ALS MODELS BISTRO ESSENTIAL I
BISTRO GOURMET)
• Aquest aparell disposa d’un sistema d’escales que
permet ajustar l’alçada de la placa superior.
D’aquesta manera podem adaptar els plats a l’alçada dels
aliments, ns i tot podem utilitzar els plats per fondre.
• Mou la palanca lliscant (H) cap endavant o cap enrere per
triar el pas desitjat.
• Aquest sistema també té una posició on les plaques
estan tancades i bloquejades. Aquesta posició és ideal
per al transport i emmagatzematge de l’aparell.
UN COP HÀGIU ACABAT D’UTILITZAR L’APARELL
• Al model Bistro Gourmet, assegureu-vos que el regulador
del temporitzador (K) estigui en la seva posició mínima.
• Seleccioneu la posició mínima amb el regulador de
temperatura (F).
• Al model Bistro Gourmet, apagueu l’interruptor ON/OFF -
plaques (L) deixant-lo a la posició mitjana.
• Desendolleu l’aparell de la xarxa.
• Deixeu-ho refredar.
• Netegeu l’aparell.
PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT
• L’aparell té un dispositiu de seguretat, que protegeix
l’aparell del sobreescalfament.
• Si l’aparell s’apaga i no es torna a engegar,
desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i espereu uns 15
minuts abans de tornar-lo a connectar. Si la màquina no
engega de nou, busqueu assistència tècnica autoritzada.
NETEJA
• Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar
abans de realitzar qualsevol tasca de neteja.
• Netegeu l’equip amb un drap humit amb unes gotes de
detergent per rentar i després assequeu-lo.
• No utilitzeu dissolvents, ni productes amb un pH àcid o
base, com ara lleixiu, ni productes abrasius, per netejar
l’aparell.
• No submergiu mai l’aparell en aigua o cap altre líquid ni el
poseu sota l’aigua corrent.
• S’aconsella netejar l’aparell periòdicament i eliminar les
restes de menjar.
• Si l’aparell no es troba en bones condicions de neteja, la
seva superfície es pot degradar i afectar inexorablement
la durada de la vida útil de l’aparell i es pot tornar insegur
d’utilitzar.
Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen)
DE
KONTAKTGRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
BESCHREIBUNG
A Deckel
B Handgriff
C 180º-Öffnungshebel
D ON-Kontrollleuchte *
E Kontrollleuchte bereit
F Temperaturregler
G Fettauffangwanne
H Treppensystem Schieberegler **
I Bodenplattenanzeige ***
J Blinker für beide Platten ***
K Timer-Regler ***
L ON/OFF - Plattenschalter ***
(*) Nur in den Modellen Bistro und Bistro Essential
erhältlich.
(**) Nur in den Modellen Bistro Essential und Bistro
Gourmet erhältlich.
(***) Nur im Modell Bistro Gourmet erhältlich.
Sollte Ihr Gerätemodell nicht über das oben beschriebene
Zubehör verfügen, können Sie dieses auch separat beim
technischen Kundendienst erwerben.
VERWENDUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts vor jedem
Gebrauch vollständig heraus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Teile oder das
Zubehör nicht richtig montiert sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das daran
befestigte Zubehör oder Verbrauchsmaterial defekt ist.
Ersetzen Sie sie sofort.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
• Verwenden Sie den Griff des Geräts, um es anzuheben
oder zu bewegen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es umgekippt ist, und
drehen Sie es nicht um.
• Drehen Sie das Gerät nicht um, während es in Betrieb
oder an das Stromnetz angeschlossen ist.
Bedecken Sie die Kochäche oder die Speisen nicht mit
Alufolie oder ähnlichen Materialien.
• Um die Antihaftbeschichtung zu erhalten, sollten Sie
keine metallischen oder spitzen Utensilien darauf
verwenden.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen und bevor Sie eine Reinigung vornehmen.
• Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern und/oder Personen mit körperlichen,
sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis auf.
• Lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es
noch heiß ist.
• Lassen Sie das Gerät niemals angeschlossen und
unbeaufsichtigt, wenn es nicht in Gebrauch ist. Das spart
Energie und verlängert die Lebensdauer des Geräts.
• Das Drehen des Temperaturreglers auf die
Minimaleinstellung (MIN) bedeutet nicht, dass das Gerät
dauerhaft ausgeschaltet ist.
ANWEISUNGEN FÜR DEN
GEBRAUCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungen des
Produkts entfernt worden sind.
• Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Broschüre
“Sicherheits- und Warnhinweise” sorgfältig durch.
• Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, ist
es ratsam, es ohne Nahrung zu testen.
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts die
Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, wie im
Abschnitt Reinigung beschrieben.
• Einige Teile des Geräts wurden leicht eingefettet. Daher
kann bei der ersten Benutzung des Geräts ein leichter
Rauch entstehen. Nach kurzer Zeit wird dieser Rauch
verschwinden.
• Um den Geruch zu beseitigen, den das Gerät bei der
ersten Benutzung abgibt, wird empfohlen, es in einem gut
belüfteten Raum 5 Minuten lang mit voller Leistung laufen
zu lassen.
VERWENDEN SIE
• Ziehen Sie das Netzkabel vollständig heraus, bevor Sie
es einstecken.
• Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Bei
den Modellen Bistro und Bistro Essential leuchtet die
Kontrollleuchte ON (D) auf.
• Beim Modell Bistro Gourmet können Sie wählen, ob Sie
die untere Platte oder beide Platten beheizen möchten,
indem Sie den Schalter ON/OFF -Platten (L) betätigen.
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Option. Wenn Sie
die untere Platte wählen, leuchtet die Anzeige für die
untere Platte auf (I). Wenn Sie hingegen beide Platten
beheizen möchten, leuchtet die Anzeige für beide Platten
auf (J).
• Drehen Sie den Temperaturregler (F) in die gewünschte
Temperaturposition.
• Beim Modell Bistro Gourmet drehen Sie den Zeitregler (K)
in die gewünschte Position.
• Die Bereitschaftskontrollleuchte (E) leuchtet auf.
• Ein paar Minuten aufwärmen lassen.
• Warten Sie, bis die Bereitschaftskontrollleuchte (E)
erloschen ist, die anzeigt, dass das Gerät die gewünschte
Temperatur erreicht hat.
• Während des Betriebs des Geräts schaltet sich die
Bereitschaftskontrollleuchte (E) automatisch ein und aus,
um anzuzeigen, dass die Heizelemente in Betrieb sind
und somit die gewünschte Temperatur aufrechterhalten.
• Beim Modell Bistro Gourmet ertönt ein Signalton und das
Gerät hört auf zu arbeiten, wenn der Timer Null erreicht.
• Um die Bildung von Acrilamida während des Toastens zu
minimieren, sollten Sie vermeiden, dass das getoastete
Brot eine dunkelbraune Farbe annimmt.
• Wenn die Speisen fertig sind, nehmen Sie sie mit einem
Holzspatel oder einem ähnlichen hitzebeständigen
Werkzeug aus dem Gerät; verwenden Sie keine
Utensilien, die die Antihaftbeschichtung beschädigen
könnten.
VERWENDUNG ALS OFFENER GRILL
• Die obere und untere Platte können so ausgerichtet
werden, dass eine große Kochäche entsteht.
• Halten Sie den Griff mit einer Hand fest und drücken Sie
mit der anderen Hand den Hebel zum Öffnen um 180°
(C), um den Griff nach hinten zu schieben.
STAIR SYSTEM
(NUR FÜR DIE MODELLE BISTRO ESSENTIAL UND
BISTRO GOURMET)
• Dieses Gerät verfügt über ein Treppensystem, mit dem
die Höhe der oberen Platte eingestellt werden kann.
• Auf diese Weise können wir die Teller an die Höhe der
Speisen anpassen, wir können die Teller sogar zum
Schmelzen verwenden.
• Bewegen Sie den Schieberegler (H) vorwärts oder
rückwärts, um die gewünschte Stufe zu wählen.
• Dieses System verfügt auch über eine Position, in der die
Platten geschlossen und verriegelt sind. Diese Position ist
ideal für den Transport und die Lagerung des Geräts.
WENN SIE DAS GERÄT NICHT MEHR BENUTZEN
• Achten Sie beim Modell Bistro Gourmet darauf, dass der
Timer-Regler (K) auf der kleinsten Stufe steht.
• Wählen Sie die minimale Position mit dem
Temperaturregler (F).
• Beim Modell Bistro Gourmet schalten Sie den Schalter
ON/OFF - Platten (L) aus, indem Sie ihn in der mittleren
Position lassen.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der
Steckdose.
• Lassen Sie es abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät.
SICHERHEITSWÄRMEISOLIERUNG
• Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung
ausgestattet, die das Gerät vor Überhitzung schützt.
• Wenn sich das Gerät ausschaltet und nicht wieder
einschaltet, trennen Sie es vom Stromnetz und warten
Sie etwa 15 Minuten, bevor Sie es wieder anschließen.
Lässt sich das Gerät nicht wieder einschalten, wenden
Sie sich an einen autorisierten Techniker.
REINIGUNG
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und ein
paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es anschließend
ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine
Lösungsmittel oder Produkte mit einem sauren oder
basischen pH-Wert wie Bleichmittel oder Scheuermittel.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit ein und halten Sie es nicht unter
ießendes Wasser.
• Es ist ratsam, das Gerät regelmäßig zu reinigen und
Lebensmittelreste zu entfernen.
• Wenn sich das Gerät nicht in einem sauberen Zustand
bendet, kann sich seine Oberäche abnutzen, was sich
unweigerlich auf die Nutzungsdauer des Geräts auswirkt
und seine Verwendung unsicher machen kann.
Nederlans (Vertaald van de originele instructies)
NL
CONTACTGRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
BESCHRIJVING
A Deksel
B Handgreep
C 180º openingshendel
D Waakvlam AAN *
E Waakvlam gereed
F Temperatuurregelaar
G Vetopvangbak
H Trap systeem schuif **
I Indicator bodemplaat ***
J Beide platen indicator ***
K Timer regelaar ***
L ON/OFF - platen schakelaar ***
(*) Alleen beschikbaar in de modellen Bistro en Bistro
Essential.
(**) Alleen verkrijgbaar in de modellen Bistro Essential en
Bistro Gourmet.
(***) Alleen verkrijgbaar in het model Bistro Gourmet.
Als het model van uw apparaat niet over de hierboven
beschreven accessoires beschikt, kunnen deze ook
afzonderlijk worden gekocht bij de technische hulpdienst.
GEBRUIK EN VERZORGING
• Trek het netsnoer van het apparaat volledig uit voor elk
gebruik.
• Gebruik het apparaat niet als de onderdelen of
accessoires niet goed gemonteerd zijn.
• Gebruik het apparaat niet als de eraan bevestigde
accessoires of verbruiksartikelen defect zijn. Vervang ze
onmiddellijk.
• Verplaats het apparaat niet als het in gebruik is.
• Gebruik de handgreep van het apparaat om het op te
tillen of te verplaatsen.
• Gebruik het apparaat niet als het gekanteld is en draai
het niet om.
• Draai het apparaat niet om als het in gebruik is of op het
lichtnet is aangesloten.
• Bedek het kookoppervlak of het voedsel niet met
aluminiumfolie en andere soortgelijke materialen.
• Gebruik geen metalen of puntig keukengerei om de
antiaanbaklaag in goede staat te houden.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet
in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
• Bewaar dit apparaat buiten het bereik van kinderen en/of
personen met fysieke, zintuiglijke of mentale beperkingen
of gebrek aan ervaring en kennis.
• Bewaar of vervoer het apparaat niet als het nog heet is.
• Laat het apparaat nooit aangesloten en onbeheerd achter
als het niet in gebruik is. Dit bespaart energie en verlengt
de levensduur van het apparaat.
• Als u de temperatuurregelaar op de minimumstand
(MIN) zet, betekent dit niet dat het apparaat permanent
uitgeschakeld is.
GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR GEBRUIK
• Zorg ervoor dat alle productverpakkingen verwijderd zijn.
• Lees voor het eerste gebruik aandachtig het boekje
“Veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen”.
• Voordat je dit product voor de eerste keer gebruikt, is het
aan te raden om het zonder voedsel te testen.
• Voordat u het product voor de eerste keer gebruikt, reinigt
u de onderdelen die in contact komen met voedsel op de
manier zoals beschreven in het hoofdstuk over reiniging.
• Sommige onderdelen van het apparaat zijn licht
ingevet. Hierdoor kan er bij het eerste gebruik een lichte
rookontwikkeling worden waargenomen. Na korte tijd zal
deze rook verdwijnen.
Om de geur die het apparaat afgeeft bij het eerste gebruik
te elimineren, is het aan te raden om het 5 minuten op
vol vermogen te laten werken in een goed geventileerde
ruimte.
GEBRUIK
• Trek het netsnoer helemaal uit voordat je het in het
stopcontact steekt.
• Sluit het apparaat aan op het lichtnet. Bij de modellen
Bistro en Bistro Essential gaat het controlelampje (D)
branden.
• Bij model Bistro Gourmet kun je kiezen om de onderste
plaat of beide platen te verwarmen met behulp van
de AAN/UIT -schakelaar (L). Selecteer de optie die
je verkiest. Als je voor de onderste plaat kiest, gaat
de indicator voor de onderste plaat branden (I). Als je
daarentegen kiest voor het verwarmen van beide platen,
gaat het controlelampje voor beide platen branden (J).
• Draai de temperatuurregelaar (F) naar de gewenste
temperatuurstand.
• Draai op model Bistro Gourmet de timerregelaar (K) naar
de gewenste stand.
• Het controlelampje (E) gaat branden.
• Laat een paar minuten opwarmen.
• Wacht tot het controlelampje (E) uit is, wat aangeeft dat
het apparaat de gewenste temperatuur heeft bereikt.
• Tijdens het gebruik van het apparaat gaat het
controlelampje (E) automatisch aan en uit, om aan te
geven dat de verwarmingselementen werken en dus de
gewenste temperatuur handhaven.
• Bij het model Bistro Gourmet geeft het apparaat een
pieptoon en stopt het met werken wanneer de timer op
nul komt.
• Om het ontstaan van acrilamiden tijdens het roosteren
te minimaliseren, moet je donkerbruine kleuren op het
geroosterde brood vermijden.
• Als het eten naar wens is, haal het dan uit het apparaat
met behulp van een houten spatel of een soortgelijk
hittebestendig voorwerp; gebruik geen keukengerei dat
de antiaanbaklaag kan beschadigen.
GEBRUIK ALS OPEN GRILL
• De bovenste en onderste platen kunnen uitgelijnd worden
om een groot kookoppervlak te creëren.
• Druk met de ene hand op de handgreep en met de
andere hand op de hendel (C) voor 180º opening en duw
de handgreep naar achteren.
TRAPSYSTEEM
(ALLEEN VOOR DE MODELLEN BISTRO ESSENTIAL
EN BISTRO GOURMET)
• Dit apparaat heeft een trappensysteem waarmee de
hoogte van de bovenplaat kan worden aangepast.
• Op deze manier kunnen we de borden aanpassen aan
de hoogte van het voedsel en kunnen we de borden zelfs
gebruiken om te smelten.
• Beweeg de schuifknop (H) naar voren of naar achteren
om de gewenste stap te kiezen.
• Dit systeem heeft ook een stand waarbij de platen
gesloten en vergrendeld zijn. Deze positie is ideaal voor
transport en opslag van het apparaat.
ALS U KLAAR BENT MET HET GEBRUIK VAN HET
APPARAAT
• Zorg er bij model Bistro Gourmet voor dat de
timerregelaar (K) op de minimumstand staat.
• Selecteer de minimumpositie met de temperatuurregelaar
(F).
• Op model Bistro Gourmet zet u de schakelaar ON/OFF
- platen (L) uit door deze in de middelste stand te laten
staan.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Laat het afkoelen.
• Maak het apparaat schoon.
THERMISCHE BEVEILIGING
• Het apparaat heeft een beveiliging die het apparaat
beschermt tegen oververhitting.
• Als het apparaat zichzelf uitschakelt en niet meer
inschakelt, haal dan de stekker uit het stopcontact en
wacht ongeveer 15 minuten voordat u het weer aansluit.
Als het apparaat niet opnieuw start, vraag dan bevoegde
technische hulp.
SCHOONMAKEN
• Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
afkoelen voordat u het schoonmaakt.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek met een paar
druppels afwasmiddel en droog het daarna af.
• Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een
zure of basische pH-waarde, zoals bleekmiddel, of
schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere
vloeistof en plaats het nooit onder stromend water.
• Het is raadzaam om het apparaat regelmatig schoon te
maken en voedselresten te verwijderen.
• Als het apparaat niet goed schoon is, kan het oppervlak
achteruitgaan, wat de levensduur van het apparaat
onherroepelijk beïnvloedt en het gebruik ervan onveilig
kan maken.
Româna  (Translat din instrucțiunile originale)
RO
CONTACTAȚI GRĂTARUL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
DESCRIERE
A Capacul
B Mâner
C Pârghie de deschidere la 180º
D Lumina pilotă ON *
E Pregătiți lumina pilotă
F Regulator de temperatură
G Tavă de ungere
H Sistem de scări glisante **
I Indicatorul plăcii inferioare ***
J Indicator pentru ambele plăci ***
K Regulator temporizat ***
L ON/OFF - comutator cu plăci ***
(*) Disponibil numai la modelele Bistro și Bistro Essential.
(**) Disponibil numai la modelele Bistro Essential și Bistro
Gourmet.
(***) Disponibil numai în modelul Bistro Gourmet.
În cazul în care modelul aparatului dumneavoastră nu
dispune de accesoriile descrise mai sus, acestea pot 
achiziționate separat de la Serviciul de Asistență Tehnică.
UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE
Întindeți complet cablul de alimentare al aparatului înainte
de ecare utilizare.
Nu utilizați aparatul dacă piesele sau accesoriile nu sunt
montate corespunzător.
Nu utilizați aparatul dacă accesoriile sau consumabilele
atașate la acesta sunt defecte. Înlocuiți-le imediat.
Nu mutați aparatul în timpul utilizării.
Folosiți mânerul aparatului pentru a-l ridica sau muta.
Nu folosiți aparatul dacă este înclinat în sus și nu îl
întoarceți.
Nu răsturnați aparatul în timp ce este utilizat sau conectat
la rețeaua electrică.
Nu acoperiți suprafața de gătit sau alimentele cu folie de
aluminiu și alte materiale similare.
Pentru a păstra tratamentul antiaderent în stare bună, nu
folosiți ustensile metalice sau ascuțite pe el.
Deconectați aparatul de la rețeaua electrică atunci când
nu este utilizat și înainte de a întreprinde orice operațiune
de curățare.
Depozitați acest aparat în afara razei de acțiune a copiilor
și/sau a persoanelor cu deciențe zice, senzoriale sau
mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe.
Nu depozitați sau transportați aparatul dacă este încă
erbinte.
Nu lăsați niciodată aparatul conectat și nesupravegheat
dacă nu este utilizat. Acest lucru economisește energie și
prelungește durata de viață a aparatului.
Trecerea regulatorului de temperatură la setarea minimă
(MIN) nu înseamnă că aparatul este oprit permanent.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost
îndepărtate.
Vă rugăm să citiți cu atenție broșura “Sfaturi de siguranță
și avertismente” înainte de prima utilizare
Înainte de a utiliza acest produs pentru prima dată, este
recomandabil să îl testați fără alimente.
Înainte de a utiliza produsul pentru prima dată, curățați
părțile care vor intra în contact cu alimentele în modul
descris în secțiunea de curățare.
Unele părți ale aparatului au fost ușor unse. În
consecință, la prima utilizare a aparatului se poate
detecta un fum ușor. După un timp scurt, acest fum va
dispărea.
Pentru a elimina mirosul degajat de aparat la prima
utilizare, se recomandă ca acesta să e pornit la putere
maximă timp de 5 minute într-o încăpere bine ventilată.
UTILIZAȚI
Întindeți complet cablul de alimentare înainte de a-l
conecta.
Conectați aparatul la rețeaua electrică. La modelele Bistro
și Bistro Essential se va aprinde lumina pilotului ON (D).
La modelul Bistro Gourmet, alegeți să încălziți placa
inferioară sau ambele plăci cu ajutorul comutatorului
ON/OFF (L). Selectați opțiunea pe care o preferați.
Dacă alegeți farfuria inferioară, se va aprinde indicatorul
farfuriei inferioare (I). În schimb, dacă alegeți încălzirea
ambelor farfurii, indicatorul ambelor farfurii se va aprinde
(J).
Rotiți regulatorul de temperatură (F) în poziția de
temperatură dorită.
La modelul Bistro Gourmet, rotiți regulatorul
temporizatorului (K) în poziția dorită.
Se aprinde becul pilot de pregătire (E).
Se lasă să se încălzească câteva minute.
Așteptați până la stingerea becului pilot (E), ceea ce va
indica faptul că aparatul a atins temperatura dorită.
În timpul utilizării aparatului, lumina pilot de pregătire (E)
se aprinde și se stinge automat, indicând că elementele
de încălzire funcționează și, prin urmare, mențin
temperatura dorită.
• La modelul Bistro Gourmet, aparatul va emite un
semnal sonor și va înceta să funcționeze atunci când
temporizatorul ajunge la zero.
Pentru a minimiza generarea de acrilamida în timpul
procesului de prăjire, evitați să obțineți culori maro închis
pe pâinea prăjită.
Când mâncarea este pe gustul dumneavoastră, scoateți-o
din aparat cu ajutorul unei spatule din lemn sau al unui
instrument similar rezistent la căldură; nu folosiți ustensile
care ar putea deteriora stratul antiaderent.
UTILIZARE CA GRĂTAR DESCHIS
Plăcile superioare și inferioare pot  aliniate pentru a crea
o suprafață mare de gătit.
Cu o mână pe mâner, folosiți cealaltă mână pentru a
apăsa maneta de deschidere la 180º (C) și împingeți
mânerul înapoi.
SISTEM DE SCĂRI
(NUMAI PENTRU MODELELE BISTRO ESSENTIAL ȘI
BISTRO GOURMET)
Acest aparat are un sistem de scări care permite reglarea
înălțimii plăcii superioare.
În acest fel putem adapta farfuriile la înălțimea mâncării,
putem folosi farfuriile chiar și pentru topire.
Deplasați cursorul (H) înainte sau înapoi pentru a alege
pasul dorit.
Acest sistem are, de asemenea, o poziție în care
plăcuțele sunt închise și blocate. Această poziție este
ideală pentru transportul și depozitarea aparatului.
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL
La modelul Bistro Gourmet, asigurați-vă că regulatorul
temporizatorului (K) se aă în poziția minimă.
Selectați poziția minimă cu ajutorul regulatorului de
temperatură (F).
La modelul Bistro Gourmet, dezactivați comutatorul ON/
OFF - plăci (L) lăsându-l în poziția de mijloc.
Deconectați aparatul de la rețeaua electrică.
Se lasă să se răcească.
Curățați aparatul.
PROTECTOR TERMIC DE SIGURANȚĂ
Aparatul este prevăzut cu un dispozitiv de siguranță, care
protejează aparatul de supraîncălzire.
Dacă aparatul se oprește singur și nu se pornește din
nou, deconectați-l de la rețeaua de alimentare și așteptați
aproximativ 15 minute înainte de a-l reconecta. Dacă
aparatul nu pornește din nou, solicitați asistență tehnică
autorizată.
CURĂȚARE
Deconectați aparatul de la rețea și lăsați-l să se răcească
înainte de a întreprinde orice operațiune de curățare.
Curățați echipamentul cu o cârpă umedă cu câteva
picături de detergent și apoi uscați-l.
Nu utilizați solvenți sau produse cu un pH acid sau
bazic, cum ar  înălbitorul, sau produse abrazive pentru
curățarea aparatului.
Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt
lichid și nu îl puneți sub jet de apă.
Este recomandabil să curățați aparatul în mod regulat și
să îndepărtați orice resturi de alimente.
Dacă aparatul nu este în stare bună de curățenie,
suprafața acestuia se poate degrada și poate afecta
inexorabil durata de viață utilă a aparatului și ar putea
deveni nesigur pentru utilizare.
Polski  (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji)
PL
KONTAKT GRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
OPIS
A Pokrywa
B Uchwyt
C Dźwignia otwierająca 180º
D WŁĄCZONE światło pilota *
E Gotowa lampka kontrolna
F Regulator temperatury
G Tacka na smar
H Suwak systemu schodowego **
I Wskaźnik płyty dolnej ***
J Wskaźnik obu płyt ***
K Regulator czasowy ***
L ON/OFF - przełącznik płytkowy ***
(*) Dostępne tylko w modelach Bistro i Bistro Essential.
(**) Dostępne tylko w modelach Bistro Essential i Bistro
Gourmet.
(***) Dostępne tylko w modelu Bistro Gourmet.
Jeśli model urządzenia nie jest wyposażony w opisane
powyżej akcesoria, można je również zakupić oddzielnie w
dziale pomocy technicznej.
UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA
Przed każdym użyciem należy całkowicie wyciągnąć
przewód zasilający urządzenia.
Nie używaj urządzenia, jeśli jego części lub akcesoria nie
są prawidłowo zamontowane.
Nie używaj urządzenia, jeśli dołączone do niego
akcesoria lub materiały eksploatacyjne są uszkodzone.
Należy je natychmiast wymienić.
Nie należy przenosić urządzenia podczas jego
użytkowania.
Użyj uchwytu urządzenia, aby je podnieść lub przenieść.
Nie używaj urządzenia, jeśli jest przechylone i nie
przewracaj go.
Nie należy odwracać urządzenia, gdy jest ono używane
lub podłączone do sieci elektrycznej.
Nie przykrywać powierzchni gotowania ani żywności folią
aluminiową ani innymi podobnymi materiałami.
Aby utrzymać powłokę nieprzywierającą w dobrym
stanie, nie należy używać na niej metalowych lub ostro
zakończonych przyborów.
Nieużywane urządzenie należy odłączyć od zasilania
przed przystąpieniem do czyszczenia.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej.
Nie należy przechowywać ani transportować urządzenia,
gdy jest ono jeszcze gorące.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do
zasilania bez nadzoru, jeśli nie jest używane. Oszczędza
to energię i wydłuża żywotność urządzenia.
Ustawienie regulatora temperatury na minimum (MIN) nie
oznacza trwałego wyłączenia urządzenia.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PRZED UŻYCIEM
Upewnij się, że wszystkie opakowania produktu zostały
usunięte.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać
broszurę “Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia”.
Przed pierwszym użyciem tego produktu zaleca się
przetestowanie go bez jedzenia.
Przed pierwszym użyciem produktu należy wyczyścić
części, które będą miały kontakt z żywnością, w sposób
opisany w sekcji dotyczącej czyszczenia.
Niektóre części urządzenia zostały lekko nasmarowane.
W związku z tym przy pierwszym użyciu urządzenia może
pojawić się lekki dym. Po krótkim czasie dym ten zniknie.
Aby wyeliminować zapach wydzielany przez urządzenie
przy pierwszym użyciu, zaleca się włączenie go z
pełną mocą przez 5 minut w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
UŻYCIE
Przed podłączeniem należy całkowicie wyciągnąć
przewód zasilający.
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. W modelach
Bistro i Bistro Essential zapali się lampka kontrolna ON
(D).
W modelu Bistro Gourmet można wybrać podgrzewanie
płyty dolnej lub obu płyt za pomocą przełącznika ON/OFF
(L). Wybierz preferowaną opcję. W przypadku wybrania
dolnej płyty zaświeci się wskaźnik dolnej płyty (I). W
przypadku wybrania ogrzewania obu płyt zaświeci się
wskaźnik obu płyt (J).
Obróć regulator temperatury (F) do żądanej pozycji
temperatury.
W modelu Bistro Gourmet obróć regulator czasowy (K) do
żądanej pozycji.
Zapali się lampka kontrolna gotowości (E).
Pozostawić do podgrzania na kilka minut.
Poczekaj, aż lampka kontrolna gotowości (E) zgaśnie,
co będzie oznaczać, że urządzenie osiągnęło żądaną
temperaturę.
Podczas użytkowania urządzenia lampka kontrolna
gotowości (E) włącza się i wyłącza automatycznie,
wskazując, że elementy grzejne działają, a tym samym
utrzymują żądaną temperaturę.
W modelu Bistro Gourmet urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy i przestanie działać, gdy timer osiągnie zero.
Aby zminimalizować powstawanie akrylamidu
podczas procesu opiekania, należy unikać uzyskania
ciemnobrązowego koloru na opiekanym chlebie.
Gdy potrawa będzie gotowa, wyjmij ją z urządzenia za
pomocą drewnianej łopatki lub podobnego narzędzia
odpornego na wysoką temperaturę; nie używaj
przyborów, które mogłyby uszkodzić nieprzywierającą
powłokę.
UŻYWAĆ JAKO OTWARTEGO GRILLA
Górną i dolną płytę można wyrównać, tworząc dużą
powierzchnię do gotowania.
Trzymając jedną rękę na uchwycie, drugą ręką naciśnij
dźwignię otwarcia 180º (C) i popchnij uchwyt do tyłu
SYSTEM SCHODOWY
(TYLKO DLA MODELI BISTRO ESSENTIAL I BISTRO
GOURMET)
To urządzenie jest wyposażone w system schodkowy,
który umożliwia regulację wysokości górnej płyty.
W ten sposób możemy dostosować talerze do wysokości
jedzenia, możemy nawet używać talerzy do topienia.
Przesuń suwak (H) do przodu lub do tyłu, aby wybrać
żądany krok.
System ten posiada również pozycję, w której płyty są
zamknięte i zablokowane. Pozycja ta jest idealna do
transportu i przechowywania urządzenia.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA
W modelu Bistro Gourmet upewnij się, że regulator
czasowy (K) znajduje się w pozycji minimalnej.
Wybierz pozycję minimalną za pomocą regulatora
temperatury (F).
W modelu Bistro Gourmet wyłącz przełącznik ON/OFF -
płyty (L), pozostawiając go w położeniu środkowym.
Odłącz urządzenie od zasilania.
Pozostawić do ostygnięcia.
Wyczyść urządzenie.
ZABEZPIECZENIE TERMICZNE
Urządzenie posiada zabezpieczenie, które chroni je przed
przegrzaniem.
Jeśli urządzenie wyłączy się i nie włączy ponownie,
należy odłączyć je od zasilania i odczekać około 15
minut przed ponownym podłączeniem. Jeśli urządzenie
nie uruchomi się ponownie, należy skorzystać z
autoryzowanej pomocy technicznej.
CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć
urządzenie od zasilania i odczekać, aż ostygnie.
Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką z kilkoma kroplami
płynu do mycia naczyń, a następnie wysusz.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać
rozpuszczalników, produktów o kwaśnym lub zasadowym
pH, takich jak wybielacze lub produkty ścierne.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie
ani nie umieszczaj go pod bieżącą wodą.
Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie
resztek jedzenia.
Jeśli urządzenie nie jest w dobrym stanie czystości, jego
powierzchnia może ulec degradacji, co nieuchronnie
wpłynie na czas użytkowania urządzenia i może stać się
niebezpieczne w użyciu.
Завъртете регулатора на температурата (F) в
желаното положение за температура.
При модела Bistro Gourmet завъртете регулатора на
таймера (K) в желаното положение.
Пилотният индикатор за готовност (E) ще светне.
Оставете да се загрее за няколко минути.
Изчакайте, докато пилотната лампичка за готовност
(E) угасне, което ще покаже, че уредът е достигнал
желаната температура.
По време на използването на уреда пилотната
лампа (E) се включва и изключва автоматично, което
показва, че нагревателните елементи работят и
следователно поддържат желаната температура.
При модела Bistro Gourmet уредът ще издаде звуков
сигнал и ще спре да работи, когато таймерът достигне
нула.
За да се сведе до минимум образуването на
акриламида по време на препичането, не допускайте
препеченият хляб да придобие тъмнокафяв цвят.
Когато храната е по ваш вкус, извадете я от уреда
с помощта на дървена шпатула или друг подобен
топлоустойчив инструмент; не използвайте прибори,
които биха могли да повредят незалепващото
покритие.
ИЗПОЛЗВАНЕ КАТО ОТКРИТА СКАРА
Горните и долните плочи могат да се подреждат в
една линия, за да се получи голяма повърхност за
готвене.
С една ръка върху дръжката, с другата натиснете
лоста за отваряне на 180º (C) и избутайте дръжката
назад.
СИСТЕМА ЗА СЛАДКИ
(САМО ЗА МОДЕЛИТЕ BISTRO ESSENTIAL И BISTRO
GOURMET)
Този уред е снабден със стълбичка, която позволява
регулиране на височината на горната плоча.
По този начин можем да адаптираме чиниите към
височината на храната и дори да ги използваме за
топене.
Преместете плъзгача (H) напред или назад, за да
изберете желаната стъпка.
Тази система има и позиция, в която плочите се
затварят и заключват. Това положение е идеално за
транспортиране и съхранение на уреда.
СЛЕД КАТО ПРИКЛЮЧИТЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
УРЕДА
При модела Bistro Gourmet се уверете, че регулаторът
на таймера (K) е в минимално положение.
Изберете минималната позиция с помощта на
температурния регулатор (F).
При модела Bistro Gourmet изключете
превключвателя ON/OFF - плочи (L), като го оставите
в средно положение.
Изключете уреда от електрическата мрежа.
Оставете я да изстине.
Почистете уреда.
ЗАЩИТЕН ТЕРМОЗАЩИТЕН ЕЛЕМЕНТ
Уредът е снабден с предпазно устройство, което го
предпазва от прегряване.
Ако уредът се самоизключи и не се включи отново,
изключете го от електрическата мрежа и изчакайте
около 15 минути, преди да го включите отново.
Ако машината не се включи отново, потърсете
оторизирана техническа помощ.
ПОЧИСТВАНЕ
Изключете уреда от електрическата мрежа и го
оставете да изстине, преди да предприемете каквото
и да е почистване.
Почистете оборудването с влажна кърпа с няколко
капки течност за миене на съдове и след това
подсушете.
Не използвайте разтворители или продукти с
киселинно или основно pH, като белина, или
абразивни продукти за почистване на уреда.
Никога не потапяйте уреда във вода или друга
течност и не го поставяйте под течаща вода.
Препоръчително е редовно да почиствате уреда и да
отстранявате остатъците от храна.
Ако уредът не е в добро състояние на чистота,
повърхността му може да се влоши и това неумолимо
да повлияе на продължителността на полезния живот
на уреда и да стане опасен за употреба.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
ΕΠΑΦΉ ΣΧΑΡΑ
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
A Καπάκι
B Λαβή
C Μοχλός ανοίγματος 180º
D Αναμμένη λυχνία πιλότου *
E Έτοιμη φωτεινή ένδειξη πιλότου
F Ρυθμιστής θερμοκρασίας
G Δίσκος λίπους
H Ολισθητήρας συστήματος σκαλοπατιών **
I Ένδειξη κάτω πλάκας ***
J Ένδειξη και των δύο πλακών ***
K Ρυθμιστής χρονοδιακόπτη ***
L Διακόπτης ON/OFF - πλάκες ***
(*) Διατίθεται μόνο στα μοντέλα Bistro και Bistro Essential.
(**) Διατίθεται μόνο στα μοντέλα Bistro Essential και Bistro
Gourmet.
(***) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο Bistro Gourmet.
Εάν το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει τα
εξαρτήματα που περιγράφονται παραπάνω, μπορείτε
επίσης να τα αγοράσετε ξεχωριστά από την Υπηρεσία
Τεχνικής Βοήθειας.
ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
Τεντώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας της
συσκευής πριν από κάθε χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα εξαρτήματα ή τα
αξεσουάρ δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα εξαρτήματα ή
τα αναλώσιμα που είναι προσαρτημένα σε αυτήν είναι
ελαττωματικά. Αντικαταστήστε τα αμέσως.
Μην μετακινείτε τη συσκευή κατά τη χρήση.
Χρησιμοποιήστε τη λαβή της συσκευής για να την
ανασηκώσετε ή να τη μετακινήσετε.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είναι
αναποδογυρισμένη και μην την αναποδογυρίζετε.
Μην αναποδογυρίζετε τη συσκευή ενώ είναι σε
λειτουργία ή συνδεδεμένη στο δίκτυο.
Μην καλύπτετε την επιφάνεια μαγειρέματος ή το φαγητό
με αλουμινόχαρτο και άλλα παρόμοια υλικά.
Για να διατηρήσετε την αντικολλητική επεξεργασία
σε καλή κατάσταση, μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά ή
αιχμηρά σκεύη πάνω της.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο όταν
δεν τη χρησιμοποιείτε και πριν προβείτε σε οποιαδήποτε
εργασία καθαρισμού.
Αποθηκεύστε αυτή τη συσκευή μακριά από παιδιά ή/και
άτομα με σωματική, αισθητηριακή ή μειωμένη νοητική
ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης.
Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή εάν είναι
ακόμα ζεστή.
Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη και χωρίς
επιτήρηση αν δεν χρησιμοποιείται. Έτσι εξοικονομείτε
ενέργεια και παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής.
Η μετατροπή του ρυθμιστή θερμοκρασίας στην
ελάχιστη ρύθμιση (MIN) δεν σημαίνει ότι η συσκευή
απενεργοποιείται μόνιμα.
ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΉ ΧΡΉΣΉ
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευασίες του προϊόντος
έχουν αφαιρεθεί.
Διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο “Συμβουλές
ασφαλείας και προειδοποιήσεις” πριν από την πρώτη
χρήση.
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη φορά,
συνιστάται να το δοκιμάσετε χωρίς φαγητό.
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά,
καθαρίστε τα μέρη που θα έρθουν σε επαφή με
τρόφιμα με τον τρόπο που περιγράφεται στην ενότητα
“Καθαρισμός”.
Ορισμένα μέρη της συσκευής έχουν λιπανθεί ελαφρά.
Κατά συνέπεια, κατά την πρώτη χρήση της συσκευής
μπορεί να ανιχνευθεί ελαφρύς καπνός. Μετά από
σύντομο χρονικό διάστημα, ο καπνός αυτός θα
εξαφανιστεί.
Για να εξαλειφθεί η μυρωδιά που αναδύεται από
τη συσκευή όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά,
συνιστάται να την έχετε σε πλήρη ισχύ για 5 λεπτά σε
ένα καλά αεριζόμενο δωμάτιο.
ΧΡΉΣΉ
Τεντώστε πλήρως το καλώδιο τροφοδοσίας πριν το
συνδέσετε στην πρίζα.
Συνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο. Στα μοντέλα
Bistro και Bistro Essential θα ανάψει η λυχνία ελέγχου
ON (D).
Στο μοντέλο Bistro Gourmet επιλέξτε να θερμάνετε την
κάτω πλάκα ή και τις δύο πλάκες χρησιμοποιώντας το
διακόπτη ON/OFF -πλάκες (L). Επιλέξτε την επιλογή που
προτιμάτε. Εάν επιλέξετε την κάτω πλάκα, θα ανάψει η
ένδειξη της κάτω πλάκας (I). Αντίθετα, εάν επιλέξετε τη
θέρμανση και των δύο πλακών, θα ανάψει η ένδειξη και
των δύο πλακών (J).
Γυρίστε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας (F) στη θέση της
επιθυμητής θερμοκρασίας.
Στο μοντέλο Bistro Gourmet γυρίστε τον ρυθμιστή
χρονοδιακόπτη (K) στην επιθυμητή θέση.
Η λυχνία ελέγχου ετοιμότητας (E) θα ανάψει.
Αφήστε το να ζεσταθεί για λίγα λεπτά.
Περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία ελέγχου ετοιμότητας
(E), η οποία θα υποδεικνύει ότι η συσκευή έχει φτάσει
στην επιθυμητή θερμοκρασία.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης της συσκευής, η λυχνία
ελέγχου ετοιμότητας (E) ανάβει και σβήνει αυτόματα,
υποδεικνύοντας ότι τα θερμαντικά στοιχεία λειτουργούν
και, επομένως, διατηρούν την επιθυμητή θερμοκρασία.
Στο μοντέλο Bistro Gourmet η συσκευή θα ηχήσει και θα
σταματήσει να λειτουργεί όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει
στο μηδέν.
Για να ελαχιστοποιήσετε τη δημιουργία ακριλαμίδας κατά
τη διαδικασία φρυγανίσματος, αποφύγετε να φτάσετε σε
σκούρα καφέ χρώματα στο φρυγανισμένο ψωμί.
Όταν το φαγητό είναι της αρεσκείας σας, αφαιρέστε το
από τη συσκευή με τη βοήθεια μιας ξύλινης σπάτουλας
ή παρόμοιου ανθεκτικού στη θερμότητα εργαλείου.Μην
χρησιμοποιείτε σκεύη που θα μπορούσαν να βλάψουν
την αντικολλητική επίστρωση.
ΧΡΉΣΉ ΩΣ ΑΝΟΙΧΤΉ ΣΧΑΡΑ
Οι άνω και κάτω πλάκες μπορούν να ευθυγραμμιστούν
για να δημιουργήσουν μια μεγάλη επιφάνεια
μαγειρέματος.
Με το ένα χέρι στη λαβή, χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι
για να πιέσετε το μοχλό ανοίγματος 180º (C) και σπρώξτε
τη λαβή προς τα πίσω.
ΣΥΣΤΉΜΑ ΣΚΑΛΩΝ
(ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ BISTRO ESSENTIAL ΚΑΙ
BISTRO GOURMET)
Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα σύστημα σκαλοπατιών που
επιτρέπει τη ρύθμιση του ύψους της επάνω πλάκας.
Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να προσαρμόσουμε τα
πιάτα στο ύψος του φαγητού, μπορούμε ακόμη και να
χρησιμοποιήσουμε τα πιάτα για λιώσιμο.
Μετακινήστε το ρυθμιστικό (H) προς τα εμπρός ή προς τα
πίσω για να επιλέξετε το επιθυμητό βήμα.
Αυτό το σύστημα διαθέτει επίσης μια θέση όπου οι
πλάκες είναι κλειστές και κλειδωμένες. Αυτή η θέση
είναι ιδανική για τη μεταφορά και την αποθήκευση της
συσκευής.
ΜΟΛΙΣ ΤΕΛΕΙΩΣΕΤΕ ΤΉ ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ
Στο μοντέλο Bistro Gourmet βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιστής
χρονοδιακόπτη (K) βρίσκεται στην ελάχιστη θέση.
Επιλέξτε την ελάχιστη θέση χρησιμοποιώντας τον
ρυθμιστή θερμοκρασίας (F).
Στο μοντέλο Bistro Gourmet απενεργοποιήστε το
διακόπτη ON/OFF - πλάκες (L) αφήνοντάς τον στη
μεσαία θέση.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.
Αφήστε το να κρυώσει.
Καθαρίστε τη συσκευή.
ΘΕΡΜΙΚΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας, η οποία
προστατεύει τη συσκευή από υπερθέρμανση.
Εάν η συσκευή απενεργοποιηθεί μόνη της και δεν
ενεργοποιηθεί ξανά, αποσυνδέστε την από την παροχή
ρεύματος και περιμένετε περίπου 15 λεπτά πριν την
επανασυνδέσετε. Εάν η συσκευή δεν εκκινήσει ξανά,
ζητήστε εξουσιοδοτημένη τεχνική βοήθεια.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και
αφήστε την να κρυώσει πριν προβείτε σε οποιαδήποτε
εργασία καθαρισμού.
Καθαρίστε τον εξοπλισμό με ένα υγρό πανί με λίγες
σταγόνες απορρυπαντικού και, στη συνέχεια, στεγνώστε.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή προϊόντα με όξινο ή
βασικό pH, όπως χλωρίνη, ή λειαντικά προϊόντα, για τον
καθαρισμό της συσκευής.
Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε
άλλο υγρό και μην την τοποθετείτε κάτω από τρεχούμενο
νερό.
Συνιστάται να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή και να
απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα τροφών.
Εάν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση
καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να υποβαθμιστεί
και να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια της ωφέλιμης
ζωής της συσκευής και μπορεί να καταστεί μη ασφαλής
για χρήση.
Русский  (Перевод оригинальной инструкции)
RU
КОНТАКТНЫЙ ГРИЛЬ
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
ОПИСАНИЕ
A Крышка
B Ручка
C Рычаг открывания на 180º
D Включенный пилотный свет *
E Готовый пилотный свет
F Регулятор температуры
G Поддон для смазки
H Лестничная система слайдер **
I Индикатор нижней пластины ***
J Индикатор обеих пластин ***.
K Регулятор таймера ***
L ВКЛ/ВЫКЛ - пластинчатый переключатель ***
(*) Доступно только в моделях Bistro и Bistro Essential.
(**) Предлагается только в моделях Bistro Essential и
Bistro Gourmet.
(***) Доступна только в модели Bistro Gourmet.
Если модель вашего прибора не оснащена описанными
выше аксессуарами, их можно приобрести отдельно в
службе технической поддержки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
Перед каждым использованием полностью
вытягивайте сетевой шнур прибора.
Не используйте прибор, если его детали или
принадлежности установлены неправильно.
Не используйте прибор, если прилагаемые к
нему принадлежности или расходные материалы
неисправны. Немедленно замените их.
Не перемещайте прибор во время использования.
Для подъема или перемещения прибора используйте
ручку прибора.
Не пользуйтесь прибором, если он опрокинут, и не
переворачивайте его.
Не переворачивайте прибор, пока он находится в
рабочем состоянии или подключен к электросети.
Не накрывайте варочную поверхность и продукты
алюминиевой фольгой и другими подобными
материалами.
Чтобы сохранить антипригарное покрытие в хорошем
состоянии, не используйте на нем металлические или
острые предметы.
Отключайте прибор от сети, когда он не используется,
а также перед выполнением любых работ по очистке.
Храните этот прибор в недоступном для детей и/или
людей с физическими, сенсорными или умственными
недостатками или отсутствием опыта и знаний месте.
Не храните и не транспортируйте прибор, если он
еще горячий.
Никогда не оставляйте подключенный прибор без
присмотра, если он не используется. Это позволяет
экономить электроэнергию и продлевает срок службы
прибора.
Перевод регулятора температуры в минимальное
положение (MIN) не означает, что прибор выключен
навсегда.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что с продукта снята вся упаковка.
Перед первым использованием внимательно
прочтите буклет “Советы и предупреждения по
безопасности”.
Перед первым использованием этого продукта
рекомендуется протестировать его без еды.
Перед первым использованием прибора очистите
детали, которые будут соприкасаться с пищей, в
соответствии с описанием в разделе “Чистка”.
Некоторые части прибора были слегка смазаны. В
связи с этим при первом использовании прибора
может появиться легкий дымок. Через некоторое
время этот дым исчезнет.
Чтобы устранить запах, издаваемый прибором при
первом использовании, рекомендуется включить
его на полную мощность на 5 минут в хорошо
проветриваемом помещении.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Перед включением в розетку полностью вытяните
шнур питания.
Подключите прибор к электросети. В моделях Bistro и
Bistro Essential загорится пилотная лампочка ON (D).
В модели Bistro Gourmet можно выбрать нагрев
нижней или обеих пластин с помощью переключателя
ON/OFF - пластины (L). Выберите предпочтительный
вариант. При выборе нижней тарелки загорится
индикатор нижней тарелки (I). При выборе подогрева
обеих тарелок загорится индикатор обеих тарелок (J).
Поверните регулятор температуры (F) в нужное
положение.
В модели Bistro Gourmet поверните регулятор
таймера (K) в нужное положение.
Загорится контрольная лампочка готовности (E).
Оставьте нагреваться на несколько минут.
Дождитесь, пока погаснет контрольная лампочка
готовности (E), которая будет означать, что прибор
достиг желаемой температуры.
Во время работы прибора контрольная лампочка
готовности (E) будет загораться и гаснуть
автоматически, указывая на то, что нагревательные
элементы работают и, следовательно, поддерживают
необходимую температуру.
В модели Bistro Gourmet прибор подаст звуковой
сигнал и прекратит работу, когда таймер достигнет
нуля.
Чтобы свести к минимуму образование акриламиды в
процессе поджаривания, избегайте появления темно-
коричневого цвета на поджаренном хлебе.
Когда блюдо будет готово, извлеките его из
прибора с помощью деревянной лопатки или
аналогичного термостойкого инструмента; не
используйте инструменты, которые могут повредить
антипригарное покрытие.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ КАК ОТКРЫТЫЙ ГРИЛЬ
Верхняя и нижняя пластины могут быть совмещены
для создания большой варочной поверхности.
Держась одной рукой за ручку, другой рукой нажмите
на рычаг открытия на 180º (C) и сдвиньте ручку назад.
СИСТЕМА ЛЕСТНИЦ
(ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ BISTRO ESSENTIAL И
BISTRO GOURMET)
Этот прибор оснащен системой лестниц,
позволяющей регулировать высоту верхней панели.
Таким образом, мы можем подбирать тарелки
по высоте блюда, а также использовать их для
растапливания.
Переместите ползунок (H) вперед или назад, чтобы
выбрать нужный шаг.
Эта система также имеет положение, в котором
пластины закрываются и фиксируются. Это
положение идеально подходит для транспортировки и
хранения прибора.
ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ С ПРИБОРОМ
На модели Bistro Gourmet убедитесь, что регулятор
таймера (K) находится в минимальном положении.
Выберите минимальное положение с помощью
регулятора температуры (F).
В модели Bistro Gourmet выключите переключатель
ON/OFF - пластины (L), оставив его в среднем
положении.
Отключите прибор от сети.
Дайте ему остыть.
Очистите прибор.
ЗАЩИТНЫЙ ТЕРМОПРОТЕКТОР
Прибор оснащен предохранительным устройством,
которое защищает прибор от перегрева.
Если прибор выключился и не включается снова,
отключите его от сети и подождите примерно 15
минут, прежде чем снова подключать. Если прибор не
включается, обратитесь за технической помощью в
авторизованный сервисный центр.
ОЧИСТКА
Отключите прибор от сети и дайте ему остыть,
прежде чем приступать к чистке.
Протрите оборудование влажной тканью с
несколькими каплями моющего средства, а затем
вытрите насухо.
Не используйте для очистки прибора растворители,
средства с кислотным или основным pH, такие как
отбеливатель, или абразивные средства.
Никогда не погружайте прибор в воду или любую
другую жидкость и не ставьте его под проточную воду.
Рекомендуется регулярно чистить прибор и удалять
остатки пищи.
Если прибор не содержится в надлежащей чистоте,
его поверхность может деградировать, что неумолимо
скажется на сроке его службы и может стать
небезопасным для использования.
Dansk (Oversættelse af originale instruktioner)
DA
KONTAKT GRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
BESKRIVELSE
A Låg
B Håndtag
C 180º åbningsgreb
D Tændt kontrollampe *
E Klar pilotlampe
F Temperaturregulator
G Fedtbakke
H Trappesystem skyder **
I Indikator for bundplade ***
J Begge plader indikator ***
K Timer regulator ***
L ON/OFF - pladekontakt ***
(*) Kun tilgængelig i modellerne Bistro og Bistro Essential.
(**) Fås kun i modellerne Bistro Essential og Bistro
Gourmet.
(***) Kun tilgængelig i modellen Bistro Gourmet.
Hvis modellen af dit apparat ikke har det tilbehør, der er
beskrevet ovenfor, kan det også købes separat hos den
tekniske service.
BRUG OG PLEJE
• Træk apparatets ledning helt ud før hver brug.
• Brug ikke apparatet, hvis delene eller tilbehøret ikke er
monteret korrekt.
• Brug ikke apparatet, hvis det tilbehør eller de
forbrugsvarer, der er monteret på det, er defekte. Udskift
dem med det samme.
• Flyt ikke apparatet, mens det er i brug.
Brug apparatets håndtag til at løfte eller ytte det.
• Brug ikke apparatet, hvis det er væltet, og vend det ikke
om.
• Vend ikke apparatet, mens det er i brug eller tilsluttet
lysnettet.
Tildæk ikke madlavningsoveraden eller maden med
aluminiumsfolie eller lignende materialer.
• For at holde non-stick-behandlingen i god stand, må du
ikke bruge metal eller spidse redskaber på den.
• Tag stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i
brug, og før du går i gang med at rengøre det.
• Opbevar dette apparat utilgængeligt for børn og/
eller personer med fysiske, sensoriske eller mentale
funktionsnedsættelser eller manglende erfaring og viden.
• Apparatet må ikke opbevares eller transporteres, hvis det
stadig er varmt.
• Lad aldrig apparatet være tilsluttet og uden opsyn,
hvis det ikke er i brug. Det sparer energi og forlænger
apparatets levetid.
• At dreje temperaturregulatoren til minimum (MIN) betyder
ikke, at apparatet slukkes permanent.
INSTRUKTIONER TIL BRUG
FØR BRUG
• Sørg for, at al produktets emballage er fjernet.
• Læs venligst hæftet “Sikkerhedsråd og advarsler”
omhyggeligt før første brug.
• Før du bruger dette produkt første gang, er det tilrådeligt
at teste det uden mad.
• Før du bruger produktet første gang, skal du rengøre de
dele, der kommer i kontakt med fødevarer, på den måde,
der er beskrevet i afsnittet om rengøring.
• Nogle af apparatets dele er blevet let smurt. Derfor kan
der opstå en let røg, første gang apparatet tages i brug.
Efter kort tid vil denne røg forsvinde.
• For at fjerne lugten fra apparatet, når det bruges første
gang, anbefales det at have det tændt ved fuld styrke i 5
minutter i et godt ventileret rum.
BRUG
• Træk ledningen helt ud, før du sætter den i stikkontakten.
• Tilslut apparatet til lysnettet. På modellerne Bistro og
Bistro Essential tændes ON-kontrollampen (D).
• På model Bistro Gourmet kan du vælge at opvarme
bundpladen eller begge plader ved hjælp af ON/OFF-
pladekontakten (L). Vælg den indstilling, du foretrækker.
Hvis du vælger bundpladen, vil indikatoren for
bundpladen lyse (I). Hvis du i stedet vælger opvarmning
af begge plader, vil indikatoren for begge plader lyse (J).
• Drej temperaturregulatoren (F) til den ønskede
temperaturposition.
• På model Bistro Gourmet drejes timerregulatoren (K) til
den ønskede position.
• Klar-kontrollampen (E) tændes.
• Lad det varme op i et par minutter.
• Vent, indtil kontrollampen for klar (E) er slukket, hvilket
indikerer, at apparatet har nået den ønskede temperatur.
• Når apparatet er i brug, tændes og slukkes kontrollampen
(E) automatisk, hvilket indikerer, at varmeelementerne
fungerer og derfor opretholder den ønskede temperatur.
• På model Bistro Gourmet vil apparatet bippe og stoppe
med at virke, når timeren når nul.
• For at minimere dannelsen af acrilamida under
ristningsprocessen skal man undgå at opnå mørkebrune
farver på det ristede brød.
• Når maden er færdig, fjernes den fra apparatet ved hjælp
af en træspatel eller lignende varmebestandigt redskab;
brug ikke redskaber, der kan beskadige non-stick-
belægningen.
BRUGES SOM ÅBEN GRILL
• De øverste og nederste plader kan justeres for at skabe
en stor kogeade.
• Brug den anden hånd til at trykke på håndtaget til 180º
åbning (C) med den ene hånd på håndtaget, og skub
håndtaget bagud.
TRAPPESYSTEM
(KUN TIL MODELLERNE BISTRO ESSENTIAL OG
BISTRO GOURMET)
• Dette apparat har et trappesystem, der gør det muligt at
justere højden på toppladen.
• På den måde kan vi tilpasse pladerne til madens højde,
og vi kan endda bruge pladerne til at smelte på.
• Flyt skyderen (H) frem eller tilbage for at vælge det
ønskede trin.
• Dette system har også en position, hvor pladerne er
lukkede og låste. Denne position er ideel til transport og
opbevaring af apparatet.
NÅR DU ER FÆRDIG MED AT BRUGE APPARATET
• På model Bistro Gourmet skal du sikre dig, at
timerregulatoren (K) står på minimumspositionen.
• Vælg minimumspositionen ved hjælp af
temperaturregulatoren (F).
• På model Bistro Gourmet slukkes ON/OFF -
pladekontakten (L) ved at lade den stå i midterposition.
• Tag apparatets stik ud af stikkontakten.
• Lad det køle af.
• Rengør apparatet.
TERMISK SIKKERHEDSBESKYTTER
• Apparatet har en sikkerhedsanordning, som beskytter
apparatet mod overophedning.
• Hvis apparatet slukker af sig selv og ikke tænder igen,
skal du tage stikket ud af stikkontakten og vente i ca. 15
minutter, før du tilslutter det igen. Hvis maskinen ikke
starter igen, skal du søge autoriseret teknisk assistance.
RENGØRING
• Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af,
før du begynder at rengøre det.
• Rengør udstyret med en fugtig klud med et par dråber
opvaskemiddel, og tør det derefter af.
• Brug ikke opløsningsmidler eller produkter med en
sur eller basisk pH-værdi, såsom blegemiddel eller
slibemidler, til rengøring af apparatet.
• Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker, og
hold det ikke under rindende vand.
• Det anbefales at rengøre apparatet regelmæssigt og
fjerne eventuelle madrester.
Hvis apparatet ikke er helt rent, kan dets overade blive
nedbrudt, hvilket ubønhørligt påvirker apparatets levetid
og kan gøre det usikkert at bruge.
Norks (Oversatt av originale instruksjonen)
NO
KONTAKT GRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
BESKRIVELSE
A Lokk
B Håndtak
C 180º åpningsspak
D PÅ kontrollampe *
E Klargjør kontrollampe
F Temperaturregulator
G Fettbrett
H Glidebryter for trappesystem **
I Indikator for bunnplate ***
J Indikator for begge platene ***
K Timeregulator ***
L PÅ/AV - platebryter ***
(*) Kun tilgjengelig i modellene Bistro og Bistro Essential.
(**) Kun tilgjengelig i modellene Bistro Essential og Bistro
Gourmet.
(***) Kun tilgjengelig i modellen Bistro Gourmet.
Hvis tilbehøret som er beskrevet ovenfor, ikke nnes på
din apparatmodell, kan du kjøpe det separat hos teknisk
service.
BRUK OG STELL
• Trekk ledningen helt ut før hver bruk.
• Ikke bruk apparatet hvis delene eller tilbehøret ikke er
riktig montert.
Ikke bruk apparatet hvis tilbehøret eller forbruksmateriellet
er defekt. Skift dem ut umiddelbart.
Ikke ytt apparatet mens det er i bruk.
Bruk apparatets håndtak for å løfte eller ytte det.
Ikke bruk apparatet hvis det er tippet opp, og ikke snu det.
• Ikke snu apparatet mens det er i bruk eller tilkoblet
strømnettet.
Ikke dekk til kokeaten eller maten med aluminiumsfolie
eller andre lignende materialer.
• For å holde non-stick-behandlingen i god stand må du
ikke bruke metall eller spisse redskaper på den.
• Trekk støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i
bruk og før rengjøring.
• Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn og/eller
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap.
• Ikke oppbevar eller transporter apparatet hvis det fortsatt
er varmt.
• La aldri apparatet være tilkoblet og uten tilsyn når det
ikke er i bruk. Dette sparer energi og forlenger apparatets
levetid.
• Å stille temperaturregulatoren på minimum (MIN) betyr
ikke at apparatet slås av permanent.
BRUKSANVISNING
FØR BRUK
• Forsikre deg om at all emballasje er fjernet.
• Les nøye gjennom heftet “Sikkerhetsråd og advarsler” før
første gangs bruk.
• Før du bruker dette produktet for første gang, anbefales
det å teste det uten mat.
• Før du tar produktet i bruk for første gang, må du rengjøre
de delene som kommer i kontakt med mat på den måten
som er beskrevet i avsnittet om rengjøring.
• Noen av apparatets deler er lett innfettet. Derfor kan det
oppstå en lett røykutvikling første gang apparatet tas i
bruk. Etter kort tid vil denne røyken forsvinne.
• For å eliminere lukten som apparatet avgir når det brukes
for første gang, anbefales det å ha det på full effekt i 5
minutter i et godt ventilert rom.
BRUK
• Trekk strømledningen helt ut før du kobler den til.
• Koble apparatet til strømnettet. På modellene Bistro og
Bistro Essential tennes kontrollampen ON (D).
• På modellen Bistro Gourmet kan du velge å varme opp
bunnplaten eller begge platene ved hjelp av PÅ/AV-
bryteren (L). Velg det alternativet du foretrekker. Hvis du
velger bunnplaten, vil indikatoren for bunnplaten lyse (I).
Hvis du i stedet velger oppvarming av begge platene, vil
indikatoren for begge platene lyse (J).
• Vri temperaturregulatoren (F) til ønsket
temperaturposisjon.
• På modell Bistro Gourmet vrir du timerregulatoren (K) til
ønsket posisjon.
• Klar-kontrollampen (E) tennes.
• La stå og varme opp i noen minutter.
• Vent til kontrollampen (E) har slukket, noe som indikerer
at apparatet har nådd ønsket temperatur.
• Når apparatet er i bruk, tennes og slukkes kontrollampen
(E) automatisk, noe som indikerer at varmeelementene
fungerer og dermed opprettholder ønsket temperatur.
• På modell Bistro Gourmet piper apparatet og slutter å
virke når timeren når null.
• For å minimere dannelsen av akrilamider under ristingen,
bør du unngå at det ristede brødet blir mørkebrunt.
• Når maten er ferdig stekt, tar du den ut av apparatet
ved hjelp av en trespatel eller lignende varmebestandig
redskap; ikke bruk redskaper som kan skade non-stick-
belegget.
BRUKES SOM ÅPEN GRILL
• De øvre og nedre platene kan justeres for å skape en stor
stekeate.
• Hold den ene hånden på håndtaket, bruk den andre
hånden til å trykke på spaken for 180º åpning (C) og skyv
håndtaket bakover.
TRAPPESYSTEM
(KUN FOR MODELLENE BISTRO ESSENTIAL OG
BISTRO GOURMET)
• Dette apparatet har et trappesystem som gjør det mulig å
justere høyden på topplaten.
• På denne måten kan vi tilpasse tallerkenene til høyden
på maten, og vi kan til og med bruke tallerkenene til
smelting.
• Flytt glidebryteren (H) forover eller bakover for å velge
ønsket trinn.
• Dette systemet har også en posisjon der platene er
lukket og låst. Denne posisjonen er ideell for transport og
oppbevaring av apparatet.
NÅR DU ER FERDIG MED Å BRUKE APPARATET
• På modell Bistro Gourmet må du kontrollere at
timerregulatoren (K) står i minimumsposisjon.
• Velg minimumsposisjon ved hjelp av
temperaturregulatoren (F).
• På modell Bistro Gourmet slår du av ON/OFF -
platebryteren (L) ved å la den stå i midtstilling.
• Koble apparatet fra strømnettet.
• La den avkjøles.
• Rengjør apparatet.
TERMISK SIKKERHETSBESKYTTELSE
• Apparatet har en sikkerhetsanordning som beskytter
apparatet mot overoppheting.
• Hvis apparatet slår seg av og ikke slår seg på igjen, må
du koble det fra strømnettet og vente i ca. 15 minutter før
du kobler det til igjen. Hvis maskinen ikke starter igjen,
må du kontakte autorisert teknisk assistanse.
RENGJØRING
• Koble apparatet fra strømnettet og la det avkjøles før du
begynner å rengjøre det.
• Rengjør utstyret med en fuktig klut tilsatt noen dråper
oppvaskmiddel og tørk deretter.
• Ikke bruk løsemidler eller produkter med sur eller basisk
pH, for eksempel blekemiddel eller skuremidler, til
rengjøring av apparatet.
• Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske, og
plasser det aldri under rennende vann.
• Det anbefales å rengjøre apparatet regelmessig og fjerne
eventuelle matrester.
Hvis apparatet ikke er i god stand og rent, kan overaten
forringes, noe som ubønnhørlig påvirker apparatets
levetid og kan gjøre det utrygt å bruke.
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna)
SV
KONTAKT GRILL
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
BESKRIVNING
A Lock
B Handtag
C 180º öppningsspak
D Tänd pilotlampa *
E Klar pilotlampa
F Temperaturregulator
G Fettfack
H Trappsystem slider **
I Indikator för bottenplatta ***
J Båda plattorna indikerar ***
K Timer regulator ***
L ON/OFF - plattbrytare ***
(*) Finns endast i modellerna Bistro och Bistro Essential.
(**) Finns endast i modellerna Bistro Essential och Bistro
Gourmet.
(***) Endast tillgänglig i modellen Bistro Gourmet.
Om din apparatmodell inte har de tillbehör som beskrivs
ovan, kan de också köpas separat från den tekniska
kundtjänsten.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
• Dra ut apparatens nätkabel helt före varje
användningstillfälle.
• Använd inte apparaten om delar eller tillbehör inte är
korrekt monterade.
• Använd inte apparaten om tillbehören eller
förbrukningsvarorna som är anslutna till den är defekta.
Byt ut dem omedelbart.
• Flytta inte apparaten när den används.
Använd apparatens handtag för att lyfta eller ytta den.
• Använd inte apparaten om den tippas upp och vänd inte
på den.
• Vänd inte på apparaten när den används eller är ansluten
till elnätet.
• Täck inte över kokytan eller livsmedlen med
aluminiumfolie eller liknande material.
• För att hålla non-stickbehandlingen i gott skick ska du inte
använda metallredskap eller spetsiga redskap på den.
• Koppla ur apparaten från elnätet när den inte används
och innan du påbörjar någon rengöring.
• Förvara apparaten utom räckhåll för barn och/eller
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap.
• Förvara eller transportera inte apparaten om den
fortfarande är varm.
• Lämna aldrig apparaten inkopplad och utan uppsikt när
den inte används. Detta sparar energi och förlänger
apparatens livslängd.
• Att temperaturregulatorn vrids till den lägsta inställningen
(MIN) innebär inte att apparaten stängs av permanent.
INSTRUKTIONER FÖR
ANVÄNDNING
FÖRE ANVÄNDNING
• Se till att alla produktens förpackningar har avlägsnats.
• Läs häftet “Säkerhetsanvisningar och varningar” noggrant
före första användning
Innan du använder denna produkt för första gången är det
lämpligt att testa den utan mat.
• Innan du använder produkten för första gången ska du
rengöra de delar som kommer i kontakt med livsmedel på
det sätt som beskrivs i avsnittet om rengöring.
• Vissa delar av apparaten har smörjts in med lätt fett. När
apparaten används för första gången kan därför en lätt
rökutveckling upptäckas. Efter en kort stund försvinner
denna rök.
• För att eliminera den lukt som apparaten avger när den
används för första gången, rekommenderas att den är
påslagen med full effekt i 5 minuter i ett välventilerat rum.
ANVÄNDNING
• Dra ut nätkabeln helt innan du ansluter den.
• Anslut apparaten till elnätet. På modellerna Bistro och
Bistro Essential tänds kontrollampan ON (D).
• På modellen Bistro Gourmet kan du välja att värma
bottenplattan eller båda plattorna med hjälp av ON/OFF
-plattbrytaren (L). Välj det alternativ du föredrar. Om du
väljer bottenplattan tänds indikatorn för bottenplattan
(I). Om du istället väljer uppvärmning av båda tallrikarna
kommer indikatorn för båda tallrikarna att tändas (J).
• Vrid temperaturregulatorn (F) till önskat temperaturläge.
• På modell Bistro Gourmet vrider du timerregulatorn (K) till
önskat läge.
• Kontrollampan för driftklar (E) tänds.
• Låt värmas upp i några minuter.
• Vänta tills kontrollampan (E) har slocknat, vilket indikerar
att apparaten har uppnått önskad temperatur.
Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
FI
YHTEYSTIEDOT GRILLI
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
KUVAUS
A Kansi
B Kahva
C 180º avautumisvipu
D PÄÄLLE sytytysvalo *
E Valmis sytytysvalo
F Lämpötilan säädin
G Rasva-alusta
H Porrasjärjestelmän liukukisko **
I Pohjalevyn merkkivalo ***
J Molempien levyjen merkkivalo ***
K Ajastimen säädin ***
L ON/OFF - levyjen kytkin ***
(*) Saatavana vain malleissa Bistro ja Bistro Essential.
(**) Saatavana vain malleissa Bistro Essential ja Bistro
Gourmet.
(***) Saatavana vain malliin Bistro Gourmet.
Jos laitteesi mallissa ei ole edellä kuvattuja lisävarusteita,
niitä voi ostaa myös erikseen teknisen avun palvelusta.
KÄYTTÖ JA HOITO
• Vedä laitteen syöttöjohto kokonaan ulos ennen jokaista
käyttökertaa.
• Älä käytä laitetta, jos osia tai lisävarusteita ei ole
asennettu oikein.
• Älä käytä laitetta, jos siihen liitetyt lisävarusteet tai
kulutustarvikkeet ovat viallisia. Vaihda ne välittömästi.
• Älä siirrä laitetta käytön aikana.
• Käytä laitteen nostamiseen tai siirtämiseen laitteen
kahvaa.
• Älä käytä laitetta, jos se on kallistunut, äläkä käännä sitä
ympäri.
• Älä käännä laitetta ympäri, kun se on käytössä tai
kytkettynä verkkovirtaan.
• Älä peitä paistopintaa tai ruokaa alumiinifoliolla tai muilla
vastaavilla materiaaleilla.
• Jotta tarttumaton käsittely pysyisi kunnossa, älä käytä
metallisia tai teräviä välineitä.
• Irrota laite verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä, ja ennen
kuin ryhdyt puhdistustöihin.
• Säilytä tätä laitetta lasten ja/tai fyysisesti, aistinvaraisesti
tai henkisesti heikentyneen tai kokemuksen ja
tietämyksen puutteesta kärsivien henkilöiden
ulottumattomissa.
• Älä säilytä tai kuljeta laitetta, jos se on vielä kuuma.
• Älä koskaan jätä laitetta kytkettynä ja ilman valvontaa, jos
se ei ole käytössä. Tämä säästää energiaa ja pidentää
laitteen käyttöikää.
• Lämpötilan säätimen kääntäminen minimiasentoon (MIN)
ei tarkoita, että laite kytkeytyy pysyvästi pois päältä.
KÄYTTÖOHJEET
ENNEN KÄYTTÖÄ
• Varmista, että kaikki tuotteen pakkaukset on poistettu.
• Lue huolellisesti “Turvallisuusohjeet ja varoitukset”
-kirjanen ennen ensimmäistä käyttöä.
• Ennen kuin käytät tätä tuotetta ensimmäistä kertaa, on
suositeltavaa testata sitä ilman ruokaa.
• Ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa puhdista osat,
jotka joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa,
puhdistusta käsittelevässä osiossa kuvatulla tavalla.
• Jotkin laitteen osat on voideltu kevyesti. Tämän vuoksi
laitteen ensimmäisellä käyttökerralla voi havaita kevyttä
savua. Lyhyen ajan kuluttua tämä savu häviää.
• Laitteen ensimmäisen käyttökerran hajun poistamiseksi
suositellaan, että laite on päällä täydellä teholla 5
minuutin ajan hyvin tuuletetussa huoneessa.
KÄYTÄ
• Pidennä syöttöjohto kokonaan ennen sen kytkemistä.
• Kytke laite verkkovirtaan. Malleissa Bistro ja Bistro
Essential syttyy ON-merkkivalo (D).
• Bistro Gourmet -mallissa voit lämmittää pohjalevyn tai
molemmat levyt ON/OFF -levykytkimellä (L). Valitse
haluamasi vaihtoehto. Jos valitset pohjalevyn, pohjalevyn
merkkivalo syttyy (I). Sen sijaan, jos valitset molempien
levyjen lämmityksen, molempien levyjen merkkivalo
syttyy (J).
• Käännä lämpötilan säädin (F) haluttuun lämpötila-
asentoon.
• Käännä Bistro Gourmet -mallissa ajastimen säädin (K)
haluttuun asentoon.
• Valmiuden merkkivalo (E) syttyy.
• Anna lämmetä muutama minuutti.
• Odota, kunnes valmiustilan merkkivalo (E) on sammunut,
mikä osoittaa, että laite on saavuttanut halutun
lämpötilan.
• Laitteen käytön aikana valmiustilan merkkivalo (E)
syttyy ja sammuu automaattisesti, mikä osoittaa, että
lämmityselementit toimivat ja säilyttävät siten halutun
lämpötilan.
• Bistro Gourmet -mallissa laite antaa äänimerkin ja
lopettaa toimintansa, kun ajastin saavuttaa nollan.
• Jotta akrilamidien muodostuminen paahtamisprosessin
aikana olisi mahdollisimman vähäistä, on vältettävä
tummanruskean värin syntymistä paahdettuun leipään.
• Kun ruoka on makusi mukaista, poista se laitteesta
puulastalla tai vastaavalla kuumuutta kestävällä
välineellä; älä käytä välineitä, jotka voivat vahingoittaa
tarttumatonta pinnoitetta.
KÄYTTÄÄ AVOIMENA GRILLINÄ
• Ylempi ja alempi levy voidaan kohdistaa toisiinsa suuren
keittopinnan luomiseksi.
• Pidä toinen käsi kahvasta kiinni, paina toisella kädellä
180º avausvipua (C) ja työnnä kahvaa taaksepäin.
PORRASJÄRJESTELMÄ
(VAIN MALLEISSA BISTRO ESSENTIAL JA BISTRO
GOURMET)
• Tässä laitteessa on porrasjärjestelmä, jonka avulla
ylälevyn korkeutta voidaan säätää.
• Näin voimme mukauttaa lautaset ruoan korkeuden
mukaan, ja voimme jopa käyttää lautasia sulattamiseen.
• Siirrä liukusäädintä (H) eteen- tai taaksepäin valitaksesi
haluamasi askeleen.
• Tässä järjestelmässä on myös asento, jossa levyt
suljetaan ja lukitaan. Tämä asento on ihanteellinen
laitteen kuljetusta ja varastointia varten.
KUN OLET LOPETTANUT LAITTEEN KÄYTÖN
• Varmista Bistro Gourmet -mallissa, että ajastimen säädin
(K) on minimiasennossa.
• Valitse minimiasento lämpötilan säätimellä (F).
• Käännä Bistro Gourmet -mallissa ON/OFF - levyjen kytkin
(L) pois päältä jättämällä se keskiasentoon.
• Irrota laite sähköverkosta.
• Anna sen jäähtyä.
• Puhdista laite.
TURVALLINEN LÄMPÖSUOJA
• Laitteessa on turvalaite, joka suojaa laitetta
ylikuumenemiselta.
• Jos laite kytkeytyy itsestään pois päältä eikä kytkeydy
uudelleen päälle, irrota se verkkovirrasta ja odota noin
15 minuuttia ennen kuin kytket sen uudelleen. Jos laite ei
käynnisty uudelleen, ota yhteys valtuutettuun tekniseen
apuun.
PUHDISTUS
• Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen
puhdistustöitä.
• Puhdista laite kostealla liinalla, johon on lisätty muutama
tippa pesuainetta, ja kuivaa se sitten.
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen liuottimia, happamia tai
emäksisiä tuotteita, kuten valkaisuaineita, tai hankaavia
tuotteita.
• Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen
tai aseta sitä juoksevan veden alle.
• On suositeltavaa puhdistaa laite säännöllisesti ja poistaa
mahdolliset ruoantähteet.
• Jos laite ei ole hyvässä puhtauskunnossa, sen pinta voi
rapistua ja vaikuttaa vääjäämättä laitteen käyttöikään, ja
siitä voi tulla vaarallinen käyttää.
Turkin  (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
TR
İLETIŞIM IZGARA
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
AÇIKLAMA
A Kapak
B Tutamak
C 180º açma kolu
D AÇIK pilot ışığı *
E Hazır pilot ışığı
F Sıcaklık regülatörü
G Yağ tepsisi
H Merdiven sistemi sürgüsü **
I Alt plaka göstergesi ***
J Her iki plaka göstergesi ***
K Zamanlayıcı regülatörü ***
L AÇMA/KAPAMA - plaka anahtarı ***
(*) Sadece Bistro ve Bistro Essential modellerinde
mevcuttur.
(**) Sadece Bistro Essential ve Bistro Gourmet
modellerinde mevcuttur.
(***) Sadece Bistro Gourmet modelinde mevcuttur.
Cihazınızın modelinde yukarıda açıklanan aksesuarlar
yoksa, bunlar Teknik Yardım Servisinden ayrıca satın
alınabilir.
KULLANIM VE BAKIM
Her kullanımdan önce cihazın besleme kablosunu
tamamen uzatın.
Parçalar veya aksesuarlar düzgün takılmamışsa cihazı
kullanmayın.
Takılı aksesuarlar veya sarf malzemeleri arızalıysa cihazı
kullanmayın. Bunları derhal değiştirin.
Kullanım sırasında cihazı hareket ettirmeyin.
Kaldırmak veya hareket ettirmek için cihaz tutamağını
kullanın.
Cihaz devrilmişse kullanmayın ve ters çevirmeyin.
Kullanımdayken veya şebekeye bağlıyken cihazı ters
çevirmeyin.
Pişirme yüzeyini veya yiyecekleri alüminyum folyo ve
benzeri malzemelerle kapatmayın.
Yapışmaz kaplamanın iyi durumda kalması için üzerinde
metal veya sivri uçlu aletler kullanmayın.
Kullanılmadığında ve herhangi bir temizlik işlemi
yapmadan önce cihazın şini prizden çekin.
Bu cihazı çocukların ve/veya ziksel, duyusal veya
zihinsel yetersizliği olan veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişilerin erişemeyeceği yerlerde saklayın.
Cihaz hala sıcakken depolamayın veya taşımayın.
Cihazı kullanmadığınız zamanlarda asla bağlı ve
gözetimsiz bırakmayın. Bu enerji tasarrufu sağlar ve
cihazın ömrünü uzatır.
Sıcaklık regülatörünün minimum (MIN) ayarına getirilmesi,
cihazın kalıcı olarak kapatıldığı anlamına gelmez.
KULLANIM TALIMATLARI
KULLANMADAN ÖNCE
Tüm ürün ambalajlarının çıkarıldığından emin olun.
Lütfen ilk kullanımdan önce “Güvenlik önerileri ve
uyarılar” kitapçığını dikkatlice okuyun
Bu ürünü ilk kez kullanmadan önce, yiyecek olmadan test
etmeniz tavsiye edilir.
Ürünü ilk kez kullanmadan önce, gıda ile temas edecek
parçaları temizlik bölümünde açıklanan şekilde temizleyin.
Cihazın bazı parçaları hafçe yağlanmıştır. Sonuç olarak,
cihaz ilk kez kullanıldığında haf bir duman algılanabilir.
Kısa bir süre sonra bu duman kaybolacaktır.
Cihaz ilk kez kullanıldığında yaydığı kokuyu gidermek
için, iyi havalandırılan bir odada 5 dakika boyunca tam
güçte çalıştırılması önerilir.
KULLANIM
Fişi prize takmadan önce besleme kablosunu tamamen
uzatın.
Cihazı elektrik şebekesine bağlayın. Bistro ve Bistro
Essential modellerinde AÇIK pilot ışığı (D) yanacaktır.
Bistro Gourmet modelinde ON/OFF -plaka düğmesini
(L) kullanarak alt plakayı veya her iki plakayı ısıtmayı
seçin. Tercih ettiğiniz seçeneği seçin. Eğer alt plakayı
seçerseniz, alt plaka göstergesi yanacaktır (I). Bunun
yerine, her iki plakayı ısıtmayı seçerseniz, her iki plaka
göstergesi yanacaktır (J).
Sıcaklık regülatörünü (F) istenen sıcaklık konumuna
çevirin.
Bistro Gourmet modelinde zamanlayıcı regülatörünü (K)
istenen konuma çevirin.
Hazır pilot ışığı (E) yanacaktır.
Birkaç dakika ısınmaya bırakın.
Cihazın istenen sıcaklığa ulaştığını gösteren hazır pilot
ışığı (E) sönene kadar bekleyin.
Cihazın kullanımı sırasında hazır pilot ışığı (E) otomatik
olarak yanar ve söner, bu da ısıtma elemanlarının
çalıştığını ve dolayısıyla istenen sıcaklığı koruduğunu
gösterir.
Bistro Gourmet modelinde zamanlayıcı sıfıra ulaştığında
cihaz bip sesi çıkaracak ve çalışmayı durduracaktır.
Kızartma işlemi sırasında akrilamida oluşumunu en aza
indirmek için kızarmış ekmek üzerinde koyu kahverengi
renklere ulaşmaktan kaçının.
Yiyecek damak tadınıza uygun olduğunda, tahta bir
spatula veya benzeri ısıya dayanıklı bir alet yardımıyla
cihazdan çıkarın; yapışmaz kaplamaya zarar verebilecek
aletler kullanmayın.
AÇIK IZGARA OLARAK KULLANIN
Üst ve alt plakalar, geniş bir pişirme yüzeyi oluşturmak
için hizalanabilir.
Bir eliniz kolun üzerindeyken, diğer elinizle 180º açma
koluna (C) basın ve kolu geriye doğru itin
MERDİVEN SİSTEMİ
(SADECE BISTRO ESSENTIAL VE BISTRO GOURMET
MODELLERI IÇIN)
Bu cihaz, üst plakanın yüksekliğinin ayarlanmasını
sağlayan bir merdiven sistemine sahiptir.
Bu şekilde tabakları yiyeceklerin yüksekliğine göre
uyarlayabilir, hatta tabakları eritmek için bile kullanabiliriz.
İstediğiniz adımı seçmek için kaydırıcıyı (H) ileri veya geri
hareket ettirin.
Bu sistem ayrıca plakaların kapalı ve kilitli olduğu bir
konuma sahiptir. Bu konum, cihazın taşınması ve
depolanması için idealdir.
CIHAZI KULLANMAYI BITIRDIĞINIZDE
Bistro Gourmet modelinde zamanlayıcı regülatörünün (K)
minimum konumda olduğundan emin olun.
Sıcaklık regülatörünü (F) kullanarak minimum konumu
seçin.
Bistro Gourmet modelinde ON/OFF - plakalar düğmesini
(L) orta konumda bırakarak kapatın.
Cihazın şini elektrik şebekesinden çekin.
Soğumasını bekleyin.
Cihazı temizleyin.
GÜVENLIK TERMAL KORUYUCUSU
Cihazda, cihazı aşırı ısınmaya karşı koruyan bir güvenlik
cihazı bulunmaktadır.
Cihaz kendi kendine kapanır ve tekrar açılmazsa, elektrik
bağlantısını kesin ve yeniden bağlamadan önce yaklaşık
15 dakika bekleyin. Makine tekrar çalışmazsa yetkili
teknik yardım alın.
TEMIZLIK
Herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve soğumasını bekleyin.
Ekipmanı birkaç damla bulaşık deterjanı damlatılmış
nemli bir bezle temizleyin ve ardından kurulayın.
Cihazı temizlemek için çözücüler veya çamaşır suyu gibi
asit veya baz pH değerine sahip ürünler veya aşındırıcı
ürünler kullanmayın.
Cihazı asla suya veya başka bir sıvıya daldırmayın veya
akan suyun altına koymayın.
Cihazın düzenli olarak temizlenmesi ve yiyecek
kalıntılarının giderilmesi tavsiye edilir.
Cihaz iyi bir temizlik durumunda değilse, yüzeyi bozulabilir
ve cihazın kullanım ömrünü kaçınılmaz olarak etkileyebilir
ve kullanımı güvensiz hale gelebilir.
וא ץע תירמ תרזעב רישכמהמ ותוא רסה ,םכמעטל לכואה רשאכ
יופיצב עוגפל םילולעש םילכב שמתשהל ןיא ;םוחב דימע המוד ילכ
.תוקבדיה ענומה
חותפ לירגכ שמתשה
חטשמ רוציל ידכ תונותחתהו תונוילעה תוטלפה תא רשייל ןתינ
.לודג לושיב
תידי לע ץוחלל ידכ היינשה דיב שמתשה ,תידיה לע תחא די םע
רוחאל תידיה תא ףוחדו ,)C( תולעמ 180 לש החיתפה
תוגרדמ תכרעמ
(םימגדל קר BISTRO ESSENTIAL ו- BISTRO
GOURMET)
הבוג תא םיאתהל תרשפאמה תוגרדמ תכרעמ הז רישכמל
.הנוילעה הטלפה
וליפא לכונ ,לכואה הבוגל תוחלצה תא םיאתהל לכונ ךכ
.הסמהל תוחלצב שמתשהל
דעצה תא רוחבל ידכ הרוחא וא המידק )H( ןווחמה תא זזה
.יוצרה
הז םוקימ .תולעננו תורוגס תוחלצה ובש בצמ םג שי וז תכרעמל
.רישכמה לש ןוסחאו הלבוהל ילאידיא
רישכמב שמתשהל םייסתש רחאל
בצמב אצמנ )K( רמייטה תסווש אדו Bistro Gourmet םגדב
.ולש ילמינימה
.)F( הרוטרפמטה תסוו תועצמאב ילמינימה םוקימה תא רחב
- יוביכ/הלעפהה גתמ תא הבכ Bistro Gourmet םגדב
.יעצמאה בצמב ותראשה ידי לע )L( תוחלצה
.למשחהמ רישכמה תא קתנ
.ררקתהל הזל ןת
.רישכמה תא הקנ
יתוחיטב ימרת ןגמ
תוממחתה ינפמ רישכמה לע ןגמה ,תוחיטב ןקתה שי רישכמל
.רתי
ותוא קתנ ,בוש קלדנ וניאו ומצע תא הבכמ רישכמה םא
אל הנוכמה םא .שדחמ ורוביח ינפל תוקד 15-כ ןתמהו למשחהמ
.השרומ ינכט עויסל הנפ ,בוש הליחתמ
יוקינ
לכ עוציב ינפל ררקתהל ול רשפאו למשחהמ רישכמה תא קתנ
.יוקינ תמישמ
הסיבכ לזונ לש תופיט המכ םע החל תילטמ םע דויצה תא הקנ
.שבי ןכמ רחאלו
סיסב pH וא הצמוח ילעב םירצומב וא ,םיסיממב שמתשהל ןיא
.רישכמה יוקינל ,םיקחוש םירצומ וא ,הקימונוקא ןוגכ
חינת לאו רחא לזונ לכב וא םימב רישכמה תא לובטת לא םלועל
.םימרוז םימל תחתמ ותוא
.ןוזמ תויראש ריסהלו עובק ןפואב רישכמה תא תוקנל יוצר
םילולע ולש חטשה ינפ ,בוט ןויקינ בצמב וניא רישכמה םא
לש םיישומישה וייח ךשמ לע ףרה אלל עיפשהלו לקלקתהל
.שומישל םיחוטב אל ךופהל םילולעו רישכמה
)תוירוקמ תוארוה םוגרת( תי ִרב ִ
HE
לירג םע עגמ
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET
רואית
A  
B
C 180   
D*   
E  
F 
G 
H**   
I***   
J***   
K***  
L***   - /
.Bistro Essential - Bistro    (*)
.Bistro Gourmet - Bistro Essential    (**)
.     (***)
 ,        
.      
לופיטו שומיש
.         
        
.
       
.   .  
.     
.       
.        
         
.
         
. 
   ,  -    
.   
        
.  
  /        
.    ,   
.         
         
.       .
 (MIN)     
.   
שומישל תוארוה
שומישה ינפל
.    
 “  ”     
 
    ,     
.
    ,    
.      
,  .     
  .       
.   ,
,        
   5      
.
שמתשהל
.      
Bistro - Bistro  .    
.ON (D)    Essential
      Bistro Gourmet 
  /       
   .     .(L)
 ,  .(I)     ,
.(J)     ,    
.   (F)    
 (K)     Bistro Gourmet 
.
. (E)   
.   
   (E)     
.   
 (E)      
  ,     , 
.  
    Bistro Gourmet 
.  
,        
.       
STAIR 
(  BISTRO ESSENTIAL BISTRO GOURMET)
.          
 
         
. 
.      (H)   
  .       
   
.   
    
.   (K)      Bistro Gourmet  
.(F)        
 (L) /     Bistro Gourmet  
.    
.    
.   
.  
  
.         
             
   .   
  15     
.       

.            
            
.
           
.        
.           
   
.       
              
.          
AR
(   )
 
BISTRO
BISTRO ESSENTIAL
BISTRO GOURMET

A 
B
C 180  
D*   
E  
F  
G 
H**   
I***   
J***   
K***  
L***   - /
.Bistro EssentialBistro    (*)
.Bistro GourmetBistro Essential     (**)
.Bistro Gourmet     (***)
 
           
.     
 
.        
.           
.           
.  
.    
.     
.  
     
.         
.           
           
.  
           
. 
   /    
    
.          
.
          
   .        
   
.  
    (MIN)        
.  
 
 
.     
    “  ”   
.   
      
          
.    
     .       
.      .     
           
.     5   

.      
Bistro EssentialBistro   .    
.ON (D)   
       Bistro Gourmet  
   .    .(L) /  
      .(I)      
.(J)       
.     (F)    
.   (K)    Bistro Gourmet  
.(E)     
.   
        (E)     
.  

 (E)        
.           
    
   Bistro Gourmet  
.   
           
.    
           
            
. 
  
.        
           
   (C)  180 
www.taurus-home.com
15/02/2024 - Page Size A5


Produkt Specifikationer

Mærke: Taurus
Kategori: Grillplade
Model: Bistro

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Taurus Bistro stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig