Team CRM 1 Manual
Team
Ikke kategoriseret
CRM 1
Læs gratis den danske manual til Team CRM 1 (12 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 23 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 12 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Team CRM 1, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/12

Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/12
Fax +32 2 359 95 50
Crêpeherd
Pancake Maker
Crêpière
Pannenkoekenpan
Máquina para hacer crepes
I/B Version
081211
TEAM CRM 1
220-240V~ 50Hz 2000W

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 2/12
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung des
Gerätes wenden Sie sich an einen Fachmann
(*)
. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte
durch eine identische Anschlussleitung ersetzt werden. Im Zweifelfall, oder wenn Sie solche
Anschlussleitung nicht im Handel finden, wenden Sie sich bitte an den nächsten
Kundendienst.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig
erkaltet ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder wegräumen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden. Benutzen Sie keine andere Anschlussleitung als die, die mit Ihrem Gerät geliefert
wird, da diese für das Funktionieren des Gerätes und somit für Ihre Sicherheit ausgelegt ist.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Berührung kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht, sondern benutzen Sie die Griffe.
Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung
kommt.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material wie
Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose wenn es nicht benutzt wird, auch
wenn der Schalter schon auf der Stellung MIN steht.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu die zum Verzehr geeignet sind.
Bei Gebrauch den Raum durchlüften.
Niemals das Gerät abdecken.
Öl und Fett können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 4/12
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. If it is damaged it should be
repaired by a competent qualified electrician
(*)
. If the power cord is damaged, it must be
replaced by an identical power cord or a cord similar to the original one and showing the
same characteristics. In case of doubt or if you do not find an identical power cord,
please contact the nearest customer service.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever even
if you have removed the thermostat.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning or storing the appliance, always unplug it and let it cool down.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance. Especially the power cord and its
connector as the latter is equipped with a specific safety regulation.
Stand the appliance on a table or flat surface to prevent it from falling down.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into contact
with food.
Make sure the cord does not come into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in
use. Never touch these surfaces, always use the handle.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials, such as
curtains, cloth, etc…when it is in use, as a fire might occur.
Unplug the appliance when not in use, even if the thermostat is on its minimum position.
Only use the appliance for food that is supposed to be cooked.
Provide proper ventilation when using the appliance.
Do not cover the appliance with anything.
Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated.
Your appliance must never be switched on through an external timer or any kind of
separate remote control system.
(*)
Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 5/12
Fax +32 2 359 95 50
BEFORE FIRST USE
Clean the appliance (Cf. "Cleaning and care"). It is recommended to heat up the
appliance for about 10 minutes without any foodstuffs in order to eliminate the grease
that may have adhered during manufacture and the «new» smell.
Ventilate the room during this period and during use in general.
OPERATION
Prepare pancake dough using your usual recipe.
Put a cloth under the appliance to protect your table from possible leaks or spatters.
Once you have made your pancake dough, preheat your appliance during 10 minutes.
Insert the special plug into the appliance and put the normal plug in an earthed power
socket.
When the appliance has reached the right temperature, and before you begin baking
your pancakes, pour a small quantity of oil on the pancake spaces to prevent your
pancakes from burning or sticking to the plate. If necessary, repeat this operation while in
use.
Pour the amount of dough that corresponds to the circles on the plate.
Warning! Do not pour too much dough because it might spill over the plate.
Turn over the pancakes with a plastic or wooden spatula, do not use metallic utensils as
they could damage the plate.
According to your taste, you can add salty or sweet ingredients, hot or cold ones… Let the
choice be yours.
The baking times vary according to your personal taste.
When baking is finished, disconnect the appliance.
CLEANING AND CARE
Before cleaning, make sure that the plug has been removed from the mains supply
socket.
Let the appliance cool down thoroughly and unplug the appliance.
Never immerse the appliance or the plug in water or any other liquid. However, should
there be water on the electric connection, wait until the appliance is completely dry
before using it anew.
Wipe the outer surfaces of the appliance with a damp cloth and dry afterwards.
Do not use harsh abrasive cleaners as these might damage the non-stick coating.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and
electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the
rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted
municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing
waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with
the directive.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 6/12
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les
enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié
compétent
(*)
. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un câble dont les
caractéristiques sont identiques à l'original et en cas de doute ou si vous ne trouvez pas
de câble correspondant, prenez contact avec le service après-vente responsable le plus
proche de votre domicile.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni
pour toute autre raison, même si vous retirez le cordon d’alimentation de l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. En particulier, le cordon
d’alimentation et son connecteur car ce dernier est équipé de dispositifs de régulation et
de sécurité spécifiques.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct
avec les aliments.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Ne pas toucher ces surfaces et faites usage des poignées.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu
pourrait se déclarer.
Veillez à toujours débrancher votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation même si le
thermostat est sur la position minimale.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.
Il est conseillé de ventiler la pièce durant le fonctionnement.
Ne couvrez jamais l'appareil.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées.
Soyez donc extrêmement prudent.
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie
extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
7 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 7/12
Fax +32 2 359 95 50
(*)
Service qualifié compétent: Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Nettoyez l’appareil (Cfr. "Nettoyage et entretien"). Il est conseillé de faire chauffer
l’appareil pendant 10 minutes sans aliments afin d'éliminer des restants éventuels de
graisse et de supprimer l'odeur du «neuf».
Bien ventiler la pièce pendant cette opération et en général, lors de tout usage.
MISE EN MARCHE
Préparez de la pâte à crêpe en utilisant votre recette habituelle.
Placez un linge sous l’appareil pour protéger votre table d’éventuelles coulures.
Après avoir préparé votre pâte à crêpes, préchauffez l’appareil pendant 10 minutes.
Connectez la fiche sur l’appareil et branchez la fiche standard du cordon sur une prise
murale reliée à la terre.
Quand l’appareil a atteint la bonne température et avant de commencer la cuisson de
vos crêpes, versez un fin filet d’huile sur les emplacements à crêpes pour éviter que vos
crêpes ne brûlent ou ne collent à la plaque. Si nécessaire, répétez cette opération en
cours d’utilisation.
Versez la quantité de pâte correspondant aux cercles sur la plaque.
Attention! Ne versez pas trop de pâte de crainte qu’elle ne déborde de la plaque.
Retournez les crêpes à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois, n’utilisez pas d’objets
métalliques qui risqueraient d’endommager la plaque.
Selon vos goûts, vos crêpes peuvent être garnies de préparations sucrées ou salées,
chaudes ou froides,… Laissez donc aller votre imagination.
Le temps de cuisson dépend de votre goût personnel.
Après utilisation, débranchez l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer votre appareil, débranchez la fiche de la prise murale.
Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage et retirez la fiche de l’appareil. Pour cela, il
vous suffit de maintenir fermement la fiche du cordon et de tirer.
Ne jamais immerger l’appareil en totalité ou partiellement dans l'eau ou dans tout autre
liquide mais si de l’eau coulait au niveau des connexions électriques, laissez sécher avant
un nouvel usage.
Nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide.
Ne pas utiliser des détergents agressifs ou de tampons à récurer pouvant rayer le
revêtement antiadhésif.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur
l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée
aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de
collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 8/12
Fax +32 2 359 95 50
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale
capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen
gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke
persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel
spelen.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het
gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het
snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen. Herstellingen dienen te
worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst
(*)
. Een beschadigd snoer
moet door een identiek snoer vervangen worden. Indien u zo'n snoer niet in de handel
vindt, of in geval van twijfel, gelieve contact op te nemen met de dichtstbijzijnde
klantendienst.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijke doeleinden en op de wijze zoals vermeld in
de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te
reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan
gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen. Gebruik vooral geen ander
snoer en verbindingsstuk, daar dit laatste is uitgerust met een specifieke beveiliging.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer
nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het
snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met
etenswaren.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Let erop dat u die delen niet aanraakt en gebruik de handgrepen.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking
komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed,… en
dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in gebruik
is, zelfs als de thermostaat op de minimumstand staat.
Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Verlucht de ruimte tijdens de werking.
Bedek dit toestel nooit.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus zeer
voorzichtig.
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een
separaat systeem met afstandsbediening.
(*)
Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend
en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve
het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 9/12
Fax +32 2 359 95 50
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Reinig het toestel vooraleer u het gebruikt (zie "Reiniging en onderhoud"). Bij het aanzetten
kunnen er geurtjes en rook ontstaan. Dit is normaal, het zijn resten van oliën die bij
fabricage niet verwijderd werden. Het is daarom aangeraden het toestel ongeveer 10
minuten te laten werken zonder voedsel te bereiden.
Ventileer de kamer tijdens deze handeling en ook tijdens elk ander gebruik.
GEBRUIKSAANWIJZING
Bereid pannenkoekendeeg met uw gebruikelijk recept.
Leg een doek onder het toestel om uw tafel te beschermen tegen mogelijke spatten.
Nadat u het pannenkoekendeeg bereid heeft, verwarmt u de bakplaat voor gedurende
10 minuten.
Steek de speciale stekker in het toestel en steek dan de normale stekker in een geaard
stopcontact.
Wanneer het toestel de juiste temperatuur heeft bereikt en alvorens het bakken van de
pannenkoeken te beginnen, giet u een klein beetje olie op de voor de pannenkoeken
voorziene plaatsen om te vermijden dat de pannenkoeken zullen aanbranden of aan de
plaat blijven plakken. Herhaal indien nodig deze procedure tijdens het gebruik.
Giet de gepaste hoeveelheid deeg op de cirkels van de plaat.
Opgelet! Giet niet te veel deeg, want anders kan het over de rand van de plaat lopen.
Draai de pannenkoeken om met behulp van een spatel van plastic of hout, en gebruik
vooral geen metalen voorwerpen daar deze de plaat zouden kunnen beschadigen.
Al naargelang uw smaak kunt u de pannenkoeken garneren met zoete of zoute
bereidingen, warme of koude... Laat uw verbeelding de vrije loop.
De baktijd hangt af van uw persoonlijke smaak.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen vooraleer u het reinigt en trek dan de stekker uit.
Dompel het toestel nooit onder in water of enige andere vloeistof. Indien per ongeluk
toch water in het toestel sijpelt, bijvoorbeeld langs het elektrische aansluitpunt, gelieve te
wachten tot het toestel volledig droog is, vooraleer u het opnieuw gebruikt.
Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
Gebruik geen schuurmiddelen of schuursponsen daar deze de antiaanbaklaag zouden
kunnen beschadigen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden.
Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een
gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de
richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 TEAM CRM 1 - 081211
Assembly page 11/12
Fax +32 2 359 95 50
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ EL APARATO
Limpie el aparato (cf. "Limpieza"). La primera vez que se enchufa, sale humo y huele. Esto
es normal, puesto que en su fabricación se pueden haber adherido grasas que se estén
quemando.
Le recomendamos que tenga encendido el aparato durante 10 minutos sin comida y
que ventile la habitación durante este tiempo y durante su uso en general.
PUESTA EN MARCHA
Prepare una tortita usando su recipiente habitual.
Ponga un trapo debajo del aparato para proteger su mesa de posibles manchas o
salpicaduras.
Una vez haya preparado la tortita, precaliente el aparato durante 10 minutos.
Inserte un enchufe especial en el aparato y ponga el enchufe normal en una toma de
tierra.
Cuando su aparato haya alcanzado la temperatura deseada, y antes de empezar a
hacer sus tortitas, vierta una pequeña cantidad de aceite en el espacio para la tortita
para prevenir que se queme o se quede pegado. Si es necesario, repita esta operación
durante su uso.
Vierta la cantidad de masa que corresponda a los circulos de las placas.
Precaución! No vierta mucha masa porque puede derramarse sobre la placa.
De la vuelta a las tortitas con una espátula de plástico o de madera, no utilice metal
porque pueden dañar la placa.
De acuerdo a su gusto, usted puede añadir ingredientes dulces o salados, calientes o
fríos…. La elección debe ser suya.
El tiempo de cocción varía de acuerdo a su gusto personal.
Cuando haya terminado, desconecte el aparato.
LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, asegurese de que el enchufe ha sido quitado de la toma de
corriente.
Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo y desconecte el aparato.
Nunca sumerja el aparato o el enchufe en el agua. Si por algún motivo hubiera agua en
la connexion eléctrica, espere hasta que el aparato esté completamente seco antes de
volver a usar de Nuevo.
Limpie las partes exteriores del aparato con un paño ligeramente humedecido y secarlas
después.
No utilice detergentes agresivos p11-ya que pueden dañar la superficie antiadherente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos
eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas
especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como
indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un
contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de
recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Back cover page (last page)
Assembly page 12/12
Fax +32 2 359 95 50
Deutsch
2
English
4
Français
6
Nederlands
8
Español
10
TEAM CRM 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | Team |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | CRM 1 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Team CRM 1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Team Manualer
9 Juli 2025
14 September 2024
8 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
4 August 2024
1 August 2024
30 Juli 2024
28 Juli 2024
22 Juli 2024
Ikke kategoriseret Manualer
- Patton
- AXITEC
- Itechworld
- Thronmax
- Deltex
- Best
- Astera
- Gaggia
- Gamber-Johnson
- MagnaPool
- Winston
- Therabody
- Fiilex
- Ziggo
- Aerotec
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025