
Votre appareil a été conçu pour un usage domestique
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants
qui ne sont pas couverts par la garantie :
dans des coins de cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
par les clients des hôtels, motels et autres environnements
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants âgés
de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus s’ils sont surveillés en permanence.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles)
sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Gardez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués
Les appareils de cuisson doivent être placés dans une
position stable avec les poignées (le cas échéant) mises
en place pour éviter de renverser des liquides chauds.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou
une personne de qualication similaire an d’éviter tout
danger. Ne jamais démonter l’appareil vous-même.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas
toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants
Nettoyez le couvercle, la cuve, le corps, le panier avec
une éponge et de l’eau ou dans un lave-vaisselle (selon
modèle). Nettoyer la partie électrique séparément avec
une éponge. Voir ou se référer au chapitre «nettoyage »
Ne jamais plonger l’appareil ou le boîtier électrique dans
Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de
Attention : la surface de l’élément chauant est soumise à la
chaleur résiduelle après utilisation.
Attention : risque de blessure en cas de mauvaise utilisation
Attention : ne pas verser de liquide sur le connecteur (selon
AVERTISSEMENT : gardez l’appareil hors de portée des
jeunes enfants, en particulier pendant son utilisation et son
Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Vérier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays
que celui de l’achat, le faire vérier par un Centre Service Agréé.
Avant toute utilisation de votre appareil, enlever tous les emballages et étiquettes
promotionnelles et autocollants de votre friteuse. Veiller également à enlever les calages qui
se trouvent sous la cuve amovible de la friteuse (selon modèle).
Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et
présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil
doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
Toujours débrancher l’appareil : après utilisation, ou pour le déplacer, ou pour le nettoyer.
Utiliser une surface de travail stable, plane, résistant à la chaleur, à l’abri des projections d’eau.
Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état
reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
Ne pas laisser pendre le cordon. Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou
en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inammables (stores, rideaux…),
ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauante…).
Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la retirer lorsque votre friteuse est en fonctionnement.
Ne pas stocker votre friteuse à l’extérieur. Préférer un endroit sec et aéré.
Ne jamais brancher votre friteuse vide (sans matière grasse). Respecter les quantités mini et
Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans la cuve ou le panier sinon l’appareil
Ne pas mélanger plusieurs sortes de matières grasses. Ne jamais mettre d’eau dans l’huile ou
Ne pas surcharger votre panier, respecter les quantités limites de sécurité.
Ne versez jamais de graisse solide directement dans la cuve ou le panier pour éviter tout risque
d’incendie ou d’endommagement de l’appareil.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des
aliments, environnement...).
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et à l’intérieur de votre habitation. Toute
utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre
Pour les modèles avec cordon amovible, n’utilisez que le cordon d’origine.
En cas d’incendie, ne jamais tenter d’éteindre les ammes avec de l’eau. Fermer le couvercle.
Débrancher la prise. Etouer les ammes avec un linge humide.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un
centre de collecte spécialisé ou un centre Service Agréé (selon modèle).
Attendre impérativement que le corps gras soit refroidi pour ranger votre friteuse.
Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux doux
dans un récipient à part puis versez-la lentement dans la cuve.
Si votre appareil est équipé d’un ltre anti-odeur amovible, changez-le régulièrement: ltre
mousse (10 à 15 utilisations), cartouche avec
témoin de saturation (30 à 40 utilisations), ltre
carbone (80 utilisations). Certains modèles sont équipés d’un ltre métallique permanent ; il
n’est pas nécessaire de le changer.
Cuisez les pommes de terre et les frites à une température maximale de 170°C.
Utiliser le panier pour cuire les frites.
Contrôler la cuisson : ne pas manger les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés et préférer une
friture légèrement dorée.
Filtrer l’huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et la changer
Avoir un régime équilibré et varié comportant au moins 5 fruits et légumes par jour.
Stocker les pommes de terre au-dessus de 8°C.
Pour une cuisson rapide et réussie, limiter la quantité de frites à 1/2 panier par bain.
La plongée d’un panier plein fait baisser très rapidement la température de l’huile. Lors
de la cuisson, celle-ci ne dépasse jamais 175°C même si le thermostat est réglé sur 190°C
(=température stabilisée avant plongée).
Le mélange de l’eau et de l’huile étant physiquement non miscible, celui-ci peut provoquer
des projections qui peuvent brûler gravement lors de la chaue du bain d’huile, durant le cycle
complet de la cuisson et après la cuisson.
Ces projections sont l’eet d’une quantité d’eau trop importante dans le bain de matière grasse.
Pour éviter l’apport d’eau dans le bain d’huile, respectez scrupuleusement les diverses règles
d’utilisations et de stockages communiquées par le fabricant , notamment sur la mise en œuvre
des aliments, des ingrédients (corps gras), les renouvellements périodiques du bain de matière
grasse ainsi que l’entretien de la friteuse et ses éventuels accessoires (bac à huile).
Nous vous conseillons de faire dorer jusqu’à obtenir une couleur légèrement dorée, et non
Faites tremper les pommes de terre pendant 15-20 minutes pour réduire la quantité d’amidon.
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
This appliance is intented to be used in household only. It
is not intended to be used in the following applications,
and the guarantee will not apply for:
sta kitchen areas in shops, oces and other working
by clients in hotels, motels and other residential type
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
Children must be supervised to ensure that they do not
This appliance shall not be used by children from 0 year to
8 years. This appliance can be used by children aged from
8 years and above if they are continuously supervised. This
appliance can be used by people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall not be made
Cooking appliances should be positioned in a stable
situation with the handles (if any) positioned to avoid
spillage of the hot liquids.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or a separate remote-control system.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, an authorised service centre or a
similarly qualied person in order to avoid any danger.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. Do not touch the hot
surfaces of the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
Clean the lid, bowl, body and basket with a sponge and
some water or in a dishwasher (depending on the model).
Clean the electric unit separately with a sponge. Please
refer to the «Cleaning» section of the instructions for use.
Never immerse the appliance or the electrical control unit
The appliance can be used up to an altitude of 4000m.
Caution : the surface of heating element is subject to residual
• Caution : risk of injury due to improper use of the appliance.
Caution : do not spill liquid on the connector (depending on
WARNING: Keep the appliance out of reach from young
children, particularly during use and cool down.
Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating
Given the diverse standards in eect, if the appliance is used in a country other than that in
which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre.
Remove all packaging materials and any promotional labels or stickers from your deep
fryer before use. Be sure to also remove any materials from underneath the removable bowl
Do not use the appliance if the appliance or the cord is damaged, if the appliance has fallen or
shows visible damage or does not work properly. In the event of the above, the appliance must
be sent to an approved Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Always unplug the appliance: immediately after use, when moving it, prior to any cleaning or
Use a at, stable, heat-resistant surface, away from any water splashes.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
Do not leave the cord hanging. The power cord must never be in close proximity to or in
contact with the hot parts of your appliance, close to a source of heat or rest on sharp edges.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
Never leave the appliance unattended when in use.
Do not switch on the appliance near to ammable materials (blinds, curtains…). or close to an
external heat source (gas stove, hot plate etc.).
Do not move the appliance when it is full of liquids or hot food.
If you have a removable bowl, never take it out when the fryer is switched on.
Do not store your deep fryer outside. Store it in a dry and well ventilated area.
Never plug in the deep fryer without oil or fat inside. The oil level must always be between the
Never put solid fat directly into the bowl or basket to avoid any risk of re or damage the
Do not mix dierent types of oil. Never add water to the oil or fat.
Do not overll the basket, never exceed the maximum capacity.
Never put solid fat directly into the bowl or basket to avoid any risk of re or damage to the
For your safety, this appliance conforms to applicable standards and regulations : (Low Voltage
Directive, Electromagnetic compatibility, Materials in contact with food, Environment.)
This appliance is designed for domestic use only and not outdoor. In case of professional use,
inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no
responsibility and the guarantee does not apply.
For your own safety, use only accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
For models with removable cord, only the original power cord can be used.
In the event of re, never try to extinguish the ames with water. Close the lid. Unplug the
appliance. Smother the ames with a damp cloth.
Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and dispose of
it at a local civic waste collection centre (according to model).
It is that you wait until the oil has cooled down before storing the fryer.essential
If you use solid vegetable fat, cut it into pieces and melt it over a slow heat in a separate pan
beforehand, then slowly pour it into the deep fryer bowl.
If you have a removable anti-odour lter, change it after every 10 - 15 uses (foam lter) or after
30 - 40 uses (cartridge with saturation indicator), or 80 uses (carbon lter). Some models are
equipped with a permanent metallic lter, which does not need to be changed.
Limit the frying temperature at 170°C for potatoes and French fries.
Use the basket for chips.
Control the cooking: Do not eat burnt food.
Clean your oil after every use to avoid burnt crumbs and change it regularly.
Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits and vegetables.
Store your fresh potatoes in a room above 8°C.
For best results and fast cooking, we recommend that you limit the quantity of chips to 1/2
For a larger quantity of food or potatoes, the temperature drops very fast just after having
lowered the basket. This lowers the oil temperature considerably and it never reaches above
175°C, even if the thermostat is set at 190°C. (=Stabilized Temperature before lowering).
Given that water and oil do not mix, this can lead to splashes that cause severe burns when the
oil is heating, during the cooking cycle and after cooking.
These splashes are caused by too much water in the oil or fat.
To prevent water from getting into the deep fryer, please strictly observe the various rules of
use and storage provided by the manufacturer, particularly regarding food, ingredients (fatty
substances), regularly changing the oil, and maintaining the deep fryer and any accessories (oil
We advise frying to a slightly golden colour instead of brown colour.
Soak the potatoes for 15-20 minutes to reduce the amount of starch.
Environment protection rst!
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt und darf deshalb nicht für gewerbliche Zwecke
Für auf unsachgemäße oder nicht der Betriebsanleitung
entsprechende Benutzung des Geräts zurückzuführende
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung und
gewährt auch keine Garantie. Das Gerät ist nicht für eine
Verwendung in den folgenden Fällen bestimmt, die von
der Garantie ausgenommen sind:
in Küchenecken für Geschäfts- oder Büropersonal und in
anderen gewerblichen Umgebungen,
auf landwirtschaftlichen Anwesen,
von Gästen in Hotels, Motels und ähnlichen
in Fremdenzimmern und Frühstückspensionen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen
0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn
sie ständig beaufsichtig werden. Dieses Gerät kann von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine
Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten. Die Reinigung und die Wartung durch den
Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
Kochgeräte sollte man immer mit den Grien (wenn
vorhanden) stabil positionieren um ein Verschütten von
heißen Flüssigkeiten zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernsteuerungssystem in Betrieb
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller,
einer Vertragskundendienststelle oder einer Person mit
gleichwertiger Qualikation ausgetauscht werden um
jegliche Gefahr zu vermeiden.
Frei zugängliche Flächen können im Betrieb hohe
Temperaturen erreichen. Fassen Sie nicht die heißen
Stellen Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren ab.
Reinigen Sie den Deckel, den Behälter, den Korb mit
Schwamm und Wasser oder in einem Geschirrspüler (je
nach Modell). Reinigen Sie Teile mit Elektronik separat
mit einem Schwamm. Siehe Kapitel „Reinigung“ in der
Niemals das Gerät oder das elektrische Bedienelement in
Das Gerät kann auf einer Höhe von bis zu 4000m benutzt
Achtung: Die Oberäche des Heizelements kann nach
Benutzung Restwärme aufweisen.
Achtung: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer
Achtung: An das Stromkabel und den Stecker darf keine
Flüssigkeit gelangen (Je nach Modell).
ACHTUNG: Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf, insbesondere während
des Gebrauchs und des Abkühlens.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen Sie diese.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur
Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte das Gerät, falls Sie es außerhalb
des Landes benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von einer dort ansässigen
Vertragskundendienststelle überprüft werden.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle Verpackungsmaterialien und
Werbeetiketten von der Fritteuse.
Versichern Sie sich außerdem, dass die unter dem herausnehmbaren Behälter der Fritteuse
bendlichen Transportsicherungen abgenommen wurden (je nach Modell).
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein Kabel schadhaft ist, es zu Boden
gefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist.
Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten Vertragswerkstätten. Reparaturen
von nicht autorisierten Personen bewirken den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen anschließen.
Stets den Netzstecker herausziehen: gleich nach Gebrauch, vor einem Standortwechsel, vor
jeder Wartung oder Reinigung.
Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern geschützte Arbeitsäche verwenden.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie doch davon Gebrauch machen, beachten
Sie im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses in gutem Zustand, der Stecker geerdet ist und die
Leistung dem des Gerätes angepasst ist. Ein Verlängerungskabel muss so verlegt sein, dass
niemand darüber stolpern kann.
Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von oder
in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante
Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von leicht entzündbaren und hitzeempndlichen
Gegenständen (z.B. Vorhänge, Kunststotischdecken, Glastischen, lasierte Möbelstücke, etc.)
oder externen Hitzequellen (Herd, Kochplatten, etc.) in Betrieb.
Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen gefüllt ist. Alle
Eingrie, die über die Reinigung und normale Pege durch den Kunden hinausgehen, müssen
von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden.
Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter, nehmen Sie diesen niemals
heraus während die Fritteuse noch in Betrieb ist Verwenden Sie den Behälter nicht zu anderen
Bewahren Sie Ihre Fritteuse nicht draußen auf.
Nehmen Sie die Fritteuse niemals ohne Frittierfett oder Öl in Betrieb. Beachten Sie immer die
Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett oder Öl. Geben Sie niemals Wasser in Öl oder
andere Fettstoe. Entfernen Sie Eis- Rückstände von Tiefkühlprodukten und trocknen Sie das
Frittiergut vor dem frittieren mit Küchentüchern.
Beachten Sie, dass der Frittierkorb nicht überladen und die empfohlenen Mengen eingehalten
Geben Sie niemals festes Fett direkt in die Schüssel oder den Korb, um das Risiko eines Brandes
oder einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen
und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in
Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…).
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Jede Verwendung für gewerbliche Zwecke, unsachgemäße Handhabung oder
Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller
von jeder Verantwortung oder Garantie.
Nur original Zubehör und Ersatzteile verwenden, passend zu ihrem Gerät.
Bei Geräten mit loser Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall, die Flammen mit Wasser zu
löschen, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie den Deckel und ersticken Sie die Flammen
Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, dass die Batterie des Timers (je nach
Modell) aus dem Gerät entfernt wird und separat gemäß den lokalen Bestimmungen entsorgt
Lassen Sie das Gerät völlig abkühlen bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
Wenn Sie festes Panzenfett nehmen, schneiden Sie es in Stücke, und schmelzen Sie es bei
geringer Hitze in einem Kochtopf, bevor Sie es dann langsam in die Fritteuse gießen. Geben Sie
niemals das feste Panzenfett direkt in den Frittierkorb oder Frittierbehälter, denn dies kann
zu Schäden am Gerät führen.
Hat Ihre Fritteuse (je nach Modell) einen herausnehmbaren Geruchslter, empfehlen wir
diesen nach etwa 10 bis 15 (Filtermatte), 30 bis 40 (Filter- Kassette) oder 80 (Karbon-Filter)
Frittierzyklen zu wechseln. Einige Modelle werden mit einem Permanent- Metalllter versehen;
es ist nicht nötig, ihn zu wechseln.
Begrenzen Sie die Frittiertemperatur auf 170 °C für Kartoeln und Pommes Frites.
Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz verwenden.
Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold-braun frittierte Produkte. Vermeiden
Sie zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu entfernen. Wechseln
Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst.
Kartoeln bei Temperaturen unter 8°C aufzubewahren.
Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes
Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen.
Beim Einbringen des gefüllten Korbeinsatzes kühlt das Frittieröl sehr schnell ab. Während des
Garvorgangs übersteigt die Temperatur des Frittieröls nie 175°C, selbst wenn der Thermostat
auf 190°C (= stabilisierte Temperatur vor dem Einbringen des Korbes) gestelltist.
Da sich Wasser und Öl nicht vermischen, kann dies zu Spritzern führen, die beim Erhitzen des
Öls, während des Garvorgangs und nach dem Garen schwere Verbrennungen verursachen
Diese Spritzer werden durch zu viel Wasser im Öl oder Fett verursacht.
Um zu verhindern, dass Wasser in die Fritteuse gelangen kann, ist es wichtig, die vom Hersteller
angegebenen Gebrauchs- und Lagerhinweise genau zu befolgen, insbesondere im Hinblick
auf den Umgang mit Lebensmitteln, Zutaten (Öl), den Austauschzeitraum für das Öl oder Fett
sowie die Wartung der Fritteuse und des Zubehörs (Ölwanne).
• Wir empfehlen, nur so lange zu frittieren, bis eine helle goldbraune Farbe erreicht ist.
• Lassen Sie die Kartoeln 15-20 Minuten einweichen, um den Stärkegehalt zu reduzieren.
„DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE”
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende
seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten
Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit,
die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum
eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte
Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden
können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu
entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne
des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das
Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden
voor huishoudelijk gebruik.
Deze is niet ontworpen voor gebruik in de volgende
gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren
en andere arbeidsomgevingen,
door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht
gebruikt te worden door kinderen of andere personen,
indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te
gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben
ontvangen betreende het gebruik van het apparaat
door een verantwoordelijk persoon.
Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt
van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder als ze voortdurend onder
toezicht staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door
mensen met verminderd lichamelijk, zintuiglijk of
verstandelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis,
indien ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd
over een veilig gebruik van het apparaat en mogelijke
gevaren begrijpen. Houd het apparaat en het snoer buiten
het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen
Kookapparaten moeten d.m.v. de handgrepen (indien
aanwezig) stabiel worden neergezet om het morsen van
vloeistoen te voorkomen.
Dit apparaat is niet ontworpen om in werking te worden
gesteld door middel van een externe timer of een aparte
Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant
of erkend reparateur vervangen worden om elk risico te
Wanneer het apparaat in werking is, kunnen
toegankelijke onderdelen ervan een zeer hoge
temperatuur bereiken. Raak de warme oppervlakken van
Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Maak het deksel, de binnenpan, de behuizing en het
frituurmandje schoon met een spons en water of in de
vaatwasmachine (afhankelijk van het model). Maak
het elektrische gedeelte van het apparaat afzonderlijk
schoon met een spons. Zie het hoofdstuk «Reiniging» in
Dompel nooit het apparaat of de elektrische controle-
Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van
Pas op: het oppervlak van het verwarmingselement is ook
na gebruik nog eventjes warm.
Pas op: bij onjuist gebruik van het toestel kunt u gewond
Pas op: mors geen vloeistoen op het verbindingsstuk
(Afhankelijk van de model).
WAARSCHUWING: Houd het apparaat buiten bereik van
jonge kinderen, vooral tijdens gebruik en tijdens het
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies op.
Controleer of de netspanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de
spanning van uw elektriciteitsnet (alleen wisselstroom).
Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór het eerste gebruik door onze
technische dienst nakijken. De technische normen kunnen per land variëren.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal inclusief labels of stickers voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Zorg er ook voor dat het verpakkingsmateriaal onder de uitneembare binnenpan
word verwijderd (afhankelijk van het model).
Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is, het apparaat
is gevallen, zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont. In
bovenstaande gevallen moet het apparaat naar een erkende servicedienst gestuurd worden.
Demonteer het apparaat nooit zelf.
Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk gebruik, voordat u het apparaat gaat
verplaatsen, vóór elke schoonmaakbeurt.
Het apparaat op een stabiele hittebestendige ondergrond plaatsen waar het niet in contact
kan komen met (opspattend) water.
Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch –op eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan
een in perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een
toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse.
Het snoer niet naar beneden of over de rand van het werkblad laten hangen. Het snoer mag
niet in contact komen met de hete delen van het apparaat, in de buurt van een warmtebron
komen of op scherpe randen rusten.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
Het apparaat niet zonder toezicht aan laten staan.
De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van brandbare materialen (rolgordijnen,
vitrage enz.) noch in de buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.).
Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet olie/vet of producten in het apparaat
Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model) nooit uit de friteuse wanneer
Bewaar uw friteuse niet buiten. Berg hem op, op een droge en goed geventileerde plaats.
Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan. Het frituurvet moet zich altijd tussen de
minimum en maximum vulstreepjes bevinden.
Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
Nooit water toevoegen aan de olie of het vet.
Vul het mandje nooit boven de aangegeven maximum hoeveelheid.
Plaats vast vet nooit rechtstreeks in de pan of mand om brand of schade aan het apparaat te
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik binnenshuis. Bij (semi-)
professioneel of oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in
deze handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie.
Voor uw eigen veiligheid mag u alleen accessoires of onderdelen gebruiken die speciaal voor
dit apparaat zijn ontwikkeld.
Voor modellen met een afneembaar netsnoer kunt u alleen het bijgeleverde originele snoer
In geval van brand, vlammen nooit proberen te doven met water. Doe het deksel dicht, trek de
stekker uit het stopcontact en doof de vlammen met een vochtige doek.
Voordat u het apparaat wegdoet moet de batterij van de timer (afhankelijk van het model)
verwijderd worden door een erkende servicedienst.
Het is belangrijk dat u de friteuse helemaal laat afkoelen voordat u hem opbergt.
Als u blokken vet gebruikt, snij ze dan eerst in kleine blokjes en laat ze smelten in een steelpan.
Giet het vet daarna langzaam in de friteuse.
Laat blokken vet niet in de friteuse smelten om beschadiging van het verwarmingselement te
Als uw friteuse een uitneembaar anti-reuklter heeft, vervang deze dan na 10 - 15
frituurbeurten (schuimlter), na 30 - 40 frituurbeurten (cartridge met verzadigingsindicator)
of na 80 frituurbeurten (carbon lter). Sommige modellen zijn uitgerust met een permanent
anti-vetlter, deze moeten niet vervangen worden.
Houd de temperatuur van de olie op maximaal 170 °C voor aardappelen en friet.
Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het frituurmandje te gebruiken.
Controleer het bakproces: eet geen te donker of verbrand voedsel.
Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes achterblijven die kunnen verbranden.
Ververs de olie/het vet na 8 – 12 frituurbeurten.
Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit.
Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C.
Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer dan een half mandje frites per keer
Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de temperatuur van het vet/de olie snel dalen
nadat u het mandje heeft laten zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur niet boven de
175°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur is ingesteld op 190°C.
Omdat water en olie niet mengen, kunnen er druppels opspatten, met het risico op ernstige
brandwonden wanneer de olie wordt opgewarmd, tijdens en na het bakken.
Opspattende druppels worden veroorzaakt door te veel water in de olie of het vet.
Neem de door de fabrikant opgestelde regels voor gebruik en opslag in acht, met name bij het
bereiden van voedsel, ingrediënten (olie), de verversingsperiode voor de olie of het vet, en het
onderhoud van de friteuse en eventuele accessoires (oliepan), om te voorkomen dat water in
• We raden aan om te streven naar een gouden kleur in plaats van bruin.
• Laat de aardappelen 15-20 minuten weken om de hoeveelheid zetmeel te verminderen.
Wees vriendelijk voor het milieu !
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi,
che restano esclusi dalla garanzia:
in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli
uci e in altri ambienti professionali,
dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) le cui capacità siche, sensoriali o
mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza
o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneciare,
tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
È vietato l’utilizzo del presente apparecchio a bambini
di età compresa tra 0 e 8 anni. È consentito l’utilizzo
del presente apparecchio a bambini di età superiore
agli 8 anni se sotto continua sorveglianza. È consentito
l’utilizzo del presente apparecchio a persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o senza esperienza
e conoscenza, se controllate o istruite sull’uso sicuro
dell’apparecchio e ne comprendono i pericoli correlati.
Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata di
bambini di età inferiore agli 8 anni. Sono vietate la pulizia
e la manutenzione ai bambini.
Si prega di sistemare gli apparecchi di cottura in una
posizione stabile con le maniglie (se presenti) posizionate
in modo da evitare la fuoriuscita di liquidi caldi.
Questo apparecchio non è predisposto per essere messo
in moto mediante un timer esterno o un telecomando
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato dovrà
essere sostituito dall’azienda produttrice, da un centro di
assistenza autorizzato o da un tecnico specializzato al ne
di evitare qualsiasi pericolo.
Durante il funzionamento le superci accessibili
potrebbero raggiungere una temperatura elevata. Non
toccare le superci calde dell’apparecchio.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei
bambini di meno di 8 anni.
Pulire il coperchio, la vasca, il corpo e il cestello
con una spugna e dell’acqua o in una lavastoviglie
(dipendentemente dal modello). Pulire i componenti
elettrici a parte con una spugna. Fare riferimento al
capitolo “Pulizia” delle istruzioni d’uso.
Non immergere mai l’apparecchio o il corpo elettrico in
Il dispositivo può essere utilizzato no ad una altitudine
Attenzione: la supercie dell’elemento riscaldante è
soggetta a calore residuo dopo l’uso.
Attenzione: rischio di lesioni a causa di un uso improprio
Attenzione: non versare liquidi sul connettore (secondo il
AVVERTENZA: tenere l’apparecchio fuori dalla portata
di bambini piccoli, in particolare durante l’uso e il
Leggete attentamente le istruzioni d’uso del Vostro apparecchio e conservatele.
Vericare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo corrente
Considerata la dierenza delle norme in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un paese
diverso da quello in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico
Prima di utilizzare l’apparecchio, rimuovete l’imballo e gli adesivi promozionali della vostra
Accertatevi di rimuovere anche tutti i materiali dal fondo della vasca amovibile (secondo il
Non utilizzate l’apparecchio se il cavo è difettoso, se l’apparecchio è caduto e se presenta
deterioramenti visibili o anomalie di funzionamento. In tal caso, l’apparecchio deve essere
inviato al Centro Assistenza Autorizzato.
Non utilizzare l’apparecchio se: l’apparecchio o il cavo sono danneggiati, l’apparecchio è
caduto e presenta danni evidenti o anomalie di funzionamento.
In tali casi, l’apparecchio deve essere portato presso un centro di assistenza autorizzato. Non
smontare l’apparecchio di propria iniziativa.
Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di messa a terra.
Disinserire sempre l’apparecchio: subito dopo il suo utilizzo, per spostarlo, prima di pulirlo o
sottoporlo a manutenzione.
Utilizzare una supercie di lavoro piana e ben stabile distante da possibili spruzzi di acqua.
Utilizzate una supercie di lavoro stabile, in piano, resistente al calore, lontano dagli schizzi
Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto la propria responsabilità, usare
solo prolunghe in buone condizioni, con messa a terra e adatta alla potenza dell’apparecchio.
Evitare che il cavo penda.
Il cavo di alimentazione non deve mai essere,posto in prossimità o a contatto con le parti,calde
del vostro apparecchio, con una fonte,di calore o su un angolo vivo.
Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
Non permettere che l’apparecchio sia utilizzato senza sorveglianza.
Non lasciate funzionare l’apparecchio senza controllo.
Non azionare l’apparecchio vicino a materiali inammabili (tende….) o vicino ad una fonte di
calore esterna (piano di cottura, piastre….).
Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o cibo.
Nel caso che la vasca sia amovibile, non rimuoverla mai quando la friggitrice è accesa.
Non collocate la friggitrice all’esterno. E’ consigliabile un luogo asciutto e areato.
Non collegare mai l’apparecchio senza aver prima versato olio o grassi nella vasca. Il livello
dell’olio deve sempre essere incluso tra li indicatori di minimo e massimo.
Non mettere mai il grasso solido direttamente nella friggitrice o nel cestello poiché questo
causerebbe danni all’apparecchio.
Non mischiare diversi tipi di oli.
Non eccedere mai la capacità massima della vasca della friggitrice.
Non inserire mai del grasso solido direttamente nel recipiente o nel cestello per evitare il
rischio di incendi o danni all’apparecchio.
La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle speciche tecniche e alle norme vigenti
(compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, materiali a contatto con alimenti ambiente…).
Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico. In caso di utilizzo professionale,
improprio o non conforme alle istruzioni, il costruttore non potrà essere considerato
responsabile e la garanzia non sarà valida.
Per la vostra sicurezza, non utilizzate accessori o altri pezzi adattati all’apparecchio.
Per i modelli con cavo amovibile, utilizzate solo il cavo originale.
In caso d’incendio, non tentate mai di spegnere le amme con acqua. Chiudete il coperchio.
Scollegate l’apparecchio. Soocate le amme con un panno umido.
Prima di gettare l’elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un centro di
raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al riciclaggio (secondo il modello).
Aspettate assolutamente che l’olio sia freddo prima di riporre la friggitrice.
Nel caso utilizziate grasso solido vegetale, tagliatelo a pezzi e fatelo prima sciogliere a fuoco
lento in una pentola a parte, quindi versatelo lentamente nella vasca della friggitrice.
Se il vostro apparecchio è dotato di ltro antiodore amovibile, cambiatelo regolarmente: ltro
spugna (10-15 utilizzi), cartuccia con indicatore di saturazione (30-40 utilizzi), ltro al carbonio
(80 utilizzi). Alcuni modelli sono dotati di un ltro metallico permanente, che non è necessario
Limitare la temperatura di cottura a 170 °C per le patate e le patatine fritte.
Utilizzare il cestello per patatine fritte.
Controllare la cottura : mangiare solo degli alimenti dorati, non anneriti o bruciati
Dopo l’uso, ripulire ogni traccia d’olio, al ne di evitare che i suoi residui possano inammarsi,
e pensare a sostituirlo regolarmente.
Seguire una dieta bilanciata e variata, comprendente una buona quantità di frutta e verdura.
Conservare le patate in un luogo con temperatura di circa 8°C.
Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di limitare la quantità di patatine da friggere a
circa la metà del cestello di frittura.
Per grosse quantità di cibo e patate, la temperatura diminuisce velocemente dopo l’immersione
del cestello. Durante la cottura la temperatura non è superiore a 175°C anche se il termostato
indica 190°C. (= Temperatura Stabilizzata prima dell’immersione).
Olio e acqua non si mescolano in quanto potrebbero generarsi spruzzi, causando gravi ustioni
durante il riscaldamento dell’olio, il ciclo di cottura e dopo la cottura.
Questi spruzzi sono causati da una quantità eccessiva di acqua nell’olio o nel grasso.
Per evitare che l’acqua penetri nella friggitrice, osservare attentamente le istruzioni per l’uso
e la conservazione fornite dal fabbricante, in particolare per quanto riguarda gli alimenti, gli
ingredienti (grassi), il periodo per la sostituzione dell’olio, la manutenzione della friggitrice e di
eventuali accessori (coppa dell’olio).
• Si consiglia di friggere no a ottenere una leggera doratura, anziché una doratura più scura.
• Lasciare le patate in ammollo per 15-20 minuti per ridurre la quantità di amido.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
i Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
La garantía no tiene validez en las siguientes aplicaciones
donde el uso del aparato no está indicado:
áreas de cocina en tiendas, ocinas y otros entornos de
por clientes en hoteles, pensiones y otros tipos de
- lugares de alojamiento con desayuno.
Este aparato no está previsto para que lo utilicen
personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial
o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o
conocimientos, excepto si pueden recibir a través de
otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia
adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización
del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de
ocho años. Este aparato puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante si lo hacen bajo supervisión continua.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este
tipo de aparatos, siempre que cuenten con supervisión
o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento
de usuario no deben realizarlas los niños.
Los aparatos para cocinar deben colocarse en un lugar
estable con las asas (si existen) posicionadas de forma
que se eviten derrames de líquidos calientes.
Este aparato no está pensado para ser activado por un
temporizador exterior o un sistema de accionamiento a
Si el cable de alimentación está dañado deberá
reemplazarse por el fabricante, por un Servicio Técnico
La temperatura de las supercies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en funcionamiento. No
toque las supercies calientes del aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños
Limpie la tapa, el tanque, el cuerpo y la cesta con una
esponja y agua o en un lavaplatos (según el modelo).
Limpie la parte eléctrica por separado con una
esponja. Consulte el capítulo «limpieza» del manual de
¡No sumerja el aparato o el panel de control en el agua!
El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta
Precaución: la supercie del elemento calentador mantiene
calor residual después de su utilización.
Precaución: el uso indebido del dispositivo podría producir
Precaución: no derrame líquidos en el conector (según
ADVERTENCIA: Mantén el aparato fuera del alcance de niños
pequeños, sobre todo mientras se usa y se enfría.
Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.
Compruebe que la tensión de su instalación coincide con la indicada en la placa del aparato
(sólo corriente alterna).
Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utilizarse en un país
diferente al de su compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado.
Quite todos los materiales del embalaje y etiquetas promocionales de su freidora antes de
usarla. Asegúrese también de quitar cualquier material puesto debajo del tazón de fuente
(dependiendo del modelo).
No utilice el aparato si: el cable está defectuoso, el aparato se p1-ha caído y muestra deterioros
visibles o anomalías de funcionamiento.
En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser llevado a un centro de servicio.
• Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra incorporada.
Desconecte el aparato: después de utilizarlo, para trasladarlo, antes de proceder a su limpieza
Utilice una supercie de trabajo estable, resistente al calor y resguardada del agua.
No utilizar alargos. Si se decide utilizar, asegurarse que esté en buen estado, tenga toma de
tierra y se adapte a la potencia del aparato.
No deje el cable colgando. El cable eléctrico nunca debe de estar en proximidad cercana o en
contacto con las partes calientes de su aparato; ni cerca de una fuente del calor.
No desconecte el aparato tirando del cable.
No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
No conectar el aparato cerca de materiales inamables (moquetas, persianas…) o cerca de una
fuente externa de calor (estufa de gas, placas calientes, etc).
No mueva el aparato con líquido caliente o alimentos dentro.
Si dispone de cuba extraible, nunca extraerla cuando la freidora está conectada.
No guarde su freidora en el exterior. Guárdela en un lugar seco y ventilado.
Nunca conectar la freidora sin aceite o grasa en el interior. El nivel de aceite debe estar siempre
entre las marcas mínimo y máximo.
No ponga la materia grasa directamente en el recipiente o en el cestillo p1-ya que la freidora
No mezclar diferentes tipos de aceite. Nunca añada agua al aceite o a la grasa.
No sobrepasar nunca el cestillo, no exceder nunca la capacidad máxima.
No pongas nunca grasa sólida directamente en el recipiente o la cesta para evitar cualquier
riesgo de incendio o daños en el aparato.
La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor
(Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, materiales en contacto con alimentos, medio
Este aparato p1-ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato en el
exterior. Toda utilización de tipo profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la garantía del fabricante.
Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio diseñadas para
Para los modelos con cable desmontable, solamente puede usarse el cable eléctrico original.
Si el aceite llegase a arder, nunca intente apagar las llamas con agua. Cierre la tapa. Desenchufe
el aparato y apague las llamas con un trapo húmedo.
Antes de inutilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de
recogida o a un centro de servicio ocial (según modelo).
Es esencial que espere hasta que el aceite se haya enfriado antes de guardar la freidora.
Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeñas trozos y derrítalos previamente a fuego
lento en un recipiente aparte y después deposítela lentamente en el recipiente de la freidora.
Si dispone de ltro anti-olor extraible, cambiarlo cada 10 - 15 utilizaciones (ltro normal), cada
30 - 40 utilizaciones (cartucho con indicador de saturación) o 80 utilizaciones (ltro de carbón).
Algunos modelos incluyen un ltro metálico permanente, que no necesita ser cambiado.
Limita la temperatura de fritura a 170 °C para las patatas y las patatas fritas.
Utilice el cestillo para preparar patatas fritas.
Controle la cocción: de esta manera, consumirá patatas doradas, en lugar de asadas o tostadas.
Limpie el aceite tras cada utilización, para evitar quemar los residuos, y cámbielo con
Mantenga un régimen equilibrado y variado, con gran variedad de frutas y vegetales.
Almacene las patatas a una temperatura inferior a los 8ºC.
Para una cocción rápida y apropiada, recomendamos limitar la cantidad de patatas a 1/2
Al sumergir el cestillo, la temperatura desciende rápidamente. En el momento de la cocción,
la temperatura no sobrepasa los 175ºC, aunque el termostato esté ajustado a 190ºC (=
temperatura estable antes de sumergir el cestillo).
Dado que el agua y el aceite no se pueden mezclar, se pueden producir salpicaduras que
provoquen quemaduras graves cuando el aceite está calentándose, durante el ciclo de cocción
Estas salpicaduras se producen si hay demasiada agua en el aceite o la grasa.
Para evitar que entre agua en la freidora, respeta estrictamente las reglas de uso y
almacenamiento proporcionadas por el fabricante, en especial las relacionadas con alimentos,
ingredientes (sustancias grasas), cambio regular del aceite y mantenimiento de la freidora y los
• Te recomendamos freír hasta obtener un color ligeramente dorado en lugar de marrón.
• Deja en remojo las patatas durante 15-20 minutos para reducir la cantidad de almidón.
Protección del medioambiente
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
Este aparelho foi concebido apenas para um uso
Não foi concebido para ser utilizado nos casos a seguir, os
quais não são abrangidos pela garantia:
em locais de cozinha reservados aos funcionários nas
por clientes de hotéis, motéis e outras instalações de
- em locais com características de quartos de hotel.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas
e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que
as mesmas não brinquem com o aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com
idade inferior a 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade superior a 8 anos se forem
devidamente supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com incapacidades físicas, sensoriais
ou mentais, ou por pessoas com falta de experiência
ou conhecimento, desde que sejam devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a utilização do aparelho
em segurança e que entendam os perigos inerentes a este
aparelho. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação
fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
As tarefas de limpeza e manutenção não devem ser
Os aparelhos de cozinha devem ser colocados numa
superfície estável com as pegas (se aplicável) posicionadas
de forma a evitar o derrame de líquidos quentes.
Esse aparelho não se destina a ser colocado em
funcionamento com um temporizador exterior ou através
de um sistema de comando à distância separado.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma
danicado, deverá ser substituído pelo fabricante, um
Serviço de Assistência Técnica autorizado ou um técnico
com qualicações semelhantes por forma a evitar
qualquer tipo de perigo para o utilizador. Nunca tente
desmontar o aparelho pelos seus próprios meios.
A temperatura das superfícies acessíveis pode ser
elevada quando o aparelho estiver em funcionamento.
Não tocar nas superfícies quentes do aparelho.
Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Limpar a tampa, a cuba, a base e o cesto com uma
esponja, água e detergente para a loiça ou na máquina de
lavar loiça (consoante o modelo). Limpar a parte elétrica
em separado com uma esponja. Consultar o capítulo
«Limpeza» do manual de instruções.
Nunca mergulhe o aparelho nem a parte elétrica na água.
O aparelho pode ser utilizado até uma altitude de 4000m.
Atenção: a superfície do elemento de aquecimento está
sujeita a calor residual após a utilização.
Atenção: risco de ferimentos devido à utilização
Atenção: não derrame líquido no conetor (consoante o
AVISO: mantenha o aparelho fora do alcance de
crianças pequenas, especialmente durante a utilização e
Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para futuras
Certique-se de que a tensão da rede é compatível com àquela indicada no aparelho (corrente
Dada a diversidade das normas em vigor, se o aparelho for utilizado num país diferente
daquele onde foi adquirido, solicite à sua inspecção junto de um Serviço de Assistência Técnica
Antes da primeira utilização do seu aparelho, retire todas as embalagens, autocolantes
promocionais e etiquetas que se encontram na sua fritadeira. Tenha o cuidado de retirar os
apoios que se encontram por baixo da cuba amovível da fritadeira (consoante modelo).
Não utilize o aparelho se o mesmo ou o cabo de alimentação se encontrarem de alguma
forma danicados, se o aparelho tiver caído e apresentar danos visíveis ou anomalias de
funcionamento. Neste caso, o aparelho deverá ser entregue num Serviço de Assistência
Técnica autorizado para proceder à sua inspeção/reparação e evitar desta forma qualquer risco
de perigo para o utilizador.
Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à terra.
Desligue sempre o aparelho: após cada utilização, para o deslocar ou antes de proceder à sua
Utilize uma superfície de trabalho estável, plana, resistente ao calor e ao abrigo de eventuais
Não utilize extensões. Caso se responsabilize pela sua utilização, utilize uma extensão em
perfeitas condições de funcionamento, com ligação à terra e adaptada à potência do aparelho.
Nunca deixe o cabo de alimentação pendurado. O cabo de alimentação nunca deve estar
próximo ou em contacto com as partes quentes do aparelho, perto de uma fonte de calor ou
Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
Nunca deixe o aparelho funcionar sem vigilância.
Nunca coloque o aparelho em funcionamento na proximidade de materiais inamáveis
(estores, cortinas...), nem na proximidade de uma fonte de calor externa (fogão a gás, placa
Nunca desloque o aparelho com líquidos ou alimentos quentes no seu interior.
No caso de aparelhos com cuba amovível, nunca a retire enquanto o seu aparelho se encontrar
Nunca guarde a fritadeira no exterior. Arrume-a preferencialmente num local seco e arejado.
Nunca coloque a fritadeira a funcionar vazia (sem matéria gorda). Respeite sempre as
quantidades mínimas e máximas de óleo.
Nunca deite a matéria gorda sólida diretamente na cuba ou no cesto por forma a não danicar
Nunca misture diversos tipos de matérias gordas. Nunca deite água na matéria gorda ou óleo.
Nunca sobrecarregue o cesto, respeite as quantidades limites de segurança.
Nunca coloque gordura sólida diretamente na cuba ou no cesto para evitar qualquer risco de
incêndio ou danos no aparelho.
Para a sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com as normas e
regulamentações aplicáveis (Diretivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética,
Materiais em contacto com os alimentos, ambiente,…).
Este aparelho foi concebido para um uso doméstico e no interior de casa. Qualquer utilização
para ns prossionais, não adequada ou não conforme ao manual de instruções liberta o
fabricante de qualquer responsabilidade e anula a garantia.
Para a sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes adaptadas ao seu
Para os modelos com cabo de alimentação amovível, utilize apenas o cabo de origem.
No caso do aparelho se incendiar, nunca tente apagar as chamas com água. Feche a tampa.
Retire a cha da tomada. Abafe as chamas com um pano húmido.
No nal de vida do seu aparelho e antes de o deitar fora, retire a pilha do temporizador e
entregue-a num serviço de recolha especializado (Ecopilhas) (consoante modelo).
Antes de proceder à arrumação do seu aparelho, aguarde até a matéria gorda estar totalmente
Caso utilize uma matéria gorda sólida, corte-a em pedaços e leve-a a derreter em lume brando
num recipiente à parte e em seguida, verte-a cuidadosamente na cuba.
Se o seu aparelho se encontrar equipado com um ltro anti-odor amovível, proceda
regularmente à sua substituição: ltro espuma (10 a 15 utilizações), cartucho com indicador de
saturação (30 a 40 utilizações), ltro de carbono (80 utilizações). Alguns modelos encontram-se
equipados com um ltro metálico permanente ; não é necessário proceder à sua substituição.
Limite a temperatura de fritura a 170 °C para as batatas e batatas fritas.
Utilize o cesto para fritar as batatas.
Controle a cozedura: nunca coma alimentos fritos queimados, prera uma fritura ligeiramente
Filtre o óleo após cada utilização por forma a evitar que os resíduos queimem e proceda
regularmente à sua substituição.
Mantenha uma alimentação equilibrada e variada composta por pelo menos 5 peças de fruta
Mantenha as batatas num local com uma temperatura superior a 8ºC.
Para uma cozedura rápida e perfeita, limite a quantidade de batatas fritas a 1/2 cesto por
A imersão de um cesto cheio faz baixar rapidamente a temperatura do óleo. Aquando
da cozedura, a temperatura nunca ultrapassa os 175ºC independentemente do facto do
termóstato se encontrar nos 190ºC (= temperatura estabilizada antes da imersão).
Uma vez que a água e o óleo não se misturam, isto pode provocar salpicos que causam
queimaduras graves quando o óleo está a aquecer, durante o ciclo de preparação e depois de
Estes salpicos são causados por demasiada água no óleo ou na gordura.
Para impedir a inltração de água na fritadeira, respeite rigorosamente as várias regras de
utilização e arrumação fornecidas pelo fabricante, especialmente no que diz respeito a
alimentos, ingredientes (substâncias gordas), mudança regular do óleo e manutenção da
fritadeira e de quaisquer acessórios (cuba do óleo).
• Aconselhamos que frite até obter uma cor ligeiramente dourada em vez de acastanhada.
• Demolhe as batatas durante 15 a 20 minutos para reduzir a quantidade de amido.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
i O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
VIGTIGE SIKKERHEDSHENVISNINGER
Apparatet er ikke beregnet til nedenstående anvendelser,
der ikke omfattes af garantien:
I personalekøkkener i butikker, kontorer eller andre
Af gæster på hoteller, moteller eller andre ferieboliger,
På vandrehjem og lignende.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller
mentale evner er svækkede, samt personer uden erfaring
eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller
har modtaget forudgående instruktioner om brugen
af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres
Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger
Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn
under 8 år. Apparatet må anvendes af børn på mindst
8 år og opefter, hvis de er under konstant opsyn. Dette
apparat kan benyttes af personer med svækkede fysiske,
sensoriske eller mentale evner, eller personer uden
erfaring eller kendskab, såfremt de er under opsyn,
eller har modtaget instruktioner om sikker anvendelse
af apparatet og har forstået den risiko, der er forbundet
med dets anvendelse. Børn under 8 år må ikke komme
i nærheden af apparatet og dets ledning. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn.
Madlavningsapparater bør placeres stabilt med
håndtagene (hvis nogen) positioneret til at undgå spild
Apparatet må ikke sættes i gang ved hjælp af en ekstern
timer eller et separat ernbetjeningssystem.
Hvis ledningen er gået i stykker, bør den repareres/
udskiftes af producenten, et autoriseret serviceværksted
eller en tilsvarende kvaliceret person, for at undgå
Temperaturen på de tilgængelige overader kan blive
meget høj, når apparatet er i brug. Rør aldrig de varme
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af apparatet
Rengør dækslet, beholderen og kurven med vand og en
svamp, eller i en opvaskemaskine (afhængig af model).
Rengør de elektroniske dele separat med en svamp. Se
kapitlet ‘’Rengøring’’ i brugsvejledningen.
Sænk aldrig apparatet eller det elektriske kontrolpanel
Apparatet kan bruges i højder på op til 4000m.
Advarsel: Varmeelementets overade har restvarme efter
Advarsel: Risiko for kvæstelser på grund af forkert brug af
Advarsel: Må der ikke spildes vaske ned i stikket’ with ‘Der
må ikke spildes væske på stikket.