Telefunken DPF 9321 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Telefunken DPF 9321 (126 sider) i kategorien Digital fotoramme. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/126
1
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
DIGITAL PICTURE FRAME INSTRUCTIONS
TELEFUNKEN STYLE SERIES (DPF 7901, DPF 7331, DPF 9321, DPF 10331)
I. Learn about and install your frame ........................................................ 2
1. Box contents ...................................................................................................................... 2
1. Frame diagrams ................................................................................................................. 2
2. Installation ........................................................................................................................... 3
II. Use your frame .......................................................................................... 3
1. Selecting a language ......................................................................................................... 3
2. Reading a memory card or a USB key 3..........................................................................
3. Copying photos to the internal memory ........................................................................ 4
4. Deleting photos .................................................................................................................. 5
III. Selecting the type of files to play ........................................................... 6
1. Photos ................................................................................................................................. 6
2. Videos (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ................................. 6
3. Music (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .................................. 6
IV. Settings 7......................................................................................................
1. Photo settings .................................................................................................................... 7
2. Calendar settings ............................................................................................................... 9
3. Video settings (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .................. 11
4. Music settings (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ................. 12
5. System settings ...............................................................................................................13
V. Connecting to a computer .................................................................... 14
VI. Safety instructions .................................................................................. 15
VII. Warranty ................................................................................................... 16
VIII. Specifications .................................................................................... 18
2
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
I. Learn about and install your frame
Thank you for your recent purchase of a TELEFUNKEN "STYLE Series" digital photo frame. Before
using your device, please consult these operating instructions and keep them so you may refer to them
later on.
1. Box contents
- 1 digital photo frame
- 1 AC adaptor
- 1 remote control
- 1 dust cloth
1. Frame diagrams
Settings
On/Off
Volume
"Up" key
"Right" key
"Down" key
Stop
Slideshow
"Left" key
Copy/Delete
Rotate
Exit
Zoom
Mute
Control buttons
On/Off button
Wall hanger
Adjustable stand
Mini USB port
USB port
SD/MMC card port
XD card port
MS, MSPro, MS Duo, MS Pro
Duo card port
Power input plug
3
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
2. Installation
- Take your frame and its accessories out of their packaging.
- Remove the plastic film protecting the front of the frame.
- Pull the plastic tab protecting the contacts in the remote control.
- Stand the frame in the desired location, pulling the adjustable stand towards you (see diagram
above).
- Connect the electrical cord to the frame in the space provided.
Plug your frame into an outlet. Your frame will start up automatically.
II. Use your frame
1. Selecting a language
During its first use, the frame will display an initial screen allowing
you to choose the language.
- Select your language using the arrow keys on the remote
control, then press "ENTER".
Once you have selected your language, your frame will begin to
read the photos contained in its internal memory.
2. Reading a memory card or a USB key
If your frame is off:
- Insert your card or USB key in the space provided.
- Switch on your frame: The slideshow will automatically play the contents of your memory card
or USB key.
If your frame is on:
- Press the "Exit" key on your remote as many times as necessary for the
mode selection screen to come up
- Using the “Up /Down” keys on your remote, select the card or key you
want to read (The top icon for internal memory, or the icons for memory
card or USB key)
Press the key on your remote to confirm your choice, then the “Enter”
“Slideshow” key to launch the slideshow.
If your media (memory card, USB key or built in memory) contains music - and if
you want to play a musical slideshow, press the Enter” key during the
slideshow. The digital frame will display “Slide with music”.
4
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
3. Copying photos to the internal memory
There are two methods for copying images from your memory card to the frame's internal memory.
- Copy your photos from the file manager
If you use this method, you can only copy files one at a time, and you will not be able to resize them to
the frame's resolution.
- Press the "Exit" key on your remote as many times as necessary for the mode selection screen
to come up .
- Using the "Left/Right" keys on the remote, select the "Files"
icon and press "Enter".
- Select the photo (or music or video file for versions 7911,
7331, 9331 & 10331) using the "Up/Down" keys on the
remote, and press the key. The screen will "Copy/Del"
display "Copy file? YES/NO". Choose the desired option and
press "Enter". Your file has been copied.
- Copy your photos from the thumbnail mode
Using this method, you can copy all or a selection of photos, with the ability to resize them to the
frame's resolution in order to optimize internal memory capacity.
1. Press the "Exit" key on your remote as many times as necessary for the mode selection screen
to come up.
2. Select the removable medium (memory card or USB key) storing the photos to be copied using
the "Up/Down" . keys on the remote. Press "Enter"
3. Using the "Left/Right" keys, select photo mode and press "Enter". The slideshow will then
launch.
4. Press the "Exit" k ey on the remote to access the thumbnails.
5. Press the "Copy/Del" key. The screen will display "Copy files?" Select "Yes" and press
"Enter".
6. The thumbnails will again be displayed, with a small
white square in the upper right corner of each. Select
the photos to be copied using the "Left/Right -
Up/Down" keys on the remote, pressing "Enter" for
each photo you wish to select. The small white
square then shows a tick mark for each image you select. (If you choose “Copy all”, all the
white squares show a tick mark)
5
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
7. Press the "Copy/Del" key. Next, select the directory into which you
want to copy your images, then press "Enter"
8. The screen will show a dialog box asking you if you want to resize your
images. (To automatically resize all your photos without passing through
this screen, see p. 9.)
9. Select the desired option using the "Up/Down" keys on the remote and
confirm the choice by selecting "Confirm". Press "Enter". Your photos
are now copied into the internal memory and sized to the frame's
resolution
4. Deleting photos
You can delete photos that are in your frame's internal memory.
- Delete your photos from the file manager
If you use this method, you can only delete one file at a time.
1. Press the "Exit" key on your remote as many times as
necessary for the mode selection screen to come up
2. Using the "Left/Right" keys on the remote, select the "Files"
icon and press "Enter".
3. Select the photo (or music or video file for versions 7911,
7331, 9331, 10331) using the "Up/Down" keys on the remote,
and press the "Copy/Del" key. The screen will display
"Delete file? YES/NO". Choose the desired option and press
"Enter". Your file has been deleted.
- Delete your photos from the thumbnail mode
With this method, you can delete all or a selection of photos in the internal memory.
1. Press the "Exit" key on your remote as many times as necessary for the mode selection screen
to come up.
2. Select the internal memory using the "Up/Down" keys on the remote. Press "Enter".
3. Using the "Left/Right" keys, select the photo mode and press "Enter". The slideshow will then
launch.
4. Press the "Exit" key on the remote to access the
thumbnails.
5. Press the "Copy/Del" key. The screen will display
"Delete?" Select "Yes" and press "Enter".
6. The thumbnails will again be displayed, with a small
white square in the upper right corner of each. Select the photos to be
6
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
copied using the "Left/Right - Up/Down" keys on the remote, pressing "Enter" for each photo
you wish to select. The small white square then shows a tick mark for each image you select. (If
you choose “Delete all”, all the white squares show a tick mark)
7. Press the "Copy/Del" key, then press "Enter".
8. The screen will display "Delete?"
9. Select the desired option using the "Up/Down" keys on the remote.
Press "Enter". Your photos have now been deleted from the internal
memory
III. Selecting the type of files to play
1. Photos
- Press the "Exit" key twice to display the main screen.
- Using the "Left/Right" arrows on the remote, select the "Photo"
icon.
- Press the "Enter" key: playing will begin.
2. Videos (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Press the "Exit" key twice to display the main screen.
- Using the "Left/Right" arrows on the remote, select the "Video"
icon.
- Press the "Enter" key: playing will begin.
- Press the "Right" arrow key once to fast forward, then press a
second time to return to play mode.
- Press the "Left" arrow key once to rewind, then press a second time
to return to play mode.
- Press the "Enter" key to pause playback, and press a second time to resume.
- Press the "Vol +" or "Vol -" keys to adjust the sound level.
3. Music (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Press the "Exit" key twice to display the main screen.
- Using the "Left/Right" arrows on the remote, select the "Music"
icon.
- Press the "Enter" key: playing will begin.
- Press the "Enter" key to pause playback, and press a second time
to resume.
- Press the "Vol +" or "Vol -" keys to adjust the sound level.
7
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
- You can change the various musical effects (see p. 12) by pressing the "Rotate" key on the
remote.
- 2 You an also change the different playback modes (see p. 1 ) by pressing the "Zoom" key on
your remote.
NORM.: Play once
: Repeat once
: Loop
: Random play
IV. Settings
On the main screen, select the "Settings" icon using the
"Left/Right" and "Up/Down" keys on your remote to access the
different settings for your frame.
If you wish, you can also access the settings menu by simply
pressing the "Setup" key on your remote.
When you are in the settings menus, the "Up/Down" keys on the
remote allow you to select the parameter to adjust, and the
"Left/Right" keys allow you to choose the appropriate setting for
the selected parameter.
1. Photo settings
In order to access this menu, select the "Photo settings" option using the "Up/Down" keys on the
remote, then press "Enter". The screen to the right will appear:
You will then be able to change settings using the arrow keys on
the remote:
- Display mode
Select the "Display mode" option onscreen using the
"Up/Down" keys on the remote, then use the "Right/Left" keys
to choose:
. Slideshow: images scroll by one after the other
. Thumbnails: the images display as thumbnails. (Note: When
your frame is in this mode, you can access slideshow or single display by pressing the "Enter" key
once.)
. Single: A single photo displays
8
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
- Display ratio
Select the "Display ratio" option onscreen using the keys on the remote, then use the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose:
. Fit screen: the photo remains in its original format (a 4:3 photo in a 16:9 frame will leave 2 black
spaces along the sides).
. Crop for full- screen: the photo is centred and cropped accordingly to occupy the entire screen.
. Full-screen: the photo is altered in order to occupy the full screen.
- Duration of slideshow
Select the "Image display time" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then use
the "Right/Left" keys to choose:
. 5 s
. 15 s
. 30 s
. 60 s
. 5 min
. 15 min
- Slideshow loop
Select the "Repeat slideshow" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then use the
"Right/Left" keys to choose:
. Once: the slideshow is played once.
. Repeat: the slideshow plays in a loop.
- Transition effects
Select the "Transition effects" option onscreen using the keys on the remote, then use the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose from the following effects:
. Random, Snake, Partition, Eraser, Blinds, Random lines, Grid, Cross-fade, Spiral, Close.
- Multiple display
This mode lets you display several images simultaneously (2, 3 or 4 images depending on their
orientation).
Select the "Multiple display" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then use the
"Right/Left" keys to choose:
. Off
. On
- Clock
Activating this function lets you display the time in the upper left corner of your frame during the
slideshow.
Select the "Clock" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then use the
"Right/Left" keys to choose:
. Off
. On
9
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
- Image resizing
This option lets you resize your images to the resolution of the frame (480 x 234 for
DPF 7901 and DPF 7911; 800 x 600 for DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 and DPF 10331).
Resizing optimises internal memory space so you can store over 10,000 images in the internal memory
without losing visual quality.
(For example: a 5-megapixel image occupying 1.5 MB will now only take up approximately 80 K after
resizing.)
Select the "Resizing" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then use the
"Right/Left" keys to choose:
. Off
. On
- Automatic cropping
If your images are not in a format proportional to your picture frame, black spaces will appear at the top
and bottom of your 4:3 frame (if your images are 16:9 or 3:2), or along the sides for your 16:9 frame (if
your images are 4:3).
If you have activated resizing, you can activate the automatic cropping function when you copy images
to your frame in order to display your images without distortion or blank spaces.
Select the "Crop while copying" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then use
the "Right/Left" keys to choose:
. Off
. On
- Automatic resizing
If image resizing is activated, by default a screen asking if you want to resize your images will appear
when you copy them. Automatic resizing mode will allow the frame to resize all your images without
passing through this selection screen. As a result, all your images will be resized without your
intervention.
Select the "Indicate process while copying" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote,
then use the "Right/Left" keys to choose:
. Off
. On
2. Calendar settings
If you want to display the calendar on your frame, press the "Exit" key on
your remote as many times as necessary to display the mode selection
screen. Use the "Right/Left" keys to select the calendar icon and press
"Enter".
10
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
When you are in the settings menu, select the line using the "Up/Down"
keys on the remote in order to access this menu and press "Enter".
You can then make adjustments using the remote's arrow keys:
- Calendar display mode
This mode allows you to display:
. A monthly calendar
. A daily calendar
. A clock
In the calendar display modes, slideshow images scroll to the side.
In clock mode, only the time and date are displayed.
Select the "Display mode" option onscreen using the keys on the remote, then use the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose the mode desired.
- Date
Select the "Date" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then:
- Use the "Right/Left" keys to set the month
- Press the "Down" key to select day
- Press the "Right/Left" keys to set the day
- Press the "Down" key to select year
- Press the "Right/Left" keys to set the year
To return to the previous parameter, press the key on the remote."Up"
- Time display mode (12- - or 24 hour)
Select the "Clock mode" option onscreen using the keys on the remote, then press the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose 12- - or 24 hr format.
- Time
Select the "Clock time" option onscreen using the keys on the remote, then:"Up/Down"
- Use the "Right/Left" keys to set the hour
- Press the "Down" key to select minutes
- Press the "Right/Left" keys to set the minutes
To return to the previous parameter, press the key on the remote."Up"
- Alarm status
(only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
This setting lets you activate or disable the alarm.
Select the "Alarm status" option onscreen u keys on the remote, then press the sing the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose "On" or "Off".
11
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
- Alarm time
(only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
To set the time for the alarm, select the "Clock time" option onscreen using the "Up/Down" keys on
the remote, then:
- Use the "Right/Left" keys to set the hour
- Press the "Down" key to select minutes
- Press the "Right/Left" keys to set the minutes
To return to the previous parameter, press the key on the remote."Up"
- Alarm frequency
(only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Select the "Alarm frequency" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. Once
. Everyday
. Monday- Friday
. Weekend
3. Video settings (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
In the settings menu, select the "Video settings" line using the "Up/Down"
keys on your remote and press "Enter".
In this menu you can choose:
- Display mode
Select the "Display mode" option onscreen using the "Up/Down" keys on
the remote, then press the "Right/Left" keys to choose:
. Original dimensions: your video will display in its original format
. Full-screen: your video will display in 4:3 for DPF models 7331, 9321 and 10331, or in 16:9 for DPF
models 7901 and 7911
- Playback mode
Select the "Playback mode" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. Once: your video will only play once
. Repeat: your video will play in a loop
- Automatic play
Activating automatic play lets you play your video files automatically, as soon as video mode is
selected.
12
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Select the "Automatic play" option onscreen using the keys on the remote, then press the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose:
. On
. Off
4. Music settings (only on DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
In the settings menu, select the "Music settings" line using the "Up/Down" keys on your remote, and
then press "Enter".
You can set:
- Playback mode
Select the "Playback mode" option onscreen using the "Up/Down" keys on
the remote, then press the "Right/Left" keys to choose:
. Once: each piece will only play once
. Repeat once: each piece will play twice
. Repeat: the pieces will play in a loop
. Random: the pieces will play randomly
- Musical effects
Your TELEFUNKEN frame has an equalizer to adapt the sound to the type of music being listened to.
Select the "Equalizer" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. Normal
. Rock
. Pop
. Classical
. Mellow
. Jazz
- Equalizer display during playback
When playing a music file, you can display the equalizer on the screen of your TELEFUNKEN frame.
Select the "Equalizer" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. On
. Off
- Automatic play
Activating automatic play lets you play your audio files automatically, as
soon as audio mode is selected.
Select the "Automatic play" option onscreen using the keys on the remote, then press the "Up/Down"
"Right/Left" keys to choose:
. On
. Off
13
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
5. System settings
This menu allows you to set the operating parameters of your frame.
- Language
You can change the operating language for your frame at any time in this
menu.
Select the "Language" option onscreen using the "Up/Down" keys on the
remote, then press the keys to choose:"Right/Left"
. French
. German
. Italian
. Dutch
. Portuguese
. Spanish
. English
- Brightness
Select the "Brightness" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to adjust the brightness.
- Contrast
Select the "Contrast" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to adjust the contrast.
- Colour saturation
Select the "Saturation" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to adjust the saturation.
- Tint
Select the "Tint" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to adjust the tint.
- Programmed automatic start- up
This setting lets you activate or disable programmed automatic start-up for your TELEFUNKEN frame.
Select the "Start- up" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. On
. Off
- Programmed start- up time
Select the "Automatic start-up time" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then:
- Press the "Right/Left" keys to set the hour
- Press the "Down" key to select minutes
14
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
- Press the "Right/Left" keys to set the minutes
Press the key to go back."Up"
- Programmed automatic shutdown
This setting lets you activate or disable programmed shutdown for your TELEFUNKEN frame.
Select the "Shutdown" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. On
. Off
- Programmed automatic shutdown time
Select the "Automatic shutdown time" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then:
- Press the "Right/Left" keys to set the hour
- Press the "Down" key to select minutes
- Press the "Right/Left" keys to set the minutes
Press the key to go back."Up"
- Frequency of automatic start-up and shutdown
Select the "Shutdown" option onscreen using the "Up/Down" keys on the remote, then press the
"Right/Left" keys to choose:
. Once
. Everyday
. Monday- Friday
. Weekend
- Rebooting your frame
If the frame is handled incorrectly, it may be useful to reset the frame to its default settings. To do so,
select the "Reset" option onscreen using the keys on the remote, then press the "Up/Down" "Enter"
key.
Note: After rebooting, the language selection screen will appear during the following start-up, just as it
did for its first use.
V. Connecting to a computer
It is possible to transfer files into the frame by connecting it to your personal computer. To do so,
connect your frame to the computer with a USB cable (mini-USB port on the frame, and standard
USB port for the computer), then turn on your frame: the frame's screen will show "PC connection..."
Return to normal operation after disconnecting
On your computer, the following dialog box will appear:
15
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
- Click "Open folder and display files" in order to view the contents of the internal memory.
The following screen will appear:
Open the directory storing the files you want to transfer to the frame, and place them in the desired
folder using "copy/paste" or "drag and drop".
Caution! Photos transferred in this way will not be resized.
- Disconnect the USB cable: your frame will restart automatically.
VI. Safety instructions
Handle the digital photo frame with care, and avoid touching the screen; fingerprints are difficult to
remove.
Always set the digital photo frame on a flat and stable surface to prevent it from falling and being
damaged.
Avoid exposing the digital photo frame to the sun or high temperatures, as these may damage the
frame or reduce its operational life. Do not place it near heat sources like radiators or space heaters. Do
not position the frame facing direct sunlight in order to avoid reflections.
Avoid exposing the digital photo frame to rain, water, or moisture. Do not place it in a sink or basin
where it may come in contact with water.
16
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Never place heavy or sharp objects on the frame, the screen, or the frame's power supply.
Make sure not to plug the digital photo frame into an outlet or cord with a power supply that is too high.
This may cause overheating, a fire, or electrical shock.
Be careful of the location of the power cord; it must not be walked on or come in contact with other
objects. Do not place the cord under a rug. Regularly check the condition of the cord to prevent
damage. If the cord is damaged, unplug it and replace it.
Vent
Vent
Vent
VentVentilatio
ilatio
ilatio
ilatioilation
n
n
nn
The openings and spaces for memory cards allow the frame to vent.
To ensure optimal use of the frame and to prevent overheating, these openings must not be covered or
blocked.
Keep the digital frame at a sufficient distance from the wall to ensure it vents.
Do not place the digital photo frame on a bed or sofa so that it does not overheat. Caution!
Never remove the plastic cover on the back of the frame. The digital photo frame has electrical circuits
and you could be hurt if you touch them.
Do not try to repair the digital photo frame by yourself.
VII. Warranty
The warranty does not cover damage caused if you (or any unauthorized person) tried to repair the
frame.
If the frame is emitting smoke, noise, or an unusual smell, immediately turn it off and unplug it. Contact
your store.
If you do not use the digital frame for a while, make sure to unplug the power cord.
The warranty concerns the digital photo frame and does not include the accessories. The following are
considered accessories:
The power supply unit,
The remote control (according to model).
However, these accessories may be ordered from our technical division:
By email: assistance@sopeg.fr
Warranty
Warranty
Warranty
WarrantyWarranty p
p
p
p period
eriod
eriod
erioderiod
This digital frame is under warranty for 12 months. The warranty period begins on the date the frame is
purchased.
The warranty must be proven by presenting the original invoice or receipt on which the date and model
purchased appear.
C
C
C
CCoverage
overage
overage
overageoverage
A defective digital frame must be returned complete to your distributor with an explanation.
If this digital frame presents a defect during the warranty per Sales Service will iod, the authorized After-
repair any defective component or manufacturing defect. The After-Sales Service will unilaterally decide
whether to repair or replace the digital frame, in part or in whole.
The initial purchase date will determine the starting date for the warranty period.
If the digital frame is repaired or exchanged by our After Sales Service, the warranty period is not -
extended.
17
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
Ex
Ex
Ex
ExExclusions
clusions
clusions
clusionsclusions
Damage or defects caused by the improper use or handling of the digital frame, or by the use of
accessories, which are not original or not recommended in these instructions, are not covered by the
warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside elements, like lightning, water, or fire, or any
other damage caused during transport.
No warranty coverage may be claimed if the digital frame's serial number has been modified, removed,
erased, or made illegible.
No warranty coverage may be claimed if the digital frame has been repaired, altered, or modified by the
buyer or any repair personnel not officially qualified and authorized.
The manufacturer does not guarantee the technical properties described in this manual. The hardware
and accessories described in this manual are subject to change without advance notice. For this
reason, the manufacturer reserves the right to change the related documents, components, options,
and characteristics without advance notice.
Compliance with current regulations:
This digital frame complies with current CE marking standards, and is compatible with the RoHS
standard.
Recycling end life electrical equipment and electronics- -of
Used electrical and electronic devices must not be discarded with ordinary household refuse.
The presence of the symbol on the product or its packaging serves as a reminder of this.
Some materials constituting this product may be recycled if you take them to an appropriate recycling
centre. By reusing the components and raw materials of old devices, you contribute significantly to
protecting the environment.
For further information on collection sites for used equipment, you can enquire at your city hall, the
waste treatment department, or the shop where you purchased the product.
18
Non contractual document subject to change in case of typographical errors (Mktg0609)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
VIII. Specifications
Characteristic DPF 7901 DPF 7911 DPF 7321 DPF 7331 DPF 9321 DPF 9331 DPF 10331
Dimensions 7 ˝ 7 ˝ 7 ˝ 7 ˝ ˝ ˝ 8.4 8.4 10,4’’
Resolution 480 x 234 480 x 234 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600
Image ratio 16/9 16/9 4/3 4/3 4/3 4/3 4/3
Internal
memory
128 MB 128 MB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Audio/Video
NO
YES
NO
YES
NO
YES
YES
Compatible
cards
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
SD/MMC,
MS, XD,
USB keys
Auto resizing YES YES YES YES YES YES YES
Auto rotation YES YES YES YES YES YES YES
Power input 100 240V -
AC 50/60
Hz
100 240V -
AC 50/60
Hz
100 240V -
AC 50/60
Hz
100 240V -
AC 50/60
Hz
100 240V -
AC 50/60
Hz
100 240V -
AC 50/60
Hz
100 240V -
AC 50/60
Hz
Power output 5V DC 2Ah 5V DC 2Ah 5V DC 2Ah 5V DC 2Ah 5V DC 2Ah 5V DC 2Ah 9V DC 2Ah
Dimensions 205 x 135 x
20 mm
205 x 135 x
20 mm
195 x 149 x
20 mm
195 x 149 x
20 mm
225 x 178 x
20 mm
225 x 178 x
20 mm
264 x 210 x
25 mm
Weight 362 g (0.8
lb)
362 g (0.8
lb)
424 g (0.9
lb)
424 g (0.9
lb)
520 g (1.1
lb)
520 g (1.1
lb)
900 g (1.98
lb)
System
compatibility
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 and
later
1
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITALBILDERRAHMEN
TELEFUNKEN-SERIE „STYLE“ (DPF 7901, DPF 7331, DPF 9321, DPF 10331)
I. Auspacken und Installieren Ihres Bilderrahmens ............................... 2
1. Inhalt der Verpackung ....................................................................................................... 2
2. Abbildungen des Bilderrahmens ..................................................................................... 2
3. Installierung 3........................................................................................................................
II. Benutzung Ihres Bilderrahmens ............................................................. 4
1. Sprachauswahl 4..................................................................................................................
2. Lesen einer Speicherkarte oder eines USB-Sticks ...................................................... 4
3. Kopieren von Fotos in den internen Speicher .............................................................. 5
4. Löschen von Fotos ............................................................................................................ 6
III. Auswahl des zu lesenden Dateityps ...................................................... 8
1. Fotos .................................................................................................................................... 8
2. Videos (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331 und DPF 10331) 8..........................
2. Musik (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331 und DPF 10331) ............................ 9
IV. Einstellungen ............................................................................................. 9
1. Fotoeinstellung ................................................................................................................. 10
2. Kalendereinstellung ......................................................................................................... 12
3. Videoeinstellungen (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .......... 14
4. Musikeinstellungen (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ......... 15
5. lung Systemeinstel ........................................................................................................... 16
V. Verbindung mit einem Computer ......................................................... 19
VI. Sicherheitshinweise ............................................................................... 20
VII. Garantie .................................................................................................... 20
VIII. Technische Merkmale ...................................................................... 22
2
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
I. Auspacken und Installieren Ihres Bilderrahmens
Vielen Dank für Ihren Kauf eines digitalen Bilderrahmens der Serie“ von TELEFUNKEN. Bevor Sie STYLE-
Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte die vorliegende Gebrauchsanweisung durch und bewahren Sie sie gut
auf, um später auf sie zurückgreifen zu können.
1. Inhalt der Verpackung
- 1 digitaler Bilderrahmen
- 1 Netzadapter
- 1 Fernbedienung
- 1 Reinigungstuch
2. Abbildungen des Bilderrahmens
Kontrolltasten
An/Aus-Taste
Wandaufhänger
Justierbarer
Ständer
Mini-USB-Anschluss
Anschluss für USB-Sticks
Anschluss für SD/MMC-
Speicherkarten
Anschluss für XD-
Speicherkarten
Anschluss für
Speicherkarten MS, MS Pro,
MS Duo, MS Pro Duo
Anschluss für die
Netzspannung
3
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
3. Installierung
- Nehmen Sie Ihren Bilderrahmen und sein Zubehör aus der Verpackung.
- Entfernen Sie die Schutzfolie von der Vorderseite des Bilderrahmens.
- Ziehen Sie den Plastikstreifen zum Schutz der Kontakte der Fernbedienung ab.
- Stellen Sie den Bilderrahmen an der gewünschten Stelle auf, indem Sie den justierbaren Ständer in
Ihre Richtung ziehen (s. Abbildung oben).
- Schließen Sie das Netzkabel an der vorgesehenen Stelle am Bilderrahmen und an einer Steckdose
an.
- Ihr Bilderrahmen schaltet sich automatisch ein.
Einstellungen
Ein/Aus
Lautstärke
Taste „Hoch“
Taste „Rechts“
Taste „Runter“
Stopp
Diashow
Taste „Links“
Kopieren/Löschen
Drehen
Ende
Zoom
Ton aus
4
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
II. Benutzung Ihres Bilderrahmens
1. Sprachauswahl
Bei der ersten Benutzung des Bilderrahmens erscheint zunächst ein
Bildschirm für die Auswahl der Benutzersprache.
- Wählen Sie Ihre Sprache mithilfe der Pfeiltasten der
Fernbedienung aus und drücken Sie auf Enter
Enter
Enter
EnterEnter.
.
.
..
Sobald Sie Ihre Sprache ausgewählt haben, beginnt der Bilderrahmen,
die im internen Speicher befindlichen Fotos abzuspielen.
2. Lesen einer Speicherkarte oder eines USB-Sticks
Falls I
Falls I
Falls I
Falls IFalls Ihr Bilderrahmen ausg
hr Bilderrahmen ausg
hr Bilderrahmen ausg
hr Bilderrahmen ausghr Bilderrahmen ausgeschaltet i
eschaltet i
eschaltet i
eschaltet ieschaltet ist:
st:
st:
st: st:
- Führen Sie Ihre Speicherkarte oder Ihren USB Stick an der hierfür vorgesehenen Stelle ein.-
- Schalten Sie Ihren Bilderrahmen ein. Die Diashow spielt den Inhalt Ihrer Speicherkarte oder Ihres
USB-Sticks automatisch ab.
Falls I
Falls I
Falls I
Falls IFalls Ihr Bilderrahmen eing
hr Bilderrahmen eing
hr Bilderrahmen eing
hr Bilderrahmen einghr Bilderrahmen eingeschaltet i
eschaltet i
eschaltet i
eschaltet ieschaltet ist:
st:
st:
st:st:
- Drücken Sie so häufig auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit-Taste Ihrer Fernbedienung, bis die
Modus- Auswahl auf dem Bildschirm angezeigt wird.
- Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter Ihrer Fernbedienung die
Speicherkarte oder den USB-Stick, von der/dem abgespielt werden soll.
(
Internal memory
Internal memory
Internal memory
Internal memoryInternal memory für internen Speicher, SD, XD, MS
SD, XD, MS
SD, XD, MS
SD, XD, MS SD, XD, MS oder USB
USB
USB
USBUSB für einen
USB-Stick)
- Drücken Sie auf die E
E
E
EEnter
nter
nter
nternter-Taste Ihrer Fernbedienung, um Ihre Wahl zu
bestätigen, und anschließend auf die Taste „Slide
„Slide
„Slide
„Slide„Slide Show
Show
Show
Show Show, um die Diashow
zu starten
Falls auf Ihre Datenspeicher, USB Schlüssel oder internen Speicher Musik gespeichert ist, und falls Sie
ein musikales Diaporama nschen, dann drücken Sie bitte die 'Enter' Taste der Abstandsbedienung,
während das Lesen vom Diaporama. Auf Ihr Bildschirm sehen Sie dann 'Musik Auto'
5
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
3. Kopieren von Fotos in den internen Speicher
Es gibt zwei Methoden, um die Bilder Ihrer Speicherkarte in den internen Speicher des Bilderrahmens zu
kopieren.
- Kopieren Ihrer Fot
Kopieren Ihrer Fot
Kopieren Ihrer Fot
Kopieren Ihrer FotKopieren Ihrer Fotos über den Datei
os über den Datei
os über den Datei
os über den Dateios über den Dateimanager
manager
manager
managermanager
Falls Sie diese Methode anwenden, können Sie die Dateien nur eine nach der anderen kopieren und haben
nicht die Möglichkeit, sie auf die Auflösung des Bilderrahmens zu skalieren.
1. Drücken Sie so häufig auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit- -Taste Ihrer Fernbedienung, bis die Modus Auswahl auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“ der
Fernbedienung das Symbol
Dateie
Dateie
Dateie
DateieDateien“
n“
n“
n n aus und drücken Sie
auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
3. Wählen Sie das Foto (oder die Musik- oder Videodatei für die
Versionen 7911, 7331, 9331 und 10331) anhand der Tasten
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung aus und drücken Sie auf
die Taste Copy
Copy
Copy
CopyCopy/Del“
/Del“
/Del“
/Del“/Del“ Datei
Datei
Datei
Datei Datei . Auf dem Bildschirm erscheint
kopie
kopie
kopie
kopiekopieren?
ren?
ren?
ren? ren?
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/NeinJa/Nein. hlen Sie die gewünschte Option und drücken Sie auf Enter
Enter
Enter
EnterEnter“.
“.
“.
. . Ihre
Datei wird kopiert.
- Kopieren Ihre
Kopieren Ihre
Kopieren Ihre
Kopieren IhreKopieren Ihrer Fotos über den Miniatur
r Fotos über den Miniatur
r Fotos über den Miniatur
r Fotos über den Miniaturr Fotos über den Miniatur-
-
-
--
Mo
Mo
Mo
MoModus.
dus.
dus.
dus.dus.
Mit dieser Methode können Sie eine Auswahl an Fotos kopieren und haben dabei die Möglichkeit, sie auf
die Auflösung des Bilderrahmens zu skalieren, um die Kapazität des internen Speichers zu optimieren.
1. Drücken Sie so häufig auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit- -Taste Ihrer Fernbedienung, bis die Modus Auswahl auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
2. Wählen Sie anhand der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung den mobilen Datenträger, auf
dem sich die zu kopierenden Fotos befinden (Speicherkarte oder USB Stick). Drücken Sie auf -
Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
3. Wählen Sie mithilfe der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links den Fotomodus und drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer. Die
Diashow startet
4. Drücken Sie auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit-Taste der Fernbedienung,
um zu den Miniaturbildern zu gelangen.
5. Drücken Sie die Taste Copy/
Copy/
Copy/
Copy/Copy/Del“
Del“
Del“
DelDel. Auf dem Bildschirm
erscheint Datei
Datei
Datei
DateiDateien kopieren?
en kopieren?
en kopieren?
en kopieren?en kopieren?. Wählen Sie „Ja“ und
drücken Sie auf Enter
Enter
Enter
EnterEnter.
6
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
6. Die Miniaturbilder werden erneut angezeigt mit jeweils einem kleinen weißen Kästchen in ihrer
rechten oberen Ecke. Wählen Sie die zu kopierenden Fotos anhand der
Tasten
„Rechts/Links
„Rechts/Links
„Rechts/Links
„Rechts/Links „Rechts/Links Hoch/Runter“
Hoch/Runter“
Hoch/Runter“
Hoch/Runter“Hoch/Runter“
der Fernbedienung aus, indem Sie
für jedes ausgewählte Foto auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer drücken. Das kleine weiße Kästchen
der ausgewählten Bilder wird dadurch markiert.
7. Drücken Sie die Taste Copy/
Copy/
Copy/
Copy/Copy/Del“
Del“
Del“
DelDel. Wählen Sie anschließend den Ordner, in
den Sie Ihre Bilder kopieren möchten, und drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
8. Auf dem Bildschirm erscheint eine Dialogbox, die Sie fragt, ob Sie Ihre
Bilder skalieren möchten (Um alle Ihre Fotos automatisch zu skalieren, ohne über diesen
Bildschirm zu gehen, siehe S. 12).
9. Wählen Sie die gewünschte Option anhand der Tasten Hoch/
Hoch/
Hoch/
Hoch/Hoch/Runter
Runter
Runter
RunterRunter r de
Fernbedienung aus und bestäti
bestäti
bestäti
bestätibestätigen
gen
gen
gengen Sie. Drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer. Ihre
Fotos werden nun in den internen Speicher kopiert und auf die Auflösung
des Bilderrahmens skaliert.
4. Löschen von Fotos
Sie können Fotos löschen, die sich im internen Speicher Ihres Bilderrahmens befinden.
- Löschen Ih
Löschen Ih
Löschen Ih
Löschen IhLöschen Ihrer Fotos über den Dat
rer Fotos über den Dat
rer Fotos über den Dat
rer Fotos über den Datrer Fotos über den Dateimanager.
eimanager.
eimanager.
eimanager. eimanager.
Falls Sie diese Methode anwenden, können Sie die Dateien nur eine nach der anderen löschen.
1. Drücken Sie so häufig auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit-Taste Ihrer Fernbedienung,
bis die Modus- Auswahl auf dem Bildschirm angezeigt wird.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“ der
Fernbedienung das Symbol „Dateien“ aus und drücken Sie auf
Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
7
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
3. Wählen Sie das Foto (oder die Musik- oder Videodatei für die Versionen 7911, 7331, 9331 und
10331) anhand der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung aus und drücken Sie auf die Taste
Copy
Copy
Copy
CopyCopy/Del“
/Del“
/Del“
/Del/Del. Auf dem Bildschirm erscheint Datei lös
Datei lös
Datei lös
Datei lösDatei löschen?
chen?
chen?
chen? chen?
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/Nein
Ja/NeinJa/Nein. Wählen Sie die gewünschte
Option und drücken Sie auf Enter
Enter
Enter
EnterEnter“.
“.
“.
. . Ihre Datei wird gelöscht.
- Löschen Ihrer Fotos über d
Löschen Ihrer Fotos über d
Löschen Ihrer Fotos über d
Löschen Ihrer Fotos über dLöschen Ihrer Fotos über den Miniatur
en Miniatur
en Miniatur
en Miniaturen Miniatur-
-
-
--
Modus
Modus
Modus
ModusModus.
.
.
..
Mit dieser Methode können Sie eine Auswahl oder alle Fotos aus dem internen Speicher löschen.
1. Drücken Sie so häufig auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit- -Taste Ihrer Fernbedienung, bis die Modus Auswahl auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
2. Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung den internen Speicher. Drücken
Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
3. Wählen Sie anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links den Fotomodus und drücken Sie auf
Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer. Die
Diashow startet
4. Taste Drücken Sie auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit- der Fernbedienung,
um zu den Miniaturbildern zu gelangen.
5. Drücken Sie die Taste Copy/De
Copy/De
Copy/De
Copy/DeCopy/Del
l
l
ll. Auf dem
Bildschirm erscheint „Löschen?
Löschen?
Löschen?
Löschen?Löschen?. Wählen Sie „Ja
Ja
Ja
JaJa und drücken Sie auf
Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
6. Die Miniaturbilder werden erneut angezeigt mit jeweils einem kleinen weißen Kästchen in ihrer
rechten oberen Ecke. Wählen Sie die zu kopierenden Fotos anhand der Tasten
„Rechts/Links
„Rechts/Links
„Rechts/Links
„Rechts/Links „Rechts/Links
Hoch/Runter“
Hoch/Runter“
Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung aus, indem Sie für jedes ausgewählte Foto auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer drücken.
Das kleine weiße Kästchen der ausgewählten Bilder wird dadurch markiert
7. Drücken Sie auf die Taste Cop
Cop
Cop
CopCopy/De
y/De
y/De
y/Dey/Del
l
l
ll und anschließend auf Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr.
8. Auf dem Bildschirm erscheint Löschen?
Löschen?
Löschen?
Löschen?Löschen?.
9. Wählen Sie anhand der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung die
gewünschte Option. Drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer. Ihre Fotos werden nun aus
dem internen Speicher gelöscht.
8
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
III. Auswahl des zu lesenden Dateityps
1. Fotos
- Drücken Sie zweimal auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit-Taste, um den Hauptbildschirm
aufzurufen.
- Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten „Links/Rechts“
„Links/Rechts“
„Links/Rechts“
Links/RechtsLinks/Rechts der Fernbedienung
das Symbol „Foto“
„Foto“
„Foto“
„Foto“„Foto“.
- Drücken Sie auf die „En
„En
„En
„En„Enter
ter
ter
terter-Taste: das Abspielen beginnt.
2. Videos (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331 und DPF 10331)
-
- - Drücken Sie zweimal auf die „Exit
Exit
Exit
ExitExit Taste, um den Hauptbildschirm
aufzurufen.
- Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten „Links/Rechts“
„Links/Rechts“
„Links/Rechts“
Links/RechtsLinks/Rechts der Fernbedienung
das Symbol Musik
Musik
Musik
MusikMusik.
- - Drücken Sie auf die Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer Taste: das Abspielen beginnt.
- Drücken Sie für den Schnellvorlauf einmal auf den Pfeil Rechts
Rechts
Rechts
RechtsRechts und ein zweites Mal, um zum
Abspielmodus zurückzukehren.
- Drücken Sie für den Schnellrücklauf einmal auf die Taste Links
Links
Links
Links„Links und ein zweites Mal, um zum
Abspielmodus zurückzukehren.
- Drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer, um das Abspielen anzuhalten, und ein zweites Mal, um es wieder zu
starten.
- Drücken Sie auf die Tasten Vol +
Vol +
Vol +
Vol +Vol + oder Vol
Vol
Vol
Vol Vol
, um die Lautstärke anzupassen.
9
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
2. Musik (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331 und DPF 10331)
- Drücken Sie zweimal auf die Exit
Exit
Exit
ExitExit-Taste, um den Hauptbildschirm
aufzurufen.
- Wählen Sie mithilfe der Pfeiltasten
Links/Rechts“
Links/Rechts“
Links/Rechts“
Links/RechtsLinks/Rechts der Fernbedienung
das Symbol Musik
Musik
Musik
MusikMusik.
- - Drücken Sie auf die Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer Taste: das Abspielen beginnt.
- Drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer, um das Abspielen anzuhalten, und ein zweites Mal, um es wieder zu
starten.
- Drücken Sie auf die Tasten Vol +
Vol +
Vol +
Vol +„Vol + oder Vol
Vol
Vol
Vol Vol
, um die Lautstärke anzupassen.
- Sie können die verschiedenen Musikeffekte ändern (siehe S. 1 ), indem Sie auf die Taste 5 Rotat
Rotat
Rotat
RotatRotate“
e“
e“
e“ e“
der Fernbedienung drücken.
- Durch Drücken auf die Taste Zoom
Zoom
Zoom
Zoom Zoom Ihrer Fernbedienung können Sie auch die verschiedenen
Abspielmodi ändern (siehe S. 11).
NOR: Einmal lesen
: Einmal wiederholen
: Endlosmodus
: Zufallsmodus
IV. Einstellungen
Wenn Sie sich auf dem Hauptbildschirm befinden, hlen Sie das
Symbol Einst.
Einst.
Einst.
Einst.Einst. anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“ und
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter Ihrer Fernbedienung, um zu den verschiedenen
Einstellungsmöglichkeiten für Ihren Bilderrahmen zu gelangen.
Je nach Wunsch können Sie auch ganz einfach auf die Set
Set
Set
SetSetup“
up“
up“
up“up“-
Taste Ihrer Fernbedienung drücken, um zum Einstellungsmenü zu
gelangen.
10
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Wenn Sie sich in den Einstellungsmenüs befinden, ermöglichen die „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter-Tasten der
Fernbedienung es Ihnen, die einzustellenden Parameter auszuwählen. Mithilfe der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“
können Sie den ausgewählten Parameter dann passend regeln.
1. Fotoeinstellung
Um zu diesem Menü zu gelangen, wählen Sie die entsprechende Zeile mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“„Hoch/Runter“
der Fernbedienung und drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer. Der
nebenstehende Bildschirm erscheint:
Mit den Pfeiltasten der Fernbedienung können Sie Folgendes
einstellen:
- Anzeigemodus
Anzeigemodus
Anzeigemodus
AnzeigemodusAnzeigemodus
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung
die Zeile „Anzeigemodus“ und anschließend anhand der Tasten
„Rechts/Links“:
„Rechts/Links“:
„Rechts/Links“:
„Rechts/Links“:„Rechts/Links“:
. Diashow : die Bilder werden ei nes nach dem anderen abgespielt.
. Miniaturbilder: die Fotos werden in Form von Miniaturbildern angezeigt. (Bitte beachten Sie: wenn sich
Ihr Bilderrahmen in diesem Modus befindet, können Sie durch einfaches Drücken der Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer-Taste zur
Diashow oder zur Einzelanzeige gelangen.)
. Einzelanzeige: ein einziges Foto wird angezeigt.
- Anzeigeverhält
Anzeigeverhält
Anzeigeverhält
AnzeigeverhältAnzeigeverhältnis
nis
nis
nisnis
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Anzeigeverhältnis“ und
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“ „Hoch/Runter“
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Bildschirmanpassung: das Foto bleibt in seinem Originalformat (bei einem 4:3- -Foto in einem 16:9 Rahmen
erscheinen zwei schwarze Streifen an den Seiten).
. Zuschnitt auf Vollbildschirm: das Foto wird mittig so zugeschnitten, dass es die gesamte Bildschirmfläche
abdeckt.
. Vollbildschirm: Das Foto wird verzerrt, um die Bildschirmfläche abzudecken.
11
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
- Dauer der Diasho
Dauer der Diasho
Dauer der Diasho
Dauer der DiashoDauer der Diashow
w
w
ww
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Anzeigedauer“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. 5 Sek.
. 15 Sek.
. 30 Sek.
. 60 Sek.
. 5 Min.
. 15 Min.
- Endlos
Endlos
Endlos
EndlosEndlosmodus fü
modus fü
modus fü
modus fümodus für die Dias
r die Dias
r die Dias
r die Diasr die Diashow
how
how
howhow
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Diashow wiederholen“ und
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“ „Hoch/Runter“
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Einmal: die Diashow wird nur einmal abgespielt.
. Wiederholen: die Diashow wird im Endlosmodus abgespielt.
- Übergangseffekte
Übergangseffekte
Übergangseffekte
ÜbergangseffekteÜbergangseffekte
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Übergangseffekte“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links einen der folgenden Effekte:
. Zufällig, Schlange, Teilung, Auflösen, Blenden, zufällige Linien, Gitter, Kreuzen, Spirale, Schließen.
- Gleichzei
Gleichzei
Gleichzei
GleichzeiGleichzeitiges
tiges
tiges
tigestiges Anzeigen mehrerer Bilder
Anzeigen mehrerer Bilder
Anzeigen mehrerer Bilder
Anzeigen mehrerer Bilder Anzeigen mehrerer Bilder
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, mehrere Bilder gleichzeitig anzuzeigen (je nach Ausrichtung zwei, drei
oder vier Bilder).
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Mehrfachanzeige“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Ein
. Aus
- Uhr
Uhr
Uhr
UhrUhr
Die Aktivierung dieser Funktion ermöglicht während des Abspielens der Diashow die Anzeige der Uhrzeit in
der linken oberen Ecke des Bilderrahmens.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Uhr“ und anschließend anhand
der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Ein
. Aus
- Skalie
Skalie
Skalie
SkalieSkalierung der B
rung der B
rung der B
rung der Brung der Bild
ild
ild
ildilder
er
er
erer
Diese Option ermöglicht es Ihnen, Ihre Bilder auf die Auflösung des Bilderrahmens zu skalieren (480 x 234
für
DPF 7901, DPF 7911 und 800 x 600 für DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 und DPF 10331).
12
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Die Skalierung optimiert den Platz im internen Speicher, sodass dort mehr als 10.000 Bilder ohne Einbußen
bezüglich ihrer visuellen Qualität gespeichert werden können.
(Beispiel: ein Bild mit 5 Mio. Pixeln, das 1,5 Mo einnimmt, benötigt nach der Skalierung nur noch rund 80
Ko.)
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Skalierung“ und anschließend
Hoch/Run
Hoch/Run
Hoch/Run
Hoch/RunHoch/Runter
ter
ter
ter ter
anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Ein
. Aus
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatisches Zuschnei
sches Zuschnei
sches Zuschnei
sches Zuschneisches Zuschneiden
den
den
denden
Wenn das Format Ihrer Bilder nicht proportional zum Bilderrahmen ist, erscheinen oben und unten
schwarze Streifen, falls Ihre Fotos im Format 16:9 oder 3:2 sind, der Fotorahmen aber das Format 4:3 hat,
oder an den Seiten, falls Ihre Fotos im Format 4:3 sind, der Bilderrahmen jedoch das Format 16:9 besitzt.
Wenn die Skalierung bei der Kopie der Bilder auf Ihren Rahmen aktiviert ist, können Sie die automatische
Zuschnittsfunktion aktivieren, die dafür sorgt, dass Ihre Fotos ohne schwarze Streifen und ohne Verzerrung
angezeigt werden.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Beim Kopieren zuschneiden“
und anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Ein
. Aus
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatisches Skalieren
sches Skalieren
sches Skalieren
sches Skalierensches Skalieren
Wenn die Skalierung der Bilder aktiviert ist, erscheint beim Kopieren standardmäßig ein Bildschirm, der Sie
fragt, ob Sie Ihre Bilder skalieren wollen. Dank der automatischen Skalierung skaliert der Rahmen alle Ihre
Bilder, ohne diesen Bildschirm anzuzeigen. So werden alle Ihre Bilder ohne Ihr Zutun skaliert.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Prozess während des
Kopierens anzeigen“ und anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Ein
. Aus
2. Kalendereinstellung
Wenn Sie den Kalender auf Ihrem Bilderrahmen angezeigt haben möchten,
drücken Sie so häufig auf die „Exit“-Taste Ihrer Fernbedienung wie
notwendig, um den Bildschirm für die Modus Auswahl aufzurufen. Wählen -
Sie anhand der Tasten das Kalendersymbol und klicken Sie Rechts/Links“
auf „Enter“.
13
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Wenn Sie sich im Einstellungsmenü befinden, wählen Sie mithilfe der Tasten
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter der Fernbedienung die entsprechende Zeile, um zu diesem
Menü zu gelangen, und drücken Sie auf Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
Mit den Pfeiltasten der Fernbedienung können Sie Folgendes einstellen:
- Kalenderanzeigemo
Kalenderanzeigemo
Kalenderanzeigemo
KalenderanzeigemoKalenderanzeigemodus
dus
dus
dus dus
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Anzeige:
. Eines Monatskalenders
. Eines Tageskalenders
. Einer Uhr
Bei den Kalenderanzeigemodi werden die Bilder der Diashow auf der Seite des Rahmens abgespielt.
Beim Uhrmodus werden nur die Uhr und das aktuelle Datum angezeigt.
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Anzeigemodus“ und treffen Sie
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“ „Hoch/Runter“
Ihre Wahl anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“.
- Datum
Datum
Datum
DatumDatum
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Datum“ und:
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“„Hoch/Runter“
- stellen Sie anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links den Monat ein.
- drücken Sie auf die Taste Runter
Runter
Runter
RunterRunter, um den Tag auszuwählen.
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um den Tag einzustellen.
- drücken Sie auf die Taste Runter
Runter
Runter
RunterRunter, um das Jahr auszuwählen.
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um das Jahr einzustellen.
Um zum vorherigen Parameter zurückzukehren, drücken Sie auf die Taste Hoch
Hoch
Hoch
HochHoch der Fernbedienung.
- Uhrze
Uhrze
Uhrze
UhrzeUhrzeitanzeige
itanzeige
itanzeige
itanzeigeitanzeigemodus (24 od
modus (24 od
modus (24 od
modus (24 odmodus (24 oder 12 S
er 12 S
er 12 S
er 12 Ser 12 Stunden
tunden
tunden
tundentunden)
)
)
))
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Uhrzeitmodus“ und anhand
der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links - - - das 12 oder das 24 Stunden Format.
- Uhrze
Uhrze
Uhrze
UhrzeUhrzeit
it
it
itit
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Uhrzeit“ und:
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“„Hoch/Runter“
- stellen Sie anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links die Uhrzeit ein.
- drücken Sie auf die Taste Runter
Runter
Runter
RunterRunter, um die Minuten auszuwählen.
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Minuten einzustellen.
Um zum vorherigen Parameter zurückzukehren, drücken Sie auf die Taste Hoch
Hoch
Hoch
HochHoch der Fernbedienung.
14
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
- Weckerstatus
Weckerstatus
Weckerstatus
Weckerstatus Weckerstatus
(nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Diese Einstellung ermöglicht es, die Weckfunktion ein- oder auszuschalten.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Weckerstatus“ und anhand der
Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links „Ein“ oder „Aus“.
- Weckzeit
Weckzeit
Weckzeit
WeckzeitWeckzeit
(nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Um die Weckzeit einzustellen, wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile
„Uhrzeit“ und:
- stellen Sie anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links die Uhrzeit ein.
- drücken Sie auf die Taste Runter
Runter
Runter
RunterRunter, um die Minuten auszuhlen.
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Minuten einzustellen.
Um zum vorherigen Parameter zurückzukehren, drücken Sie auf die Taste Hoch
Hoch
Hoch
HochHoch der Fernbedienung.
- Weck
Weck
Weck
WeckWeckfrequenz
frequenz
frequenz
frequenzfrequenz
(nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Weckfrequenz“ und drücken
Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um sie einzustellen:
. Einmal
. Jeden Tag
. Von Montag bis Freitag
. Wochenende
3. Videoeinstellungen (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Wählen Sie im Einstellungsmenü anhand der Tasten „Hoch/Runter
„Hoch/Runter
„Hoch/Runter
„Hoch/Runter„Hoch/Runter
Ihrer Fernbedienung die Zeile Video
Video
Video
VideoVideoeinstellu
einstellu
einstellu
einstellueinstellungen“
ngen“
ngen“
ngenngen und drücken Sie auf
Ent
Ent
Ent
EntEnter“
er“
er“
erer.
- Anzeigemodus
Anzeigemodus
Anzeigemodus
AnzeigemodusAnzeigemodus
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile
„Anzeigemodus“ und anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Originalgröße: Ihr Video wird in seinem Originalformat angezeigt.
. Vollbildschirm: Ihr Video wird bei den Bilderrahmen DPF 7331, 9321 und 10331 im Format 4:3 und bei
den Rahmen DPF 7901 und 7911 im Format 16:9 angezeigt.
15
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
- Abspielmo
Abspielmo
Abspielmo
AbspielmoAbspielmodus
dus
dus
dusdus
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Abspielmodus“ und anhand
der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Einmal: Ihr Video wird nur einmal abgespielt.
. Wiederholen: Ihr Video wird im Endlosmodus abgespielt.
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatisches Abspielen
sches Abspielen
sches Abspielen
sches Abspielensches Abspielen
Die Aktivierung des automatischen Abspielens ermöglicht es Ihnen, Ihre Videodateien automatisch
abzuspielen, sobald Sie den Videomodus gewählt haben.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Automatisches Abspielen“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Aus
. Ein
4. Musikeinstellungen (nur bei DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Wenn Sie sich im Einstellungsmenü befinden, hlen Sie anhand der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/RunterHoch/Runter Ihrer
Fernbedienung die Zeile „Musikeinstellungen“
„Musikeinstellungen“
„Musikeinstellungen“
MusikeinstellungenMusikeinstellungen und drücken Sie auf Enter
Enter
Enter
EnterEnter.
- Abspielmo
Abspielmo
Abspielmo
AbspielmoAbspielmodus
dus
dus
dus dus
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile
„Abspielmodus“ und anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Einmal: jedes Stück wird nur einmal gespielt.
. Einmal wiederholen : jedes Stück wird zweimal gespielt.
. Wiederholen: die Stücke werden im Endlosmodus gespielt.
. Zufallsmodus: die Stücke werden in zufälliger Reihenfolge gespielt.
- Musi
Musi
Musi
MusiMusikeffekte
keffekte
keffekte
keffektekeffekte
Ihr TELEFUNKEN-Rahmen ist mit einem Equalizer ausgestattet, um den Ton an die gehörte Musikart
anzupassen.
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Equalizer“ und anschließend
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“ „Hoch/Runter“
anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Normal
. Rock
. Pop
. Klassik
. Sanfte Musik
. Jazz
16
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
- Anzeige des Equal
Anzeige des Equal
Anzeige des Equal
Anzeige des EqualAnzeige des Equalizers während des Abspi
izers während des Abspi
izers während des Abspi
izers während des Abspiizers während des Abspielens
elens
elens
elenselens
Während des Abspielens einer Audiodatei können Sie den Equalizer auf dem Bildschirm Ihres
TELEFUNKEN- Rahmens anzeigen lassen.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile
„Equalizer“ und anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Aus
. Ein
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatisches Abspiel
sches Abspiel
sches Abspiel
sches Abspielsches Abspielen
en
en
enen
Die Aktivierung des automatischen Abspielens ermöglicht es Ihnen, Ihre Audiodateien automatisch
abzuspielen, sobald Sie den Audiomodus gewählt haben.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Automatisches Abspielen“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Aus
. Ein
5. Systemeinstellung
Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, die Funktionsparameter Ihres Bilderrahmens
einzustellen.
- Sprache
Sprache
Sprache
Sprache Sprache
Sie nnen die Betriebssprache Ihres Bilderrahmens jederzeit in diesem Menü
ändern.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Sprache“ und anschließend
anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Französisch
. Deutsch
. Italienisch
. Niederländisch
. Portugiesisch
. Spanisch
. Englisch
- Helligk
Helligk
Helligk
HelligkHelligkeit
eit
eit
eiteit
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Helligkeit“ und drücken Sie auf
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“ „Hoch/Runter“
die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Helligkeit
einzustellen.
17
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
- Kontrast
Kontrast
Kontrast
Kontrast Kontrast
Wählen Sie mithilfe der Tasten der Fernbedienung die Zeile „Kontrast“ und drücken Sie auf
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“ „Hoch/Runter“
die Tasten Rechts/
Rechts/
Rechts/
Rechts/Rechts/Li
Li
Li
LiLinks
nks
nks
nksnks“,
“,
“,
, , um
den Kontr
den Kontr
den Kontr
den Kontrden Kontrast
ast
ast
ast ast einzustellen.
- Farbsättigung
Farbsättigung
Farbsättigung
FarbsättigungFarbsättigung
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die ZeileSättigung“ und drücken Sie auf
die Tasten „Rechts/Links“,
„Rechts/Links“,
„Rechts/Links“,
„Rechts/Links“, „Rechts/Links“, um
die Sätt
die Sätt
die Sätt
die Sättdie Sättigung
igung
igung
igungigung
einzustellen.
- Die Farbe
Die Farbe
Die Farbe
Die FarbeDie Farbe
Wählen Sie mithilfe der Tasten
Hoch/Runter“
Hoch/Runter“
Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile Farbe“ und drücken Sie auf die
Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Farbe einzustellen.
- Programmiertes aut
Programmiertes aut
Programmiertes aut
Programmiertes autProgrammiertes automatisch
omatisch
omatisch
omatischomatisches Einschal
es Einschal
es Einschal
es Einschales Einschalten
ten
ten
tenten
Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, das programmierte Einschalten Ihres TELEFUNKEN-Rahmens zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die ZeileEinschalten“ und anschließend
anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Aus
. Ein
- Uhrzeit für das pro
Uhrzeit für das pro
Uhrzeit für das pro
Uhrzeit für das proUhrzeit für das programmierte Eins
grammierte Eins
grammierte Eins
grammierte Einsgrammierte Einschalten
chalten
chalten
chaltenchalten
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Automatische Einschaltzeit“
und
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Uhrzeit einzustellen.
- drücken Sie auf die Taste Runter
Runter
Runter
RunterRunter, um die Minuten auszuwählen.
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Minuten einzustellen
Drücken Sie auf die Taste Hoch
Hoch
Hoch
HochHoch, um zurückzugehen.
- Programmiertes aut
Programmiertes aut
Programmiertes aut
Programmiertes autProgrammiertes automatisch
omatisch
omatisch
omatischomatisches Ausschalt
es Ausschalt
es Ausschalt
es Ausschaltes Ausschalten
en
en
enen
Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, das programmierte Ausschalten Ihres TELEFUNKEN-Rahmens zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die ZeileAusschalten“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Aus
. Ein
18
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
- Uhrzeit für das pro
Uhrzeit für das pro
Uhrzeit für das pro
Uhrzeit für das proUhrzeit für das programmierte auto
grammierte auto
grammierte auto
grammierte autogrammierte automatische Aus
matische Aus
matische Aus
matische Ausmatische Ausschalten
schalten
schalten
schaltenschalten
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Automatische Ausschaltzeit
und:
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Uhrzeit einzustellen.
- drücken Sie auf die Taste Runter
Runter
Runter
RunterRunter, um die Minuten auszuwählen.
- drücken Sie auf die Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
Rechts/LinksRechts/Links, um die Minuten einzustellen
Drücken Sie auf die Taste Hoch
Hoch
Hoch
HochHoch, um zurückzugehen.
- Frequenz des automat
Frequenz des automat
Frequenz des automat
Frequenz des automatFrequenz des automatischen Ei
ischen Ei
ischen Ei
ischen Eiischen Ein
n
n
nn-
-
-
--
und Ausschaltens
und Ausschaltens
und Ausschaltens
und Ausschaltens und Ausschaltens
Wählen Sie mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter der Fernbedienung die Zeile „Ausschalten“ und
anschließend anhand der Tasten „Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“
„Rechts/Links“„Rechts/Links“:
. Einmal
. Jeden Tag
. Von Montag bis Freitag
. Wochenende
- Rücksetzen Ihres B
Rücksetzen Ihres B
Rücksetzen Ihres B
Rücksetzen Ihres Bcksetzen Ihres Bilderrahmens
ilderrahmens
ilderrahmens
ilderrahmensilderrahmens
Im Falle eines Bedienungsfehlers kann es nützlich sein, den Bilderrahmen auf seine Standardeinstellungen
zurückzusetzen. Wählen Sie hierfür mithilfe der Tasten „Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
„Hoch/Runter“
Hoch/Runter Hoch/Runter die Zeile „Zurücksetzen“ und
drücken Sie auf Enter
Enter
Enter
EnterEnter.
.
.
..
Bitte beachten Sie: Nach dem Zurücksetzen erscheint bei der nächsten Inbetriebnahme wie beim ersten
G ebrauch der Bildschirm für die Sprachauswahl.
19
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
V. Verbindung mit einem Computer
Es ist möglich, Dateien von einem PC auf den Bilderrahmen zu übertragen. Schließen Sie hierfür Ihren
Bilderrahmen mit einem USB Kabel (Mini- -USB-Stecker für den Rahmen, Standard-USB-Stecker für den
Computer) an den Computer an und schalten Sie den Rahmen ein: auf dem Bildschirm des Rahmens
erscheint „PC Verbindung …“. -
Zurück zum normalen Betrieb nach dem Trennen der Verbindung
Auf Ihrem Computer erscheint die folgende Dialogbox:
- Klicken Sie auf internen Speichers
Ordner öffnen
Ordner öffnen
Ordner öffnen
Ordner öffnenOrdner öffnen und Dateien
und Dateien
und Dateien
und Dateien und Dateien anzeigen“
anzeigen“
anzeigen“
anzeigen anzeigen, um den Inhalt des
aufzurufen.
Der folgende Bildschirm erscheint:
Öffnen Sie das Verzeichnis, in dem die Dateien gespeichert sind, die Sie auf den Rahmen übertragen
wollen, und übertragen Sie sie durch „Kopieren und Einfügen“ oder „Ziehen und Ablegen“ in die
gewünschte Datei.
Achtung! Die so übertragenen Fotos werden nicht skaliert.
- - Ziehen Sie das USB Kabel heraus: Ihr Bilderrahmen nimmt seinen Betrieb automatisch wieder auf.
20
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
VI. Sicherheitshinweise
Behandeln Sie den digitalen Bilderrahmen mit Vorsicht und vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren,
denn Fingerabdrücke lassen sich nur schwer entfernen.
Stellen Sie den digitalen Bilderrahmen stets auf einer ebenen und stabilen Fläche auf, um Schäden durch
Herunterfallen zu vermeiden.
Setzen Sie Ihren Bilderrahmen nicht der Sonne oder hohen Temperaturen aus, da er hierdurch beschädigt
oder seine Gebrauchsdauer verringert werden könnte. Stellen Sie ihn nicht in der Nähe von Hitzequellen
wie Heizkörper oder Zusatzheizgeräte auf Richten Sie ihn nicht gegen das Sonnenlicht, um Reflektionen
zu vermeiden.
Vermeiden Sie es, den Bilderrahmen Regen, Wasser oder Feuchtigkeit auszusetzen. Stellen Sie ihn nicht in
ein Spül- oder anderes Becken, in dem er in Kontakt mit Wasser kommen könnte.
Stellen Sie niemals schwere oder scharfe Objekte auf den Bilderrahmen, den Bildschirm oder sein
Stromkabel.
Achten Sie darauf, den digitalen Bilderrahmen nicht an eine Steckdose oder an ein Stromkabel mit zu
hoher Spannung anzuschließen. Dies könnte zu Überhitzung, Feuer oder einem Elektroschock führen.
Achten Sie auf den Verlauf des Netzkabels; es darf nicht daraufgetreten werden und es darf nicht in
Kontakt mit anderen Gegenständen kommen. Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Kabels, um Schäden zu vermeiden. Sollte das Kabel
beschädigt sein, ziehen Sie es aus der Steckdose und tauschen Sie es aus.
Belüftung
Belüftung
Belüftung
BelüftungBelüftung
Die Schlitze für die Speicherkarten und die Öffnungen dienen der Belüftung des Bilderrahmens.
Um eine optimale Funktion des Bilderrahmens zu gewährleisten und jegliches Überhitzen zu vermeiden,
dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Achten Sie auf genügend Abstand zwischen dem Bilderrahmen und der Wand, um für eine ausreichende
Belüftung zu sorgen.
Stellen Sie den digitalen Bilderrahmen nicht auf ein Bett oder ein Sofa, um Überhitzung zu vermeiden.
Achtung!
Achtung!
Achtung!
Achtung!Achtung!
Nehmen Sie in keinem Fall die Plastikhaube auf der Rückseite des Bilderrahmens ab. Der digitale
Bilderrahmen enthält Stromkreise, an denen Sie sich verletzen können, falls Sie sie anfassen.
Versuchen Sie nicht, Ihren digitalen Bilderrahmen selbst zu reparieren.
VII. Garantie
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen Reparaturversuch durch Sie (oder eine andere nicht
autorisierte Person) entstanden sind.
Sollte der Bilderrahmen Rauch, ein ungewöhnliches Geräusch oder einen ungewöhnlichen Geruch
abgeben, schalten Sie ihn unverzüglich aus und ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. Kontaktieren Sie
Ihren Händler.
Falls Sie den digitalen Bilderrahmen längere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, das Stromkabel aus der
Steckdose herauszuziehen.
Die Garantie gilt für den digitalen Bilderrahmen, nicht jedoch für die Zubehörteile. Als Zubehörteile gelten:
Das Netzteil,
21
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Die Fernbedienung (je nach Modell).
Diese Zubehörteile können jedoch über unseren technischen Dienst bestellt werden:
P -Mail: er E assistance@sopeg.fr
Garantiezei
Garantiezei
Garantiezei
GarantiezeiGarantiezeitraum
traum
traum
traumtraum
Die Garantiedauer für diesen digitalen Bilderrahmen beträgt 12 Monate. Der Garantiezeitraum beginnt mit
dem Kaufdatum.
Die Garantie muss durch die Vorlage der Originalrechnung oder des Kassenbelegs bewiesen werden, auf
denen das Datum und die Modellnummer angegeben sind.
Deckung
Deckung
Deckung
DeckungDeckung
Ein defekter digitaler Bilderrahmen muss komplett und zusammen mit einer Erläuterung an Ihren Händler
zurückgebracht oder gesendet werden.-
Falls der digitale Bilderrahmen während des Garantiezeitraums einen Defekt aufweist, repariert der
anerkannte Kundendienst alle defekten Elemente oder Fabrikationsfehler. Allein der Kundendienst
entscheidet darüber, ob der Bilderrahmen repariert oder ganz oder teilweise ausgetauscht wird.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn des Garantiezeitraums.
Der Garantiezeitraum verlängert sich im Falle einer Reparatur oder eines Austauschs des Bilderrahmens
durch unseren Kundendienst nicht.
Ausschluss
Ausschluss
Ausschluss
AusschlussAusschluss
Schäden oder Defekte, die durch eine unsachgemäße Benutzung oder Handhabung des digitalen
Bilderrahmens oder durch die Verwendung von nicht originalen Zubehörteilen oder von Zubehörteilen, die
von der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht empfohlen werden, entstehen, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse wie Blitz, Wasser oder Feuer verursacht
werden oder während eines Transports entstehen.
Es besteht kein Garantieanspruch, sollte die Seriennummer des digitalen Bilderrahmens abgeändert,
entfernt oder unlesbar gemacht worden sein.
Es besteht kein Garantieanspruch, falls der digitale Bilderrahmen durch den Käufer oder durch einen
anderen nicht offiziell anerkannten und qualifizierten Reparateur repariert oder verändert wurde.
Der Hersteller gibt keine Garantie r die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen technischen Daten.
Das Gerät und die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zubehörteile nnen ohne
Vorankündigung geändert werden. Aus diesem Grund behält sich der Hersteller das Recht vor, die
Bestandteile, Optionen, Merkmale und zugehörigen Dokumente ohne Vorankündigung zu ändern.
Konformit
Konformit
Konformit
KonformitKonformität mit den g
ät mit den g
ät mit den g
ät mit den gät mit den geltenden Vo
eltenden Vo
eltenden Vo
eltenden Voeltenden Vorschriften:
rschriften:
rschriften:
rschriften:rschriften:
Dieser digitale Bilderrahmen entspricht den geltenden CE- -Normen und ist mit dem RoHS Standard
kompatibel.
22
Dokument ohne vertraglichen Charakter. Änderungen aufgrund von Druckfehlern bleiben vorbehalten (Mktg0609).
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCHDEUTSCH
Recycling
Recycling
Recycling
RecyclingRecycling von elektris
von elektris
von elektris
von elektris von elektrischen und elektron
chen und elektron
chen und elektron
chen und elektronchen und elektronischen Geräten am E
ischen Geräten am E
ischen Geräten am E
ischen Geräten am Eischen Geräten am Ende ihrer Lebensdauer.
nde ihrer Lebensdauer.
nde ihrer Lebensdauer.
nde ihrer Lebensdauer.nde ihrer Lebensdauer.
Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden.
Dieses Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung erinnert Sie daran.
Einige Bestandteile dieses Produkts können recycelt werden, wenn Sie es zu einem entsprechenden
Recyclingzentrum bringen. Durch die Wiederverwertung der Teile und Rohstoffe gebrauchter Geräte leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Für weitere Informationen zu den Sammelstellen r gebrauchte Geräte nnen Sie sich an Ihre
Stadtverwaltung, an den Altschrottentsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben, wenden.
VIII. Technische Merkmale
Merkmale DPF
7901
DPF 7911 DPF 7321 DPF 7331 DPF 9321 DPF 9331 DPF 10331
Größe
7 ˝
7 ˝
7 ˝
7 ˝
8,4 ˝
8,4 ˝
10
,4 ˝
Auflösung 480 x
234
480 x 234 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600
Bildratio 16/9 16/9 4/3 4/3 4/3 4/3 4/3
Interner Speicher 128 MB 128 MB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Audio/Video NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA
Kompatible Karten
SD/MM
C, MS,
XD,
USB-
Sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
Sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
Sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
Sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
Sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
Sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
Sticks
Automatische
Skalierung
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
Automatisches
Drehen
JA JA JA JA JA JA JA
Eingangsspannung
100 240 -
V AC
50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
Ausgangsspannung 5V DC
2Ah
5V DC
2Ah
5V DC 2Ah 5V DC
2Ah
5V DC
2Ah
5V DC 2Ah 5V DC 2Ah
Maße 205 x
135 x
20 mm
205 x 135
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
264 x 211
x 25 mm
Gewicht 362 g 362 g 424 g 424 g 520 g 520 g 520 g
Systemkompatibilität Window
s XP,
Vista,
Mac OS
9.0 und
folgend
e
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 und
folgende
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 und
folgende
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 und
folgende
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 und
folgende
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 und
folgende
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 und
folgende
1
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO CORNICI DIGITALI
TELEFUNKEN SERIE “STYLE(DPF 7901, DPF 7331, DPF 9321, DPF 10331)
I. Descrizione e installazione della cornice ............................................. 2
1. Contenuto della confezione ............................................................................................. 2
2. Schemi della cornice ......................................................................................................... 2
3. Installazione ........................................................................................................................ 3
II. Utilizzo della cornice ................................................................................ 3
1. Selezione della lingua ....................................................................................................... 3
2. Lettura di una scheda di memoria o di una chiave USB ............................................ 4
3. Copia di foto nella memoria interna ............................................................................... 4
4. Eliminazione di foto ........................................................................................................... 6
III. Selezione del tipo di file da leggere ....................................................... 7
1. Foto ...................................................................................................................................... 7
2. Video (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .................... 8
3. Musica (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ................. 8
IV. Impostazioni .............................................................................................. 9
1. Configurazione Foto .......................................................................................................... 9
2. Configurazione Calendario ............................................................................................. 12
3. Impostazioni video (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
14
4. Impostazioni musica (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
14
5. Configurazione sistema .................................................................................................. 16
V. Collegamento al computer .................................................................... 18
VI. Istruzioni di sicurezza ............................................................................ 19
VII. Garanzia ................................................................................................... 19
VIII. Caratteristiche tecniche .................................................................. 21
2
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
I. Descrizione e installazione della cornice
Grazie per aver acquistato una cornice digitale TELEFUNKEN "Serie STYLE". Prima di utilizzare questa
apparecchiatura, consultare le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per riferimento futuro.
1. Contenuto della confezione
- 1 cornice digitale
- 1 adattatore di rete
- 1 telecomando
- 1 panno per la pulizia
2. Schemi della cornice
Pulsanti di comando
Tasto Avvio/Arresto
Attacco a muro
Piedino regolabile
Porta mini USB
Porta USB per chiavi
Porta per schede SD/MMC
Porta per schede XD
Porta per schede MS, MS
Pro, MS Duo, MS Pro Duo
Ingresso alimentazione
di rete
3
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
3. Installazione
- Estrarre la cornice e gli accessori dall'imballaggio
- Rimuovere la pellicola in plastica che protegge la parte anteriore della cornice
- Tirare la linguetta di plastica che protegge i contatti del telecomando
- Poggiare la cornice nella posizione desiderata tirando verso di sé il piedino regolabile (vedere
schema seguente)
- Collegare il cavo di alimentazione alla cornice utilizzando l'apposito spinotto.
- Collegare la cornice a una presa di corrente. La cornice si accende aut
La cornice si accende aut
La cornice si accende aut
La cornice si accende autLa cornice si accende automaticament
omaticament
omaticament
omaticamentomaticamente
e
e
ee.
II. Utilizzo della cornice
1. Selezione della lingua
Al primo utilizzo, la cornice visualizza inizialmente una schermata che
consente di scegliere la lingua di utilizzo.
- Selezionare la propria lingua con i tasti freccia del telecomando
e premere "
"
"
""Enter
Enter
Enter
EnterEnter".
".
".
".".
Impostazioni
Avvio/Arresto
Volume
Tasto “Su”
Tasto “Destra”
Tasto “Giù
Stop
Presentazione
Tasto “Sinistra”
Copia/Elimina
Rotazione
Uscita
Zoom
Arresto audio
4
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
Una volta selezionata la lingua, la cornice inizia a leggere le foto contenute nella memoria interna
2. Lettura di una scheda di memoria o di una chiave USB
Se la cornice è spenta:
Se la cornice è spenta:
Se la cornice è spenta:
Se la cornice è spenta: Se la cornice è spenta:
- Inserire la scheda o la chiave USB nell'apposito slot.
- Collegare l'alimentazione della cornice: Lo slideshow legge automaticamente il contenuto della
scheda di memoria o della chiave USB.
Se la cornice è accesa:
Se la cornice è accesa:
Se la cornice è accesa:
Se la cornice è accesa: Se la cornice è accesa:
- Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando fino a visualizzare la schermata di
selezione delle modalità
-
- Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando, selezionare la scheda o la chiave da
leggere. (icona in alto per la memoria interna oppure l’icona scheda
memoria o ancora USB per le chiavette USB)
- Premere il tasto "Ente
"Ente
"Ente
"Ente"Enter"
r"
r"
r" r" del telecomando per confermare la scelta, quindi il
tasto "Slide
"Slide
"Slide
"Slide"Slide
Show"
Show"
Show"
Show"Show" per avviare lo slideshow.
1. Se il vostro appoggio (scheda, chiave o memoria interna) contiene della
musica e che desiderate un diaporama musicale, sostenete sul tasto
Ent
Ent
Ent
EntEnter„
er„
er„
erer del telecomando durante la lettura del diaporama. Lo schermo pubblicherà allora musica
musica
musica
musica musica
auto
auto
auto
autoauto
3. Copia di foto nella memoria interna
Sono disponibili due modi per copiare le immagini dalla scheda di memoria alla memoria interna della
cornice.
- Copia
Copia
Copia
CopiaCopia delle
delle
delle
delle delle foto da
foto da
foto da
foto da foto dall'utilità
ll'utilità
ll'utilità
ll'utilitàll'utilità di ges
di ges
di ges
di ges di gestione f
tione f
tione f
tione ftione file
ile
ile
ileile
Se si utilizza questo metodo, i file possono essere copiati solo una alla volta e non è possibile adattarli alla
risoluzione della cornice
5
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
1. Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando fino a visualizzare la
schermata di selezione delle modalità.
2. Con i tasti "
"
"
""Destra/S
Destra/S
Destra/S
Destra/SDestra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" del telecomando, selezionare
l'icona "File"
"File"
"File"
"File""File"e premere "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter".
3. Selezionare la foto (o il file musicale o video per le versioni 7911,
7331, 9331, 10331) con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando e
premere il tasto "Copy
"Copy
"Copy
"Copy"Copy/Del"
/Del"
/Del"
/Del"/Del". Sullo schermo viene visualizzato il
messaggio "Copia
"Copia
"Copia
"Copia"Copiare il f
re il f
re il f
re il fre il file? S
ile? S
ile? S
ile? Sile? Sì/No"
ì/No"
ì/No"
ì/No"ì/No". Scegliere l'opzione
desiderata e premere "Enter
"Enter
"Enter
"Enter"Enter".
".
".
". ". Il file viene copiato.
- Copia delle fo
Copia delle fo
Copia delle fo
Copia delle foCopia delle foto dall
to dall
to dall
to dallto dalla modalit
a modalit
a modalit
a modalita modalità thumbnai
à thumbnai
à thumbnai
à thumbnaià thumbnail
l
l
ll
Con questo metodo è possibile copiare una selezione di foto ridimensionandole in base alla definizione
della cornice, per ottimizzare la capacità della memoria interna.
1. Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando fino a visualizzare la schermata di selezione delle modalità.
2. Selezionare il supporto rimovibile sul quale si trovano le foto da copiare (scheda di memoria o
chiave USB) utilizzando i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando. Premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
3. Con i tasti "Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr"Destra/Sinistra"
a"
a"
a"a", selezionare la modalità foto e premere "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter". Viene avviato lo
slideshow.
4. Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando per accedere
ai thumbnail.
5. Premere il tasto "Cop
"Cop
"Cop
"Cop"Copy/Del"
y/Del"
y/Del"
y/Del"y/Del". Sullo schermo viene
visualizzato il messaggio "Copia
"Copia
"Copia
"Copia"Copiare i f
re i f
re i f
re i fre i file?"
ile?"
ile?"
ile?"ile?" Selezionare
"Sì"
"Sì"
"Sì"
"Sì""Sì" e premere "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter".
6. Vengono nuovamente visualizzati i thumbnail, con un quadratino bianco nell'angolo superiore
destro. Selezionare le foto da copiare utilizzando i tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra-
-
-
--Su/Giù"
Su/Giù"
Su/Giù"
Su/Giù"Su/Giù" del telecomando e
premendo "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er" per ogni foto selezionata. Per ogni immagine selezionata, il quadratino bianco
viene contrassegnato da un segno di spunta.
6
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
7. Premere il tasto "Copy/De
"Copy/De
"Copy/De
"Copy/De"Copy/Del"
l"
l"
l"l". Selezionare quindi la directory nella quale si
desidera copiare le immagini e premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
8. Sullo schermo viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede se si
desidera ridimensionare le immagini.
(Per ridimensionare automaticamente tutte le foto senza passare da
questa schermata vedere p. 11).
9. Selezionare l'opzione scelta utilizzando i tasti "S
"S
"S
"S"Su/Giù"
u/Giù"
u/Giù"
u/Giù" u/Giù" del telecomando e
confermare selezionando "Conferma"
"Conferma"
"Conferma"
"Conferma""Conferma". Premere "E
"E
"E
"E"Enter"
nter"
nter"
nter"nter". Le foto sono state copiate nella memoria
interna e ridimensionate in base alla definizione della cornice.
4. Eliminazione di foto
È possibile eliminare delle foto dalla memoria interna della cornice.
- Elimina
Elimina
Elimina
EliminaEliminazione d
zione d
zione d
zione dzione delle f
elle f
elle f
elle felle foto da
oto da
oto da
oto daoto dall'utilità
ll'utilità
ll'utilità
ll'utilitàll'utilità di gestion
di gestion
di gestion
di gestion di gestione file
e file
e file
e filee file
Se si utilizza questo metodo, i file possono essere eliminati solo uno alla volta
1. Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando fino a visualizzare la
schermata di selezione delle modalità.
2. Con i tasti "Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr"Destra/Sinistra"
a"
a"
a"a" del telecomando, selezionare
l'icona "File"
"File"
"File"
"File""File" E
E
E
EEnter
nter
nter
nternter.
.
.
..e premere
3. Selezionare la foto (o il file musicale o video per le versioni 7911,
7331, 9331, 10331) con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando e
premere il tasto "Copy
"Copy
"Copy
"Copy"Copy/Del"
/Del"
/Del"
/Del"/Del". Sullo schermo viene visualizzato il
messaggio "E
"E
"E
"E"Eliminar
liminar
liminar
liminarliminare il file
e il file
e il file
e il filee il file? Sì/
? Sì/
? Sì/
? Sì/? Sì/No"
No"
No"
No"No". Scegliere l'opzione desiderata e premere "Enter
"Enter
"Enter
"Enter"Enter".
".
".
". ". Il file viene
eliminato.
- Elimina
Elimina
Elimina
EliminaEliminazione
zione
zione
zionezione
delle fo
delle fo
delle fo
delle fodelle foto dalla mo
to dalla mo
to dalla mo
to dalla moto dalla modalità th
dalità th
dalità th
dalità thdalità thumbnail
umbnail
umbnail
umbnailumbnail
Con questo metodo è possibile eliminare una selezione o tutte le foto della memoria interna.
1. Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando fino a visualizzare la schermata di selezione delle modalità.
2. Selezionare la memoria interna utilizzando i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando. Premere "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter".
7
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
3. Con i tasti "Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr"Destra/Sinistra"
a"
a"
a"a", selezionare la modalità foto e premere "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter". Viene avviato lo
slideshow.
4. Premere il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" del telecomando per accedere
ai thumbnail.
5. Premere il tasto "Copy/De
"Copy/De
"Copy/De
"Copy/De"Copy/Del"
l"
l"
l"l". Sullo schermo viene
visualizzato il messaggio "Eliminar
"Eliminar
"Eliminar
"Eliminar"Eliminare?"
e?"
e?"
e?"e?" Selezionare "Sì" e premere "
"
"
""Enter"
Enter"
Enter"
Enter"Enter".
6. Vengono nuovamente visualizzati i thumbnail, con un quadratino bianco nell'angolo superiore
destro. Selezionare le foto da copiare utilizzando i tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra-
-
-
--Su/Giù"
Su/Giù"
Su/Giù"
Su/Giù"Su/Giù" del telecomando e
premendo "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er" per ogni foto selezionata. Per ogni immagine selezionata, il quadratino bianco
viene contrassegnato da un segno di spunta.
7. Premere il tasto "Copy/
"Copy/
"Copy/
"Copy/"Copy/Del"
Del"
Del"
Del"Del" e quindi "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
8. Sullo schermo viene visualizzato il messaggio "Eliminar
"Eliminar
"Eliminar
"Eliminar"Eliminare?"
e?"
e?"
e?"e?".
9. Selezionare l'opzione desiderata utilizzando i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del
telecomando. Premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er". Le foto sono state eliminate dalla memoria
interna
III. Selezione del tipo di file da leggere
1. Foto
- Premere due volte il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" per visualizzare la schermata principale.
- Con le frecce "S
"S
"S
"S"Sinistr
inistr
inistr
inistrinistra/De
a/De
a/De
a/Dea/Destra
stra
stra
strastra"
"
"
" " del telecomando, selezionare l'icona "Foto"
"Foto"
"Foto"
"Foto""Foto".
- Premere il tasto : la lettura p48-ha inizio.
"En
"En
"En
"En"Enter"
ter"
ter"
ter"ter"
8
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
2. Video (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Premere due volte il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" per visualizzare la schermata
principale.
- Con le frecce "S
"S
"S
"S"Sinistr
inistr
inistr
inistrinistra/De
a/De
a/De
a/Dea/Destra
stra
stra
strastra"
"
"
" " del telecomando, selezionare l'icona
"Video
"Video
"Video
"Video"Video"
"
"
"".
- Premere il tasto : la lettura p49-ha inizio
"En
"En
"En
"En"Enter"
ter"
ter"
ter"ter"
- Per effettuare un avanzamento rapido premere una volta sulla freccia"Dest
"Dest
"Dest
"Dest"Destra"
ra"
ra"
ra"ra"; per tornare alla
modalità di lettura premere una seconda volta questo tasto.
- Per effettuare un riavvolgimento rapido premere una volta sul tasto "Sinistr
"Sinistr
"Sinistr
"Sinistr"Sinistra"
a"
a"
a"a"; per tornare alla
modalità di lettura premere una seconda volta questo tasto.
- Per mettere in pausa la lettura premere sul tasto "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er"; per riprendere la lettura premere una
seconda volta questo tasto.
- Per regolare il livello del volume premere sui tasti "Vol +"
"Vol +"
"Vol +"
"Vol +""Vol +" o "
"
"
""
-
-
-
--"
"
"
""
Vol
Vol
Vol
Vol Vol
3. Musica (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Premere due volte il tasto "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" per visualizzare la schermata
principale.
- Con le frecce "Sinistr
"Sinistr
"Sinistr
"Sinistr"Sinistra/De
a/De
a/De
a/Dea/Destra
stra
stra
strastra"
"
"
" " del telecomando, selezionare l'icona
"Musi
"Musi
"Musi
"Musi"Musica"
ca"
ca"
ca"ca".
- Premere il tasto : la lettura p49-ha inizio.
"En
"En
"En
"En"Enter"
ter"
ter"
ter"ter"
- Per mettere in pausa la lettura a premere sul tasto "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er"; per riprendere la lettura premere una
seconda volta questo tasto.
- . Per regolare il livello del volume premere sui tasti "Vol +"
"Vol +"
"Vol +"
"Vol +""Vol +" o "
"
"
""
-
-
-
--"
"
"
""
Vol
Vol
Vol
Vol Vol
- 5 del È possibile modificare i diversi effetti sonori (vedere p. 1 ) premendo sul tasto "R
"R
"R
"R"Rotate"
otate"
otate"
otate" otate"
telecomando.
- Per modificare la modalità di lettura (vedere p. 1 del telecomando.4) premere il tasto"Zoom"
"Zoom"
"Zoom"
"Zoom" "Zoom"
NOR: Legge una volta
: Ripete una volta
: Lettura continua
9
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
: Lettura casuale
IV. Impostazioni
Dalla schermata principale, selezionare l'icona "Impost."
"Impost."
"Impost."
"Impost.""Impost." con i tasti
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" e "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando per accedere alle
diverse impostazioni della cornice.
Per accedere al menu delle impostazioni premere il tasto
"Setup" del telecomando.
All'interno del menu di impostazione, i tasti "Su/G
"Su/G
"Su/G
"Su/G"Su/Giù"»
iù"»
iù"»
iù"»iù"» del
telecomando consentono di selezionare il parametro da impostare,
mentre i tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" consentono di scegliere
l'impostazione adeguata per il parametro selezionato.
1. Configurazione Foto
Selezionare questa riga con i tasti del telecomando per accedere al menu.
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" e premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
Quando compare la schermata seguente:
È possibile effettuare le seguenti impostazioni con i tasti freccia del
telecomando:
- Moda
Moda
Moda
ModaModalità di v
lità di v
lità di v
lità di vlità di visualizz
isualizz
isualizz
isualizzisualizzazione
azione
azione
azioneazione
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Modalità
di visualizzazione”, quindi scegliere la voce desiderata con l’ausilio
dei tasti "Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra.
.
.
..
. Presentazione: le immagini scorrono una dopo l’altra.
. Miniature: le immagini vengono visualizzate sotto forma di miniatura. (N.B.: quando è in funzione
questa modalità, per accedere alla modalità presentazione o alla visualizzazione di una singola
immagine sarà sufficiente premere il tasto "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".)
. Unica: Viene visualizzata un’unica foto.
- Rapp
Rapp
Rapp
RappRapporto d
orto d
orto d
orto dorto di visualiz
i visualiz
i visualiz
i visualizi visualizzaz
zaz
zaz
zazzazione
ione
ione
ioneione
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Rapporto di visualizzazione" e scegliere l’opzione
desiderata con l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra".
. Adattamento allo schermo: la foto rimane nel suo formato originario (una foto 4/3 in una cornice 16/9
presenterà 2 bande nere sui lati)
10
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
. Ridimensionamento a tutto schermo: la foto viene reinquadrata al centro in modo da occupare tutta la
superficie della cornice.
. Tutto schermo: la foto viene deformata in modo da occupare l’intera superficie della cornice
- Durata della presen
Durata della presen
Durata della presen
Durata della presenDurata della presentazione
tazione
tazione
tazionetazione
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Durata visualizzazione" quindi scegliere l’opzione
desiderata con l’ausilio dei tasti "Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/Sinis
/Sinis
/Sinis
/Sinis/Sinistra"
tra"
tra"
tra"tra".
. 5 s
. 15 s
. 30 s
. 60 s
. 5 min
. 15 min
- Visual
Visual
Visual
VisualVisualizzazion
izzazion
izzazion
izzazionizzazione continu
e continu
e continu
e continue continua della presentazio
a della presentazio
a della presentazio
a della presentazioa della presentazione
ne
ne
nene
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Ripeti presentazione" quindi scegliere l’opzione
desiderata con l’ausilio dei pasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra":
. Una volta: la presentazione viene letta solamente una volta
. Ripeti: la presentazione viene visualizzata in modo continuo
- Effetti d
Effetti d
Effetti d
Effetti dEffetti di transizione
i transizione
i transizione
i transizionei transizione
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Effetti di transizione" quindi con l’ausilio dei tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " scegliere una delle seguenti opzioni:
. Casuale, Serpente, Partizione, Dissolvenza, Tendina, Righe casuali, Griglia, Incrocio, Spirale, Chiudi.
- Visualiz
Visualiz
Visualiz
VisualizVisualizzazio
zazio
zazio
zaziozazione mult
ne mult
ne mult
ne multne multipla
ipla
ipla
iplaipla
Questa modalità consente di visualizzare diverse immagini contemporaneamente (2, 3, o 4 immagini in
base al loro orientamento).
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Visualizzazione multipla" quindi scegliere l’opzione
desiderata con l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra":
. Arresto
. Avvio
- Orologio
Orologio
Orologio
OrologioOrologio
Attivando questa funzione sarà possibile visualizzare l’ora nell’angolo in alto a sinistra della cornice durante
la lettura della presentazione.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Orologio" quindi scegliere l’opzione desiderata
con l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra":
. Arresto
. Avvio
11
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
- Ridime
Ridime
Ridime
RidimeRidimensionam
nsionam
nsionam
nsionamnsionamento d
ento d
ento d
ento dento delle im
elle im
elle im
elle imelle immagini
magini
magini
maginimagini
Questa funzione consente di ridimensionare le immagini in base alla risoluzione della cornice (480 x 234 per
i modelli
DPF 7901, DPF 7911 e 800 x 600 per i modelli DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 e DPDF
10331).
La funzione di ridimensionamento serve ad ottimizzare lo spazio occupato dalle foto nella memoria interna
e consentire il salvataggio di oltre 10.000 immagini preservandone la qualità.
(Ad es.: un’immagine da 5 milioni di pixel che occuperebbe circa 1,5 Mb di spazio, se ridimensionata
occuperà soltanto 80 Kb.)
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Ridimensionamento" quindi scegliere l’opzione
desiderata con l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra":
. Arresto
. Avvio
- Modifica aut
Modifica aut
Modifica aut
Modifica autModifica automatica del fo
omatica del fo
omatica del fo
omatica del foomatica del formato di vi
rmato di vi
rmato di vi
rmato di virmato di visuali
suali
suali
sualisualizzazione
zzazione
zzazione
zzazionezzazione
Quando il formato delle immagini caricate non corrisponde a quello della cornice, se le immagini sono in
16/9 o in 3/2 mentre la cornice è in 4/3 potranno comparire delle bande nere in alto, in basso oppure ai lati
se le immagini sono in 4/3 mentre la cornice è in 16/9.
Quando si copiano delle immagini nella cornice se è attivo il ridimensionamento è possibile attivare anche la
funzione di “Modifica automatica del formato di visualizzazione” che consentirà di visualizzare tutte le
immagini senza fastidiose bande laterali e senza deformazioni.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Ritaglia durante la copia" quindi scegliere
l’opzione desiderata con l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra":
. Arresto
. Avvio
- Ridimens
Ridimens
Ridimens
RidimensRidimensionament
ionament
ionament
ionamentionamento automat
o automat
o automat
o automato automatico
ico
ico
icoico
Di default, se è attivo il ridimensionamento delle immagini, al momento della copia comparirà una
schermata che chiederà se si desidera ridimensionare le immagini. Se è selezionata l’opzione di
ridimensionamento automatico, la cornice effettuerà questa operazione senza visualizzare questa
schermata. In questo modo, tutte le immagini saranno ridimensionate in base al formato di visualizzazione
senza alcun intervento dell’utente.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Indica procedimento durante la copia" quindi con
l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" scegliere l’opzione desiderata tra:
. Arresto
. Avvio
12
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
2. Configurazione Calendario
Per visualizzare il calendario, premere il tasto del telecomando diverse "Exit"
volte fino a far comparire la schermata di selezione delle modalità. Con i tasti
"Destra/Sinistra", selezionare l’icona corrispondente al calendario quindi
premere su "Enter".
All'interno del menu di impostazione, la riga con i tasti selezionare "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del
telecomando per accedere al menu e premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
Sarà quindi possibile effettuare le seguenti impostazioni utilizzando i tasti freccia
del telecomando.
- Modalit
Modalit
Modalit
ModalitModalità di visual
à di visual
à di visual
à di visualà di visualizzazio
izzazio
izzazio
izzazioizzazione del calendario
ne del calendario
ne del calendario
ne del calendario ne del calendario
Questa modalità consente di visualizzare:
. Un calendario mensile
. Un calendario giornaliero
. Un orologio
Nelle modalità di visualizzazione calendario, le immagini della presentazione sfilano sul lato della cornice.
In modalità orologio, vengono visualizzati unicamente l’orologio e la data del giorno.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Modalità di visualizzazione" quindi scegliere la
modalità desiderata con l’ausilio dei tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra".
- Data
Data
Data
DataData
Con i tasti Su/Giù
Su/Giù
Su/Giù
Su/Giù Su/Giù del telecomando selezionare la riga “Data” ed in seguito:
- Con i tasti "Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr"Destra/Sinistra"
a"
a"
a"a"impostare il mese.
- Premere sul tasto "Giù"
"Giù"
"Giù"
"Giù""Giù" per selezionare il giorno
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare il giorno
- Premere sul tasto "Giù"
"Giù"
"Giù"
"Giù""Giù" per selezionare l’anno
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare l’anno
Per tornare al parametro precedente, premere il tasto del telecomando
"Su"
"Su"
"Su"
"Su""Su"
- Forma
Forma
Forma
FormaFormato di visua
to di visua
to di visua
to di visuato di visualizzazione
lizzazione
lizzazione
lizzazionelizzazione dell'or
dell'or
dell'or
dell'or dell'ora (24 o 12 or
a (24 o 12 or
a (24 o 12 or
a (24 o 12 ora (24 o 12 ore)
e)
e)
e)e)
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Modalità orologio" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " per selezionare il formato (12 o 24 ore).
13
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
- Ora
Ora
Ora
OraOra
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga “Formato ora” quindi:
- Con i tasti "Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr"Destra/Sinistra"
a"
a"
a"a"impostare l’ora.
- Premere sul tasto "Giù"
"Giù"
"Giù"
"Giù""Giù" per selezionare i minuti
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare i minuti
Per tornare al parametro precedente, premere il tasto del telecomando
"Su"
"Su"
"Su"
"Su""Su"
- Stato dell
Stato dell
Stato dell
Stato dellStato dellallarme
allarme
allarme
allarme allarme
(solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Questa funzione consente di attivare o disattivare l’allarme.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Stato allarme" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " per selezionare le voci "Avvio" o "Arresto".
- Ora dellall
Ora dellall
Ora dellall
Ora dellallOra dellallarme
arme
arme
armearme
(solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Per impostare l’ora dell’allarme, con i tasti "Su/Giù
"Su/Giù
"Su/Giù
"Su/Giù"Su/Giù"
"
"
" " del telecomando selezionare la riga "Ora orologio"
quindi:
- Con i tasti "Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr
"Destra/Sinistr"Destra/Sinistra"
a"
a"
a"a"impostare l’ora.
- Premere sul tasto "Giù"
"Giù"
"Giù"
"Giù""Giù" per selezionare i minuti
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare i minuti
Per tornare al parametro precedente, premere il tasto del telecomando.
"Su"
"Su"
"Su"
"Su""Su"
- Frequenza dellall
Frequenza dellall
Frequenza dellall
Frequenza dellallFrequenza dellallarme
arme
arme
armearme
(solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Frequenza allarme" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Una volta
. Tutti i giorni
. Dal lunedì al venerdì
. Weekend
14
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
3. Impostazioni video (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
All'interno del menu di impostazione, selezionare la riga "Impostazion
"Impostazion
"Impostazion
"Impostazion"Impostazioni video
i video
i video
i videoi video"
"
"
""
con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando e premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
In questo menu è possibile scegliere le seguenti impostazioni:
- Moda
Moda
Moda
ModaModalità di v
lità di v
lità di v
lità di vlità di visualizz
isualizz
isualizz
isualizzisualizzazione
azione
azione
azioneazione
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Modalità
visualizzazione" quindi premere i tasti "Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Formato d’origine: il video sarà visualizzato nel suo formato originario
. Tutto schermo: il video sarà visualizzato in 4/3 nei modelli DPF 7331, 9321, 10331, oppure in 16/9 nei
modelli DPF 7901 e 7911
- Moda
Moda
Moda
ModaModalità di le
lità di le
lità di le
lità di lelità di lettura
ttura
ttura
tturattura
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Modalità di lettura" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Una volta: il video sarà riprodotto una sola volta
. Ripeti: il video sarà riprodotto in continuo
- Lettura auto
Lettura auto
Lettura auto
Lettura autoLettura automatica
matica
matica
maticamatica
L’attivazione della lettura automatica consente di riprodurre i file video in modo automatico una volta scelta
la modalità di lettura.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Lettura auto" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Avvio
. Arresto
4. Impostazioni musica (solo sui modelli DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF
10331)
All'interno del menu di impostazione, selezionare la riga "Impostaz
"Impostaz
"Impostaz
"Impostaz"Impostazioni music
ioni music
ioni music
ioni musicioni musica"
a"
a"
a"a" con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del
telecomando e premere "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
È possibile impostare i seguenti elementi:
- Modalit
Modalit
Modalit
ModalitModalità di lettu
à di lettu
à di lettu
à di lettuà di lettura
ra
ra
ra ra
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Modalità di lettura"
quindi premere i tasti "Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Una volta: ogni brano sarà riprodotto una sola volta
15
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
. Ripete una volta: ogni brano sarà riprodotto 2 volte
. Ripeti: tutti i brani saranno riprodotti in continuo
. Casuale: i brani saranno riprodotti in modo casuale
- Effetti sonor
Effetti sonor
Effetti sonor
Effetti sonorEffetti sonori
i
i
ii
La cornice TELEFUNKEN è dotata di un equalizzatore che consente di adattare l’audio al tipo di musica.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Equalizzatore" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Normale
. Rock
. Pop
. Classica
. Soft
. Jazz
- Visual
Visual
Visual
VisualVisualizzazione del
izzazione del
izzazione del
izzazione delizzazione dell'equalizzat
l'equalizzat
l'equalizzat
l'equalizzatl'equalizzatore durante la let
ore durante la let
ore durante la let
ore durante la letore durante la lettura
tura
tura
turatura
Durante la lettura di un file audio la cornice TELEFUNKEN consente di visualizzare anche l’equalizzatore.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Equalizzatore" quindi
premere i tasti "Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Avvio
. Arresto
- Lettura auto
Lettura auto
Lettura auto
Lettura autoLettura automatica
matica
matica
maticamatica
L’attivazione della lettura automatica consente di riprodurre i file audio in
modo automatico una volta scelta la modalità di lettura.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Lettura auto" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare:
. Avvio
. Arresto
16
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
5. Configurazione sistema
Questo menu consente di impostare i parametri di funzionamento della cornice.
- Lingua
Lingua
Lingua
Lingua Lingua
Da questo menu è possibile modificare la lingua di interfaccia della cornice.
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Lingua" quindi
premere i tasti "Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e selezionare un’opzione tra:
. Francese
. Tedesco
. Italiano
. Olandese
. Portoghese
. Spagnolo
. Inglese
- Luminosità
Luminosità
Luminosità
LuminositàLuminosità
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Luminosità" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e
regolare la luminosità.
- Contrasto
Contrasto
Contrasto
ContrastoContrasto
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Contrasto" quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e
regolare il contrasto.
- Saturazione dei co
Saturazione dei co
Saturazione dei co
Saturazione dei coSaturazione dei colori
lori
lori
lorilori
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù" "Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Saturazione” quindi premere i tasti
"Destra
"Destra
"Destra
"Destra"Destra/S
/S
/S
/S/Sinistra
inistra
inistra
inistrainistra"
"
"
" " e
regolare la saturazione.
- Tonalità
Tonalità
Tonalità
TonalitàTonalità
Selezionare la riga "Tonalità" utilizzando i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando, quindi premere i tasti
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare la tonalità.
- Accensione aut
Accensione aut
Accensione aut
Accensione autAccensione automatica programmata
omatica programmata
omatica programmata
omatica programmataomatica programmata
Questa funzione consente di attivare/disattivare l’accensione programmata della cornice TELEFUNKEN
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Accensione" quindi premere sui tasti
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" e selezionare:
. Avvio
. Arresto
17
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
- Lora dellaccens
Lora dellaccens
Lora dellaccens
Lora dellaccensLora dellaccensione prog
ione prog
ione prog
ione progione programmata
rammata
rammata
rammatarammata
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Ora accensione auto" quindi
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per regolare l’ora
- Premere sul tasto "Giù"
"Giù"
"Giù"
"Giù""Giù" per selezionare i minuti
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare i minuti
Premere sul tasto per tornare indietro
"Su"
"Su"
"Su"
"Su""Su"
- Spegnimento
Spegnimento
Spegnimento
SpegnimentoSpegnimento automati
automati
automati
automati automatico programmato
co programmato
co programmato
co programmatoco programmato
Questa funzione consente di attivare/disattivare lo spegnimento automatico della cornice TELEFUNKEN
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Spegni" quindi premere sui tasti "Destr
"Destr
"Destr
"Destr"Destra/Sinistr
a/Sinistr
a/Sinistr
a/Sinistra/Sinistra"
a"
a"
a"a"
e selezionare:
. Avvio
. Arresto
- Lora dello
Lora dello
Lora dello
Lora delloLora dello spegnimen
spegnimen
spegnimen
spegnimen spegnimento auto
to auto
to auto
to autoto automatico prog
matico prog
matico prog
matico progmatico programmata
rammata
rammata
rammatarammata
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Ora spegnimento auto" quindi
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per regolare l’ora
- Premere sul tasto "Giù"
"Giù"
"Giù"
"Giù""Giù" per selezionare i minuti
- Premere sui tasti "Destra/S
"Destra/S
"Destra/S
"Destra/S"Destra/Sinistra"
inistra"
inistra"
inistra"inistra" per impostare i minuti
Premere sul tasto per tornare indietro
"Su"
"Su"
"Su"
"Su""Su"
- La frequenza di accensio
La frequenza di accensio
La frequenza di accensio
La frequenza di accensioLa frequenza di accensione e spegni
ne e spegni
ne e spegni
ne e spegnine e spegnimento auto
mento auto
mento auto
mento automento automatici
matici
matici
maticimatici
Con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Spegni" quindi premere sui tasti "Destr
"Destr
"Destr
"Destr"Destra/Sinistr
a/Sinistr
a/Sinistr
a/Sinistra/Sinistra"
a"
a"
a"a"
e selezionare:
. Una volta
. Tutti i giorni
. Dal lunedì al venerdì
. Weekend
- Riavvio
Riavvio
Riavvio
RiavvioRiavvio della corni
della corni
della corni
della corni della cornice
ce
ce
cece
In caso di errore di configurazione, può essere utile riportare la cornice alle impostazioni predefinite. Per
effettuare questa operazione, con i tasti "Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù"
"Su/Giù""Su/Giù" del telecomando selezionare la riga "Reimposta" quindi
premere su "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er"
18
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
NB: Dopo aver riportato le impostazioni ai valori predefiniti, al successivo riavvio comparirà la schermata di
selezione della lingua come se si trattasse del primo utilizzo.
V. Collegamento al computer
È possibile trasferire dei file nella cornice collegandola al portatile. Collegare la cornice al computer
tramite un cavo USB (con l’attacco mini USB lato cornice e l’attacco USB standard lato computer)
quindi accendere la cornice e attendere la comparsa della schermata "Collegamento al PC…"
Ritorno a
funzionamento normale dopo scollegamento
Sul computer comparirà la finestra di dialogo seguente:
- . Per visualizzare il contenuto della memoria interna fare clic su "Apri cartella e mostra i file"
Quando compare la seguente schermata:
19
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
aprire la cartella in cui sono presenti i file che si desidera trasferire e spostarli usando la funzione
“copia- incolla" o trascinandoli nella cartella di destinazione.
Attenzione! Le foto trasferite in questo modo non verranno ridimensionate.
- Scollegare il cavo USB: la cornice si riavvierà in automatico.
VI. Istruzioni di sicurezza
Manipolare con attenzione la cornice digitale, evitando di toccare lo schermo: le impronte digitali sono
difficili da togliere.
Posizionare sempre la cornice digitale su una superficie piana e stabile, per evitare cadute o danni.
Non esporre la cornice digitale ai raggi del sole o a temperature elevate, per evitare di danneggiarla o di
ridurne la durata. Non posizionare la cornice vicino a fonti di calore quali radiatori o unità di riscaldamento
integrativo. Non esporre ai raggi diretti del sole per evitare riflessi
Non esporre la cornice digitale a pioggia, acqua o umidità. Non posizionarla vicino a lavabi o lavandini,
dove potrebbe entrare in contatto con l'acqua.
Non posizionare oggetti pesanti o taglienti sulla cornice, sullo schermo o sull'alimentatore della cornice.
Non collegare la cornice digitale a una presa o a un cavo di alimentazione troppo potente, per evitare
surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Prestare attenzione alla posizione del cavo di alimentazione, che non deve essere calpestato o in contatto
con altri oggetti. Non mettere il cavo sotto a tappeti. Ispezionare regolarmente il cavo per verificare che non
sia danneggiato. In tal caso, scollegarlo e sostituirlo.
Ventila
Ventila
Ventila
VentilaVentilazione
zione
zione
zionezione
Gli slot per schede di memoria e le aperture permettono di ventilare la cornice.
Per garantire un utilizzo ottimale della cornice ed evitare surriscaldamenti, le aperture non devono essere
ostruite o coperte.
Conservare la cornice digitale a una distanza sufficiente dal muro per assicurarne la corretta ventilazione.
Non posizionare la cornice digitale su letti o divani, per evitare il surriscaldamento. Attenzione!
Attenzione!
Attenzione!
Attenzione!Attenzione!
Non estrarre la copertura di plastica posta sul retro della cornice La cornice digitale contiene dei circuiti
elettrici: l'utente potrebbe riportare ferite se tocca tali circuiti.
Non tentare di riparare da soli la cornice digitale.
VII. Garanzia
La garanzia non copre i danni causati dai tentativi di riparazione della cornice da parte dell'utente o di
persone non autorizzate.
Se la cornice emette fumo, rumori o odori inusuali, spegnerla e scollegarla immediatamente. Rivolgersi al
rivenditore.
20
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
Se non si utilizza la cornice digitale per un periodo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione.
La garanzia copre la cornice digitale e non include gli accessori. Si considerano accessori:
Il blocco alimentatore di rete,
Il telecomando (a seconda dei modelli).
Tuttavia, è possibile ordinare tali accessori presso il nostro servizio di assistenza tecnica:
V -mail: ia e assistance@sopeg.fr
Durata dell
Durata dell
Durata dell
Durata dellDurata della garanzia
a garanzia
a garanzia
a garanziaa garanzia
Questa cornice digitale è coperta dalla garanzia per 12 mesi. La durata della garanzia decorre a partire
dalla data di acquisto della cornice.
La garanzia deve essere comprovata dalla presentazione della fattura originale o di una ricevuta recanti
l'indicazione della data e del modello acquistato.
Copert
Copert
Copert
CopertCopertura
ura
ura
uraura
In caso di guasti, la cornice digitale deve essere rispedita al distributore accompagnata da una nota
esplicativa.
Se la cornice digitale presenta dei malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, il servizio di assistenza
riparerà gli elementi difettosi o i difetti di fabbricazione. Il servizio di assistenza decide a propria
discrezione se riparare o sostituire totalmente o parzialmente la cornice digitale.
La data d'acquisto determina l'inizio del periodo di garanzia
La durata della garanzia non viene prolungata in caso di riparazione o sostituzione della cornice digitale da
parte del nostro servizio di assistenza.
Esclusioni
Esclusioni
Esclusioni
EsclusioniEsclusioni
I danni o i difetti provocati da utilizzo o manipolazione non corretti della cornice digitale nonché dall'utilizzo
di accessori non originali o non consigliati nelle presenti istruzioni non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia non copre i danni provocati da agenti esterni quali fulmini, acqua, fuoco e i danni provocati
durante il trasporto.
Non sono ammessi interventi in garanzia se il numero di serie della cornice digitale è stato modificato,
rimosso, cancellato o reso illeggibile.
Non sono ammessi interventi in garanzia se la cornice digitale è stata riparata, alterata o modificata
dall'acquirente o da un altro riparatore non autorizzato e qualificato ufficialmente.
Il fabbricante non garantisce le proprietà tecniche descritte in questo manuale. L'hardware e gli accessori
descritti in questo manuale sono soggetti a modifica senza preavviso. Pertanto, il fabbricante si riserva il
diritto di modificare componenti, opzioni, caratteristiche e documentazione senza preavviso.
Conformit
Conformit
Conformit
ConformitConformità alle normati
à alle normati
à alle normati
à alle normatià alle normative in vi
ve in vi
ve in vi
ve in vive in vigore:
gore:
gore:
gore:gore:
Questa cornice digitale è conforme alle direttive CE vigenti ed è compatibile con la normativa RoHS.
21
Documento non contrattuale soggetto a modifiche in caso di errori tipografici (Mktg0609)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
Ricicl
Ricicl
Ricicl
RiciclRiciclo delle apparecchiatu
o delle apparecchiatu
o delle apparecchiatu
o delle apparecchiatuo delle apparecchiature elettriche ed elet
re elettriche ed elet
re elettriche ed elet
re elettriche ed eletre elettriche ed elettroniche al
troniche al
troniche al
troniche altroniche al termine dell
termine dell
termine dell
termine dell termine della loro durata u
a loro durata u
a loro durata u
a loro durata ua loro durata utile.
tile.
tile.
tile.tile.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non vanno smaltite con i rifiuti domestici comuni. La
presenza del simbolo
sul prodotto o sull'imballaggio lo ricorda.
Alcuni materiali che compongono questo prodotto possono essere riciclati, se il prodotto viene consegnato
a un centro di riciclo autorizzato. Riutilizzando i pezzi e i materiali delle apparecchiature usate è possibile
contribuire in modo significativo alla tutela dell'ambiente.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature usate, rivolgersi al proprio comune di
residenza, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
VIII. Caratteristiche tecniche
Caratteristiche DPF 7901 DPF 7911 DPF 7321 DPF 7331 DPF 9321 DPF 9331 DPF 10331
Dimensioni
7 ˝
7 ˝
7 ˝
7 ˝
8,4 ˝
8,4 ˝
10
,4 ˝
Definizione 480 x 234 480 x 234 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 800 x 600 600
Rapporto immagine
16/9
16/9
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
Memoria interna 128 MB 128 MB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Audio/video NO NO NO
Schede compatibili SD/MMC,
MS, XD,
chiavi
USB
SD/MMC,
MS, XD,
chiavi
USB
SD/MMC,
MS, XD,
chiavi USB
SD/MMC,
MS, XD,
chiavi
USB
SD/MMC,
MS, XD,
chiavi
USB
SD/MMC,
MS, XD,
chiavi USB
SD/MMC,
MS, XD,
chiavi USB
Ridimensionamento
automatico
Rotazione
automatica
Ingresso
alimentazione
100 240 -
V c.a.
50/60 Hz
100-240 V
c.a. 50/60
Hz
100-240 V
c.a. 50/60
Hz
100-240 V
c.a. 50/60
Hz
100-240 V
c.a. 50/60
Hz
100-240 V
c.a. 50/60
Hz
100-240 V
c.a. 50/60
Hz
Uscita
alimentazione
5V c.c. 2
Ah
5V c.c. 2
Ah
5V c.c. 2
Ah
5V c.c. 2
Ah
5V c.c. 2
Ah
5V c.c. 2
Ah
5V c.c. 2
Ah
Dimensioni
205 x 135
x 20 mm
205 x 135
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
264 x 211
x 25 mm
Peso
362 g
362 g
424 g
424 g
520 g
520 g
520 g
Compatibilità
sistema
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successiv
i
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successivi
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successivi
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successiv
i
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successivi
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successivi
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
successivi
1
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
MANUAL DE UTILIZAÇÃO DE MOLDURAS FOTOGRÁFICAS DIGITAIS
TELEFUNKEN SÉRIE STYLE (DPF 7901, DPF 7331, DPF 9321, DPF 10331)
I. Conheça e instale a sua moldura 2..........................................................
1. Conteúdo da embalagem ................................................................................................. 2
2. Esquema da moldura ........................................................................................................ 2
3. Instalação ............................................................................................................................ 3
II. Utilização da moldura .............................................................................. 3
1. Selecção do idioma ........................................................................................................... 3
2. Leitura de um cartão de memória ou de um disco USB (pen drive) 4........................
3. Cópia de fotos para a memória interna ......................................................................... 4
4. Eliminação de fotos ........................................................................................................... 6
III. Selecção do tipo de ficheiros a serem lidos ........................................ 7
1. As fotos ............................................................................................................................... 7
2. Os vídeos (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .......... 7
3. A música (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ........... 8
IV. Os ajustes .................................................................................................. 8
1. Configuração foto .............................................................................................................. 9
2. Configuração calendário ................................................................................................ 11
3. Ajustes vídeo (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .. 13
4. Ajustes música (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) 14
5. Configuração sistema ..................................................................................................... 15
V.
V.
V.
V.V. Ligação a um computador
Ligação a um computador
Ligação a um computador
Ligação a um computadorLigação a um computador ...................................................................... 18
VI. Instruções de segurança ....................................................................... 19
VII. Garantia .................................................................................................... 19
VIII. Características técnicas .................................................................. 21
2
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
I. Conheça e instale a sua moldura
Acaba de adquirir uma moldura fotográfica digital TELEFUNKEN "STYLE Série", pelo que lhe estamos
gratos. Antes de utilizar o seu dispositivo, queira consultar este manual de utilização, conservando-o para
futuras consultas.
1. Conteúdo da embalagem
- 1 Moldura fotográfica digital
- 1 Adaptador de alimentação
- 1 Telecomando
- 1 Toalhete
2. Esquema da moldura
Botões de controlo
Tecla Ligar/Desligar
Fixação mural
Suporte ajustável
Porta Mini USB
Porta USB para pen
drives
Porta para cartões
SD/MMC
Porta para cartões XD
Porta para cartões MS,
MS Pro, MS Duo, MS Pro
Duo
Entrada alimentação
3
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
3. Instalação
- Retire a moldura e respectivos acessórios da embalagem
- Retire o filme plástico de protecção da parte da frente da moldura
- Puxe a fita plástica destinada a proteger os contactos do telecomando
- Coloque a moldura no local pretendido puxando para si o suporte ajustável (ver ilustração a seguir)
- Ligue o cabo de alimentação à moldura no ponto previsto para este efeito.
- Ligue a sua moldura a uma tomada eléctrica. A
A
A
AA moldu
moldu
moldu
moldu moldura liga
ra liga
ra liga
ra ligara liga-
-
-
--se automat
se automat
se automat
se automatse automaticamente.
icamente.
icamente.
icamente.icamente.
II. Utilização da moldura
1. Selecção do idioma
Aquando da primeira utilização, a moldura apresenta inicialmente um
ecrã que permite escolher o idioma de utilização da moldura.
- Seleccione o seu idioma através das teclas com setas do
telecomando e depois prima "Enter
"Enter
"Enter
"Enter"Enter".
".
".
".".
Depois de seleccionado o seu idioma, a moldura começará a ler as
fotos contidas na memória interna.
Ajustes
Ligar/Desligar
Volume
TeclaCima
TeclaDireita”
TeclaBaixo”
Stop
Diaporama
TeclaEsquerda
Copiar/Apagar
Rotação
Saída
Zoom
Sem som
4
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
2. Leitura de um cartão de memória ou de um disco USB (pen drive)
Caso a sua mol
Caso a sua mol
Caso a sua mol
Caso a sua molCaso a sua moldura esteja desl
dura esteja desl
dura esteja desl
dura esteja desldura esteja desligada:
igada:
igada:
igada: igada:
- Insira o cartão ou disco USB no local apropriado.
- Ligue a moldura: O diaporama automaticamente o conteúdo do seu cartão de memória ou do
seu disco USB.
Caso a sua mol
Caso a sua mol
Caso a sua mol
Caso a sua molCaso a sua moldura esteja li
dura esteja li
dura esteja li
dura esteja lidura esteja ligada:
gada:
gada:
gada: gada:
- Prima a tecla "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" do seu telecomando tantas vezes quantas necessárias
para visualizar o ecrã de escolha dos modos.
- Através das teclas do telecomando, seleccione o cartão ou
Cima/B
Cima/B
Cima/B
Cima/BCima/Baixo
aixo
aixo
aixoaixo
o disco que pretende ler. (Internal memo
Internal memo
Internal memo
Internal memoInternal memory
ry
ry
ryry para memória interna, SD, XD,
SD, XD,
SD, XD,
SD, XD, SD, XD,
MS
MS
MS
MSMS ou USB
USB
USB
USBUSB para um disco)
- Prima a tecla Enter
Enter
Enter
EnterEnter do telecomando para validar a sua escolha e depois prima a tecla Slide
Slide
Slide
SlideSlide
Show
Show
Show
ShowShow para iniciar o diaporama.
Se o vosso apoio (cartão, disco USB ou memória interna) contem da música e que deseja um diaporama
musical, apoia sobre o toque do telecomando durante a leitura do diaporama. O ecrã apresentará
Enter
Enter
Enter
EnterEnter
então Mús
Mús
Mús
MúsMúsica auto
ica auto
ica auto
ica autoica auto
3. Cópia de fotos para a memória interna
Existem dois métodos para copiar imagens do seu cartão de memória para a memória interna da moldura.
- Copiar as suas
Copiar as suas
Copiar as suas
Copiar as suasCopiar as suas fotos a parti
fotos a parti
fotos a parti
fotos a parti fotos a partir do gestor de fi
r do gestor de fi
r do gestor de fi
r do gestor de fir do gestor de ficheiros
cheiros
cheiros
cheiroscheiros
Se utilizar este método, poderá copiar os ficheiros apenas um a um e o poderá redimensioná-los
relativamente à resolução da moldura.
1. Prima a tecla "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" do seu telecomando tantas vezes quantas necessárias para visualizar o ecrã
de escolha dos modos.
2. Através das setas "Direit
"Direit
"Direit
"Direit"Direita/Esquerda"
a/Esquerda"
a/Esquerda"
a/Esquerda"a/Esquerda" do telecomando,
seleccione o ícone "Fiche
"Fiche
"Fiche
"Fiche"Ficheiros"
iros"
iros"
iros" iros" e prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
3. Seleccione a fotografia (ou o ficheiro de sica ou vídeo nas
versões 7911, 7331, 9331, 10331) através das teclas
"Cima/
"Cima/
"Cima/
"Cima/"Cima/Baixo"
Baixo"
Baixo"
Baixo"Baixo" do telecomando e prima a tecla "C
"C
"C
"C"Copy/
opy/
opy/
opy/opy/Del"
Del"
Del"
Del"Del". O
ecrã apresenta "Copia
"Copia
"Copia
"Copia"Copiar fic
r fic
r fic
r ficr ficheir
heir
heir
heirheiro?
o?
o?
o?o?-
-
-
--Sim/Não"
Sim/Não"
Sim/Não"
Sim/Não"Sim/Não". Escolha a opção
pretendida e prima "Enter
"Enter
"Enter
"Enter"Enter".
".
".
". ". O seu ficheiro está copiado.
5
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- Copiar as suas
Copiar as suas
Copiar as suas
Copiar as suasCopiar as suas fotos a parti
fotos a parti
fotos a parti
fotos a parti fotos a partir do modo min
r do modo min
r do modo min
r do modo minr do modo miniaturas
iaturas
iaturas
iaturasiaturas
Com este método, pode copiar uma selecção de fotos com a possibilidade de as redimensionar
relativamente à definição da moldura, de forma a optimizar a capacidade da memória interna.
1. Prima a tecla "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" do seu telecomando tantas vezes quantas necessárias para visualizar o ecrã
de escolha dos modos.
2. Seleccione o suporte amovível no qual se encontram as fotos a copiar (cartão de memória ou disco
USB) através das teclas "Cima/
"Cima/
"Cima/
"Cima/"Cima/Baixo"
Baixo"
Baixo"
Baixo"Baixo" do telecomando. Prima "Ente
"Ente
"Ente
"Ente"Enter"
r"
r"
r"r".
3. Através das setas "direita esquerda"
"direita esquerda"
"direita esquerda"
"direita esquerda""direita esquerda", seleccione o modo foto e prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er". É iniciado o
diaporama.
4. Prima a tecla do telecomando para aceder às
"Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit"
miniaturas.
5. Prima a tecla "C
"C
"C
"C"Copy/
opy/
opy/
opy/opy/Del"
Del"
Del"
Del"Del". O ecrã apresenta "Copiar
"Copiar
"Copiar
"Copiar "Copiar
ficheiros?
ficheiros?
ficheiros?
ficheiros?ficheiros?"
"
"
"" Seleccione "Sim" e prima "En
"En
"En
"En"Enter"
ter"
ter"
ter"ter".
6. As miniaturas são novamente apresentadas com um pequeno quadrado branco no canto superior
direito de cada uma delas. Seleccione as fotos a copiar através das teclas
"Direita
"Direita
"Direita
"Direita"Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
dada-
-
-
--Ci
Ci
Ci
CiCima/Baixo"
ma/Baixo"
ma/Baixo"
ma/Baixo"ma/Baixo" do telecomando premindo "Ente
"Ente
"Ente
"Ente"Enter"
r"
r"
r"r" para
cada foto seleccionada. O pequeno quadrado branco fica então marcado
para cada imagem seleccionada.
7. Prima a tecla "C
"C
"C
"C"Copy/
opy/
opy/
opy/opy/Del"
Del"
Del"
Del"Del". Seleccione de seguida o directório para o qual
pretende copiar as imagens e prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
8. O ec apresenta uma caixa de diálogo que lhe pergunta se pretende
redimensionar as suas imagens.
(Para redimensionar automaticamente todas as suas fotos sem ter de
passar por este ecrã, veja a pág.11).
9. Seleccione a opção escolhida através das teclas "Cima/
"Cima/
"Cima/
"Cima/"Cima/Baixo"
Baixo"
Baixo"
Baixo" Baixo" do
telecomando e confirme seleccionando "Con
"Con
"Con
"Con"Confirmar"
firmar"
firmar"
firmar"firmar" "
"
"
""Enter"
Enter"
Enter"
Enter"Enter". Prima . As
suas fotos estão agora copiadas na memória interna e dimensionadas para a definição da moldura.
6
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
4. Eliminação de fotos
Pode eliminar fotos que se encontram na meria interna da sua moldura.
- Elimi
Elimi
Elimi
ElimiEliminar as suas fot
nar as suas fot
nar as suas fot
nar as suas fotnar as suas fotos a partir do g
os a partir do g
os a partir do g
os a partir do gos a partir do gestor de ficheiro
estor de ficheiro
estor de ficheiro
estor de ficheiroestor de ficheiros
s
s
ss
Se utilizar este método, poderá eliminar os ficheiros apenas um a um.
1. Prima a tecla do seu telecomando tantas vezes quantas
"Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit"
necessárias para visualizar o ecrã de escolha dos modos.
2. Através das setas "Direita/Esquerda"
Direita/Esquerda"
Direita/Esquerda"
Direita/Esquerda"Direita/Esquerda" do telecomando,
seleccione o ícone "Fiche
"Fiche
"Fiche
"Fiche"Ficheiros"
iros"
iros"
iros"iros" "Enter
"Enter
"Enter
"Enter"Enter".
".
".
".". e prima
3. Seleccione a fotografia (ou o ficheiro de música ou deo nas
versões 7911, 7331, 9331, 10331) através das teclas
"Cima/
"Cima/
"Cima/
"Cima/"Cima/Baixo"
Baixo"
Baixo"
Baixo"Baixo" do telecomando e prima a tecla "Copy
"Copy
"Copy
"Copy"Copy/Del"
/Del"
/Del"
/Del"/Del". O
ecrã apresenta "Eliminar
"Eliminar
"Eliminar
"Eliminar"Eliminar fich
fich
fich
fich ficheiro?
eiro?
eiro?
eiro?eiro?-
-
-
--Sim/Não"
Sim/Não"
Sim/Não"
Sim/Não"Sim/Não". Escolha a opção pretendida e prima "En
"En
"En
"En"Enter".
ter".
ter".
ter".ter".
O seu
ficheiro está eliminado.
- Elimina
Elimina
Elimina
EliminaEliminar
r
r
rras suas
as suas
as suas
as suas as suas f
f
f
ffotos a pa
otos a pa
otos a pa
otos a paotos a partir d
rtir d
rtir d
rtir drtir do modo m
o modo m
o modo m
o modo mo modo miniatura
iniatura
iniatura
iniaturainiaturas
s
s
ss
Com este método, pode suprimir uma selecção ou todas as fotos da memória interna.
1. Prima a tecla "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" do seu telecomando tantas vezes quantas necessárias para visualizar o ecrã
de escolha dos modos.
2. Seleccione a memória interna através das teclas "Cima
"Cima
"Cima
"Cima"Cima/Baixo"
/Baixo"
/Baixo"
/Baixo" /Baixo" do telecomando. Prima "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter".
3. Através das setas "Direita/E
"Direita/E
"Direita/E
"Direita/E"Direita/Esquerda"
squerda"
squerda"
squerda"squerda", seleccione o modo foto e prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er". É iniciado o
diaporama.
4. Prima a tecla "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" do telecomando para aceder às
miniaturas.
5. Prima a tecla "Cop
"Cop
"Cop
"Cop"Copy/Del"
y/Del"
y/Del"
y/Del"y/Del". O ecrã apresenta
"Elimina
"Elimina
"Elimina
"Elimina"Eliminar?"
r?"
r?"
r?"r?" Seleccione "Sim"
"Sim"
"Sim"
"Sim""Sim" . e prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er"
6. As miniaturas são novamente apresentadas com um pequeno quadrado branco no canto superior
direito de cada uma delas. Seleccione as fotos a copiar através das teclas "Direita
"Direita
"Direita
"Direita"Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerd
d
d
dda-
a-
a-
a-a-
Cima/Baixo
Cima/Baixo
Cima/Baixo
Cima/BaixoCima/Baixo"
"
"
"" do telecomando premindo "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er" para cada foto seleccionada. O pequeno
quadrado branco fica então marcado para cada imagem seleccionada.
7
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
7. Prima a tecla "C
"C
"C
"C"Copy/
opy/
opy/
opy/opy/Del"
Del"
Del"
Del"Del" e depois prima "E
"E
"E
"E"Enter"
nter"
nter"
nter"nter".
8. O ecrã apresenta "Elimin
"Elimin
"Elimin
"Elimin"Eliminar?
ar?
ar?
ar?ar?".
".
".
".".
9. Seleccione a opção escolhida através das teclas "Cima
"Cima
"Cima
"Cima"Cima/Baixo
/Baixo
/Baixo
/Baixo/Baixo"
"
"
" " do telecomando. Prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er". As
suas fotos estão agora eliminadas da memória interna
III. Selecção do tipo de ficheiros a serem lidos
1. As fotos
- Prima duas vezes a tecla "
"
"
"" "
"
"
""
Exi
Exi
Exi
ExiExit
t
t
tt para visualizar o ecrã principal.
- Através das setas "E
"E
"E
"E"Esquer
squer
squer
squersquerda
da
da
dada/Dire
/Dire
/Dire
/Dire/Direita"
ita"
ita"
ita" ita" do telecomando, seleccione o
ícone "Foto"
"Foto"
"Foto"
"Foto""Foto".
- Prima a tecla : a leitura começa.
"ENTER"
"ENTER"
"ENTER"
"ENTER""ENTER"
2. Os vídeos (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Prima duas vezes a tecla "Exit"
"Exit"
"Exit"
"Exit""Exit" para visualizar o ecrã principal.
- Através das setas do telecomando, seleccione o ícone
c
c
c
cc "Víde
"Víde
"Víde
"Víde"Vídeo"
o"
o"
o"o".
- Prima a tecla : a leitura começa.
"ENTER"
"ENTER"
"ENTER"
"ENTER""ENTER"
- Prima uma vez a seta Dire
Dire
Dire
DireDireita
ita
ita
itaita para um avanço rápido e depois volte a
premir para voltar ao modo de leitura
- Prima uma vez a tecla Esquerda
Esquerda
Esquerda
EsquerdaEsquerda para um retrocesso rápido e volte a premir para voltar ao modo
de leitura
- Prima a tecla Ent
Ent
Ent
EntEnter
er
er
erer para entrar em pausa de leitura e volte a premir para recomeçar a leitura.
- Prima as teclas Vol +
Vol +
Vol +
Vol +”Vol + ou Vol
Vol
Vol
Vol Vol
para ajustar o nível sonoro
8
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
3. Asica (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Prima duas vezes a tecla "
"
"
"" "
"
"
""
Exi
Exi
Exi
ExiExit
t
t
tt para visualizar o ecrã principal.
- Através das setas "Esqu
"Esqu
"Esqu
"Esqu"Esquerd
erd
erd
erderda/Dir
a/Dir
a/Dir
a/Dira/Direita
eita
eita
eitaeita"
"
"
" " do telecomando, seleccione o
ícone "Músi
"Músi
"Músi
"Músi"Música"
ca"
ca"
ca"ca".
- Prima a tecla : a leitura começa.
"ENTER"
"ENTER"
"ENTER"
"ENTER""ENTER"
- Prima a tecla Enter
Enter
Enter
EnterEnter para entrar em pausa de leitura e volte a premir
para recomeçar a leitura.
- Prima as teclas Vol +
Vol +
Vol +
Vol +”Vol + ou Vol
Vol
Vol
Vol Vol
para ajustar o nível sonoro.
- Pode modificar os diferentes efeitos musicais (ver g.14), premindo a teclaRotate
Rotate
Rotate
RotateRotate
do
telecomando.
- Pode também modificar os diferentes modos de leitura (ver pág.1 ) premindo a tecla 4 Z
Z
Z
ZZoom
oom
oom
oom oom do
telecomando.
NOR: Ler uma vez
:
Repetir uma vez
: Leitura em circuito
: Leitura aleatória
IV. Os ajustes
Estando no ecprincipal, seleccione o ícone "Ajust."
"Ajust."
"Ajust."
"Ajust.""Ajust." através das
teclas "Direi
"Direi
"Direi
"Direi"Direita/Esquerda"
ta/Esquerda"
ta/Esquerda"
ta/Esquerda"ta/Esquerda" e "Cima/Baixo"
"Cima/Baixo"
"Cima/Baixo"
"Cima/Baixo""Cima/Baixo" do telecomando para
aceder aos diversos ajustes da moldura.
Caso pretenda, tem também acesso ao menu de ajustes
simplesmente premindo a tecla
Setu
Setu
Setu
Setu”Setup
p
p
pp
do telecomando.
Estando nos menus de ajustes, as teclas "Cima
"Cima
"Cima
"Cima"Cima/Baixo"
/Baixo"
/Baixo"
/Baixo"/Baixo" do
telecomando permitem-lhe seleccionar o parâmetro a ser ajustado
e as teclas "Direi
"Direi
"Direi
"Direi"Direita/Esquerda"
ta/Esquerda"
ta/Esquerda"
ta/Esquerda"ta/Esquerda" permitem-lhe escolher o ajuste
adequado para o parâmetro seleccionado.
9
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
1. Configuração foto
Seleccione esta linha através das teclas"Cima
"Cima
"Cima
"Cima"Cima/Baixo"
/Baixo"
/Baixo"
/Baixo"/Baixo" do telecomando para aceder a este menu, e depois
prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er". É apresentado o ecrã mostrado ao lado:
Poderá proceder aos ajustes através das teclas com setas do
telecomando:
- O modo de
O modo de
O modo de
O modo deO modo de
visuali
visuali
visuali
visualivisualização
zação
zação
zaçãozação
Seleccione a linha “Modo de visualização” através das teclas
Cima/
Cima/
Cima/
Cima/Cima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois escolha através das teclas
Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda:
da:
da:
da:da:
. Diaporama: as imagens são apresentadas em sequência.
. Miniaturas: as imagens são apresentadas na forma de miniaturas. (Nota: quando a moldura está
neste modo, pode aceder ao diaporama ou à visualização única simplesmente premindo a tecla
Ent
Ent
Ent
EntEnter
er
er
erer.)
. Única: É apresentada uma única foto.
- A relação de visual
A relação de visual
A relação de visual
A relação de visualA relação de visualização
ização
ização
izaçãoização
Seleccione a linha “Relação de visualização” através das teclas C
C
C
CCima/B
ima/B
ima/B
ima/Bima/Baixo
aixo
aixo
aixo aixo do telecomando e depois
faça a escolha com as teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda.
. Adaptar ao ecrã: a foto permanece no formato original (uma foto 4/3 numa moldura 16/9 terá duas faixas
pretas nas laterais)
. Reposicionar para ecrã pleno: a foto é reposicionada no centro para ocupar toda a superfície do ecrã.
. Ecrã pleno: a foto é deformada para ocupar toda a superfície do ecrã
- A duração do diaporama
A duração do diaporama
A duração do diaporama
A duração do diaporamaA duração do diaporama
Seleccione a linha “Duração apresentação” através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois
faça a sua escolha através das teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda.
. 5 s
. 15 s
. 30 s
. 60 s
. 5 min
. 15 min
- A leitura em circui
A leitura em circui
A leitura em circui
A leitura em circuiA leitura em circuito do diapo
to do diapo
to do diapo
to do diapoto do diaporama
rama
rama
ramarama
Seleccione a linha “Repetir diaporama” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do telecomando e depois faça a
sua escolha através das teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda:
10
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
. Uma vez: o diaporama é lido uma única vez
. Repetir: o diaporama é lido em circuito
- Os efeito
Os efeito
Os efeito
Os efeitoOs efeitos de transição
s de transição
s de transição
s de transiçãos de transição
Seleccione a linha “Efeitos de transição” através das teclas Cima/
Cima/
Cima/
Cima/Cima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois faça a
sua escolha, através das teclasDireita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda,
da,
da,
da,da,
entre os seguintes efeitos:
. Aleatório, Serpente, Partição, Apagar, Estores, Linhas aleatórias, Grelha, Cruzar, Espiral, Fechar.
- A visua
A visua
A visua
A visuaA visualizaç
lizaç
lizaç
lizaçlização mú
ão mú
ão mú
ão múão múltipla
ltipla
ltipla
ltiplaltipla
Este modo permite-lhe apresentar várias imagens simultaneamente (2, 3 ou 4 imagens em função da
respectiva orientação).
Seleccione a linha “Visualização múltipla” através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois faça
a sua escolha através das teclasDirei
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda
:
. Desligar
. Ligar
- O relógio
O relógio
O relógio
O relógioO relógio
A activação desta fuão permite a visualização da hora no canto superior esquerdo da moldura durante a
leitura do diaporama.
Seleccione a linha “Relógio” através das teclasCima/
Cima/
Cima/
Cima/Cima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois faça a sua escolha
através das teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda
:
. Desligar
. Ligar
- O redimensi
O redimensi
O redimensi
O redimensiO redimensionamento das i
onamento das i
onamento das i
onamento das ionamento das imagens
magens
magens
magensmagens
Esta opção permite-lhe redimensionar as suas imagens à resolução da moldura (480 x 234 para
DPF 7901, DPF 7911 e 800 x 600 para DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 e DPDF 10331).
O redimensionamento optimiza o espaço da memória interna de maneira a poder armazenar mais de
10.000 imagens na memória interna, sem perda de qualidade visual.
(Ex: uma imagem de 5 milhões de pixels que ocupa 1,5 MB, passa a ocupar apenas 80 KB,
aproximadamente).
Seleccione a linha “Redimensionamento” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do telecomando e depois faça
a sua escolha através das teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda
:
. Desligar
. Ligar
11
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- Recentragem auto
Recentragem auto
Recentragem auto
Recentragem autoRecentragem automática
mática
mática
máticamática
Caso as suas imagens o tenham um formato homotético relativamente à moldura fotográfica,
aparecerão faixas pretas nas partes de cima e de baixo se as imagens estiverem em 16/9 e a moldura em
4/3, ou nas laterais caso as imagens estejam em 4/3 e a moldura em 16/9.
Quando é realizada a cópia das imagens para a moldura, caso o redimensionamento esteja activado,
poderá activar a função de recentragem automática que lhe permitirá apresentar as suas imagens sem
faixas pretas e sem deformação.
Seleccione a linha “Cortar durante a cópia” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baixo
/Baixo
/Baixo
/Baixo /Baixo do telecomando e depois
faça a sua escolha através das teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda:
. Desligar
. Ligar
- Redimensi
Redimensi
Redimensi
RedimensiRedimensionamento aut
onamento aut
onamento aut
onamento autonamento automático
omático
omático
omáticoomático
Por predefinição, caso o redimensionamento automático esteja activado, aparece um ecrã que lhe
pergunta se pretende redimensionar as suas imagens no momento de copiar. O modo de
redimensionamento automático permitirá à moldura redimensionar todas as suas imagens sem passar por
este ecde escolha. Desta forma, todas as suas imagens serão redimensionadas sem intervenção de sua
parte.
Seleccione a linha “Indicar procedimento durante apia” através das teclas Cim
Cim
Cim
CimCima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo
ixo
ixo
ixo ixo do
telecomando e depois faça a sua escolha através das teclas
Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda
:
. Desligar
. Ligar
2. Configuração calendário
Caso pretenda visualizar o calendário na moldura, prima a tecla ”Exit” do
telecomando o número de vezes necessário para visualizar o ecrã de
selecção dos modos. Com as teclas seleccione o ”Direita/Esquerda”,
ícone correspondente ao calendário e prima ”Enter”.
Estando no menu de ajustes, seleccione a linha através das teclas
"Cima/
"Cima/
"Cima/
"Cima/"Cima/Baixo"
Baixo"
Baixo"
Baixo"Baixo" do telecomando para aceder a este menu e prima "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter".
Poderá então proceder aos ajustes através das teclas com setas do
telecomando:
12
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- Modo de vis
Modo de vis
Modo de vis
Modo de visModo de visualização do cal
ualização do cal
ualização do cal
ualização do calualização do calendário
endário
endário
endário endário
Este modo permite- lhe visualizar:
. Um calendário mensal
. Um calendário diário
. Um relógio
Nos modos de visualização de calendário, as imagens do diaporama são apresentadas na lateral da
moldura.
No modo relógio,o apresentados apenas o relógio e a data do dia.
Seleccione a linha “Modo de visualização” através das teclas Cim
Cim
Cim
CimCima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo
ixo
ixo
ixo ixo do telecomando e depois
escolha o modo através das teclas Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda
.
- A data
A data
A data
A dataA data
Seleccione a linha “Data” através das teclas "Cima
"Cima
"Cima
"Cima"Cima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo"
o"
o"
o" o" do telecomando e depois:
- Através das teclas ajuste o mês.
Direita/Esquerda
Direita/Esquerda
Direita/Esquerda
Direita/EsquerdaDireita/Esquerda
- Prima a tecla Ba
Ba
Ba
BaBaixo
ixo
ixo
ixoixo para seleccionar o dia
- Prima as teclas Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda para ajustar o dia
- Prima a tecla Ba
Ba
Ba
BaBaixo
ixo
ixo
ixoixo para seleccionar o ano
- Prima as teclas para ajustar o ano
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
Para voltar ao parâmetro anterior, prima a tecla C
C
C
CCima
ima
ima
imaima do telecomando
- O modo de vi
O modo de vi
O modo de vi
O modo de viO modo de visualização
sualização
sualização
sualizaçãosualização das
das
das
das das
horas (24 h ou 12 h
horas (24 h ou 12 h
horas (24 h ou 12 h
horas (24 h ou 12 hhoras (24 h ou 12 h)
)
)
))
Seleccione a linha “Modo relógio” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do telecomando e depois prima as
teclas ”Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda ta/Esquerda para seleccionar o formato 12 h ou 24 h.
- As ho
As ho
As ho
As hoAs horas
ras
ras
rasras
Seleccione a linha “Horas relógio” através das teclas "Cim
"Cim
"Cim
"Cim"Cima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo"
ixo"
ixo"
ixo" ixo" do telecomando e depois:
- Através das teclas ajuste as horas.
Direita/Esquerda
Direita/Esquerda
Direita/Esquerda
Direita/EsquerdaDireita/Esquerda
- Prima a tecla Ba
Ba
Ba
BaBaixo
ixo
ixo
ixoixo para seleccionar os minutos
- Prima as teclas para acertar os minutos
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
Para voltar ao parâmetro anterior, prima a tecla C
C
C
CCima
ima
ima
imaima do telecomando
- O estado do
O estado do
O estado do
O estado doO estado do alarme
alarme
alarme
alarme alarme
(unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Este ajuste permite activar ou desactivar o alarme.
Seleccione a linha “Estado do alarme” através das teclas Cima/B
Cima/B
Cima/B
Cima/BCima/Baixo
aixo
aixo
aixo aixo do telecomando e depois prima as
teclas ”Dir
Dir
Dir
DirDireita/Esquerda
eita/Esquerda
eita/Esquerda
eita/Esquerda eita/Esquerda para seleccionar “Ligar” ou “Desligar”.
13
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- A hora do
A hora do
A hora do
A hora doA hora do alarme
alarme
alarme
alarme alarme
(unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Para ajustar a hora do alarme, seleccione a linha “Hora relógio” através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do
telecomando e depois:
- Através das teclas ajuste as horas.
Direita/Esquerda
Direita/Esquerda
Direita/Esquerda
Direita/EsquerdaDireita/Esquerda
- Prima a tecla Ba
Ba
Ba
BaBaixo
ixo
ixo
ixoixo para seleccionar os minutos
- Prima as teclas para acertar os minutos
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
Para voltar ao parâmetro anterior, prima a tecla C
C
C
CCima
ima
ima
imaima do telecomando.
- A frequência do
A frequência do
A frequência do
A frequência do A frequência do alarme
alarme
alarme
alarmealarme
(unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Seleccione a linha “Frequência do alarme” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do telecomando e depois
prima as teclas Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Uma vez
. Todos os dias
. De segunda- -feira feira a sexta
. Fim- - de semana
3. Ajustes vídeo (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
No menu de ajustes, seleccione a linha "Ajustes víde
"Ajustes víde
"Ajustes víde
"Ajustes víde"Ajustes vídeo"
o"
o"
o"o" através das teclas
"Cima/
"Cima/
"Cima/
"Cima/"Cima/Baixo"
Baixo"
Baixo"
Baixo"Baixo" do seu telecomando e prima "Enter"
"Enter"
"Enter"
"Enter""Enter".
Neste menu, poderá escolher:
- O modo de vi
O modo de vi
O modo de vi
O modo de viO modo de visualização
sualização
sualização
sualizaçãosualização
Seleccione a linha “Modo de visualização” através das teclas Cim
Cim
Cim
CimCima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo
ixo
ixo
ixo ixo do
telecomando e depois prima as teclas Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Tamanho original: o seu vídeo será apresentado no formato original
. Ecrã pleno: o seu vídeo será apresentado em 4/3 para as DPF 7331, 9321, 10331, ou em 16/9 para as
DPF 7901 e 7911
- O modo de
O modo de
O modo de
O modo deO modo de leitura
leitura
leitura
leitura leitura
Seleccione a linha “Modo leitura” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do telecomando e depois prima as
teclas ”Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda
para seleccionar:
. Uma vez: o seudeo será reproduzido uma única vez
. Repetir: o seu vídeo será reproduzido em circuito
14
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- A reprodução automáti
A reprodução automáti
A reprodução automáti
A reprodução automátiA reprodução automática
ca
ca
caca
A activação da reprodução automática permite lhe ler os ficheiros de vídeo automaticamente, a partir da -
escolha do modo vídeo.
Seleccione a linha “Reprodução auto através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois prima as
teclas ”Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Ligar
. Desligar
4. Ajustes música (unicamente para DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Estando no menu de ajustes, seleccione a linha "Ajuste
"Ajuste
"Ajuste
"Ajuste"Ajustes música"
s música"
s música"
s música" s música" através das teclas «
«
«
««
»
»
»
»»
Cima/Baix
Cima/Baix
Cima/Baix
Cima/BaixCima/Baixo
o
o
oo do
seu telecomando e depois prima "Ent
"Ent
"Ent
"Ent"Enter"
er"
er"
er"er".
Pode parametrizar:
- O modo de l
O modo de l
O modo de l
O modo de lO modo de leitura
eitura
eitura
eitura eitura
Seleccione a linha “Modo leitura” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do
telecomando e depois prima as teclas Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Uma vez: cada música setocada uma única vez
. Repetir uma vez: cada música será tocada 2 vezes
. Repetir: as músicas serão tocadas em circuito
. Aleatório: as músicas serão tocadas aleatoriamente
- Os efeito
Os efeito
Os efeito
Os efeitoOs efeitos musicai
s musicai
s musicai
s musicais musicais
s
s
ss
A sua moldura TELEFUNKEN dispõe de um equalizador que permite adaptar o som ao tipo de música.
Seleccione a linha “Equalizador” através das teclas C
C
C
CCima/B
ima/B
ima/B
ima/Bima/Baixo
aixo
aixo
aixo aixo do telecomando e depois prima as
teclas ”Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esqu
u
u
uuerda
erda
erda
erda erda para seleccionar:
. Normal
. Rock
. Pop
. Clássica
. Suave
. Jazz
15
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- A visuali
A visuali
A visuali
A visualiA visualização do equali
zação do equali
zação do equali
zação do equalização do equalizador durante a reprodução
zador durante a reprodução
zador durante a reprodução
zador durante a reproduçãozador durante a reprodução
Quando está a reproduzir um ficheiro de áudio, tem a possibilidade de visualizar o equalizador no ecrã da
moldura TELEFUNKEN.
Seleccione a linha “Equalizador” através das teclas C
C
C
CCima/B
ima/B
ima/B
ima/Bima/Baixo
aixo
aixo
aixo aixo do
telecomando e depois prima as teclas Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Ligar
. Desligar
- A reprodução automáti
A reprodução automáti
A reprodução automáti
A reprodução automátiA reprodução automática
ca
ca
caca
A activação da reprodução automática permite ficheiros de áudio automaticamente, -lhe reproduzir os seus
a partir da escolha do modo áudio.
Seleccione a linha “Reprodução auto através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois prima as
teclas ”Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Ligar
. Desligar
5. Configuração sistema
Este menu permite-lhe regular os parâmetros de funcionamento da sua
moldura.
- O idioma
O idioma
O idioma
O idioma O idioma
Pode modificar o idioma de funcionamento da moldura a qualquer momento
neste menu.
Seleccione a linha “Idioma” através das teclas Cim
Cim
Cim
CimCima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo
ixo
ixo
ixo ixo do telecomando e depois prima as teclas
Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para seleccionar:
. Francês
. Alemão
. Italiano
. Holans
. Português
. Espanhol
. Inglês
- A lumin
A lumin
A lumin
A luminA luminosidad
osidad
osidad
osidadosidade
e
e
ee
Seleccione a linha “Luminosidade” através das teclas Cim
Cim
Cim
CimCima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo
ixo
ixo
ixo ixo do telecomando e depois prima as
teclas ”Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para
ajustar a luminosidade.
16
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- O contraste
O contraste
O contraste
O contrasteO contraste
Seleccione a linha “Contraste” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baix
/Baix
/Baix
/Baix/Baixo
o
o
o o do telecomando e depois prima as teclas
Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para
ajustar o contraste.
- A satu
A satu
A satu
A satuA saturação das cores
ração das cores
ração das cores
ração das coresração das cores
Seleccione a linha “Saturação” através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
Baixo Baixo do telecomando e depois prima as teclas
Direita
Direita
Direita
Direita”Direita/Esq
/Esq
/Esq
/Esq/Esquer
uer
uer
ueruerda
da
da
da da para
ajustar a saturação.
- A tonal
A tonal
A tonal
A tonalA tonalidade
idade
idade
idadeidade
Seleccione a linha “Tonalidade” através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
BaixoBaixo do telecomando e depois prima as teclas
Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda para ajustar a tonalidade.
- O funcio
O funcio
O funcio
O funcioO funcionamento auto
namento auto
namento auto
namento autonamento automático prog
mático prog
mático prog
mático progmático programado
ramado
ramado
ramadoramado
Este ajuste permite lhe activar ou desactivar o funcionamento programado da sua moldura TELEFUNKEN-
Seleccione a linha “Ligar” através das teclas do telecomando e depois prima as teclas
C
C
C
CCima/Baixo
ima/Baixo
ima/Baixo
ima/Baixoima/Baixo
Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda para seleccionar:
. Ligar
. Desligar
- A hora de funcionament
A hora de funcionament
A hora de funcionament
A hora de funcionamentA hora de funcionamento programada
o programada
o programada
o programadao programada
Seleccione a linha “Hora de funcionamento auto” através das teclas Cima
Cima
Cima
CimaCima/Baixo
/Baixo
/Baixo
/Baixo/Baixo do telecomando e
depois
- Prima as teclas para ajustar a hora
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
- Prima a tecla Ba
Ba
Ba
BaBaixo
ixo
ixo
ixoixo para seleccionar os minutos
- Prima as teclas para acertar os minutos
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
Prima a tecla C
C
C
CCima
ima
ima
imaima para retroceder
- O desligamento autotico programado
Este ajuste permite-lhe activar ou desactivar o desligamento programado da sua moldura
TELEFUNKEN
Seleccione a linha “Desligar” através das teclas ”Cima/Baixo” do telecomando e depois prima as
teclas ”Direita/Esquerda” para seleccionar:
. Ligar
. Desligar
17
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
- A hora de d
A hora de d
A hora de d
A hora de dA hora de de
e
e
eeslig
slig
slig
sligsligamento auto
amento auto
amento auto
amento autoamento automático prog
mático prog
mático prog
mático progmático programado
ramado
ramado
ramadoramado
Seleccione a linha “Hora de desligamento auto” através das teclas Cim
Cim
Cim
CimCima/Ba
a/Ba
a/Ba
a/Baa/Baixo
ixo
ixo
ixoixo do telecomando e depois
- Prima as teclas para ajustar a hora
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
- Prima a tecla Ba
Ba
Ba
BaBaixo
ixo
ixo
ixoixo para seleccionar os minutos
- Prima as teclas para acertar os minutos
Direita/E
Direita/E
Direita/E
Direita/EDireita/Esquerda
squerda
squerda
squerdasquerda
Prima a tecla C
C
C
CCima
ima
ima
imaima para retroceder
- A frequência de funcionament
A frequência de funcionament
A frequência de funcionament
A frequência de funcionamentA frequência de funcionamento e de deslig
o e de deslig
o e de deslig
o e de desligo e de desligamento auto
amento auto
amento auto
amento autoamento automáticos
máticos
máticos
máticosmáticos
Seleccione a linha “Desligar através das teclas C
C
C
CCima/
ima/
ima/
ima/ima/Baixo
Baixo
Baixo
BaixoBaixo do telecomando e depois prima as teclas
Direi
Direi
Direi
DireiDireita/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerda
ta/Esquerdata/Esquerda para seleccionar:
. Uma vez
. Todos os dias
. De segunda- -feira feira a sexta
. Fim- - de semana
- A reiniciali
A reiniciali
A reiniciali
A reinicialiA reinicialização da sua mol
zação da sua mol
zação da sua mol
zação da sua molzação da sua moldura
dura
dura
duradura
Em caso de erro de manipulação, poderá ser útil reinicializar a moldura com os ajustes predefinidos. Para
tanto, seleccione a linha “Reinicializar” através das teclas
Cima/
Cima/
Cima/
Cima/Cima/Baixo
Baixo
Baixo
BaixoBaixo do telecomando e depois prima a
tecla Ent
Ent
Ent
EntEnter
er
er
erer
NB: Após uma reinicialização, o ecrã de selecção do idioma será apresentado quando a moldura for
novamente ligada, como ocorre numa primeira utilização.
18
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
V.
V.
V.
V.V. Ligação a um computador
Ligação a um computador
Ligação a um computador
Ligação a um computadorLigação a um computador
É possível transferir ficheiros para a moldura ligando-a ao seu microcomputador. Para tanto, ligue a sua
moldura ao computador através de um cabo USB (tomada mini USB na moldura e tomada USB standard
no computador) e ligue a moldura: o ecda moldura mostra “Ligação PC…”
Retorno ao funcionamento
normal após desconexão
Aparece a seguinte caixa de diálogo no seu computador:
- Clique em Abrir a pasta para ver os ficheiros
Abrir a pasta para ver os ficheiros
Abrir a pasta para ver os ficheiros
Abrir a pasta para ver os ficheirosAbrir a pasta para ver os ficheiros para visualizar o conteúdo da memória interna.
Aparece o seguinte ecrã:
Abra o directório em que estão guardados os ficheiros que pretende transferir para a moldura e
coloque-os na pasta escolhida através de “Copiar/Colar” ou “Arrastar/Largar”.
Atenção! As fotos transferidas desta maneira não serão redimensionadas.
- Desligue o cabo se automaticamente.USB: a sua moldura volta a ligar-
19
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
VI. Instruções de segurança
Manipule a moldura fotográfica digital com precaão para evitar tocar no ecrã; é dicil retirar as marcas
de dedos.
Posicione sempre a moldura digital sobre uma superfície plana e estável para evitar que caia e possa
danificar- se.
Evite expor a moldura digital ao sol ou a temperaturas elevadas, porque tal poderia danificar a moldura ou
reduzir a sua vida útil. o o coloque próximo a fontes de calor tais como radiadores, caloferos, etc. Não
posicione a moldura voltada para os raios do Sol para evitar reflexos.
Evite expor a moldura digital à chuva, água ou humidade. o o coloque num lavatório nem numa bacia
onde poderia entrar em contacto com a água.
Nunca coloque objectos pesados ou cortantes sobre a moldura, o ecou a alimentação da moldura.
Tenha o cuidado de não ligar a moldura fotográfica digital a uma tomada ou um cabo com alimentação
demasiado potente. Isto poderia provocar um sobreaquecimento, um incêndio ou um choque eléctrico.
Escolha cuidadosamente a localização do cabo de alimentação; este o deve ser pisado nem estar em
contacto com outros objectos. o coloque o cabo debaixo de um tapete. Examine regularmente o
estado do cabo para evitar quaisquer danos. Caso o cabo esteja danificado, desligue- -o e substitua o.
Ventil
Ventil
Ventil
VentilVentilação
ação
ação
açãoação
Os pontos para cartões de memória e as aberturas permitem ventilar a moldura.
Para garantir um funcionamento óptimo da moldura e para evitar qualquer sobreaquecimento, estas
aberturas não devem ser obstruídas nem cobertas.
Mantenha a moldura digital a uma distância suficiente da parede para permitir a ventilação.
o coloque a moldura fotográfica digital sobre uma cama ou um sofá para evitar qualquer
sobreaquecimento. Atenção!
Atenção!
Atenção!
Atenção!Atenção!
Nunca retire a tampa de plástico situada na parte de trás da moldura. A moldura fotográfica digital inclui
circuitos eléctricos e poderá lesionar- se caso os toque.
o tente consertar por si mesmo a sua moldura digital.
VII. Garantia
A garantia não cobre os danos provocados caso o adquirente (ou qualquer pessoa não qualificada) tenha
tentado consertar a moldura.
Caso a moldura liberte fumo, um ruído ou um odor não habitual, desligue-a e desligue imediatamente o
cabo da tomada. Contacte o local onde adquiriu o dispositivo.
Caso não utilize a moldura digital durante algum tempo, queira desligar o cabo da tomada.
A garantia incide sobre a moldura fotográfica digital e não inclui os acessórios. São considerados
acessórios:
O bloco de alimentação da rede eléctrica,
O telecomando (conforme o modelo).
Contudo, estes acessórios podem ser encomendados junto do nosso Serviço Técnico:
P -mail: or e assistance@sopeg.fr
20
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
Período de garanti
Período de garanti
Período de garanti
Período de garantiPeríodo de garantia
a
a
aa
Esta moldura digital dispõe de uma garantia com duração de 12 meses. O período de garantia tem início à
data de compra da moldura.
A garantia deve ser comprovada pela apresentação da factura original ou recibo em que a data e o
modelo adquirido estão especificados.
Cobert
Cobert
Cobert
CobertCobertura
ura
ura
uraura
Uma moldura digital com defeito deverá ser devolvida completa ao seu distribuidor com uma nota
explicativa.
Caso a moldura digital apresente um defeito durante o período de garantia, o Serviço Pós-Venda
autorizado iconsertar todos os elementos com defeito ou qualquer defeito de fabrico. O Serviço Pós-
Venda decidirá de forma unilateral quanto à reparação ou substituição da moldura digital integralmente ou
em parte.
A data de aquisição inicial determina a data de início do período de garantia
O período de garantia não é prolongado em caso de conserto ou de substituição da moldura digital pelo
nosso Serviço Pós- Venda.
Exclusão
Exclusão
Exclusão
ExclusãoExclusão
Os danos ou defeitos provocados por uma utilização ou manipulação incorrecta da moldura digital e pela
utilização de acessórios que o sejam aqueles de origem ou o recomendados pela presente nota não
estão cobertos pela garantia.
A garantia não cobre os danos provocados por elementos externos, tais como relâmpagos, água ou
incêndio ou qualquer outro dano ocorrido durante transporte.
Nenhuma garantia pode ser reivindicada caso o número de série da moldura digital tenha sido
modificado, retirado, apagado ou tornado ilegível.
Nenhuma garantia poderá ser reivindicada caso a moldura digital tenha sido reparada, alterada ou
modificada pelo comprador ou por qualquer técnico que não seja oficialmente aprovado e qualificado.
O fabricante o garante as propriedades técnicas descritas neste manual. O material e os acessórios
descritos neste manual estão sujeitos a modificação sem aviso prévio. Por este motivo, o fabricante
reserva-se o direito de modificar os componentes, as opções, as características e os documentos
respectivos sem aviso prévio.
Conformidade com a regu
Conformidade com a regu
Conformidade com a regu
Conformidade com a reguConformidade com a regulamentação em vi
lamentação em vi
lamentação em vi
lamentação em vilamentação em vigor:
gor:
gor:
gor:gor:
Esta moldura digital está conforma às normas CE em vigor e é compatível com a norma RoHS.
Reciclagem de equi
Reciclagem de equi
Reciclagem de equi
Reciclagem de equiReciclagem de equipamentos el
pamentos el
pamentos el
pamentos elpamentos eléctricos e elect
éctricos e elect
éctricos e elect
éctricos e electéctricos e electrónicos em fi
rónicos em fi
rónicos em fi
rónicos em firónicos em fim de vida.
m de vida.
m de vida.
m de vida.m de vida.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos comuns. A presea do símbolo
no produto ou respectiva embalagem visa recordar-lhe
tal facto.
21
Documento não contratual sujeito a modificações em caso de erros tipográficos (Mktg0609)
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGU
PORTUGUPORTUGUESE
ESE
ESE
ESEESE
Alguns dos materiais que compõem este produto podem ser reciclados caso os entregue a um centro de
reciclagem apropriado. Ao reutilizar as peças e as matérias aparelhos usados, está a dar uma -primas dos
importante contribuição à preservação do ambiente.
Para mais informações sobre os locais de recolha dos equipamentos usados, pode informar-se junto da
câmara municipal, no serviço de tratamento de resíduos ou na loja onde adquiriu o produto.
VIII. Características técnicas
Características
DPF 7901
DPF 7911
DPF 7321
DPF 7331
DPF 9321
DPF 9331
DPF 10331
Tamanho
7 ˝
7 ˝
7 ˝
7 ˝
8,4 ˝
8,4 ˝
10
,4 ˝
Definição 480 x 234 480 x 234 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600
Rácio imagem 16/9 16/9 4/3 4/3 4/3 4/3 4/3
Memória interna 128 MB 128 MB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Áudio/vídeo
NÃO
SIM
NÃO
SIM
NÃO
SIM
SIM
Cartões compatíveis SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
SD/MMC,
MS, XD,
Discos
USB
Redimensionamento
automático
SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
Rotação automática SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM
Entrada alimentação
100 240 -
V CA
50/60 Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
Saída alimentação 5V CC
2Ah
5V CC
2Ah
5V CC 2Ah 5V CC
2Ah
5V CC
2Ah
5V CC 2Ah 5V CC 2Ah
Dimensões 205 x 135
x 20 mm
205 x 135
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
264 x 211
x 25 mm
Peso 362 g 362 g 424 g 424 g 520 g 520 g 520 g
Compatibilidade
sistema
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 e
ulteriores
1
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL MARCO DE FOTOS DIGITAL
TELEFUNKEN STYLE SERIE (DPF 7901, DPF 7331, DPF 9321, DPF 10331)
I. Descubra e instale su marco .................................................................. 2
1. Contenido de la caja ......................................................................................................... 2
2. Esquemas del marco ........................................................................................................ 2
3. Instalación ........................................................................................................................... 3
II. Utilice su marco ........................................................................................ 3
1. Selección del idioma ......................................................................................................... 3
2. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB ............................................. 4
3. Copia de fotos en la memoria interna ............................................................................ 4
4. Supresión de fotos ............................................................................................................ 6
III. Selección del tipo de archivos a leer 7....................................................
1. Fotos .................................................................................................................................... 7
2. Vídeos (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331) ................................ 8
3. Música (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331) ............................... 8
IV. Ajustes ........................................................................................................ 9
1. Configuración de las fotos ............................................................................................... 9
2. Configuración del calendario ......................................................................................... 11
3. Ajustes de vídeo (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ............. 13
4. Ajustes de la música (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ...... 14
5. Configuración del sistema .............................................................................................15
V. Conexión a un ordenador ...................................................................... 18
VI. Instrucciones de seguridad .................................................................. 19
VII. Garantía .................................................................................................... 19
VIII. Características técnicas .................................................................. 21
2
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
I. Descubra e instale su marco
Le agradecemos la compra de un marco de fotos digital TELEFUNKEN «Serie STYLE». Antes de utilizar el
aparato, lea las presentes instrucciones de uso, y luego guárdelas para poder consultarlas posteriormente.
1. Contenido de la caja
- 1 marco de fotos digital
- 1 adaptador de corriente
- 1 mando a distancia
- 1 gamuza
2. Esquemas del marco
Botones de control
Botón de
encendido/apagado
Gancho de pared
Base ajustable
Puerto Mini USB
Puerto USB para llaves
Puerto para tarjetas
SD/MMC
Puerto para tarjetas XD
Puerto para tarjetas MS,
MS Pro, MS Duo, MS Pro
Duo
Entrada de alimentación
3
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
3. Instalación
- Saque el marco y sus accesorios de su embalaje
- Retire la lámina de plástico de protección de la pantalla del marco
- Tire de la lengüeta de plástico que protege los contactos del mando a distancia
- Coloque el marco en el lugar deseado tirando hacia usted de la base ajustable (véase el esquema
más arriba)
- Conecte el cable de alimentación al marco en el punto previsto a tal efecto.
- Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondrá en marcha automáti
El marco se pondrá en marcha automáti
El marco se pondrá en marcha automáti
El marco se pondrá en marcha automátiEl marco se pondrá en marcha automáticamente.
camente.
camente.
camente.camente.
II. Utilice su marco
1. Selección del idioma
La primera vez que se enciende, el marco muestra inicialmente una
pantalla donde se puede escoger el idioma de uso.
- Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del
mando a distancia y luego pulse «Enter
«Enter
«Enter
«Enter«Enter».
».
».
».».
Ajustes
Encendido y
apagado
Volumen
Botón «arriba»
Botón «derecha»
Botón «abaj
Parar
Diapositivas
Botón «izquierda»
Copiar y borrar
Rotación
Salir
Ampliar
Apagar sonido
4
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
Una vez seleccionado el idioma, el marco empezará a leer las fotos existentes en la memoria interna.
2. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB
Si el marco está apag
Si el marco está apag
Si el marco está apag
Si el marco está apagSi el marco está apagado:
ado:
ado:
ado: ado:
- Inserte la tarjeta o la llave USB en el punto previsto a tal efecto.
- Conecte el marco a la red eléctrica: La presentación de diapositivas lee automáticamente el
contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB.
Si el marco está encen
Si el marco está encen
Si el marco está encen
Si el marco está encenSi el marco está encendido:
dido:
dido:
dido: dido:
- Pulse el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» del mando a distancia tantas veces como sea
necesario hasta ver la pantalla de selección de modos.
- Por medio de los botones «Arri
«Arri
«Arri
«Arri«Arriba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abajba/Abajo»
o»
o»
o»o»
del mando a distancia,
seleccione la tarjeta o la llave que desea leer. (icono superior para
memoria interna o icono tarjeta de memoriao USB para memoria
extraíble)
- Pulse el botón «Enter»
«Enter»
«Enter»
«Enter» «Enter» del mando a distancia para confirmar su opción, y luego el botón «Slid
«Slid
«Slid
«Slid«Slide
e
e
e e
Show»
Show»
Show»
Show»Show» para iniciar la presentación de diapositivas.
Si su soporte (carta, llave o memoria interna) contiene música y que usted desea un diaporama musical,
pulse el botón «
«
«
««
»
»
»
»»
Enter
Enter
Enter
EnterEnter del mando a distancia durante el diaporama lla fijara entonces . La panta musica
musica
musica
musica “musica
auto
auto
auto
autoauto.
3. Copia de fotos en la memoria interna
Existen dos métodos para copiar imágenes de su tarjeta de memoria a la memoria interna del marco.
- Copiar sus fo
Copiar sus fo
Copiar sus fo
Copiar sus foCopiar sus fotos a través
tos a través
tos a través
tos a travéstos a través del adminis
del adminis
del adminis
del adminis del administrador de archivos
trador de archivos
trador de archivos
trador de archivostrador de archivos
Si opta por este método, sólo podrá copiar los archivos de uno en uno, y no tendrá la posibilidad de
ajustar su tamaño a la resolución del marco.
1. Pulse el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla
de selección de modos.
2. Por medio de los botones «Derecha/Izqui
«Derecha/Izqui
«Derecha/Izqui
«Derecha/Izqui«Derecha/Izquierda»
erda»
erda»
erda»erda» del mando a
distancia, seleccione el icono «Arc
«Arc
«Arc
«Arc«Archivos»
hivos»
hivos»
hivos» hivos» y pulse «
«
«
««Ent
Ent
Ent
EntEnter»
er»
er»
er»er».
3. Seleccione la foto (o el archivo de música o deo para las
versiones 7911, 7331, 9331 y 10331) mediante los botones
5
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
»» del mando a distancia, y luego pulse «Copy/Del»
«Copy/Del»
«Copy/Del»
«Copy/Del»«Copy/Del». En la pantalla aparecerá el
mensaje
«¿Copiar archivo
«¿Copiar archivo
«¿Copiar archivo
«¿Copiar archivo«¿Copiar archivo?
?
?
??-
-
-
--SÍ/
SÍ/
SÍ/
SÍ/SÍ/NO»
NO»
NO»
NO»NO». Escoja la opción deseada y pulse «Enter
«Enter
«Enter
«Enter«Enter».
».
».
». ». Su archivo se
copiará.
- Copiar sus fo
Copiar sus fo
Copiar sus fo
Copiar sus foCopiar sus fotos median
tos median
tos median
tos mediantos mediante el modo de vi
te el modo de vi
te el modo de vi
te el modo de vite el modo de viñetas
ñetas
ñetas
ñetasñetas
Con este método, puede copiar una selección de fotos teniendo la posibilidad de ajustar su tamaño al del
marco, a fin de optimizar la capacidad de la memoria interna.
1. Pulse el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla
de selección de modos.
2. Seleccione el soporte extraíble en que se encuentran las fotos para copiar (tarjeta de memoria o
llave USB), mediante los botones «Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
»» del mando a distancia. Pulse «Ente
«Ente
«Ente
«Ente«Enter»
r»
r»
r»r».
3. Por medio de los botones «Derecha/Iz
«Derecha/Iz
«Derecha/Iz
«Derecha/Iz«Derecha/Izquierda»
quierda»
quierda»
quierda»quierda», seleccione el modo de foto y pulse «Enter»
«Enter»
«Enter»
«Enter»«Enter». Se
iniciará la presentación de diapositivas.
4. Pulse el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» del mando a distancia para
acceder a las viñetas.
5. Pulse el botón «Co
«Co
«Co
«Co«Copy/Del
py/Del
py/Del
py/Delpy/Del»
»
»
»». Aparecerá en la pantalla el
mensaje «¿Copiar archivo
«¿Copiar archivo
«¿Copiar archivo
«¿Copiar archivo«¿Copiar archivos?
s?
s?
s?s?
»
»
»
»» Seleccione «Sí» y pulse
«Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
6. Volverán a aparecer las viñetas con una pequeña casilla blanca en la esquina superior derecha de
cada una de ellas. Seleccione las fotos que desea copiar mediante los
botones «Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda«Derecha/Izquierda-
-
-
--Arriba/Abajo
Arriba/Abajo
Arriba/Abajo
Arriba/AbajoArriba/Abajo»
»
»
»» del mando a distancia, y pulse
«Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
eer» después de seleccionar cada foto. Se marcarán entonces las
casillas blancas de las imágenes seleccionadas.
7. Pulse el botón «Co
«Co
«Co
«Co«Copy/Del»
py/Del»
py/Del»
py/Del»py/Del». Seleccione a continuación el directorio donde
desea copiar sus imágenes y pulse «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
6
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
8. Aparecerá en la pantalla un cuadro de diálogo preguntándole si desea cambiar el tamaño de sus
imágenes.
(Para redimensionar automáticamente todas las fotos sin pasar por esta
pantalla, consulte la pág. 11).
9. Seleccione la opción deseada mediante los botones «Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo«Arriba/Abajo»
»
»
» » del
mando a distancia y confírmela seleccionando «Con
«Con
«Con
«Con«Confirmar»
firmar»
firmar»
firmar»firmar». Pulse «Ente
«Ente
«Ente
«Ente«Enter»
r»
r»
r»r». Sus fotos se copiarán
en la memoria interna y su tamaño se ajustará a la definición del marco.
4. Supresión de fotos
Puede suprimir fotos que se encuentren en la memoria interna de su marco.
- Suprima sus fot
Suprima sus fot
Suprima sus fot
Suprima sus fotSuprima sus fotos a través del admi
os a través del admi
os a través del admi
os a través del admios a través del administrador de archivos
nistrador de archivos
nistrador de archivos
nistrador de archivosnistrador de archivos
Si opta por este método, sólo podrá suprimir los archivos de uno en uno.
1. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas veces como
sea necesario hasta ver la pantalla de selección de modos.
2. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a
distancia, seleccione el icono «Archivos» y pulse «Enter
«Enter
«Enter
«Enter«Enter .
»
»
»
»»
3. Seleccione la foto (o el archivo de música o vídeo para las
versiones 7911, 7331, y 10331) mediante los botones 9331
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo»
Abajo»
Abajo»
Abajo»Abajo» del mando a distancia, y luego pulse
«Copy/D
«Copy/D
«Copy/D
«Copy/D«Copy/Del»
el»
el»
el»el». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Supri
«¿Supri
«¿Supri
«¿Supri«¿Suprimir arch
mir arch
mir arch
mir archmir archivo?
ivo?
ivo?
ivo?ivo?-
-
-
--Sí/No
Sí/No
Sí/No
Sí/NoSí/No»
»
»
»». Escoja la opción
deseada y pulse «Enter
«Enter
«Enter
«Enter«Enter».
».
».
». ». Su archivo se suprimirá.
- Suprima sus fot
Suprima sus fot
Suprima sus fot
Suprima sus fotSuprima sus fotos mediante el
os mediante el
os mediante el
os mediante elos mediante el modo de viñetas
modo de viñetas
modo de viñetas
modo de viñetas modo de viñetas
Mediante este método, puede suprimir una selección de fotos de la memoria interna o bien todas ellas.
1. Pulse el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» del mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta ver la pantalla
de selección de modos.
2. Seleccione la memoria interna mediante los botones del mando a distancia. Pulse
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba«Arriba/Abajo»
jo»
jo»
jo» jo»
«Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
7
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
3. Por medio de los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda», seleccione el modo de foto y pulse «Enter»
«Enter»
«Enter»
«Enter»«Enter». Se
iniciará la presentación de diapositivas.
4. Pulse el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» del mando a distancia para
acceder a las viñetas.
5. Pulse el botón «Co
«Co
«Co
«Co«Copy/Del
py/Del
py/Del
py/Delpy/Del»
»
»
»». Aparecerá en la pantalla
el mensaje «¿Suprimi
«¿Suprimi
«¿Suprimi
«¿Suprimi«¿Suprimir?
r?
r?
r?r?
»
»
»
»» Seleccione «Sí»
«Sí»
«Sí»
«Sí»«Sí» . y pulse «En
«En
«En
«En«Enter»
ter»
ter»
ter»ter»
6. Volverán a aparecer las viñetas con una pequeña casilla blanca en la esquina superior derecha de
cada una de ellas. Seleccione las fotos que desea copiar mediante los botones
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda«Derecha/Izquierda-
-
-
--Arriba/Abaj
Arriba/Abaj
Arriba/Abaj
Arriba/AbajArriba/Abajo»
o»
o»
o»o» del mando a distancia, y pulse «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er» después de seleccionar
cada foto. Se marcarán entonces las casillas blancas de las imágenes seleccionadas.
7. Pulse el botón «Co
«Co
«Co
«Co«Copy/Del»
py/Del»
py/Del»
py/Del»py/Del», y luego pulse «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
8. Aparecerá en la pantalla «¿Suprimi
«¿Suprimi
«¿Suprimi
«¿Suprimi«¿Suprimir?».
r?».
r?».
r?».r?».
9. Seleccione la opción deseada mediante los botones «Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o» o» del
mando a distancia. Pulse «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er». Sus fotos se suprimirán de la memoria
interna
III. Selección del tipo de archivos a leer
1. Fotos
- Pulse dos veces el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» para ver la pantalla principal.
- Por medio de los botones «Izqui
«Izqui
«Izqui
«Izqui«Izquierda/Derecha»
erda/Derecha»
erda/Derecha»
erda/Derecha»erda/Derecha» del mando a distancia,
seleccione el icono «Foto»
«Foto»
«Foto»
«Foto» «Foto» .
Pulse el botón «E
«E
«E
«E«Enter»
nter»
nter»
nter»nter» para iniciar la lectura
8
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
2. Vídeos (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331 )
- Pulse dos veces el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» para ver la pantalla principal.
- Por medio de los botones «Izqui
«Izqui
«Izqui
«Izqui«Izquierda/Derecha»
erda/Derecha»
erda/Derecha»
erda/Derecha»erda/Derecha» del mando a distancia,
seleccione el icono «Vídeo»
«Vídeo»
«Vídeo»
«Vídeo» «Vídeo»
- Pulse el botón «E
«E
«E
«E«Enter»
nter»
nter»
nter»nter» para iniciar la lectura
- Pulse una vez la flecha «dere
«dere
«dere
«dere«derecha»
cha»
cha»
cha»cha» para avanzar rápidamente y una
segunda vez para volver al modo lectura.
- Pulse una vez la flecha «izqui
«izqui
«izqui
«izqui«izquierda»
erda»
erda»
erda»erda» para retroceder pidamente y una segunda vez para volver al
modo lectura.
- Pulse el botón «E
«E
«E
«E«Enter»
nter»
nter»
nter»nter» para detener la lectura y una segunda vez para reemprender la lectura.
- Pulse los botones «Vol +»
«Vol +»
«Vol +»
«Vol +»«Vol +» o «Vol
«Vol
«Vol
«Vol «Vol
»
»
»
»» para ajustar el nivel sonoro.
3. Música (sólo en DPF 7911, DPF 7331 DPF 9331 y DPF 10331)
- Pulse dos veces el botón «Exit»
«Exit»
«Exit»
«Exit»«Exit» para ver la pantalla principal.
- Por medio de los botones «Izqui
«Izqui
«Izqui
«Izqui«Izquierda/Derecha»
erda/Derecha»
erda/Derecha»
erda/Derecha»erda/Derecha» del mando a distancia,
seleccione el icono «Música»
«Música»
«Música»
«Música»«Música»
.
- Pulse el botón «E
«E
«E
«E«Enter»
nter»
nter»
nter»nter» para iniciar la lectura.
- Pulse el botón «
«
«
««Enter»
Enter»
Enter»
Enter»Enter» para detener la lectura y una segunda vez para
reemprender la lectura.
- Pulse los botones «Vol +»
«Vol +»
«Vol +»
«Vol +»«Vol +» o «Vol
«Vol
«Vol
«Vol «Vol
»
»
»
»» para ajustar el nivel sonoro.
- Puede modificar los diferentes efectos musicales (véase pág.14 del ) mediante el botón «Rotate»
«Rotate»
«Rotate»
«Rotate» «Rotate»
mando a distancia.
- También puede modificar los diferentes modos de lectura (véase pág.14) mediante el botón
«Zoom»
«Zoom»
«Zoom»
«Zoom» «Zoom» del mando a distancia.
NORMAL: Leer una vez
: Repetir una vez
: Lectura en bucle
: Lectura aleatoria
9
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
IV. Ajustes
Desde la pantalla principal, seleccione el icono «Ajuste
«Ajuste
«Ajuste
«Ajuste«Ajustes»
s»
s»
s»s» mediante
los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» y «Arri
«Arri
«Arri
«Arri«Arriba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abajba/Abajo»
o»
o»
o»o» del mando a
distancia para acceder a los distintos ajustes de su marco.
Si lo desea, también puede acceder al me de ajustes pulsando el
botón «Setu
«Setu
«Setu
«Setu«Setup»
p»
p»
p»p» del mando a distancia.
Una vez dentro de los menús de ajuste, los botones
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
»» del mando a distancia le permitirán seleccionar el
parámetro que desea ajustar, y los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda»
le permitirán escoger el ajuste adecuado para el parámetro seleccionado.
1. Configuración de las fotos
Seleccioesta opción mediante los botones «Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo«Arriba/Abajo»
»
»
»» del mando a distancia para acceder al me
correspondiente.
Con los botones de flecha del mando a distancia puede ajustar:
- El modo
El modo
El modo
El modoEl modo de
de
de
de de
visualiz
visualiz
visualiz
visualizvisualización
ación
ación
aciónación
Seleccione la opción «Modo de visualización» mediante los
botones«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
» » del mando a distancia y desplácese con los
botones«derecha/izquierda».
«derecha/izquierda».
«derecha/izquierda».
«derecha/izquierda».«derecha/izquierda».
. Diapositivas : Las igenes desfilarán una a una.
. Viñetas: las imágenes aparecerán en forma de viñetas.
(Cuando el marco está en este modo, puede acceder al pase de diapositivas o a la visualización única
pulsando simplemente el botón «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».)
. Única: solo se muestra una foto.
- Relación
Relación
Relación
RelaciónRelación de visuali
de visuali
de visuali
de visuali de visualización
zación
zación
zaciónzación
Seleccione la opción «Relación de del mando a visualización» mediante los botones«Arriba/Ab
«Arriba/Ab
«Arriba/Ab
«Arriba/Ab«Arriba/Abajo»
ajo»
ajo»
ajo»ajo»
distancia y desplácese con los botones«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda».
. Adaptar a la pantalla: la foto se mantiene en su formato original (una foto de 4/3 en marco de 16/9 tendrá
dos bandas negras en los laterales).
. Ajustar a pantalla completa: la foto se ajusta en el centro para ocupar toda la superficie de la pantalla.
. Pantalla completa: la foto se deforma para ocupar la superficie de la pantalla.
10
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
- Duración de l
Duración de l
Duración de l
Duración de lDuración de la presentación de di
a presentación de di
a presentación de di
a presentación de dia presentación de diapositi
apositi
apositi
apositiapositivas
vas
vas
vasvas
Seleccione la opción «Duración de visualización» mediante los botones del mando a
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo«Arriba/Abajo»
»
»
» »
distancia y desplácese con los flechas «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda».
. 5 s
. 15 s
. 30 s
. 60 s
. 5 min
. 15 min
- Repetició
Repetició
Repetició
RepeticióRepetición en bucle de la presentaci
n en bucle de la presentaci
n en bucle de la presentaci
n en bucle de la presentacin en bucle de la presentación de diapos
ón de diapos
ón de diapos
ón de diaposón de diapositivas
itivas
itivas
itivasitivas
Seleccione la opción «Repetir diapositivas» mediante los botones del mando a distancia y
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o» o»
desplácese con los botones «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda»:
. Una vez: el pase de diapositivas solo se ve una vez.
. Repetir: las diapositivas aparecen en bucle.
- E
E
E
EE
fectos de transi
fectos de transi
fectos de transi
fectos de transifectos de transición
ción
ción
ciónción
Seleccione la opción «Efectos de transición» mediante los botones mando a distancia y
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o» o»
desplácese con las flechas «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda» por los siguientes efectos:
. aleatorio, serpiente, división, fundido, persiana, líneas aleatorias, rejilla, cruzado, espiral, cierre.
- Visualiz
Visualiz
Visualiz
VisualizVisualización
ación
ación
aciónación múltiple
múltiple
múltiple
múltiple múltiple
Este modo le permite mostrar varias imágenes simultáneamente (2, 3 o 4 igenes en funcn de la
orientación).
Seleccione la opcn «Visualización múltiple» mediante los botones «Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o» o» del mando a distancia
y desplácese con los botones «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
- Reloj
Reloj
Reloj
RelojReloj
Al activar esta función, aparecela hora en la esquina superior izquierda del marco durante la
presentación de diapositivas.
Seleccione la del mando a distancia y desplácese opción «Reloj» mediante los botones «
«
«
««Arriba/Aba
Arriba/Aba
Arriba/Aba
Arriba/AbaArriba/Abajo»
jo»
jo»
jo»jo»
con los botones «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
- Cambio de tamaño de l
Cambio de tamaño de l
Cambio de tamaño de l
Cambio de tamaño de lCambio de tamaño de las imágenes
as imágenes
as imágenes
as imágenesas imágenes
Esta opción permite adaptar el tamaño de las imágenes a la resolución del marco (480 × 234 para
DPF 7901, DPF 7911; y 800 × 600 para DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 y DPDF 10331).
11
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
Al cambiar de tamaño, se optimiza el espacio de la memoria interna para que se pueden almacenars
de 10 000 imágenes en la memoria interna sin pérdida de calidad visual.
(Por ejemplo, una imagen de 5 millones de píxeles que ocupe 1,5 MB de espacio no ocupamás de 80
KB aproximadamente, después de cambiar de tamaño).
Seleccione la opción «Cambio de tamaño» mediante los botones del mando a distancia y
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba«Arriba/Abajo»
jo»
jo»
jo»jo»
desplácese con los botones «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
- Ajuste aut
Ajuste aut
Ajuste aut
Ajuste autAjuste automático
omático
omático
omáticoomático
Si las imágenes no tiene un formato homotético al marco de fotos, pueden aparecer bandas negras arriba
y abajo, si las imágenes están en 16/9 o 3/2 y el marco en 4/3, o en los laterales si las imágenes están en
4/3 y el marco en 16/9.
Al transferir las imágenes al marco, con el cambio de tamaño activado, podrá activar la función de ajuste
automático para que las imágenes aparezcan sin bandas negras ni deformaciones.
Seleccione la opción «Cortar durante transferencimediante los botones del mando a
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o» o»
distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda»
:
. Apagar
. Encender
- Cambio de tamaño au
Cambio de tamaño au
Cambio de tamaño au
Cambio de tamaño auCambio de tamaño automáti
tomáti
tomáti
tomátitomático
co
co
coco
Por defecto, el cambio de tamaño de las imágenes está activado, cuando transfiera fotos al marco
aparecerá un mensaje preguntándole si desea cambiar el tamaño de los imágenes. El modo de cambio de
tamaño automático permite que el marco adapte el tamaño de todas las imágenes sin pasar por esta
pantalla de selección. Así, se adaptará el tamo de todas las imágenes sin que usted tenga que intervenir.
Seleccione la opción «Indicar procedimiento durante transferencia» mediante los botones «Arriba/Ab
«Arriba/Ab
«Arriba/Ab
«Arriba/Ab«Arriba/Abajo»
ajo»
ajo»
ajo»ajo»
del mando a distancia y desplácese con los botones «derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»
«derecha/izquierda»«derecha/izquierda»:
. Apagar
. Encender
2. Configuración del calendario
Si quiere que aparezca el calendario en el marco, pulse el botón «Exi
mando a distancia tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la
pantalla de selección de modos. Con los botones «Derecha/Izquierda»,
seleccione el icono correspondiente al calendario y pulse «Enter».
12
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOLESPAÑOL
Desde el menú de ajuste, seleccione la opción mediante los botones
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
»» del mando a distancia para acceder a este menú y pulse
«Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
Mediante los botones de flechas del mando a distancia podrá ajustar:
- Modo de vis
Modo de vis
Modo de vis
Modo de visModo de visualizació
ualizació
ualizació
ualizacióualización del calendario
n del calendario
n del calendario
n del calendario n del calendario
Este modo permite mostrar:
. Calendario mensual
. Calendario diario
. Reloj
En los modos de visualización de calendario, las imágenes de la presentación de diapositivas desfilan por
un lateral del marco.
En el modo reloj, aparecerá el reloj y la fecha.
Seleccione la opción «Modo de del mando a distancia visualización» mediante los botones «
«
«
««Arriba/Aba
Arriba/Aba
Arriba/Aba
Arriba/AbaArriba/Abajo»
jo»
jo»
jo»jo»
y desplácese con los flechas «Derecha/Izquierda» por los diferentes modos.
- Fecha
Fecha
Fecha
FechaFecha
Seleccione la opción «Fech mediante los botones del mando a distancia, y
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo
«Arriba/Abajo«Arriba/Abajo»
»
»
» »
- Con los botones «Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu«Derecha/Izquierda»
ierda»
ierda»
ierda»ierda» ajuste el mes.
- Pulse el botón
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»«Abajo» para seleccionar el día.
- Pulse los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar el día.
- Pulse el botón
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»«Abajo» para seleccionar el o.
- Pulse los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar el año.
Para volver al parámetro anterior, pulse el botón «Arriba»
«Arriba»
«Arriba»
«Arriba»«Arriba» del mando a distancia.
- Modo de vis
Modo de vis
Modo de vis
Modo de visModo de visualizació
ualizació
ualizació
ualizacióualización de la hora (2
n de la hora (2
n de la hora (2
n de la hora (2n de la hora (24
4
4
44
h o 12
h o 12
h o 12
h o 12h o 12 h)
h)
h)
h)h)
Seleccione la opción «Modo reloj» mediante los botones«Arri
«Arri
«Arri
«Arri«Arriba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abajba/Abajo»
o»
o»
o» o» del mando a distancia y
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda
«Derecha/Izquierda«Derecha/Izquierda para seleccionar el formato 12 o 24 horas.
- Hora
Hora
Hora
HoraHora
Seleccione la opción «Hora reloj» mediante los botones «Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo»
Abajo»
Abajo»
Abajo»Abajo»
del mando a distancia, y:
- Con los botones «Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu«Derecha/Izquierda»
ierda»
ierda»
ierda»ierda» ajuste la hora.
- Pulse el botón
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»«Abajo» para seleccionar los minutos.
- Pulse los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar los minutos.
Para volver al parámetro anterior, pulse el botón «Arriba»
«Arriba»
«Arriba»
«Arriba»«Arriba» del mando a distancia.
13
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
- Estado de la al
Estado de la al
Estado de la al
Estado de la alEstado de la alarma
arma
arma
arma arma
(sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Este ajuste permite activar o desactivar la alarma.
Seleccione la opción «Estado de la alarma» mediante los bot
mediante los bot
mediante los bot
mediante los botmediante los botones «Arriba/Abajo»
ones «Arriba/Abajo»
ones «Arriba/Abajo»
ones «Arriba/Abajo»ones «Arriba/Abajo»
mando a distancia y
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar «Encender» o «Apagar».
- Hora de la alarma
Hora de la alarma
Hora de la alarma
Hora de la alarmaHora de la alarma
(sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Para ajustar la hora de la alarma, seleccione la opción «Hora del reloj» mediante los botones«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo»
Abajo»
Abajo»
Abajo»Abajo»
del mando a distancia y:
- Con los botones «Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu
«Derecha/Izqu«Derecha/Izquierda»
ierda»
ierda»
ierda»ierda» ajuste la hora.
- Pulse el botón
«Ab
«Ab
«Ab
«Ab«Aba
a
a
aajo»
jo»
jo»
jo»jo» para seleccionar los minutos.
- Pulse los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar los minutos.
Para volver al parámetro anterior, pulse el botón «Arriba»
«Arriba»
«Arriba»
«Arriba»«Arriba» del mando a distancia.
- Frecuencia de la alarma
Frecuencia de la alarma
Frecuencia de la alarma
Frecuencia de la alarmaFrecuencia de la alarma
(sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Seleccione la opción «Frecuencia de la alarma» mediante lo
mediante lo
mediante lo
mediante lomediante los botones
s botones
s botones
s botoness botones «Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo» «Arriba/Abajo» mando a distancia
y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Una vez
. Todos los días
. De lunes a viernes
. Fin de semana
3. Ajustes de vídeo (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
En el menú de ajuste, seleccione la opción «Ajustes de vídeo
«Ajustes de vídeo
«Ajustes de vídeo
«Ajustes de vídeo«Ajustes de vídeo»
»
»
»» mediante los
botones «Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
»» del mando a distancia y pulse «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
En este menú puede escoger:
- El modo d
El modo d
El modo d
El modo dEl modo de visu
e visu
e visu
e visue visualiza
aliza
aliza
alizaalización
ción
ción
ciónción
Seleccione la opción «Modo de visualización» mediante los bot
mediante los bot
mediante los bot
mediante los botmediante los botones
ones
ones
ones ones
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
» » mando a distancia y desplácese con los botones
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Tamaño de origen: el vídeo aparecerá en su formato original.
. Pantalla completa: El vídeo se reproducirá en 4/3 en los modelos DPF 7331, 9321, 10331, o en 16/9 en
los modelos DPF 7901 y 7911.
14
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
- Modo de lectu
Modo de lectu
Modo de lectu
Modo de lectuModo de lectura
ra
ra
rara
Seleccione la opción «Modo de lectura» mando a distancia y
mediante los boto
mediante los boto
mediante los boto
mediante los botomediante los botones «Arriba/Abajo»
nes «Arriba/Abajo»
nes «Arriba/Abajo»
nes «Arriba/Abajo»nes «Arriba/Abajo»
desplácese con los botones «Derecha/I
«Derecha/I
«Derecha/I
«Derecha/I«Derecha/Izqui
zqui
zqui
zquizquierda»
erda»
erda»
erda»erda» para seleccionar:
. Una vez: el vídeo se reproducirá una vez.
. Repetir: el vídeo se reproducirá en bucle.
- Lectura automát
Lectura automát
Lectura automát
Lectura automátLectura automática
ica
ica
icaica
Activar la lectura automática permitirá leer archivos de vídeo automáticamente al elegir el modo vídeo.
Seleccione la mando a distancia y opción «Lectura automática» median
median
median
medianmediante los
te los
te los
te loste los botones
botones
botones
botones botones «Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo» «Arriba/Abajo»
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Encender
. Apagar
4. Ajustes de la música (sólo en DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Desde el menú de ajuste, seleccione la opción «Ajustes de mú
«Ajustes de mú
«Ajustes de mú
«Ajustes de mú«Ajustes de música»
sica»
sica»
sica» sica» mediante los botones «
«
«
««Arriba/Aba
Arriba/Aba
Arriba/Aba
Arriba/AbaArriba/Abajo»
jo»
jo»
jo»jo»
del mando a distancia y luego pulse «Ent
«Ent
«Ent
«Ent«Enter»
er»
er»
er»er».
Puede ajustar:
- Modo de lectu
Modo de lectu
Modo de lectu
Modo de lectuModo de lectura
ra
ra
ra ra
Seleccione la opción «Modo de lectura» mediante los boto
mediante los boto
mediante los boto
mediante los botomediante los botones «Arriba/Abajo»
nes «Arriba/Abajo»
nes «Arriba/Abajo»
nes «Arriba/Abajo»nes «Arriba/Abajo»
mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para
seleccionar:
. Una vez: cada canción se reproducirá una vez.
. Repetir una vez : cada canción se reproducirá dos veces.
. Repetir: las canciones se reproducirán en bucle.
. Aleatorio: las canciones se reproducirán de manera aleatoria.
- Efectos mus
Efectos mus
Efectos mus
Efectos musEfectos musicales
icales
icales
icalesicales
El marco TELEFUNKEN dispone de un ecualizador que permite adaptar el sonido al tipo de música que se
escucha.
Seleccione la opción «Ecualizador» mando a distancia y
mediante los bo
mediante los bo
mediante los bo
mediante los bomediante los botones «
tones «
tones «
tones «tones «Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo» Arriba/Abajo»
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Normal
. Rock
. Pop
. Clásica
. Suave
. Jazz
15
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
- Visual
Visual
Visual
VisualVisualización del
ización del
ización del
ización delización del ecualizado
ecualizado
ecualizado
ecualizado ecualizador durante la lectura
r durante la lectura
r durante la lectura
r durante la lecturar durante la lectura
Al reproducir un archivo de audio, puede aparecer el ecualizador en la pantalla del marco TELEFUNKEN.
Seleccione la opción «Ecualizador» mediante los bo
mediante los bo
mediante los bo
mediante los bomediante los botones «
tones «
tones «
tones «tones «Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo» Arriba/Abajo»
mando a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para
seleccionar:
. Encender
. Apagar
- Lectura automát
Lectura automát
Lectura automát
Lectura automátLectura automática
ica
ica
icaica
Activar la lectura automática permite reproducir archivos de audio automáticamente, desde la selección del
modo audio.
Seleccione la opción «Lectura automática» mando a distancia y
mediante los bot
mediante los bot
mediante los bot
mediante los botmediante los botones «Arriba/Abajo
ones «Arriba/Abajo
ones «Arriba/Abajo
ones «Arriba/Abajoones «Arriba/Abajo»
»
»
» »
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Encender
. Apagar
5. Configuración del sistema
Este menú le permite ajustar los parámetros de funcionamiento de su marco.
- Idioma
Idioma
Idioma
Idioma Idioma
Puede modificar el idioma de funcionamiento del marco en cualquier momento
a través de este menú.
Seleccione la opción «Idioma» mediante los
mediante los
mediante los
mediante losmediante los botones
botones
botones
botones botones «Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo» «Arriba/Abajo» mando
a distancia y desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Francés
. Alemán
. Italiano
. Neerlandés
. Portugués
. Español
. Inglés
- Brillo
Brillo
Brillo
BrilloBrillo
Seleccione la opción «Brillo» mediante los botones «Arri
«Arri
«Arri
«Arri«Arriba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abaj
ba/Abajba/Abajo»
o»
o»
o»o» del mando a distancia y desplácese con
los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda» «Derecha/Izquierda» para ajustar el brillo.
16
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
- Contraste
Contraste
Contraste
ContrasteContraste
Seleccione la opción «Contraste» mediante los botones stancia y
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o»o» del mando a di
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda» «Derecha/Izquierda» para ajustar el contraste.
- Saturación de col
Saturación de col
Saturación de col
Saturación de colSaturación de colores
ores
ores
oresores
Seleccione la opción «Saturación» mediante los botones del mando a distancia y
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o»o»
desplácese con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda» «Derecha/Izquierda» para ajustar la saturación.
- Gamma
Gamma
Gamma
GammaGamma
Seleccione la opción «Gamma» mediante los botones del mando a distancia y desplácese
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba
«Arriba/Aba«Arriba/Abajo»
jo»
jo»
jo»jo»
con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para ajustar la gamma.
- Puesta en marcha automát
Puesta en marcha automát
Puesta en marcha automát
Puesta en marcha automátPuesta en marcha automática programada
ica programada
ica programada
ica programadaica programada
Con este ajuste, podrá activar o desactivar la puesta en marcha programada del marco TELEFUNKEN.
Seleccione la opción «Encender» mando a distancia y desplácese
mediante los
mediante los
mediante los
mediante losmediante los botones «
botones «
botones «
botones « botones «Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo»
Arriba/Abajo» Arriba/Abajo»
con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Encender
. Apagar
- La hora de la puest
La hora de la puest
La hora de la puest
La hora de la puestLa hora de la puesta en marcha programada.
a en marcha programada.
a en marcha programada.
a en marcha programada.a en marcha programada.
Seleccione la opción «Hora de encendido automático» mediante los botones «Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo»
Abajo»
Abajo»
Abajo»Abajo»
del mando a
distancia, y
- Pulse los botones«D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar la hora.
- Pulse el botón
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»«Abajo» para seleccionar los minutos.
- Pulse los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar los minutos
Pulse el botón «Arri
«Arri
«Arri
«Arri«Arriba»
ba»
ba»
ba»ba» para volver atrás.
- Apagado automát
Apagado automát
Apagado automát
Apagado automátApagado automático programado
ico programado
ico programado
ico programadoico programado
Con este ajuste, podrá activar o desactivar el apagado programado del marco TELEFUNKEN.
Seleccione la opción «Apagar» mediante lo
mediante lo
mediante lo
mediante lomediante los botones
s botones
s botones
s botoness botones «Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo»
«Arriba/Abajo» «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese
con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Encender
. Apagar
17
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
- La hora del apagado aut
La hora del apagado aut
La hora del apagado aut
La hora del apagado autLa hora del apagado automático
omático
omático
omáticoomático programado.
programado.
programado.
programado. programado.
Seleccione la opción «Hora de extinción automática» mediante los botones del mando a
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj
«Arriba/Abaj«Arriba/Abajo»
o»
o»
o»o»
distancia, y
- Pulse los botones«D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar la hora.
- Pulse el botón
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»
«Abajo»«Abajo» para seleccionar los minutos.
- Pulse los botones «D
«D
«D
«D«Derecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»
erecha/Izquierda»erecha/Izquierda» para ajustar los minutos
Pulse el botón «Arri
«Arri
«Arri
«Arri«Arriba»
ba»
ba»
ba»ba» para volver atrás.
- Frecuencia de encendido y apag
Frecuencia de encendido y apag
Frecuencia de encendido y apag
Frecuencia de encendido y apagFrecuencia de encendido y apagado automáti
ado automáti
ado automáti
ado automátiado automático
co
co
co co
Seleccione la opción «Apagar» mediante lo
mediante lo
mediante lo
mediante lomediante los boton
s boton
s boton
s botons botones «Arriba/Abajo»
es «Arriba/Abajo»
es «Arriba/Abajo»
es «Arriba/Abajo» es «Arriba/Abajo» mando a distancia y desplácese
con los botones «Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»
«Derecha/Izquierda»«Derecha/Izquierda» para seleccionar:
. Una vez
. Todos los días
. De lunes a viernes
. Fin de semana
- Reinici
Reinici
Reinici
ReiniciReinicio del marco
o del marco
o del marco
o del marcoo del marco
En caso de error de manipulación, puede ser útil reiniciar el marco con sus ajustes por defecto. Para eso,
seleccione la opción «Reiniciar» mediante los botones «Arriba/
«Arriba/
«Arriba/
«Arriba/«Arriba/Abajo
Abajo
Abajo
AbajoAbajo»
»
»
»» del mando a distancia y pulse
«Enter
«Enter
«Enter
«Enter«Enter».
».
».
».».
NOTA: Después de reiniciar, aparecerá la pantalla de selección de idioma la próxima vez que se encienda,
como si fuese la primera vez que se usa.
18
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
V. Conexión a un ordenador
Se pueden transferir archivos al marco conectándolo a su ordenador. Basta con conectar el marco al
ordenador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB estándar en el ordenador) y encender
el marco. Aparecerá en el marco la pantalla «Conexión PC…».
Volver al funcionamiento normal tras la
desconexión
En el ordenador aparecerá el mensaje siguiente:
- Pulse en «Abrir la carpeta y mostrar archivos» con el fin de visualizar el contenido de la
memoria interna.
Aparece la siguiente pantalla:
Abra el directorio donde estén almacenados los archivos que desee transferir al marco y
trasládelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar» o «Arrastrar/Mover».
¡Atención! Las fotos que se transfieran de este modo no cambiarán de tamaño.
- Desconecte el cable USB y el marco volverá a funcionar automáticamente.
19
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
VI. Instrucciones de seguridad
Manipule el marco de fotos digital con precaución y evite tocar la pantalla; las marcas de dedos son
difíciles de limpiar.
Coloque en todo caso el marco de fotos digital sobre una superficie plana y estable para evitar que se
caiga y se dañe.
Evite exponer el marco de fotos digital al sol o a temperaturas elevadas, p102-ya que podrían dañarlo o reducir
su vida útil. No lo coloque sobre fuentes de calor como radiadores, estufas… Para evitar reflejos, no
coloque el marco de cara al sol.
Evite exponer el marco de fotos digital a la lluvia, el agua o la humedad. No lo coloque sobre fregaderos ni
pilas donde podría mojarse.
No coloque en ningún caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de
alimentación.
No enchufe el marco de fotos digital a una toma de corriente o un cable de alimentación demasiado
potentes. Ello podría dar lugar a sobrecalentamientos, incendios o electrocuciones.
Vigile la ubicación del cable de alimentación, que no deberá poder pisarse ni estar en contacto con otros
objetos. No coloque el cable sobre un tapete. Compruebe periódicamente el estado del cable para
prevenir cualquier daño. Si el cable está dañado, desconéctelo y sustitúyalo.
Ventil
Ventil
Ventil
VentilVentilación
ación
ación
aciónación
Las ranuras de tarjetas de memoria y las aberturas permiten ventilar el marco.
Para garantizar un uso óptimo del marco y para evitar un sobrecalentamiento, hay que evitar obstruir o
tapar dichas aberturas.
Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilación.
Para evitar sobrecalentamientos, no coloque el marco de fotos digital sobre una cama o un sofá.
¡Atención
¡Atención
¡Atención
¡Atención¡Atención!
!
!
!!
No retire en ningún la tapa de plástico de la parte posterior del marco. El marco de fotos digital contiene
circuitos eléctricos, y si los toca podría sufrir daños.
No intente reparar el marco digital por su cuenta.
VII. Garantía
La garantía no cubre los daños ocasionados si usted (u otra persona no capacitada) intenta reparar el
marco.
Si el marco emite humo, un ruido o un olor no habitual, apáguelo y desenchúfelo de inmediato. ngase
en contacto con la tienda donde lo ha comprado.
Si no utiliza el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentación.
La garantía cubre el marco de fotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios:
El adaptador de corriente,
El mando a distancia (según modelo).
Sin embargo, estos accesorios se pueden pedir a nuestro servicio técnico:
P -mail: or e assistance@sopeg.fr
20
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
Periodo de garantí
Periodo de garantí
Periodo de garantí
Periodo de garantíPeriodo de garantía
a
a
aa
Este marco digital cuenta con una garantía de 12 meses. El periodo de garantía comienza en el momento
de la compra del marco.
La garantía debe probarse mediante la presentación de la factura original o el recibo de compra donde
aparezcan la fecha y el modelo adquirido.
Cobert
Cobert
Cobert
CobertCobertura
ura
ura
uraura
Si el marco digital es defectuoso, debe devolverlo completo a su distribuidor con una nota explicativa.
Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantía, el servicio posventa oficial reparará
todos los elementos defectuosos o los defectos de fabricación. El servicio posventa decidirá de forma
unilateral sobre la reparación o sustitución del marco digital, en su totalidad o en parte.
La fecha de compra inicial determina la fecha en que comienza el periodo de garantía.
El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del marco digital por parte de
nuestro servicio posventa.
Exclusión
Exclusión
Exclusión
ExclusiónExclusión
Los daños o defectos ocasionados por el mal uso o la manipulación del marco digital o bien por la
utilización de accesorios no originales o no recomendados por el presente aviso no están cubiertos por la
garantía.
La garantía no cubre los daños ocasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o
incendios, ni ningún otro daño ocasionado durante un transporte.
No se podrá hacer ninguna reclamación de garantía si el número de serie del marco digital ha sido
modificado, eliminado o borrado, o es ilegible.
No se podrá hacer ninguna reclamación de garantía si el marco digital ha sido reparado, alterado o
modificado por su propietario o por cualquier otra persona no capacitada y cualificada oficialmente.
El fabricante no garantiza las propiedades técnicas descritas en este manual. El material y los accesorios
descritos en este manual pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Por este motivo, el fabricante se
reserva el derecho de modificar los componentes, las opciones, las características y los documentos
relacionados sin previo aviso.
Conformidad a la n
Conformidad a la n
Conformidad a la n
Conformidad a la nConformidad a la normativa en vig
ormativa en vig
ormativa en vig
ormativa en vigormativa en vigor:
or:
or:
or:or:
Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS.
Reciclaje de equi
Reciclaje de equi
Reciclaje de equi
Reciclaje de equiReciclaje de equipos eléctri
pos eléctri
pos eléctri
pos eléctripos eléctricos y electróni
cos y electróni
cos y electróni
cos y electrónicos y electrónicos al fi
cos al fi
cos al fi
cos al ficos al final de su vida út
nal de su vida út
nal de su vida út
nal de su vida útnal de su vida útil.
il.
il.
il.il.
Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben eliminarse junto con los residuos domésticos
ordinarios. La presencia de este símbolo
en el producto o en el embalaje del mismo se lo recuerdan.
21
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos (Mktg0609)
ESPOL
ESPOL
ESPOL
ESPOLESPAÑOL
Algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueden reciclar si se llevan a un centro
de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materias primas de los aparatos usados, hace una
contribución importante a la protección del medio ambiente.
Para obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, puede dirigirse a su
ayuntamiento, al servicio de tratamiento de residuos o al establecimiento donde p104-ha adquirido el producto.
VIII. Características técnicas
Características
DPF 7901
DPF 7911
DPF 7321
DPF 7331
DPF 9321
DPF 9331
DPF 10331
Tamaño
7 ˝
7 ˝
7 ˝
7 ˝
8,4 ˝
8,4 ˝
10
,4 ˝
Definición 480 × 234 480 x 234 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600
Relación de imagen 16/9 16/9 4/3 4/3 4/3 4/3 4/3
Memoria interna 128 MB 128 MB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Audio/vídeo
NO
NO
NO
Tarjetas
compatibles
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
SD/MMC,
MS, XD,
memorias
USB
Cambio de tamaño
automático
Rotación
automática
Entrada
alimentación
100 240 -
V CA
50/60 Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
100-240 V
CA 50/60
Hz
Salida alimentación 5 V CC
2 Ah
5 V CC 2
Ah
5 V CC 2
Ah
5 V CC 2
Ah
5 V CC 2
Ah
5 V CC 2
Ah
5 V CC 2
Ah
Dimensiones 205 × 135
× 20 mm
205 × 135
× 20 mm
195 x 149
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
264 x 211
x 25 mm
Peso 362 362 g g 424 g 424 g 520 g 520 g 520 g
Sistemas
compatibles
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriore
s
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriore
s
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriore
s
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriore
s
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriores
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 y
posteriores
1
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
GEBRUIKSAANWIJZING DIGITALE FOTOLIJSTEN
TELEFUNKEN ‘STYLE’-SERIE (DPF 7901, DPF 7331, DPF 9321, DPF 10331)
I. Uw fotolijst uitpakken en installeren ..................................................... 2
1. Inhoud van de doos 2..........................................................................................................
2. Uitzicht van de fotolijst ..................................................................................................... 2
3. Installatie ............................................................................................................................. 3
II. Uw fotolijst gebruiken .............................................................................. 3
1. Selecteren van de taal ...................................................................................................... 3
2. Lezen van een geheugenkaart of een USB-stick ......................................................... 3
3. Kopiëren van foto’s naar het interne geheugen ........................................................... 4
4. Foto’s verwijderen ............................................................................................................. 5
III. Selecteren van het type te lezen bestanden ........................................ 7
1. Foto’s ................................................................................................................................... 7
2. Video’s (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ....................... 7
3. Muziek (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) ....................... 7
IV. Instellingen ................................................................................................. 8
1. Fotoconfiguratie ................................................................................................................. 8
2. Kalenderconfiguratie ......................................................................................................... 11
3. Video-instellingen (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) .. 13
4. Muziekinstellingen (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331) . 14
5. Systeemconfiguratie ....................................................................................................... 15
V. Aansluiten op een computer ................................................................. 17
VI. Veiligheidsinstructies ............................................................................. 18
VII. Garantie .................................................................................................... 19
VIII. Technische specificaties ................................................................. 21
2
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
I. Uw fotolijst uitpakken en installeren
U hebt zonet een digitale fotolijst uit de STYLE-serie van TELEFUNKEN aangekocht, waarvoor onze dank.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing grondig door te nemen alvorens uw apparaat in gebruik te nemen
en ze daarna te bewaren voor toekomstig gebruik.
1. Inhoud van de doos
- 1 digitale fotolijst
- 1 stroomadapter
- 1 afstandsbediening
- 1 reinigingsdoekje
2. Uitzicht van de fotolijst
Instellingen
Aan/uit
Volume
Toets ‘Omhoog’
Toets ‘Rechts’
Toets ‘Omlaag’
Stop
Diashow
Toets ‘Links’
Kopiëren/wissen
Draaien
Afsluiten
In-/uitzoomen
Geluid uit
Bedieningsknoppen
Aan/uit-knop
Gaatje voor
muurbevestiging
Instelbare voet
Mini USB-poort
USB-poort voor USB-
sticks
Poort voor SD/MMC-
kaarten
Poort voor XD-kaarten
Poort voor MS/MS Pro/MS
Duo/MS Pro Duo-kaarten
Voedingsingang
3
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
3. Installatie
- Verwijder de fotolijst en de accessoires uit hun verpakking.
- Verwijder de plastic beschermfolie van de voorkant van de fotolijst.
- Verwijder het plastic lipje dat de contacten van de afstandsbediening beschermt.
- Plaats de fotolijst op de gewenste plaats door de instelbare voet naar u toe te trekken (zie
afbeeldingen hierboven).
- Sluit het netsnoer aan op de fotolijst in de daarvoor voorziene aansluiting.
Sluit uw fotolijst aan op een stopcontact. De fotolijst zal automa
De fotolijst zal automa
De fotolijst zal automa
De fotolijst zal automaDe fotolijst zal automatisch opstar
tisch opstar
tisch opstar
tisch opstartisch opstarten
ten
ten
tenten
II. Uw fotolijst gebruiken
1. Selecteren van de taal
Wanneer u de fotolijst de eerste keer gebruikt, wordt er een scherm
weergegeven waar u de interfacetaal kunt kiezen.
- Selecteer uw taal met behulp van de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening en druk vervolgens op Enter.
Enter.
Enter.
Enter.Enter.
Zodra de taal is geselecteerd, begint uw fotolijst de foto’s in het
interne geheugen te lezen.
2. Lezen van een geheugenkaart of een USB-stick
Als uw fotolijst is uitgeschakeld:
- Voer uw kaart of USB-stick in op de daartoe voorziene plaats.
- Schakel uw fotolijst in: de diashow leest automatisch de inhoud van uw geheugenkaart of uw USB-
stick.
Als uw fotolijst is ingeschakeld:
- Druk zo vaak als nodig is op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit op uw afstandsbediening om
het scherm modusselectie weer te geven.
4
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
- Selecteer met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla‘Omhoog/Omlaag
ag
ag
ag ag van uw afstandsbediening de
geheugenkaart of de USB- .stick die u wilt lezen (Het bovenste pictogram voor het interne
geheugen geheugenkaart, het middelste pictogram voor de en het
onderste pictogram voor een USB-stick.)
- Druk op de toets ‘ENTER’ van uw afstandsbediening om uw keuze te
bevestigen en vervolgens op om de diashow te starten.‘Slide Show’
Indien uw datakaart, USB sleutel of intern geheugen muziek bevat, en indien U
een muzikaal diashow wenst, druk dan op de 'Enter' toets van de afstandsbediening gedurende het
lezen van de het dia Op het scherm zal dan show. 'Muziek auto' verschijnen.
3. Kopiëren van foto’s naar het interne geheugen
Er zijn twee methodes om foto’s van uw geheugenkaart naar het interne geheugen van de fotolijst te
kopiëren.
- Uw fot
Uw fot
Uw fot
Uw fotUw fotos kopiëren vanu
os kopiëren vanu
os kopiëren vanu
os kopiëren vanuos kopiëren vanuit bestan
it bestan
it bestan
it bestanit bestandsbeheer
dsbeheer
dsbeheer
dsbeheerdsbeheer
Als u deze methode gebruikt, kunt u de bestanden slechts één voor één kopiëren en hebt u niet de
mogelijkheid om hun formaat aan te passen aan de resolutie van de fotolijst.
1. Druk zo vaak als nodig is op de toets EXIT
EXIT
EXIT
EXITEXIT op uw afstandsbediening om het scherm
modusselectie weer te geven.
2. Selecteer met behulp van de toetsen Link
Link
Link
LinkLinks/Rechts
s/Rechts
s/Rechts
s/Rechtss/Rechts op de
afstandsbediening het pictogram Bestand
Bestand
Bestand
Bestand Bestand en druk op Ent
Ent
Ent
EntEnter
er
er
erer.
4. Selecteer de foto (of het muziek- of videobestand bij de versies
7911, 7331, 9331, DPF 10331) met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening en druk
vervolgens op de toets ‘Copy/Del’
‘Copy/Del’
‘Copy/Del’
Copy/DelCopy/Del. Het scherm geeft ‘Best.
‘Best.
‘Best.
‘Best. ‘Best.
kopië
kopië
kopië
kopiëkopiëren?
ren?
ren?
ren?ren?-
-
-
--
JA/NEE
JA/NEE
JA/NEE
JA/NEEJA/NEE weer
weer
weer
weer weer. Kies de gewenste optie en druk op
Enter.
Enter.
Enter.
Enter. Enter. Uw bestand wordt gekopieerd.
- Uw foto’s kopiëren vanuit miniatuurmodus
Uw fotos kopiëren vanuit miniatuurmodus
Uw fotos kopiëren vanuit miniatuurmodus
Uw fotos kopiëren vanuit miniatuurmodusUw foto’s kopiëren vanuit miniatuurmodus
Met deze methode kunt u een selectie van foto’s kopiëren en hebt u de mogelijkheid om hun formaat
daarna aan te passen aan de resolutie van de fotolijst teneinde de capaciteit van het interne geheugen te
optimaliseren.
1. Druk zo vaak als nodig is op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit op uw afstandsbediening om het scherm modusselectie
weer te geven.
2. Selecteer de verwijderbare drager waarop zich de te kopiëren foto’s bevinden (geheugenkaart of
USB-stick) met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening. Druk op
Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr.
5
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
3. Selecteer met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de fotomodus en druk op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr. De diashow
start.
4. Druk op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit op de afstandsbediening om
toegang te krijgen tot de miniaturen.
5. Druk op de toets ‘Copy/Del’
‘Copy/Del’
‘Copy/Del’
Copy/DelCopy/Del. Het scherm geeft ‘Best.
‘Best.
‘Best.
‘Best. ‘Best.
kopië
kopië
kopië
kopiëkopiëren?
ren?
ren?
ren?ren?Ja
Ja
Ja
JaJaEnte
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr weer. Selecteer en druk op .
6. De miniaturen worden opnieuw weergegeven, ditmaal met een klein wit vierkantje in de
rechterbovenhoek. Selecteer de foto’s die u wilt kopiëren met behulp van de
toetsen ‘Links/Rechts
‘Links/Rechts
‘Links/Rechts
‘Links/Rechts‘Links/Rechts-
-
-
--Omhoog/Omlaa
Omhoog/Omlaa
Omhoog/Omlaa
Omhoog/OmlaaOmhoog/Omlaag
g
g
gg op de afstandsbediening en druk
telkens op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr. Bij elke geselecteerde foto zal het kleine witte vierkantje
worden aangevinkt.
7. Druk op de toets ‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D‘Copy/Del’
el’
el’
elel. Kies vervolgens de map waarnaar u uw
foto’s wenst te kopiëren en druk vervolgens op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr.
8. Het scherm geeft een dialoogvenster weer waarin u wordt gevraagd of u
het formaat van uw foto’s wenst aan te passen.
(zie p. om het formaat van uw foto’s automatisch aan te passen zonder 11
dit scherm te doorlopen).
9. Selecteer de gewenste optie met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag
laag
laag
laag laag op de afstandbediening en klik op ‘Bevest.’
‘Bevest.’
‘Bevest.’
Bevest.‘Bevest.. Druk op Enter
Enter
Enter
EnterEnter. Uw foto’s
worden nu gekopieerd naar het interne geheugen en aangepast aan de resolutie van de fotolijst.
4. Foto’s verwijderen
U kunt foto’s uit het interne geheugen van uw fotolijst verwijderen.
- Uw fot
Uw fot
Uw fot
Uw fotUw fotos verwij
os verwij
os verwij
os verwijo’s verwijderen via bestands
deren via bestands
deren via bestands
deren via bestandsderen via bestandsbeheer
beheer
beheer
beheerbeheer
Als u deze methode gebruikt, kunt u de bestanden slechts één voor één verwijderen.
6
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
1. Druk zo vaak als nodig is op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit op uw
afstandsbediening om het scherm modusselectie weer te geven.
2. Selecteer met behulp van de toetsen ‘Links/Rec
‘Links/Rec
‘Links/Rec
‘Links/Rec‘Links/Rechts
hts
hts
htshts op de
afstandsbediening het pictogram ‘Bestand’
‘Bestand’
‘Bestand’
BestandBestand en druk op Enter
Enter
Enter
EnterEnter.
.
.
..
3. Selecteer de foto (of het muziek- of videobestand bij de versies
7911, 7331, 9331, 10331) met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening en druk vervolgens
op de toets ‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D‘Copy/Del’
el’
el’
elel. Het scherm geeft Best. verwi
Best. verwi
Best. verwi
Best. verwiBest. verwijderen?
jderen?
jderen?
jderen?jderen?-
-
-
--Ja/Nee
Ja/Nee
Ja/Nee
Ja/NeeJa/Nee weer. Kies de gewenste
optie en druk op Enter.
Enter.
Enter.
Enter. Enter. Uw bestand wordt verwijderd.
- Uw foto’s verwijderen vanuit miniatuurmodus
Uw fotos verwijderen vanuit miniatuurmodus
Uw fotos verwijderen vanuit miniatuurmodus
Uw fotos verwijderen vanuit miniatuurmodusUw fotos verwijderen vanuit miniatuurmodus
Met deze methode kunt u een selectie van fotos of alle foto’s uit het interne geheugen verwijderen.
1. Druk zo vaak als nodig is op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit op uw afstandsbediening om het scherm modusselectie
weer te geven.
2. Selecteer het interne geheugen met behulp van de toetsen Omho
Omho
Omho
OmhoOmhoog/Omlaag
og/Omlaag
og/Omlaag
og/Omlaagog/Omlaag op de
afstandsbediening. Druk op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr.
3. Selecteer met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de fotomodus en druk op E
E
E
EEnter
nter
nter
nternter. De diashow
start.
4. Druk op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit op de afstandsbediening om
toegang te krijgen tot de miniaturen.
5. Druk op de toets ‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D‘Copy/Del’
el’
el’
elel. Het scherm geeft
Verwijderen?
Verwijderen?
Verwijderen?
Verwijderen?Verwijderen? weer. Selecteer ‘Ja’ en druk op ‘Ent
Ent
Ent
EntEnter
er
er
erer.
6. De miniaturen worden opnieuw weergegeven, ditmaal met een klein wit vierkantje in de
rechterbovenhoek. Selecteer de fotos die u wilt kopiëren met behulp van de toetsen
‘Links/Rechts
‘Links/Rechts
‘Links/Rechts
‘Links/Rechts‘Links/Rechts-
-
-
--Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/OmlaOmhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag op de afstandsbediening en druk telkens op Enter
Enter
Enter
EnterEnter. Bij elke
geselecteerde foto zal het kleine witte vierkantje worden aangevinkt
7. Druk op de toets en vervolgens op
‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D
‘Copy/D‘Copy/Del’
el’
el’
el’el’ ‘En
‘En
‘En
‘En‘Enter
ter
ter
terter.
8. Het scherm geeft Ve
Ve
Ve
VeVerwijde
rwijde
rwijde
rwijderwijderen?
ren?
ren?
ren?ren? weer.
9. Selecteer de gewenste optie met behulp van de toetsen
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/OmlaOmhoog/Omlaag’
ag’
ag’
ag’ag’
op de afstandsbediening. Druk op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr. Uw foto’s worden nu uit het
interne geheugen verwijderd.
7
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
III. Selecteren van het type te lezen bestanden
1. Foto’s
- Druk twee keer op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit om het hoofdscherm weer te geven.
- Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’ ‘Links/Rechts’ op de
afstandsbediening het pictogram Foto
Foto
Foto
FotoFoto.
- Druk op de toets
Enter
Enter
Enter
EnterEnter: het lezen start.
2. Video’s (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Druk twee keer op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit om het hoofdscherm weer te geven.
- Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’ ‘Links/Rechts’ op de
afstandsbediening het pictogram ‘Video
Video
Video
VideoVideo.
- Druk op de toets
En
En
En
EnEnter
ter
ter
terter: het lezen start
- Druk één keer op de pijltjestoets ‘Rechts
‘Rechts
‘Rechts
‘Rechts‘Rechts
om snel vooruit te spoelen
en vervolgens een tweede keer om terug te keren naar de normale afspeelmodus.
- Druk één keer op de pijltjestoets ‘Links’
‘Links’
‘Links’
LinksLinks om snel achteruit te spoelen en vervolgens een tweede
keer om terug te keren naar de normale afspeelmodus.
- Druk op de toets E
E
E
EEnter
nter
nter
nternter om de weergave te pauzeren en een tweede keer om de weergave te
hervatten.
- Druk op de toetsen Vol
Vol
Vol
VolVol +
+
+
+ + of Vo
Vo
Vo
VoVol
l
l
l l
om het geluidsniveau aan te passen.
3. Muziek (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
- Druk twee keer op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit om het hoofdscherm weer te geven.
- Selecteer met behulp van de pijltjestoetsen ‘Links/Rec
‘Links/Rec
‘Links/Rec
‘Links/Rec‘Links/Rechts
hts
hts
htshts op de
afstandsbediening het pictogram ‘Muziek
Muziek
Muziek
MuziekMuziek.
- Druk op de toets
En
En
En
EnEnter
ter
ter
terter: het lezen start.
- Druk op de toets Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr om de weergave te pauzeren en een tweede
keer om de weergave te hervatten.
8
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
- Druk op de toetsen Vol +
Vol +
Vol +
Vol +Vol + of Vol
Vol
Vol
Vol Vol
om het geluidsniveau aan te passen.
- 4 U kunt de verschillende muziekeffecten wijzigen (zie p. 1 ) door op de knop Rotat
Rotat
Rotat
RotatRotate
e
e
ee op de
afstandsbediening te drukken.
- 4 U kunt ook de weergavemodus wijzigen (zie p. 1 ) door op de knop Zoom
Zoom
Zoom
Zoom Zoom op de
afstandsbediening te drukken.
NOR: Eén keer afspelen
:
Eén keer herhalen
: Doorlopend afspelen
: Willekeurig afspelen
IV. Instellingen
Wanneer u zich in het hoofdscherm bevindt, selecteer dan het
pictogram ‘Inst.
Inst.
Inst.
Inst.Inst. met behulp van de toetsen
Links/Rechts’
Links/Rechts’
Links/Rechts’
Links/Rechts’Links/Rechts’ en
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op uw afstandsbediening om toegang te
krijgen tot de verschillende instellingen van uw fotolijst.
U kunt ook rechtstreeks toegang krijgen tot het instellingenmenu
door op de toets Setup
Setup
Setup
SetupSetup op uw afstandsbediening te drukken.
Wanneer u zich in de instellingsmenu’s bevindt, kunt u met behulp
van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening de
parameter selecteren die u wilt instellen en met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de juiste instelling voor de
geselecteerde parameter.
1. Fotoconfiguratie
Selecteer deze regel met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omlaag’
‘Omhoog/Omlaag’
‘Omhoog/Omlaag’
Omhoog/OmlaagOmhoog/Omlaagop de afstandsbediening om toegang
te krijgen tot dit menu.
U kunt de instellingen regelen met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening. Druk vervolgens op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr. U krijgt dan het
scherm hiernaast te zien.
U kunt de instellingen regelen met de pijltjestoetsen op de
afstandsbediening:
9
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
- Weergavemodus
Weergavemodus
Weergavemodus
WeergavemodusWeergavemodus
Selecteer de regel ‘Weergavemodus’ met behulp van de toetsen Omh
Omh
Omh
OmhOmhoog/Omlaag’
oog/Omlaag’
oog/Omlaag’
oog/Omlaagoog/Omlaag’ van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’:
‘Links/Rechts’:
‘Links/Rechts’:
‘Links/Rechts’:‘Links/Rechts’:
. Diashow: de foto’s worden een voor een weergegeven.
. Miniaturen: de fotos worden weergegeven in de vorm van miniatuurafbeeldingen. (Wanneer uw
fotolijst zich in deze modus bevindt, kunt u overschakelen op een diashow of weergave van één enkele
foto door op de toets Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr te drukken.)
. Enkele foto: er wordt slechts één foto weergegeven.
- Weergave ratio
Weergave ratio
Weergave ratio
Weergave ratioWeergave ratio
Selecteer de regel ‘Weergave ratio’ met behulp van de toetsen Om
Om
Om
OmOmhoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaahoog/Omlaag
g
g
gg van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
Aanpassen aan scherm: de foto wordt weergegeven in haar oorspronkelijk formaat (een 4/3-foto in een
16/9-fotolijst wordt weergegeven met twee zwarte randen aan de zijkanten).
. Bijsnijden voor volledige weergave: de foto wordt bijgesneden zodat ze volledig op het scherm past.
. Volledig scherm: de foto wordt vervormd zodat ze volledig op het scherm past.
- Tijd dia
Tijd dia
Tijd dia
Tijd diaTijd diashow
show
show
showshow
Selecteer de regel ‘Tijd diashow’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla‘Omhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de afstandsbediening
en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’.
. 5 sec.
. 15 sec.
. 30 sec.
. 60 sec.
. 5 min.
. 15 min.
- Doorl
Doorl
Doorl
DoorlDoorlopend afspelen van de dias
opend afspelen van de dias
opend afspelen van de dias
opend afspelen van de diasopend afspelen van de diashow
how
how
howhow
Selecteer de regel ‘Diashow herh.’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Eén keer: de diashow wordt slechts één keer weergegeven.
. Herhalen: de diashow wordt doorlopend weergegeven.
- Overgangseffecten
Overgangseffecten
Overgangseffecten
OvergangseffectenOvergangseffecten
Selecteer de regel ‘Diashow effect’ met behulp van de toetsen ’Omhoog/Omla
’Omhoog/Omla
’Omhoog/Omla
’Omhoog/Omla’Omhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de
afstandsbediening en kies vervolgens met ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts uit de volgende effecten:
. Willekeurig, Slang, Splitsen, Wissen, Gordijn, Willekeurige lijnen, Rooster, Diagonaal, Spiraal, Sluiten.
10
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
- Magic wind
Magic wind
Magic wind
Magic windMagic window
ow
ow
owow
Met deze modus kunt u meerdere foto’s tegelijkertijd weergeven (2, 3 of 4 foto’s al naargelang hun
oriëntatie).
Selecteer de regel ‘Magic window’ met behulp van de toetsen
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/OmlaOmhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Uit
. Aan
- Klok
Klok
Klok
KlokKlok
Als u deze functie activeert, wordt er een klok weergegeven in de linkerbovenhoek van uw fotolijst tijdens
het afspelen van de diashow.
Selecteer de regel ‘Klok’ met behulp van de toetsen
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/OmlaOmhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de afstandsbediening en stel
de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Uit
. Aan
- Formaat van fot
Formaat van fot
Formaat van fot
Formaat van fotFormaat van fotos aanpassen
os aanpassen
os aanpassen
os aanpassenos aanpassen
Met deze optie kunt u het formaat van uw foto’s aanpassen aan de resolutie van de fotolijst (480 x 234
voor de
DPF 7901 en DPF 7911 en 800 x 600 voor de DPF 7321, DPF 7331, DPF 9321, DPF 9331 en DPDF
10331).
Door het formaat aan te passen, kunt u de opslagruimte van het interne geheugen optimaliseren en meer
dan 10.000 foto’s opslaan zonder kwaliteitsverlies.
(Bijvoorbeeld: een afbeelding van 5 miljoen pixels die 1,5 MB ruimte inneemt zal na aanpassing nog slechts
80 Kb in beslag nemen.)
Selecteer de regel ‘Afb. wijz. tijdens kopiëren’ met behulp van de toetsen
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/Omla
Omhoog/OmlaOmhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Uit
. Aan
- Automatisc
Automatisc
Automatisc
AutomatiscAutomatisch uitsnijden
h uitsnijden
h uitsnijden
h uitsnijdenh uitsnijden
Als het formaat van uw foto’s niet optimaal overeenstemt met de fotolijst, dan zullen er zwarte randen
worden weergegeven, hetzij boven- en onderaan (als uw foto’s een beeldverhouding van 16/9 of 3/2
hebben en uw fotolijst is ingesteld op 4/3), hetzij aan de zijkanten (als uw foto’s een beeldverhouding van
4/3 hebben en uw fotolijst is ingesteld op 16/9).
Bij het kopiëren van foto’s naar uw fotolijst kunt u, als de functie ‘Afbeelding wijzigen tijdens kopiëren’ is
geactiveerd, de functie automatisch uitsnijden inschakelen om foto’s zonder zwarte randen en zonder
vervorming weer te geven.
11
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
Selecteer de regel ‘Uitsn. tijdens kopiëren’ met behulp van de toetsen Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/Omhoog/Omlaag
Omlaag
Omlaag
OmlaagOmlaag van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Uit
. Aan
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatische formaataanpassi
sche formaataanpassi
sche formaataanpassi
sche formaataanpassische formaataanpassing
ng
ng
ngng
Als de functie ‘Afbeelding wijzigen tijdens kopiëren’ geactiveerd is, krijgt u standaard een scherm te zien
waarin u gevraagd wordt of u het formaat van uw foto’s wenst aan te passen bij het kopiëren. Dankzij de
modus automatische formaataanpassing wordt het formaat van al uw foto’s automatisch aangepast zonder
dat u dit moet aangeven in dit keuzescherm. Het formaat van al uw foto’s zal dan worden aangepast
zonder dat u iets moet doen.
Selecteer de regel ‘Tip weerg. tijdens kopiëren’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Uit
. Aan
2. Kalenderconfiguratie
Als u de kalender wilt weergeven op uw fotolijst, druk dan verscheidene keren
op de toets Exit
Exit
Exit
ExitExit van uw afstandsbediening totdat het scherm modusselectie
wordt weergegeven. Selecteer met de toetsen
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’ het
kalenderpictogram en druk op Enter.
Enter.
Enter.
Enter.Enter.
Wanneer u zich in het instellingsmenu bevindt, selecteer dan deze regel met
behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening om
toegang te krijgen tot dit menu en druk op Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr.
U kunt vervolgens de instelling selecteren met behulp van de pijltjestoetsen op
de afstandsbediening:
- Weergavemodus van de kalen
Weergavemodus van de kalen
Weergavemodus van de kalen
Weergavemodus van de kalenWeergavemodus van de kalender
der
der
der der
In deze modus kunt u het volgende weergeven:
. Een maandkalender
. Een dagkalender
. Een klok
12
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
In de modus kalenderweergave worden de fotos van de diashow aan de zijkant weergegeven.
In klokmodus worden alleen de klok en de datum weergegeven.
Selecteer de regel ‘Weergavemodus’ met behulp van de toetsen Om
Om
Om
OmOmhoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaahoog/Omlaag
g
g
gg van de
afstandsbediening en stel de gewenste modus in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’.
- Datum
Datum
Datum
DatumDatum
Selecteer de regel ‘Datum’ met behulp van de toetsen Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/Omhoog/Omlaag
Omlaag
Omlaag
OmlaagOmlaag op de afstandsbediening. Doe
daarna het volgende:
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de maand in.
- Druk op de toets O
O
O
OOmlaag
mlaag
mlaag
mlaagmlaag om de dag te selecteren.
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de dag in.
- Druk op de toets O
O
O
OOmlaag
mlaag
mlaag
mlaagmlaag om het jaar te selecteren.
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts het jaar in.
Druk op de toets Omhoog
Omhoog
Omhoog
OmhoogOmhoog op de afstandsbediening om terug te gaan naar de vorige parameter.
- Klokmod
Klokmod
Klokmod
KlokmodKlokmodus (24u of 12u)
us (24u of 12u)
us (24u of 12u)
us (24u of 12u)us (24u of 12u)
Selecteer de regel ‘Klokmodus’ met behulp van de toetsen Omh
Omh
Omh
OmhOmhoog/Omlaag’
oog/Omlaag’
oog/Omlaag’
oog/Omlaagoog/Omlaag’ van de afstandsbediening
en stel het gewenste formaat (12/24u) in met de toetsen ‘Links/Rec
‘Links/Rec
‘Links/Rec
‘Links/Rec‘Links/Rechts’
hts’
hts’
hts’hts’.
- Tijd
Tijd
Tijd
TijdTijd
Selecteer de regel ‘Kloktijd’ met behulp van de toetsen Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/Omhoog/Omlaag
Omlaag
Omlaag
OmlaagOmlaag op de afstandsbediening. Doe
daarna het volgende:
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts het uur in.
- Druk op de toets O
O
O
OOmlaag
mlaag
mlaag
mlaagmlaag om de minuten te selecteren.
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de minuten in.
Druk op de toets Omhoog
Omhoog
Omhoog
OmhoogOmhoog op de afstandsbediening om terug te gaan naar de vorige parameter.
- Alarm
Alarm
Alarm
AlarmAlarmstatus
status
status
status status
(alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Met deze instelling is het mogelijk om het alarm in of uit te schakelen.
Selecteer de regel ‘Alarm status’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omlaa
‘Omhoog/Omlaa
‘Omhoog/Omlaa
‘Omhoog/Omlaa‘Omhoog/Omlaag
g
g
gg van de afstandsbediening
en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om ‘Aan’ of ‘Uit te selecteren.
- Alar
Alar
Alar
AlarAlarmtijd
mtijd
mtijd
mtijdmtijd
(alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Om de alarmtijd in te stellen, moet u de regel ‘Alarm tijd’ selecteren met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening. Doe daarna het volgende:
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts het uur in.
- Druk op de toets ‘Omlaag
‘Omlaag
‘Omlaag
‘Omlaag‘Omlaag
om de minuten te selecteren.
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de minuten in.
13
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
Druk op de toets Omhoog
Omhoog
Omhoog
OmhoogOmhoog op de afstandsbediening om terug te gaan naar de vorige parameter.
- Alarmfrequ
Alarmfrequ
Alarmfrequ
AlarmfrequAlarmfrequenti
enti
enti
entientie
e
e
ee
(alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Selecteer de regel ‘Alarm frequentie’ met behulp van de toetsen Om
Om
Om
OmOmhoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaahoog/Omlaag
g
g
gg op de
afstandsbediening en stel de gewenste waarde in met de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’:
. Eén keer
. Elke dag
. Van maandag tot vrijdag
. In het weekend
3. Video-instellingen (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Selecteer in het instellingsmenu de regel Video
Video
Video
VideoVideo-
-
-
--instellingen’
instellingen’
instellingen’
instellingeninstellingen met behulp van
de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op uw afstandsbediening en druk op Enter
Enter
Enter
EnterEnter.
In dit menu hebt u de keuze uit :
- Weergavemodus
Weergavemodus
Weergavemodus
WeergavemodusWeergavemodus
Selecteer de regel ‘Weergavemodus’ met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toetsen
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Oorspronkelijk formaat: de video zal worden weergegeven in haar oorspronkelijk formaat.
. Volledig scherm: de video zal worden weergegeven in 4/3 op de DPF 7331, 9321, 10331 of in 16/9 voor
de DPF 7901 en 7911.
- Afspeelmodu
Afspeelmodu
Afspeelmodu
AfspeelmoduAfspeelmodus
s
s
ss
Selecteer de regel ‘Afspeelmodus’ met behulp van de toetsen Om
Om
Om
OmOmhoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaahoog/Omlaag
g
g
gg van de
afstandsbediening en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Eén keer: uw video wordt slechts één keer afgespeeld.
. Herhalen: uw video wordt doorlopend afgespeeld.
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatisch afspelen
sch afspelen
sch afspelen
sch afspelensch afspelen
Via automatisch afspelen worden uw videobestanden automatisch weergegeven zodra u de videomodus
hebt gekozen.
Selecteer de regel ‘Automatisch afspelen’ met behulp van de toetsen
Omhoog/Omlaa
Omhoog/Omlaa
Omhoog/Omlaa
Omhoog/OmlaaOmhoog/Omlaag
g
g
gg van de
afstandsbediening en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Aan
. Uit
14
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
4. Muziekinstellingen (alleen op de DPF 7911, DPF 7331, DPF 9331, DPF 10331)
Wanneer u zich in het instellingsmenu bevindt, selecteer dan de regel Muz
Muz
Muz
MuzMuziekin
iekin
iekin
iekiniekinstellingen
stellingen
stellingen
stellingenstellingen
met behulp van
de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op uw afstandsbediening en druk vervolgens op
Ente
Ente
Ente
EnteEnter
r
r
rr.
U kunt volgende zaken instellen:
- Afspeelmodu
Afspeelmodu
Afspeelmodu
AfspeelmoduAfspeelmodus
s
s
s s
Selecteer de regel ‘Afspeelmodus’ met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de afstandsbediening en druk vervolgens op de
toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Eén keer: elk nummer wordt slechts één keer afgespeeld.
. Eén keer herhalen: elk nummer wordt twee keer afgespeeld.
. Herhalen: de nummers worden doorlopend afgespeeld.
. Willekeurig: de nummers worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
- Muziekeffecten
Muziekeffecten
Muziekeffecten
MuziekeffectenMuziekeffecten
Uw TELEFUNKEN-fotolijst beschikt over een equalizer waarmee u het geluid kunt aanpassen aan het type
muziek.
Selecteer de regel ‘Equalizer met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Normaal
. Rock
. Pop
. Klassiek
. Soft
. Jazz
- Weergave van de equalizer ti
Weergave van de equalizer ti
Weergave van de equalizer ti
Weergave van de equalizer tiWeergave van de equalizer tijdens het afspel
jdens het afspel
jdens het afspel
jdens het afspeljdens het afspelen
en
en
enen
Bij de weergave van een audiobestand hebt u de mogelijkheid om de equalizer weer te geven op het
scherm van uw TELEFUNKEN- fotolijst.
Selecteer de regel ‘Equalizer met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laag’laag’
van de afstandsbediening en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’
om te kiezen uit:
. Aan
. Uit
15
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
- Automati
Automati
Automati
AutomatiAutomatisch afspelen
sch afspelen
sch afspelen
sch afspelensch afspelen
Via automatisch afspelen worden uw audiobestanden automatisch weergegeven zodra u de audiomodus
hebt gekozen.
Selecteer de regel ‘Automatisch afspelen’ met behulp van de toetsen
Omhoog/Omlaa
Omhoog/Omlaa
Omhoog/Omlaa
Omhoog/OmlaaOmhoog/Omlaag
g
g
gg van de
afstandsbediening en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Aan
. Uit
5. Systeemconfiguratie
In dit menu kunt u de werkingsparameters van uw fotolijst instellen.
- Taal
Taal
Taal
Taal Taal
U kunt de interfacetaal van uw fotolijst op elk ogenblik wijzigen via dit menu.
Selecteer de regel ‘Taal’ met behulp van de toetsen Omh
Omh
Omh
OmhOmhoog/Omlaag’
oog/Omlaag’
oog/Omlaag’
oog/Omlaagoog/Omlaagvan de
afstandsbediening en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’‘Links/Rechts’ om te
kiezen uit:
. Frans
. Duits
. Italiaans
. Nederlands
. Portugees
. Spaans
. Engels
- Helderheid
Helderheid
Helderheid
HelderheidHelderheid
Selecteer de regel ‘Helderheid’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de afstandsbediening
en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’ ‘Links/Rechts’ om
de helderheid i
de helderheid i
de helderheid i
de helderheid ide helderheid in te
n te
n te
n te n te stellen.
- Contrast
Contrast
Contrast
ContrastContrast
Selecteer de regel ‘Contrast’ met behulp van de toetsen Om
Om
Om
OmOmhoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaa
hoog/Omlaahoog/Omlaag
g
g
gg van de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toetsen Links/Rech
Links/Rech
Links/Rech
Links/RechLinks/Rechts
ts
ts
tsts om
het contrast in te
het contrast in te
het contrast in te
het contrast in tehet contrast in te
stellen.
- Kleurverzadigi
Kleurverzadigi
Kleurverzadigi
KleurverzadigiKleurverzadiging
ng
ng
ngng
Selecteer de regel ‘Kleur met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla‘Omhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de afstandsbediening en
druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’ ‘Links/Rechts’ om
de verzadigi
de verzadigi
de verzadigi
de verzadigide verzadiging in t
ng in t
ng in t
ng in tng in te
e
e
e e stellen:
16
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
- Tint
Tint
Tint
TintTint
Selecteer de regel ‘Tint’ met behulp van de toetsen Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/
Omhoog/Omhoog/Omlaag
Omlaag
Omlaag
OmlaagOmlaag van de afstandsbediening en druk
vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om de tint in te stellen.
- Geprogrammeerde automati
Geprogrammeerde automati
Geprogrammeerde automati
Geprogrammeerde automatiGeprogrammeerde automatische ins
sche ins
sche ins
sche inssche inschakeling
chakeling
chakeling
chakelingchakeling
Via deze instelling kunt u de geprogrammeerde inschakeling van uw TELEFUNKEN-fotolijst activeren of
deactiveren.
Selecteer de regel ‘Inschakelen’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag op de afstandsbediening
en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Aan
. Uit
- Automatisc
Automatisc
Automatisc
AutomatiscAutomatische opstar
he opstar
he opstar
he opstarhe opstarttijd
ttijd
ttijd
ttijdttijd
Selecteer de regel ‘Auto opst. tijd’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de
afstandsbediening. Doe vervolgens het volgende:
- Druk op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om de tijd in te stellen.
- Druk op de toets O
O
O
OOmlaag
mlaag
mlaag
mlaagmlaag om de minuten te selecteren.
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts de minuten in
Druk op de toets om terug te gaan.
Omhoog
Omhoog
Omhoog
OmhoogOmhoog
- Geprogrammeerde automati
Geprogrammeerde automati
Geprogrammeerde automati
Geprogrammeerde automatiGeprogrammeerde automatische uit
sche uit
sche uit
sche uitsche uitschakeling
schakeling
schakeling
schakelingschakeling
Via deze instelling kunt u de geprogrammeerde uitschakeling van uw TELEFUNKEN-fotolijst activeren of
deactiveren.
Selecteer de regel ‘Uitschakelen’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla‘Omhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de afstandsbediening
en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Aan
. Uit
- Automatisc
Automatisc
Automatisc
AutomatiscAutomatische afsluittijd
he afsluittijd
he afsluittijd
he afsluittijdhe afsluittijd
Selecteer de regel ‘Auto afsl. tijd’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla‘Omhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag op de afstandsbediening.
Doe vervolgens het volgende:
- Druk op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om de tijd in te stellen.
- Druk op de toets O
O
O
OOmlaag
mlaag
mlaag
mlaagmlaag om de minuten te selecteren.
- Stel met behulp van de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts n de minuten i
17
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
Druk op de toets om terug te gaan.
Omhoog
Omhoog
Omhoog
OmhoogOmhoog
- De frequentie van aut
De frequentie van aut
De frequentie van aut
De frequentie van autDe frequentie van automatis
omatis
omatis
omatisomatisch starten en st
ch starten en st
ch starten en st
ch starten en stch starten en stoppen
oppen
oppen
oppen oppen
Selecteer de regel ‘Uitschakelen’ met behulp van de toetsen ‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla
‘Omhoog/Omla‘Omhoog/Omlaag’
ag’
ag’
agag van de afstandsbediening
en druk vervolgens op de toetsen ‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
‘Links/Rechts’
Links/RechtsLinks/Rechts om te kiezen uit:
. Eén keer
. Elke dag
. Van maandag tot vrijdag
. In het weekend
- Her
Her
Her
HerHerinitialise
initialise
initialise
initialiseinitialisering va
ring va
ring va
ring varing van uw fotolijs
n uw fotolijs
n uw fotolijs
n uw fotolijsn uw fotolijst
t
t
tt
Indien er een fout optreedt, kan het handig zijn om de fotolijst opnieuw in te stellen op de
standaardwaarden. Selecteer hiervoor de regel ‘Herinitialiseren’ met behulp van de toetsen
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om
‘Omhoog/Om‘Omhoog/Omlaag’
laag’
laag’
laaglaag van de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets Enter.
Enter.
Enter.
Enter.Enter.
NB: Na het herinitialiseren wordt het taalkeuzescherm weergegeven, net zoals bij het eerste gebruik.
V. Aansluiten op een computer
Het is mogelijk om bestanden over te zetten naar de fotolijst door deze aan te sluiten op uw pc. Sluit
hiervoor uw fotolijst aan op de computer via een USB- - -kabel (mini USB aansluiting van de fotolijst en
standaard USB aansluiting van de pc). Schakel vervolgens uw fotolijst in: het scherm van de fotolijst -
geeft ‘Verbinden met pc …’ weer.
Koppel de kabel los om terug te keren naar normale werking.
Op uw computer verschijnt het volgende dialoogvenster:
- Klik op ‘Map openen en bestanden weergeven’ om de inhoud van het interne geheugen weer
te geven.
18
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
Het volgende scherm wordt weergegeven:
Open de map waarin zich de bestanden bevinden die u naar uw fotolijst wilt overzetten en sleep ze
naar de gewenste map via ‘Kopiëren/Plakken’ of ‘Slepen/Neerzetten’.
Opgelet! Het formaat van de foto’s die op deze manier worden overgezet zal niet worden aangepast.
- - Koppel de USB kabel los: uw fotolijst zal weer normaal werken.
VI. Veiligheidsinstructies
Hanteer de fotolijst voorzichtig en vermijd het aanraken van het scherm. Vingerafdrukken zijn moeilijk te
verwijderen.
Plaats de digitale fotolijst altijd op een vlak en stabiel oppervlak om vallen en beschadiging te voorkomen.
Vermijd het blootstellen van de digitale fotolijst aan de zon of aan hoge temperaturen aangezien de lijst
hierdoor beschadigd kan raken of de gebruiksduur erdoor beperkt kan worden. Plaats de fotolijst niet in de
buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingstoestellen en niet in direct zonlicht om reflecties te
vermijden.
Vermijd blootstelling aan regen, water of vochtigheid. Plaats de fotolijst niet in een gootsteen of een bad
waar ze in contact kan komen met water.
Plaats nooit zware of scherpe voorwerpen op de fotolijst, het scherm of de voeding van de lijst.
Sluit de digitale fotolijst niet aan op een stopcontact of netsnoer met een te hoge spanning. Dit kan leiden
tot oververhitting, brand of elektrische schok.
Let goed op de plaatsing van het netsnoer; er mag niet op getrapt worden en het mag niet in contact
komen met andere voorwerpen. Plaats het snoer niet onder een tapijt. Controleer regelmatig de staat van
het snoer om schade te voorkomen. Als het snoer beschadigd is, koppel het dan los en vervang het.
Ventila
Ventila
Ventila
VentilaVentilatie
tie
tie
tietie
De sleuven voor de geheugenkaarten en de openingen maken het mogelijk om de fotolijst te ventileren.
Om een optimaal gebruik van de lijst te garanderen en om oververhitting te voorkomen, mogen deze
openingen niet versperd of afgedekt worden.
Bewaar voor een goede ventilatie voldoende afstand tussen de digitale fotolijst en de muur.
Plaats de digitale fotolijst niet op een bed of een zitbank om oververhitting te voorkomen. Opg
Opg
Opg
OpgOpgelet!
elet!
elet!
elet!elet!
19
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
Verwijder nooit het plastic paneel op de achterkant van de lijst. De digitale fotolijst bevat elektrische
schakelingen die letsels kunnen veroorzaken als u ze aanraakt.
Probeer uw digitale fotolijst nooit op eigen houtje te repareren.
VII. Garantie
De garantie dekt geen schade die voortvloeit uit pogingen om de fotolijst zelf te repareren (of pogingen
door niet-bevoegde personen).
Als de fotolijst een ongewone geur afgeeft of een vreemd geluid maakt of als er rook uit de fotolijst komt,
schakel deze dan onmiddellijk uit en trek de stekker uit. Neem in dat geval contact op met uw winkel.
Als u de digitale fotolijst gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, koppel dan het netsnoer los.
De garantie heeft alleen betrekking op de digitale fotolijst, niet op de accessoires. Worden beschouwd als
accessoires:
De netadapter;
De afstandsbediening (in functie van het model).
Deze accessoires kunnen echter worden besteld bij onze technische dienst:
via e-mail: assistance@sopeg.fr
Garantieperio
Garantieperio
Garantieperio
GarantieperioGarantieperiode
de
de
dede
Op deze digitale fotolijst wordt een garantie geboden van 12 maanden. De garantieperiode vangt aan op
de aankoopdatum van de fotolijst.
Om van de garantie te kunnen genieten, moet u de originele factuur of het kassaticket met daarop de
aankoopdatum en het gekochte model tonen.
Dekki
Dekki
Dekki
DekkiDekking
ng
ng
ngng
Een defecte digitale fotolijst moet in haar geheel worden teruggestuurd naar uw distributeur inclusief een
briefje met uitleg over het defect.
Als de digitale fotolijst een defect vertoont tijdens de garantieperiode, zal de erkende Servicedienst alle
defecte onderdelen of fabrieksfouten repareren. De Servicedienst zal eenzijdig beslissen of de fotolijst wordt
gerepareerd of volledig of gedeeltelijk wordt vervangen.
De aanvangsdatum van de garantie is de oorspronkelijke aankoopdatum.
De garantieperiode wordt niet verlengd in geval van een reparatie of vervanging van de digitale fotolijst door
onze Servicedienst.
Uitsluiting
Uitsluiting
Uitsluiting
UitsluitingUitsluiting
Schade of defecten veroorzaakt door een foutief gebruik of hanteren van de digitale fotolijst en door het
gebruik van andere dan de oorspronkelijke accessoires of accessoires die niet worden aanbevolen door
deze instructies worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade die veroorzaakt wordt door externe elementen zoals bliksem, water, brand
of alle andere schade veroorzaakt tijdens transport.
20
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
De garantie zal vervallen als het serienummer van de digitale fotolijst is gewijzigd, verwijderd, gewist of
onleesbaar is geworden.
De garantie zal vervallen als de digitale fotolijst is gerepareerd, gewijzigd of veranderd door de koper of
door een andere niet officieel erkende en gekwalificeerde reparateur.
De fabrikant geeft geen garanties met betrekking tot de technische eigenschappen beschreven in deze
handleiding. Het toestel en de accessoires beschreven in deze handleiding kunnen worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving. Om deze reden behoudt de fabrikant zich het recht voor om
onderdelen, opties, kenmerken en de documenten die ermee verband houden zonder voorafgaande
kennisgeving te wijzigen.
Conformit
Conformit
Conformit
ConformitConformiteit met de gel
eit met de gel
eit met de gel
eit met de geleit met de geldende wetgevi
dende wetgevi
dende wetgevi
dende wetgevidende wetgeving:
ng:
ng:
ng:ng:
Deze digitale fotolijst voldoet aan de geldende CE normen en is compatibel met de RoHS- - norm.
Recyclage van elekt
Recyclage van elekt
Recyclage van elekt
Recyclage van elektRecyclage van elektrische en elektron
rische en elektron
rische en elektron
rische en elektronrische en elektronische ui
ische ui
ische ui
ische uiische uitrustin
trustin
trustin
trustintrusting op het ei
g op het ei
g op het ei
g op het eig op het einde van de levensduur.
nde van de levensduur.
nde van de levensduur.
nde van de levensduur.nde van de levensduur.
Gebruikte elektrische en elektronische apparaten mogen niet worden meegegeven met het gewone
huisvuil. De aanwezigheid van het symbool
op het product of de verpakking herinnert u hieraan.
Bepaalde materialen die deel uitmaken van dit product kunnen worden gerecycleerd als u ze brengt naar
een daarvoor geschikt recyclagecentrum. Door onderdelen en grondstoffen van de gebruikte toestellen te
hergebruiken, draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Voor meer informatie over de plaatsen voor inzameling van gebruikte apparatuur, kunt u terecht in uw
gemeentehuis, de afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u uw product gekocht hebt.
21
Niet-contractueel document onderworpen aan wijzigingen in geval van drukfouten (Mktg0609)
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLAND
NEDERLANDNEDERLAND
VIII. Technische specificaties
Kenmerken DPF 7901 DPF 7911 DPF 7321 DPF 7331 DPF 9321 DPF 9331 DPF 10331
Diagonaal
7 ˝
7 ˝
7 ˝
7 ˝
8,4 ˝
8,4 ˝
10,4 ˝
Resolutie 480 x 234 480 x 234 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600
Beeldverhouding
16/9
16/9
4/3
4/3
4/3
4/3
4/3
Intern geheugen 128 MB 128 MB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Audio/video NEE NEE NEE JA JA JA JA
Compatibele
kaarten
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB- sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB-
sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB- sticks
SD/MMC,
MS, XD,
USB- sticks
Automatische
formaataanpassing
JA JA JA JA JA JA JA
Automatisch roteren JA JA JA JA JA JA JA
Stroomingang 100 240 -
V AC
50/60 Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
100-240 V
AC 50/60
Hz
Stroomuitgang 5V DC
2Ah
5V DC
2Ah
5V DC 5V DC 2Ah
2Ah
5V DC
2Ah
5V DC 2Ah 5V DC 2Ah
Afmetingen
205 x 135
x 20 mm
205 x 135
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
195 x 149
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
225 x 178
x 20 mm
264 x 211
x 25 mm
Gewicht
362 g
362 g
424 g
424 g
520 g
520 g
520 g
Systeemcompatibilit
eit
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies
Windows
XP, Vista,
Mac OS
9.0 en
latere
versies


Produkt Specifikationer

Mærke: Telefunken
Kategori: Digital fotoramme
Model: DPF 9321

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Telefunken DPF 9321 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Digital fotoramme Telefunken Manualer

Digital fotoramme Manualer

Nyeste Digital fotoramme Manualer

Denver

Denver PFF-1542LW Manual

31 Marts 2025
Kogan

Kogan KADPFR10WWA Manual

23 December 2024
Braun

Braun DigiFrame 1901 Manual

22 December 2024
Braun

Braun DigiFrame 240 Manual

22 December 2024
Braun

Braun DigiFrame 720 Manual

22 December 2024
Kogan

Kogan KADPF156DWA Manual

19 December 2024
Salora

Salora DPF 7013 Manual

15 Oktober 2024
Kogan

Kogan KADPFR10WBA Manual

1 Oktober 2024