TFA LT-102 30.1034 Manual

TFA Miljøtermometer LT-102 30.1034

Læs gratis den danske manual til TFA LT-102 30.1034 (6 sider) i kategorien Miljøtermometer. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 22 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 11.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om TFA LT-102 30.1034, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/6
Digitales Kontroll-Thermometer
Digitales Kontroll-Thermometer
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Bescdigungen des Geräts und die
Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich aus solchen erge-
ben können.
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
Temperaturmessung über wasserdichten Kabelfühler für Lebensmittel (gemäß HACCP und EN13485), Hand-
werk, Labor, Industrie, Landwirtschaft und Hobby.
3. Zu Ihrer Sicherheit
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Pro-
dukt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden.
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und
zum Tode führen. Wenn Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder anderweitig in den Körper
gelangt sein, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht
werden.
Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie
ggf. umgehend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
Nur der Fühler ist hitzebeständig bis 70°C.
Tauchen Sie das Anzeigeelement nicht in Wasser, sonst kann Feuchtigkeit eindringen und zu Fehlfunktionen
führen.
4. Bestandteile
Display (LCD)
1Batteriewechselsymbol 4 oberer Grenzwertalarm
2Alarmsymbol 5 unterer Grenzwertalarm
3optisches Alarmsignal (blinkt)
5. Inbetriebnahme
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, indem
Sie die 2 Schrauben neben dem Magneten mit einem kleinen Schraubenzieher entfernen. Entfernen Sie den
Batterieunterbrechungsstreifen und schrauben Sie den Deckel wieder fest. Das Gerät ist betriebsbereit.
6. Bedienung
6.1 Temperaturanzeige
Die aktuell am Kabelfühler gemessene Temperatur wird im Display angezeigt. Mit der +1-Taste können Sie
die Anzeige von °C auf °F umschalten.
6.2 Taste ON/OFF
Mit der “ON/OFF”-Taste können Sie das Gerät an- und ausschalten. Einstellungen bleiben erhalten, Messun-
gen und Alarmierungen erfolgen nur im eingeschalteten Zustand.
6.3 Hold/Max/Min-Funktion
Durch Drücken der “MAX/MIN”-Taste wird die momentane Anzeige festgehalten (Anzeige HOLD).
Durch weiteres Drücken der MAX/MIN”-Taste erscheint die maximale Temperatur seit der letzten Rückstel-
lung (Anzeige MAX).
Drücken Sie noch einmal die “MAX/MIN”-Taste, erscheint die minimale Temperatur seit der letzten Rückstel-
lung (Anzeige MIN).
Mit einem weiteren Tastendruck kehren Sie zurück zur aktuellen Temperatur.
Zur Löschung der gespeicherten maximalen und minimalen Werte halten Sie die “MAX/ MIN”-Taste 3 Sekun-
den gedrückt, während MAX bzw. MIN angezeigt wird (Anzeige ---).
6.4 Obergrenze und Untergrenze für Temperatur-Alarm
Zum Einstellen einer Temperatur-Obergrenze, bei deren Überschreiten ein Alarm ertönt, drücken Sie die “AL
SET”-Taste im Normalmodus. Das obere Grenzwert-Symbol wird angezeigt und beginnt zu blinken. Geben
Sie mit der +1-Taste die gewünschte Temperatur ein. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf
gedrückt. Nun können Sie den Alarm mit der “MAX/MIN”-Taste aktivieren (Alarmsymbol erscheint) oder
deaktivieren (Alarmsymbol verschwindet). Bestätigen Sie mit der “AL SET”-Taste.
Das untere Grenzwert-Symbol wird angezeigt und beginnt zu blinken. Geben Sie gegebenenfalls mit der
+1-Taste die gewünschte Temperatur-Untergrenze ein, bei deren Unterschreiten ein Alarm ertönt. Für einen
Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedrückt. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm mit der
“MAX/MIN”-Taste. Bestätigen Sie mit der “AL SET”-Taste.
Nach dem Einstellen des Temperatur-Alarms zeigen die Symbole , ob ein oberer und/oder unterer Grenz-▲▼
wert aktiviert ist.
Bei Über- bzw. Unterschreiten der eingestellten Temperaturgrenzen ertönt für eine Minute ein Alarmton, das
optische Alarmsignal und der entsprechende Pfeil oder beginnt zu blinken. Der Alarmton und das opti-
sche Alarmsignal können mit einer beliebigen Taste manuell ausgeschaltet werden.
Liegt die Temperatur wieder innerhalb der eingestellten Alarmgrenzen, hört der Alarmton auf (innerhalb 1
min.) und das optische Alarmsignal verschwindet. Der Pfeil blinkt weiter und zeigt an, dass der eingestellte
Grenzwert in der Vergangenheit mindestens einmal über- oder unterschritten wurde. Drücken Sie die +1-
Taste, und der Pfeil hört auf zu blinken.
7. Pflege und Wartung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen-
den!
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerätngere Zeit nicht verwenden.
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8. Batteriewechsel
Um die Batterielebensdauer zu verlängern, empfehlen wir, das Gerät nach der Messung sofort mit der
ON/OFF Taste auszuschalten.
Wenn die Spannung der Batterie zu niedrig ist, erscheint das Batteriewechselsymbol. Öffnen Sie das Batterie-
fach auf der Rückseite des Gerätes, legen Sie eine neue Batterie CR2032 3V Lithium ein, und schrauben Sie
den Deckel wieder fest.
9. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen (+Pol nach oben)
Batterie wechseln
Gerät einschalten (ON)
Unkorrekte Anzeige Sitz des Kabelfühlers prüfen
Batterie wechseln
10. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Alt-
gerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwerme-
talle, die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und der Gesundheit Schaden zufügen kön-
nen und wertvolle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel, die wiedergewonnen werden
können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationalen oder
lokalen Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammel-
stellen können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalverwaltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus Batterien, indem Sie Batterien mit längerer
Lebensdauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nutzen. Vermeiden Sie die Vermüllung der
Umwelt und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elektro- und Elektronikgeräte nicht achtlos
liegen. Die getrennte Sammlung und Verwertung von Batterien und Akkus leisten einen wichtigen
Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
WARNUNG!
Explosionsgefahr bei lithiumhaltigen Batterien
Bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus (Li=Lithium) besteht hohe Brand- und Explosionsgefahr durch Hitze
oder mechanische Beschädigungen mit möglichen schwerwiegenden Folgen für Mensch und Umwelt. Ach-
ten Sie besonders auf die ordnungsgemäße Entsorgung.
11. Technische Daten
Messbereich Temperatur: -40°C ...+70°C (-40°F...+158°F)
Genauigkeit: ±0.5°C @ -20…+25°C, ansonsten ±1°C
Kabel: ca. 3 m
Auflösung: 0,1°C
Schutzart: IP 65
Spannungsversorgung: 1x CR2032 3V Lithium Knopfbatterie (inklusive)
Gehäusemaße: 87 x 17 (29) x 52 (57) mm
Gewicht: 79 g (nur das Gerät)
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien gemäß der Norm EN 13485.
Eignung: S, T (Lagerung, Transport)
Umgebung: A
Genauigkeitsklasse: 1
Messbereich: -40°C…+70C
Nach EN 13485 ist eine regelmäßige Überprüfung und Kalibrierung des Messgeräts gemäß EN 13486 durchzu-
führen (Empfehlung: jährlich).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter
Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 03/22
Kat. Nr. 30.1034
Bedienungsanleitung
Instruction manual
LCD
TFA_No. 30.1034_Anl_03_22 30.03.2022 14:07 Uhr Seite 1
Digital control thermometer
Digital control thermometer
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
Please make sure you read the instruction manual carefully.
Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your instrument and
loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
We shall not be liable for any damage occurring as a result of non-following of these instructions. Like-
wise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequences resulting from them.
Please pay particular attention to the safety notices!
Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation
Temperature measurement with waterproof cable sensor for food (in accordance with HACCP and EN13485),
handcraft, laboratories, industry, agriculture and hobbies.
3. For your safety
This product is exclusively intended for the field of application described above. It should only be used as
described within these instructions.
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
Keep this device and the battery out of reach of children.
Small parts can be swallowed by children (under three years old).
Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to
serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or
otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion!
Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leaking.
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact,
immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information on product safety!
Do not expose the device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
Only the probe is heat resistant up to 70 °C.
Do not immerse the display unit into water. Water can penetrate and cause malfunction.
4. Components
Display (LCD)
1Battery low 4 Higher Alarm
2Alarm symbol 5 Lower Alarm
3Buzzer Alarm Flashing Icon
5. Installation
Remove the protective foil from the display. Open the battery cover on the backside of the instrument by
opening the two little screws next to the magnet by a screw driver, remove the insulation strip and tighten
the cover again. The unit is now ready for use.
6. Operation
6.1 Temperature indication
The present temperature in °C or °F measured by the cable sensor is indicated on the display. Press the +1-
switch to change from °C to °F readout.
6.2 ON/OFF button
Press the ON/OFF”-button to switch the instrument on and off. Settings are preserved, for measurements
and alerting the instrument must be switched on.
6.3 Hold/max-min-function
When pressing the “MAX/MIN”-button, the present display is held (HOLD).
Pressing again the MAX/MIN”-button, the display shows the maximum temperature since the last reset
(MAX).
When pressing the “MAX/MIN”-button again, the display shows the minimum temperature since the last
reset (MIN).
To go back to the present temperature display, press the “MAX/MIN”-button once more.
To reset the maximum and minimum values, hold the “MAX/MIN”-button for 3 seconds, while MAX or MIN is
indicated ( ---).
6.4 Upper limit and lower limit temperature alert
To set an upper temperature limit, that means when passing the temperature an alarm is beeping, press the
“AL SET”-button in normal mode. The upper temperature limit is shown and it is flashing. Set the desired
temperature by pressing the +1-button. Hold and press the button for a fast count. Now you can activate
(alarm symbol appears) or deactivate (alarm symbol disappears) the alarm pressing MAX/MIN”- button.
Confirm by pressing the “AL SET”-button.
The lower temperature limit is shown and it is flashing. To set a lower temperature limit, that means when
falling below the temperature an alarm is beeping, press +1-button. Hold and press the button for a fast
count. Now you can activate or deactivate the alarm pressing “MAX/MIN-button”. Confirm by pressing the
“AL SET”-button.
After setting temperature alarm the symbols show, if an upper or lower temperature alarm is activated. ▲▼
When passing or falling below the selected temperature limit an alarm signal will sound for 1 minute, the
buzzer alarm icon and the corresponding arrow will flash. The alarm and the buzzer alarm icon canor
be turned off manually by pressing any button.
When temperature is again within the selected limits the alarm signal will stop (within 1 min.) and the buzzer
alarm flashing icon disappears. The arrow keeps on flashing showing that the temperature was higher/lower
than the preset value at least once in the past. Press +1- button and the arrow will stop flashing.
7. Care and maintenance
Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Remove the battery if the device will not be used for an extended period of time.
Store the instrument in a dry place.
8. Battery replacement
For a long battery life, it is recommend to press the “ON/OFF” button to switch the instrument off when not
in use.
When the battery is used up, the low battery icon appears.
Open the battery cover on the backside of the instrument, insert a new battery CR2032 3V Lithium and tight-
en the cover again.
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No display Ensure battery polarity is correct (+ pole above)
Change the battery
Switch on the instrument (ON)
Incorrect display Check the position of the cable sensor
Change the battery
10. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components which can
be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have been set
up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device and dis-
pose of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary household waste. As a consumer, you are
required to take end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical
and electronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal. The return
service is free of charge. Observe the current regulations in place!
Disposal of the batteries
Batteries and rechargeable batteries must never be disposed of with household waste. They con-
tain pollutants such as heavy metals, which can be harmful to the environment and human health
if disposed of improperly, and valuable raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel that
can be recovered from waste. As a consumer, you are legally obliged to hand in used batteries
and rechargeable batteries for environmentally friendly disposal at retailers or appropriate collec-
tion points in accordance with national or local regulations. The return service is free of charge.
You can obtain addresses of suitable collection points from your city council or local authority.
The names for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
Reduce the generation of waste from batteries by using batteries with a longer lifespan or suitable
rechargeable batteries. Avoid littering the environment and do not leave batteries or battery-con-
taining electrical and electronic devices lying around carelessly. The separate collection and recy-
cling of batteries and rechargeable batteries make an important contribution to relieving the
impact on the environment and avoiding health risks.
WARNING!
Damage to the environment and health through incorrect disposal of the batteries!
WARNING!
Batteries containing lithium can explode
Batteries and rechargeable batteries containing lithium (Li=lithium) present a high risk of fire and explosion
due to heat or mechanical damage with potentially serious consequences for people and the environment.
Pay particular attention to correct disposal.
11. Specifications
Measuring range temperature: -40°C ...+70°C (-40°F...+158°F)
Precision: ±0.5°C @ -20…+25°C, otherwise ±1°C
Cable: approx. 3m
Resolution: 0.1°C
Protection class: IP 65
Power consumption: 1x CR2032 3V Lithium Button cell battery (included)
Housing dimension: 87 x 17 (29) x 52 (57) mm
Weight: 79 g (device only)
This product fulfills the guidelines according to EN 13485.
Suitability: S, T (Stockage, Transport)
Location: A
Accuracy class: 1
Measuring range: -40°C…+70C
In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular inspections as per EN 13486 (recommenda-
tion: yearly).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor-
rect at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering
the product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 03/22
Cat.-No. 30.1034
Bedienungsanleitung
Instruction manual
LCD
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 30.1034_Anl_03_22 30.03.2022 14:07 Uhr Seite 2


Produkt Specifikationer

Mærke: TFA
Kategori: Miljøtermometer
Model: LT-102 30.1034

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TFA LT-102 30.1034 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Miljøtermometer TFA Manualer

TFA

TFA 10.4002 Manual

16 September 2024
TFA

TFA 20.1067.05 Manual

9 August 2024
TFA

TFA 30.3013 Manual

27 Juli 2024
TFA

TFA 35.1085 Manual

18 Juli 2024

Miljøtermometer Manualer

Nyeste Miljøtermometer Manualer